न्यायपूर्ण
न्यायपूर्ण در ۳۰ ثانیه
- Nyāyapūrṇa means 'just' or 'fair' in a formal and ethical sense.
- It is an adjective used for decisions, systems, and social rules.
- It comes from the Sanskrit word 'Nyaya' (Justice) and 'Purna' (Full).
- It is a key word for discussing law, politics, and morality in Hindi.
The Hindi word न्यायपूर्ण (nyāyapūrṇa) is a sophisticated adjective used to describe actions, decisions, systems, or behaviors that are characterized by fairness, equity, and moral integrity. Derived from the Sanskrit roots 'Nyaya' (justice/logic) and 'Purna' (full/complete), it literally translates to 'full of justice.' While English speakers might use 'fair' in casual contexts (like 'that's not fair'), न्यायपूर्ण carries a more formal and ethical weight, often reserved for discussions about law, social policy, or serious interpersonal conflicts.
- Core Concept
- At its heart, this word implies that a situation has been handled according to the principles of 'Dharma' or moral law. It is not just about equal distribution, but about the rightness of the process and the outcome.
समाज में संसाधनों का वितरण न्यायपूर्ण होना चाहिए। (The distribution of resources in society should be just/fair.)
In contemporary India, you will encounter this word frequently in political discourse. When activists speak about 'Nyay' (Justice), they are often advocating for a न्यायपूर्ण समाज (just society). It transcends simple 'correctness' to touch upon the idea of social equity. For instance, a 'fair' price in a market might be called 'uchit' (appropriate), but a 'fair' trial that respects all human rights is definitively न्यायपूर्ण.
- Linguistic Nuance
- Note that the suffix '-pūrṇa' is used to transform the noun 'Nyaya' into an adjective. This is a common pattern in formal Hindi (e.g., 'shaktipūrṇa' for powerful, 'mahatvapūrṇa' for important).
Culturally, the concept of 'Nyaya' is one of the six orthodox schools of Hindu philosophy, focusing on logic and epistemology. Therefore, when a Hindi speaker uses न्यायपूर्ण, there is an underlying suggestion that the fairness is backed by sound reasoning and logical consistency. It is not an emotional fairness, but a structured, objective one.
न्यायाधीश ने एक न्यायपूर्ण फैसला सुनाया। (The judge delivered a just verdict.)
- Usage in Media
- Newspapers like 'Dainik Jagran' or 'The Hindu' (Hindi edition) use this word to describe international relations, treaty negotiations, and judicial reforms. It is a hallmark of high-register journalism.
To master this word, one must understand that it sits at the intersection of law, morality, and logic. It is the gold standard for how things 'ought to be' in a civilized society. Whether you are discussing the 'nyāyapūrṇa' treatment of employees or the 'nyāyapūrṇa' resolution of a historical dispute, you are invoking a sense of universal balance.
Using न्यायपूर्ण (nyāyapūrṇa) correctly requires understanding its grammatical role as an adjective. In Hindi, adjectives typically precede the noun they modify. Because it is a 'tatsam' word (derived directly from Sanskrit), it does not change its form based on the gender or number of the noun it modifies. This makes it relatively easy for English speakers to use once the vocabulary is memorized.
- Basic Syntax
- [Subject] + [nyāyapūrṇa] + [Noun] + [Verb]. For example: 'Yah ek nyāyapūrṇa vyavastha hai' (This is a just system).
हमें एक न्यायपूर्ण समाधान की तलाश है। (We are looking for a just solution.)
You can also use it in an adverbial sense by adding 'dhang se' (in a manner) or 'roop se' (in a form). For instance, 'nyāyapūrṇa dhang se' means 'in a just manner' or 'fairly'. This is useful when describing how an action was performed rather than the state of a noun.
- Adverbial Usage
- मामले को न्यायपूर्ण ढंग से सुलझाया गया। (The matter was resolved in a just manner.)
