नियंत्रण करना
To control or manage something.
नियंत्रण करना در ۳۰ ثانیه
- नियंत्रण करना is a formal Hindi verb meaning 'to control' or 'to manage'. It is used for both physical objects and abstract emotions.
- The verb is a compound of the noun 'niyantraṇ' and 'karnā'. It typically requires the postposition 'par' (over) for the object being controlled.
- It is commonly heard in news, professional settings, and self-improvement contexts. It sounds more formal than the colloquial 'kābū pānā'.
- Key usage involves managing machines, crowds, expenses, or internal feelings like anger. It implies a systematic or authoritative approach to management.
The Hindi verb नियंत्रण करना (niyantraṇ karnā) is a compound verb consisting of the noun 'नियंत्रण' (control/regulation) and the light verb 'करना' (to do). At its core, it signifies the act of exercising authority, restraint, or management over a person, object, situation, or even one's own impulses. In a linguistic context, it is a formal and precise term, often preferred in academic, technical, and official settings over more colloquial alternatives like 'काबू पाना' (kābū pānā).
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit 'niyantraṇa', implying a mechanism of restraint or a governing principle.
- Grammatical Function
- It functions as a transitive verb, typically requiring the postposition 'पर' (on/over) to indicate the object being controlled.
- Semantic Range
- Covers everything from mechanical regulation (controlling a machine) to emotional self-regulation (controlling anger).
"आपको अपनी भावनाओं पर नियंत्रण करना सीखना चाहिए।"
In modern Hindi, this word is ubiquitous in news broadcasts regarding traffic management, economic inflation, and political governance. It carries a sense of systematic order. Unlike 'रोकना' (to stop), which implies a complete cessation of movement, 'नियंत्रण करना' implies a continuous process of steering or modulating something to keep it within desired parameters.
"सरकार महंगाई पर नियंत्रण करने की कोशिश कर रही है।"
Using नियंत्रण करना correctly requires understanding the 'X पर नियंत्रण करना' pattern. Unlike English where you 'control X', in Hindi, you 'do control OVER X'. This distinction is vital for achieving natural-sounding fluency. The verb is highly versatile and can be conjugated across all tenses and moods.
- Physical Objects: Used for machines, vehicles, or physical forces. "ड्राइवर ने बस पर नियंत्रण कर लिया।" (The driver gained control over the bus.)
- Abstract Concepts: Used for time, economy, or situations. "समय पर नियंत्रण करना कठिन है।" (It is difficult to control time.)
- Internal States: Used for anger, greed, or thoughts. "क्रोध पर नियंत्रण करना एक कला है।" (Controlling anger is an art.)
Formal Usage
Used in reports: "प्रदूषण पर नियंत्रण करने के लिए नए नियम बनाए गए हैं।" (New rules have been made to control pollution.)
Technical Usage
Used in IT/Science: "रिमोट से ड्रोन को नियंत्रण करना आसान है।" (It is easy to control the drone with a remote.)
When speaking, remember that 'नियंत्रण' is a masculine noun. However, since it is part of a compound verb with 'करना', the verb 'करना' conjugates based on the subject (in active voice) or the object (in passive constructions). In the perfective tense (past), the 'Ne' rule applies because 'करना' is transitive.
You will encounter नियंत्रण करना in various professional and public spheres in India. It is a staple of 'Shuddh' (pure) Hindi media but has also integrated into everyday formal conversation.
- News & Media
- Reporting on police 'controlling' a crowd (भीड़ पर नियंत्रण करना) or the central bank 'controlling' currency value.
- Corporate Environment
- In meetings regarding project management, quality control (गुणवत्ता नियंत्रण), or cost-cutting measures.
- Self-Help & Yoga
- In discussions about 'Indriya Nigraha' (control of senses) or 'Man par niyantran' (control over the mind).
In Bollywood movies, you might hear a villain shouting "इसे नियंत्रण में करो!" (Bring him under control!) or a hero talking about controlling his destiny. In schools, teachers often tell students to control their talkative nature (अपनी बातों पर नियंत्रण रखें).
Even advanced learners often stumble when using नियंत्रण करना due to its specific syntax. Here are the most frequent errors to watch out for:
- Wrong Postposition: Using 'को' instead of 'पर'.