When constructing complex sentences, न्यायपूर्ण serves as a powerful modifier to indicate moral approval. If you are comparing two systems, you might say, 'Pehli pranali adhik nyāyapūrṇa thi' (The first system was more just). Here, 'adhik' (more) acts as an intensifier.
क्या आपको लगता है कि यह नियम न्यायपूर्ण है? (Do you think this rule is just?)
- Negation
- To say something is 'unjust', you can either say 'nyāyapūrṇa nahi' or use the specific antonym 'anyāyapūrṇa' (unjust). The latter is very formal.
In a professional setting, such as a performance review or a business negotiation, using this word shows that you value fairness over mere profit or convenience. It signals a high level of Hindi proficiency and a commitment to ethical standards. For example, 'Hum ek nyāyapūrṇa samjhauta chahte hain' (We want a fair/just agreement).
बिना न्यायपूर्ण आधार के किसी को सजा नहीं दी जा सकती। (No one can be punished without a just basis.)
While न्यायपूर्ण (nyāyapūrṇa) might not be the word you use to ask for more salt at dinner, it is omnipresent in Indian public life. If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will likely hear it during debates about government policy, court rulings, or social justice movements. It is the language of the 'panchayat' (village council) as much as it is the language of the Supreme Court.
- The Legal Sphere
- In courtroom dramas (both real and fictional), lawyers argue for a 'nyāyapūrṇa sunvai' (just hearing). It is a fundamental right enshrined in the spirit of the Indian Constitution.
संविधान का लक्ष्य एक न्यायपूर्ण समाज की स्थापना करना है। (The goal of the Constitution is to establish a just society.)
In literature and cinema, specifically 'parallel cinema' or socially conscious Bollywood films (like 'Article 15' or 'Jai Bhim'), the struggle for a न्यायपूर्ण world is a recurring theme. Characters often give speeches about how the current system is not 'nyāyapūrṇa' for the poor or the marginalized. Hearing this word in a movie often signals a turning point where a character decides to fight for what is right.
- Political Rallies
- Politicians across the spectrum use this word to promise 'nyāyapūrṇa vikas' (just/equitable development). It sounds more inclusive and ethically grounded than just saying 'growth'.
Education is another place where this word shines. In Hindi-medium schools, Civics (Nagrik Shastra) textbooks are filled with references to 'nyāyapūrṇa' systems. Students are taught that a democracy cannot function without a न्यायपूर्ण judicial system. If you are reading academic papers or essays in Hindi, this word is indispensable for discussing ethics or social philosophy.
इतिहास गवाह है कि केवल न्यायपूर्ण शासन ही लंबे समय तक टिकता है। (History is witness that only just governance lasts for a long time.)
Finally, you might hear it in religious or philosophical discourses (Pravachan). Preachers often talk about the 'nyāyapūrṇa' nature of the Divine or the law of Karma, suggesting that the universe itself operates on a principle of ultimate fairness. In this context, the word takes on a spiritual dimension, suggesting a cosmic balance that transcends human laws.
For English speakers, the most common mistake when using न्यायपूर्ण (nyāyapūrṇa) is using it in contexts that are too casual. In English, the word 'fair' is extremely versatile—you can have a 'fair' weather, a 'fair' skin tone, or a 'fair' amount of work. However, न्यायपूर्ण only relates to justice and moral fairness. Using it for skin tone or weather would be a significant error.
- Mistake 1: Casual Overuse
- Don't say 'Nyāyapūrṇa mausam' for fair weather. Use 'Saaf' or 'Suhana'. Don't use it for 'fair skin'; use 'Gora'.
Incorrect: यह खेल का मैदान न्यायपूर्ण है। (Intending: This playground is fair/good).
Correct: यहाँ खेल के नियम न्यायपूर्ण हैं। (The rules of the game here are just.)
Another mistake is confusing न्यायपूर्ण (just/fair) with न्यायिक (nyāyik - judicial). While they share the same root, 'nyāyik' refers specifically to the legal system and courts. A 'nyāyik prakriya' is a judicial process (a matter of law), while a 'nyāyapūrṇa prakriya' is a just process (a matter of ethics/fairness). They often overlap, but they are not interchangeable.
- Mistake 2: Confusing with 'Nyāyik'
- 'Nyāyik' = Related to the court/judiciary. 'Nyāyapūrṇa' = Characterized by justice/fairness.
Grammatically, some learners treat न्यायपूर्ण as a noun. Remember, it is an adjective. You cannot 'do' nyāyapūrṇa; you can only 'do' something in a nyāyapūrṇa way. If you want to say 'Justice was done,' you must use the noun 'Nyaya' (Nyaya hua). If you want to say 'The act was just,' use 'Karya nyāyapūrṇa tha.'
Incorrect: उसने न्यायपूर्ण किया। (He did just.)
Correct: उसने न्यायपूर्ण कार्य किया। (He did a just act.)
- Pronunciation Pitfall
- The 'ny' sound (ञ) is often mispronounced as a simple 'n'. Ensure you blend the 'n' and 'y' smoothly at the start: /nyaya/.
Finally, avoid using 'nyāyapūrṇa' when 'uchit' (appropriate/right) or 'sahi' (correct) is more suitable. If you are talking about the 'right answer' to a math problem, 'nyāyapūrṇa' would be bizarre. 'Sahi' is the word there. 'Nyāyapūrṇa' is only for situations involving rights, ethics, and treatment of people.
Hindi offers a rich palette of words related to fairness and justice. Choosing the right one depends on the 'register' (formality) and the specific context. न्यायपूर्ण (nyāyapūrṇa) is high-register and ethical. Here are its closest cousins:
- 1. निष्पक्ष (Nishpaksh)
- This means 'impartial' or 'unbiased' (literally: without a side/paksh). While 'nyāyapūrṇa' focuses on the result being just, 'nishpaksh' focuses on the neutrality of the person making the decision. A judge must be nishpaksh to give a nyāyapūrṇa verdict.
हमें एक निष्पक्ष जांच की जरूरत है। (We need an impartial investigation.)
- 2. उचित (Uchit)
- Meaning 'appropriate,' 'proper,' or 'fair' (in a commercial sense). It is less formal than 'nyāyapūrṇa'. You would use 'uchit' for a fair price ('uchit daam') or a proper response.
- 3. न्यायसंगत (Nyāyasangat)
- This is a very close synonym, meaning 'justifiable' or 'legitimate'. It implies that an action is consistent (sangat) with justice (nyaya). It is often used in legal arguments to justify a particular stance.
उनका विरोध न्यायसंगत है। (Their protest is justifiable/just.)
- 4. धर्मसंगत (Dharmasangat)
- This moves the context into the realm of 'Dharma' (righteousness/duty). It means 'in accordance with righteousness'. While 'nyāyapūrṇa' is secular/legal, 'dharmasangat' has a moral/religious undertone.
When deciding which word to use, ask yourself: Am I talking about being neutral (Nishpaksh)? Am I talking about a fair price (Uchit)? Am I justifying an action (Nyāyasangat)? Or am I talking about the overarching moral rightness of a situation (Nyāyapūrṇa)? For most learners at the B1 level, 'Nyāyapūrṇa' and 'Nishpaksh' are the two most important high-level words to distinguish.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Nyaya is also the name of one of the six systems of Indian philosophy, which focuses specifically on the rules of logic and reasoning.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ny' as a simple 'n'.
- Dropping the final short 'a' sound completely.
- Making the 'u' in 'purna' too long.
سطح دشواری
Easy to read but found in formal texts.
Requires knowledge of Sanskrit-based suffixes.
The 'ny' sound can be tricky for beginners.
Common in news and movies.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Tatsam Adjectives
Words like 'nyāyapūrṇa' do not change form for gender or number.
Suffix -pūrṇa
Adds 'full of' to a noun to create an adjective (e.g., Shanti -> Shantipūrṇa).