"गुस्से को नियंत्रण करो" (Incorrect)
"गुस्से पर नियंत्रण करो" (Correct - Control over anger). - Confusing with 'Kābū': While 'काबू करना' and 'नियंत्रण करना' are synonyms, 'काबू' is often paired with 'पाना' (to find/get) rather than 'करना'. "काबू पाना" sounds more natural for overcoming a difficult situation.
- Tautology: Saying "कंट्रोल नियंत्रण करना" (Control control to do). Use one or the other. In urban Hindi, 'कंट्रोल करना' is very common, but in writing, stick to 'नियंत्रण करना'.
Hindi offers a rich palette of words for 'control', each with a slightly different nuance. Understanding these will help you choose the right word for the right context.
| Word | Nuance | Best For... |
|---|---|---|
| काबू पाना (Kābū pānā) | To gain mastery/overcome | Emergencies, wild animals |
| संचालित करना (Sañcālit karnā) | To operate/run | Business, machinery |
| अनुशासन (Anuśāsan) | Discipline | Behavior, schools |
| रोकना (Roknā) | To stop/prevent | Immediate physical action |
While नियंत्रण करना is the most general 'high-level' word, use 'वश में करना' (vaś meṃ karnā) when talking about hypnotizing someone or bringing someone completely under your spell/will, often in a mythological or dramatic context.
چقدر رسمی است؟
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
रिमोट से कार नियंत्रण करो।
Control the car with the remote.
Simple imperative (command) form.
क्या आप इसे नियंत्रण कर सकते हैं?
Can you control this?
Use of 'sakna' (can) with the verb.
कुत्ते पर नियंत्रण रखो।
Keep control over the dog.
Using 'rakhna' (to keep) instead of 'karna' for state.
यह बटन लाइट नियंत्रण करता है।
This button controls the light.
Present simple tense.
हमें पानी पर नियंत्रण करना है।
We have to control the water.
'Hona' structure for obligation.
वह धीरे-धीरे नियंत्रण करना सीख रहा है।
He is slowly learning to control.
Present continuous tense.
नियंत्रण करना अच्छा है।
Controlling is good.
Gerundial use of the verb.
यहाँ नियंत्रण करो।
Control here.
Adverb of place with command.
आपको अपने गुस्से पर नियंत्रण करना चाहिए।
You should control your anger.
Use of 'chahiye' (should) with 'par'.
ड्राइवर ने गाड़ी पर नियंत्रण कर लिया।
The driver gained control over the car.
Compound verb 'kar lena' indicating completion.
बच्चे अपनी आवाज़ पर नियंत्रण नहीं करते।
Children do not control their voices.
Negative present tense.
क्या तुम इस मशीन पर नियंत्रण कर सकते हो?
Can you control this machine?
Interrogative with 'sakna'.
उसने भीड़ पर नियंत्रण करने की कोशिश की।
He tried to control the crowd.
Infinitive + 'ki koshish karna'.
हमें अपने खर्चों पर नियंत्रण करना होगा।
We will have to control our expenses.
Future obligation with 'hoga'.
वह अपनी भावनाओं पर नियंत्रण करना चाहता है।
He wants to control his emotions.
Use of 'chahta hai' (wants).
साइकिल पर नियंत्रण करना आसान है।
It is easy to control the bicycle.
Adjective + infinitive.
सरकार को प्रदूषण पर नियंत्रण करना ही होगा।
The government must control pollution.
Emphatic 'hi' with obligation.
मैनेजर ने प्रोजेक्ट के बजट पर नियंत्रण किया।
The manager controlled the project's budget.
Past tense with 'Ne' particle.
योग हमें मन पर नियंत्रण करना सिखाता है।
Yoga teaches us to control the mind.
Causative-like sense of 'teaches'.
क्या तकनीक प्रकृति पर नियंत्रण कर सकती है?
Can technology control nature?
Abstract subject-verb agreement.
उसने बड़ी मुश्किल से अपनी हंसी पर नियंत्रण किया।
He controlled his laughter with great difficulty.
Adverbial phrase 'badi mushkil se'.
कंपनी अपनी गुणवत्ता पर नियंत्रण करने के लिए जानी जाती है।
The company is known for controlling its quality.
Passive-like construction 'jaani jaati hai'.
बिना नियंत्रण किए, यह आग फैल जाएगी।
Without controlling it, this fire will spread.
Absolutive 'kiye bina' (without doing).
हमें अपनी टीम के व्यवहार पर नियंत्रण करना पड़ा।
We had to control our team's behavior.
Past obligation 'parda'.
आर्थिक मंदी पर नियंत्रण करना एक बड़ी चुनौती है।
Controlling the economic recession is a big challenge.
Gerund as a subject.
वैज्ञानिकों ने वायरस के प्रसार पर नियंत्रण कर लिया है।
Scientists have controlled the spread of the virus.
Present perfect with 'kar liya hai'.
आत्म-नियंत्रण करना सफलता की पहली सीढ़ी है।
Exercising self-control is the first step to success.
Compound noun 'aatma-niyantran' used as a verb.
पुलिस को दंगों पर नियंत्रण करने के लिए बल प्रयोग करना पड़ा।
The police had to use force to control the riots.
Infinitive of purpose 'karne ke liye'.
क्या हम वास्तव में अपने भाग्य पर नियंत्रण करते हैं?
Do we really control our destiny?
Philosophical interrogative.
जहाज के कप्तान ने तूफ़ान में भी उस पर नियंत्रण रखा।
The ship's captain maintained control over it even in the storm.
Use of 'rakha' for sustained control.
बढ़ती जनसंख्या पर नियंत्रण करना अनिवार्य हो गया है।
It has become mandatory to control the rising population.
Adjective 'anivarya' (mandatory).
उसने अपनी जुबान पर नियंत्रण करना सीख लिया है।
He has learned to control his tongue (speech).
Idiomatic use of 'jubaan' (tongue).
वैश्विक तापमान पर नियंत्रण करना अब मानवता की प्राथमिकता है।
Controlling global temperature is now humanity's priority.
Formal academic tone.
लेखक ने अपनी कहानी के पात्रों पर पूर्ण नियंत्रण किया।
The author exercised full control over the characters of his story.
Literary context.
तकनीकी प्रगति को नैतिकता के साथ नियंत्रण करना चाहिए।
Technological progress should be controlled with ethics.
Passive voice with 'chahiye'.
उसकी सफलता का राज अपनी इंद्रियों पर नियंत्रण करना है।
The secret of his success is controlling his senses.
Spiritual/Philosophical context.
बाजार की शक्तियों पर नियंत्रण करना सरकार के बस में नहीं है।
Controlling market forces is not within the government's power.
Idiomatic 'bas mein hona'.
उसने अपनी भावनाओं को इस तरह नियंत्रण किया कि कोई भांप न सका।
He controlled his emotions in such a way that no one could guess.
Result clause with 'ki'.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग पर नियंत्रण करना एक नैतिक दुविधा है।
Controlling genetic engineering is an ethical dilemma.
Complex subject phrase.
किसी भी संगठन में भ्रष्टाचार पर नियंत्रण करना सबसे कठिन कार्य है।
Controlling corruption in any organization is the hardest task.
Superlative 'sabse kathin'.
संपूर्ण पारिस्थितिकी तंत्र पर नियंत्रण करना असंभव और विनाशकारी हो सकता है।
Controlling the entire ecosystem can be impossible and disastrous.
Advanced vocabulary (ecosystem, disastrous).
राज्य ने नागरिक स्वतंत्रता पर नियंत्रण करने के लिए कठोर कानून लागू किए।
The state implemented harsh laws to control civil liberties.
Political science terminology.
मानव मस्तिष्क की जटिलताओं पर नियंत्रण करना विज्ञान की अंतिम सीमा है।
Controlling the complexities of the human brain is the final frontier of science.
Metaphorical 'final frontier'.
उसने अपनी कलात्मक अभिव्यक्ति पर इतना नियंत्रण किया कि वह यांत्रिक लगने लगी।
He controlled his artistic expression so much that it began to seem mechanical.
Nuanced critique.
वैश्विक वित्तीय प्रवाह पर नियंत्रण करना किसी एक राष्ट्र के लिए दुष्कर है।
Controlling global financial flows is difficult for any single nation.
High-register word 'dushkar' (difficult).
परमाणु ऊर्जा पर नियंत्रण करना मानवता के अस्तित्व के लिए अनिवार्य है।
Controlling nuclear energy is essential for the existence of humanity.
Existential context.
दार्शनिकों ने तर्क दिया है कि स्वयं पर नियंत्रण करना ही वास्तविक स्वतंत्रता है।
Philosophers have argued that controlling oneself is true freedom.
Complex reported speech.