Adverbial formation
Adding 'dhang se' or 'tarike se' after 'nyāyapūrṇa'.
Negation with 'A-'
Prefixing 'a-' to make 'anyāyapūrṇa' (unjust).
Predicative vs Attributive
Can be used before a noun (attributive) or after a linking verb (predicative).
مثالها بر اساس سطح
यह एक न्यायपूर्ण बात है।
This is a fair point.
Simple Subject + Adjective + Noun structure.
शिक्षक न्यायपूर्ण हैं।
The teacher is fair.
'Nyāyapūrṇa' acts as a predicative adjective here.
खेल न्यायपूर्ण होना चाहिए।
The game should be fair.
Using 'hona chahiye' (should be).
माँ न्यायपूर्ण फैसला करती है।
Mother makes a fair decision.
'Faisla karna' means to decide.
क्या यह न्यायपूर्ण है?
Is this fair?
Basic interrogative sentence.
न्यायपूर्ण बनो।
Be just/fair.
Imperative form of 'hona'.
वह एक न्यायपूर्ण राजा था।
He was a just king.
Past tense with 'tha'.
हमें न्यायपूर्ण होना चाहिए।
We should be fair.
Inclusive 'hum' (we).
स्कूल के नियम न्यायपूर्ण हैं।
The school rules are fair.
Plural subject 'niyam' makes the verb 'hain'.
उसने एक न्यायपूर्ण निर्णय लिया।
He took a just decision.
'Nirnay lena' is a common collocation.
यह न्यायपूर्ण तरीका नहीं है।
This is not a fair way.
Negation using 'nahi'.
सबके लिए न्यायपूर्ण अवसर होने चाहिए।
There should be fair opportunities for everyone.
'Sabke liye' means 'for everyone'.
न्यायपूर्ण समाज अच्छा होता है।
A just society is good.
General statement using 'hota hai'.
क्या आपका फैसला न्यायपूर्ण था?
Was your decision just?
Interrogative in the past tense.
हमें न्यायपूर्ण व्यवहार करना चाहिए।
We should behave in a just manner.
'Vyavahar karna' means to behave.
यह एक न्यायपूर्ण समझौता है।
This is a fair agreement.
'Samjhauta' means agreement/compromise.
न्यायपूर्ण समाज में सबको अधिकार मिलते हैं।
In a just society, everyone gets rights.
Locative case 'samaj mein'.
हमें संसाधनों का न्यायपूर्ण वितरण करना होगा।
We will have to do a just distribution of resources.
Future obligation 'karna hoga'.
न्यायपूर्ण ढंग से काम करना जरूरी है।
It is important to work in a just manner.
Adverbial phrase 'nyāyapūrṇa dhang se'.
अदालत ने एक न्यायपूर्ण फैसला सुनाया।
The court delivered a just verdict.
'Faisla sunana' means to deliver a verdict.
क्या यह कर प्रणाली न्यायपूर्ण है?
Is this tax system just?
'Kar pranali' means tax system.
उसने अपनी संपत्ति का न्यायपूर्ण बँवारा किया।
He made a fair division of his property.
'Bantwara' means division/partition.
लोकतंत्र के लिए न्यायपूर्ण चुनाव आवश्यक हैं।
Just elections are necessary for democracy.
'Chunav' is plural here.
हमें न्यायपूर्ण आलोचना का स्वागत करना चाहिए।
We should welcome just criticism.
'Alochna' means criticism.
एक न्यायपूर्ण व्यवस्था ही शांति ला सकती है।
Only a just system can bring peace.
Emphasis marker 'hi' after 'vyavastha'.
न्यायपूर्ण मजदूरी श्रमिकों का अधिकार है।
Just wages are the right of laborers.
'Majdoori' means wages.
इस समस्या का कोई न्यायपूर्ण समाधान निकालिए।
Find some just solution to this problem.
Imperative 'nikaliye' (please find).
इतिहास में कई न्यायपूर्ण युद्ध लड़े गए हैं।
Many just wars have been fought in history.
Passive voice 'lade gaye hain'.
न्यायपूर्ण शासन के बिना प्रगति असंभव है।
Progress is impossible without just governance.
'Bina' (without) requires the oblique case.
उन्होंने न्यायपूर्ण तरीके से अपनी बात रखी।
They presented their point in a just manner.
'Baat rakhna' is an idiom for expressing an opinion.
क्या अंतरराष्ट्रीय कानून हमेशा न्यायपूर्ण होते हैं?
Are international laws always just?
'Antarrashtriya' means international.
न्यायपूर्ण दंड सुधार का आधार होना चाहिए।
Just punishment should be the basis of reform.
'Dand' means punishment.
न्यायपूर्ण समाज की परिकल्पना अत्यंत प्राचीन है।
The concept of a just society is extremely ancient.
'Parikalpana' means concept/vision.
दार्शनिकों ने न्यायपूर्ण जीवन के अर्थ पर बहस की है।
Philosophers have debated the meaning of a just life.
Present perfect tense 'behas ki hai'.
आर्थिक नीतियों को न्यायपूर्ण बनाना एक बड़ी चुनौती है।
Making economic policies just is a big challenge.
Gerund 'banana' as the subject.
न्यायपूर्ण प्रक्रिया ही न्यायपूर्ण परिणाम सुनिश्चित करती है।
Only a just process ensures a just result.
'Sunishchit karna' means to ensure.
संविधान की प्रस्तावना एक न्यायपूर्ण राष्ट्र का वादा करती है।
The preamble of the Constitution promises a just nation.
'Prastavana' means preamble.
लेखक ने युद्ध के न्यायपूर्ण होने पर सवाल उठाए हैं।
The author has raised questions about the war being just.
'Sawal uthana' means to raise questions.
न्यायपूर्ण वितरण के सिद्धांत पर गहराई से विचार करें।
Think deeply about the principle of just distribution.
'Vichar karein' (please consider/think).
वैश्वीकरण का लाभ न्यायपूर्ण तरीके से साझा किया जाना चाहिए।
The benefits of globalization should be shared in a just manner.
Passive obligation 'sajha kiya jana chahiye'.
न्यायपूर्णता की अवधारणा सांस्कृतिक संदर्भों से प्रभावित होती है।
The concept of 'justness' is influenced by cultural contexts.
Abstract noun 'nyāyapūrṇatā'.
विधिक दर्शन में न्यायपूर्ण कानून की परिभाषा जटिल है।
In legal philosophy, the definition of a just law is complex.
'Vidhik darshan' means legal philosophy.
क्या एक न्यायपूर्ण युद्ध की संभावना वास्तव में मौजूद है?
Does the possibility of a 'just war' actually exist?
Interrogative with 'vastav mein' (actually).
न्यायपूर्ण समाज की प्राप्ति के लिए क्रांतिकारी बदलाव आवश्यक हैं।
Revolutionary changes are necessary to achieve a just society.
'Prapti' means achievement/attainment.
न्यायपूर्ण आचरण ही मनुष्य की वास्तविक पहचान है।
Just conduct is the true identity of a human being.
'Acharan' means conduct/behavior.
राज्य का प्राथमिक कर्तव्य न्यायपूर्ण व्यवस्था बनाए रखना है।
The primary duty of the state is to maintain a just system.
'Prathmik kartavya' means primary duty.
न्यायपूर्ण वितरण के अभाव में असंतोष पनपता है।
In the absence of just distribution, discontent breeds.
'Abhav mein' means in the absence of.
क्या हम कभी पूर्णतः न्यायपूर्ण विश्व का निर्माण कर पाएंगे?
Will we ever be able to build a completely just world?
Future potential 'kar payenge'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'judicial' or 'related to the court system.'
Means 'appropriate' or 'proper,' often used for prices or logical actions.