सूचना के प्रसार पर नियंत्रण करना आधुनिक युग की सबसे बड़ी चुनौती है।
Controlling the spread of information is the greatest challenge of the modern era.
Contemporary social commentary.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
नियंत्रण में रखना (to keep under control)
नियंत्रण से बाहर (out of control)
पूर्ण नियंत्रण (full control)
कड़ा नियंत्रण (strict control)
नियंत्रण खो देना (to lose control)
नियंत्रण पाना (to gain control)
सरकारी नियंत्रण (government control)
सीमित नियंत्रण (limited control)
नियंत्रण रेखा (Line of Control - border)
नियंत्रण कक्ष (control room)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Niyantran is about regulation, while Kabu is about domination.
Highly formal. Use in exams and professional emails.
- Using 'को' instead of 'पर' (e.g., 'भीड़ को नियंत्रण करना' is less common than 'भीड़ पर नियंत्रण करना').
- Forgetting the 'करना' and just using 'नियंत्रण' as a verb.
- Misspelling it as 'नियंतरण' (adding an extra 'a' sound).
- Using it for 'stopping' a person from entering a room (use 'रोकना' instead).
- Treating 'नियंत्रण' as a feminine noun.
نکات
The 'Par' Rule
Always remember that the object of your control needs the 'पर' postposition. Think of it as 'exercising control ON' something. This is the most common mistake for English speakers. Practice saying 'Gusse par' (on anger) or 'Gadi par' (on car).
Formal vs Informal
Use 'नियंत्रण करना' in your writing to sound more sophisticated. In casual chats with friends, 'काबू करना' or even the English 'control' is fine. Knowing when to use the formal version shows you have a high level of Hindi. It's great for business meetings.
Nasal Sounds
The dot (bindu) above 'य' makes a nasal sound. It's not 'ni-yan-tran' with a hard 'n', but a softer, nasalized 'n'. Try to let the sound vibrate in your nose slightly. This makes your pronunciation sound much more native and clear.
News Watching
Watch Hindi news for 10 minutes a day. You will almost certainly hear 'नियंत्रण' used in stories about the economy, traffic, or politics. Hearing it in real-world contexts will help you understand its 'weight' and how it's paired with other words.
Compound Verbs
Since this is a compound verb (Noun + Karna), the 'Karna' part does all the heavy lifting for tenses. Focus on mastering the conjugations of 'Karna' (karta hai, kiya, karega). If you know 'Karna', you already know how to conjugate 'Niyantran karna'!
Visual Association
Visualize a 'Remote Control' whenever you say this word. In Hindi, a remote is often just called 'remote', but its function is 'niyantran'. Linking the abstract word to a physical object you use every day will make it stick in your long-term memory.
Spiritual Link
Think of 'Yoga'. Yoga is about 'Niyantran' of the body and mind. If you are interested in Indian culture, this word is your key to understanding many spiritual texts. It's not just about power; it's about balance and discipline.
Start Small
Start by using it for small things. 'मैं अपने फोन पर नियंत्रण करूँगा' (I will control my phone use). Using it in personal, simple sentences first makes it easier to use in complex, professional ones later. Don't wait for a big meeting to use it.
Suffixes
Pay attention to the endings. 'Niyantrit' (controlled) and 'Niyantrak' (controller) are very common. If you hear 'tri' at the end, it's usually an adjective. If you hear 'trak', it's usually a person or a device. This helps you decode sentences faster.
Avoid Tautology
Don't use 'rokna' and 'niyantran karna' in the same breath unless you mean two different things. 'Niyantran' already includes the idea of stopping or slowing down. Choose the word that fits the level of formality you want to achieve in your conversation.
حفظ کنید
ریشه کلمه
بافت فرهنگی
Elders often advise youngsters on 'Indriya Niyantran' (sensory control).
Used frequently in debates about 'State Control' vs 'Liberalization'.
Control of the 'Man' (mind) is a recurring theme in the Bhagavad Gita.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप अपने गुस्से पर नियंत्रण कर पाते हैं?"
"हम प्रदूषण पर कैसे नियंत्रण कर सकते हैं?"
"क्या बच्चों के मोबाइल उपयोग पर नियंत्रण करना ज़रूरी है?"
"क्या सरकार को कीमतों पर नियंत्रण करना चाहिए?"
"आप अपने समय पर नियंत्रण कैसे रखते हैं?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपनी किस आदत पर नियंत्रण किया?
मेरे जीवन में कौन सी चीज़ें मेरे नियंत्रण से बाहर हैं?
क्या तकनीक हमें नियंत्रण कर रही है?
आत्म-नियंत्रण क्यों महत्वपूर्ण है?
एक ऐसी स्थिति का वर्णन करें जब आपने अपना नियंत्रण खो दिया था।
سوالات متداول
10 سوالYes, they mean the same thing. However, 'नियंत्रण करना' is the formal Hindi word used in writing and news. 'कंट्रोल करना' is very common in spoken 'Hinglish'. You should use the Hindi version in exams or formal speeches.
In Hindi grammar, certain verbs require specific postpositions. 'नियंत्रण' means 'control over', so the 'over' (पर) is necessary to connect the control to the object. Without 'पर', the sentence sounds incomplete or grammatically broken.
Yes, you can use it for people, but it often implies a strict or authoritative relationship. For example, a boss controlling employees or a parent controlling a child. Use 'वश में करना' if you mean controlling someone's mind or will completely.
The past tense is 'नियंत्रण किया' (niyantraṇ kiyā). Because 'करना' is a transitive verb, you must use the 'Ne' particle with the subject. For example: 'मैंने नियंत्रण किया' (I controlled).
It is a masculine noun. This is important because it affects how the verb 'करना' and any adjectives like 'पूरा' (full) or 'कड़ा' (strict) are conjugated. You would say 'कड़ा नियंत्रण' (strict control), not 'कड़ी'.
You say 'नियंत्रण से बाहर' (niyantraṇ se bāhar). For example: 'भीड़ नियंत्रण से बाहर हो गई' (The crowd went out of control). This is a very common phrase in news reports.
Yes, 'नियंत्रण' is a noun. You can say 'मेरा उस पर कोई नियंत्रण नहीं है' (I have no control over that). Here, it is not part of the verb 'करना' but acts as the subject/object of the sentence.
It is 'आत्म-नियंत्रण' (aatma-niyantraṇ) or 'स्वयं पर नियंत्रण' (svayaṃ par niyantraṇ). It is considered a very positive trait in Indian culture and is often discussed in spiritual contexts.
A controller is called a 'नियंत्रक' (niyantrak). This can refer to a person (like a flight controller) or a device (like a temperature controller in an AC).
Absolutely. It is used in terms like 'नियंत्रित प्रयोग' (controlled experiment) and 'गुणवत्ता नियंत्रण' (quality control). It is a standard technical term in Hindi science textbooks.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The essence of 'नियंत्रण करना' lies in the balance between authority and regulation. It is the go-to word for professional, scientific, and formal Hindi when describing the act of keeping something within desired limits or under one's will.
- नियंत्रण करना is a formal Hindi verb meaning 'to control' or 'to manage'. It is used for both physical objects and abstract emotions.
- The verb is a compound of the noun 'niyantraṇ' and 'karnā'. It typically requires the postposition 'par' (over) for the object being controlled.
- It is commonly heard in news, professional settings, and self-improvement contexts. It sounds more formal than the colloquial 'kābū pānā'.
- Key usage involves managing machines, crowds, expenses, or internal feelings like anger. It implies a systematic or authoritative approach to management.
The 'Par' Rule
Always remember that the object of your control needs the 'पर' postposition. Think of it as 'exercising control ON' something. This is the most common mistake for English speakers. Practice saying 'Gusse par' (on anger) or 'Gadi par' (on car).
Formal vs Informal
Use 'नियंत्रण करना' in your writing to sound more sophisticated. In casual chats with friends, 'काबू करना' or even the English 'control' is fine. Knowing when to use the formal version shows you have a high level of Hindi. It's great for business meetings.
Nasal Sounds
The dot (bindu) above 'य' makes a nasal sound. It's not 'ni-yan-tran' with a hard 'n', but a softer, nasalized 'n'. Try to let the sound vibrate in your nose slightly. This makes your pronunciation sound much more native and clear.
News Watching
Watch Hindi news for 10 minutes a day. You will almost certainly hear 'नियंत्रण' used in stories about the economy, traffic, or politics. Hearing it in real-world contexts will help you understand its 'weight' and how it's paired with other words.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1Dietary, relating to diet or nutrition.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2An ophthalmologist or optometrist; eye doctor.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.