Means 'impartial' or 'unbiased.'
اصطلاحات و عبارات
— To do absolute justice; to separate truth from falsehood clearly.
न्यायाधीश ने दूध का दूध और पानी का पानी कर दिया।
Informal/Common— A state of total injustice and chaos (where nothing is nyāyapūrṇa).
वहाँ तो अंधेर नगरी चौपट राजा वाला हाल है।
Literary/Common— Might is right (the opposite of nyāyapūrṇa).
आजकल तो जिसकी लाठी उसकी भैंस वाला जमाना है।
Informal— God's justice may be delayed but it is never denied (it is always nyāyapūrṇa).
चिंता मत करो, ईश्वर के घर देर है अंधेर नहीं।
Spiritual— To be perfectly balanced and fair.
न्याय में तराजू के पलड़े बराबर होने चाहिए।
Metaphorical— To do justice without bias (blind justice).
कानून आँख बंद करके न्याय करता है।
Legal/Metaphorical— To take away someone's just rights (to be unfair).
किसी गरीब का हक मारना पाप है।
Informal— The power of the pen (often used to bring about a nyāyapūrṇa change).
एक लेखक अपनी कलम की ताकत से न्याय दिला सकता है।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the noun form.
Nyaya is 'Justice' (noun), Nyāyapūrṇa is 'Just' (adjective).
Mujhe nyaya chahiye (I want justice).
Both are ethical adjectives.
Nitipūrṇa is 'ethical/principled,' Nyāyapūrṇa is specifically 'fair/just.'
Yah nitipūrṇa faisla hai.
Both are 'good' values.
Satya is 'truth,' Nyāyapūrṇa is 'fairness.'
Satya hamesha jeetta hai.
Deeply related in Indian culture.
Dharma is 'duty/righteousness,' Nyāyapūrṇa is 'justice.'
Apna dharma nibhao.
Used for 'equal'.
Barabar is 'equal' (mathematical/physical), Nyāyapūrṇa is 'just' (moral).
Dono ko barabar hissa mila.
الگوهای جملهسازی
Yah [Noun] nyāyapūrṇa hai.
Yah faisla nyāyapūrṇa hai.
Humne nyāyapūrṇa [Noun] kiya.
Humne nyāyapūrṇa nirnay kiya.
[Noun] ka vitaran nyāyapūrṇa hona chahiye.
Dhan ka vitaran nyāyapūrṇa hona chahiye.
Nyāyapūrṇa dhang se [Verb]...
Nyāyapūrṇa dhang se kaam karein.
Nyāyapūrṇa [Noun] ke bina [Noun] sambhav nahi.
Nyāyapūrṇa shasan ke bina shanti sambhav nahi.
Kya [Abstract Noun] nyāyapūrṇa ho sakta hai?
Kya yuddh nyāyapūrṇa ho sakta hai?
Yah ek nyāyapūrṇa [Noun] hai.
Yah ek nyāyapūrṇa samjhauta hai.
Kya aap nyāyapūrṇa hain?
Kya aap nyāyapūrṇa hain?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal speech, rare in casual slang.
-
Using it for skin color.
→
Gora (fair-skinned).
Nyāyapūrṇa only refers to moral fairness/justice.
-
Using it as a noun.
→
Nyaya (Justice).
You can't 'have' nyāyapūrṇa; you can only 'have' a nyāyapūrṇa system.
-
Confusing with 'Nyāyik'.
→
Nyāyik (Judicial).
Nyāyik is about the legal system; nyāyapūrṇa is about fairness.
-
Saying 'Nyāyapūrṇi' for female nouns.
→
Nyāyapūrṇa.
This adjective does not change its ending for gender.
-
Using it for 'fair weather'.
→
Saaf/Suhana mausam.
Hindi uses different words for weather; nyāyapūrṇa is strictly ethical.
نکات
Use for Ethics
Save 'nyāyapūrṇa' for when you are talking about rights, ethics, or the way people are treated.
Invariable Adjective
Don't worry about gender or number; the word stays the same for a boy, girl, or group.
Pair with Nouns
It works best with abstract nouns like 'faisla' (decision) or 'vyavastha' (system).
The 'Ny' Sound
Make sure to pronounce the 'ny' at the beginning clearly—it sounds like the 'ny' in 'canyon'.
Formal Tone
Use this word in formal emails or essays to show you have a high level of Hindi.
News Buzzword
Listen for this word in political speeches—it's a favorite of leaders promising fairness.
Constitutional Value
Remember that 'Nyaya' is a core value of the Indian Republic.
Nyaya = Justice
If you remember 'Nyaya' means justice, 'nyāyapūrṇa' (full of justice) is easy to remember.
Polite Grievance
If you think something is unfair at work, saying 'Yeh nyāyapūrṇa nahi hai' is a very professional way to complain.
Vs Nishpaksh
Use 'nishpaksh' for being neutral and 'nyāyapūrṇa' for the final fair result.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Nyaya' as 'Near-Ya' (Justice is near you) and 'Purna' as 'Pure'. A 'Nyāyapūrṇa' decision is 'Pure Justice'.
تداعی تصویری
Imagine the classic 'Scales of Justice' (Tarazu) perfectly balanced. That balance is 'nyāyapūrṇa'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'nyāyapūrṇa' in a sentence today when talking about a decision made at your work or school.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit. 'Nyāya' (न्याय) + 'Pūrṇa' (पूर्ण).
معنای اصلی: 'Nyaya' originally meant 'logic' or 'method' in Sanskrit philosophy, later evolving to mean 'justice.' 'Purna' means 'full' or 'complete.'
Indo-Aryan (Sanskrit-derived Hindi).بافت فرهنگی
Be careful not to sound too 'preachy' or academic by using this word in very informal settings.
In English, 'fair' is often casual. In Hindi, 'nyāyapūrṇa' is formal. English speakers should use 'sahi' for casual fairness and 'nyāyapūrṇa' for serious matters.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legal
- न्यायपूर्ण सुनवाई
- न्यायपूर्ण फैसला
- न्यायपूर्ण दंड
- न्यायपूर्ण प्रक्रिया
Social
- न्यायपूर्ण समाज
- न्यायपूर्ण वितरण
- न्यायपूर्ण अवसर
- न्यायपूर्ण व्यवहार
Professional
- न्यायपूर्ण वेतन
- न्यायपूर्ण मूल्यांकन
- न्यायपूर्ण समझौता
- न्यायपूर्ण पदोन्नति
Academic
- न्यायपूर्ण तर्क
- न्यायपूर्ण सिद्धांत
- न्यायपूर्ण आलोचना
- न्यायपूर्ण व्याख्या
Daily Life
- न्यायपूर्ण बँवारा
- न्यायपूर्ण बात
- न्यायपूर्ण खेल
- न्यायपूर्ण निर्णय
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि समाज में संसाधनों का वितरण न्यायपूर्ण है?"
"आपके अनुसार एक न्यायपूर्ण राजा के क्या गुण होने चाहिए?"
"क्या यह कानून वास्तव में न्यायपूर्ण है?"
"हमें कार्यस्थल पर न्यायपूर्ण वातावरण कैसे बनाना चाहिए?"
"क्या युद्ध कभी न्यायपूर्ण हो सकता है?"
موضوعات نگارش
आज आपके साथ हुई किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जो आपको न्यायपूर्ण लगी।
एक न्यायपूर्ण समाज की आपकी कल्पना क्या है? विस्तार से लिखें।
क्या आपने कभी किसी के साथ अन्यायपूर्ण व्यवहार किया है? उसे न्यायपूर्ण कैसे बनाया जा सकता था?
न्याय और कानून के बीच के अंतर पर अपने विचार लिखें।
एक न्यायपूर्ण नेता के महत्वपूर्ण गुणों की सूची बनाएं।
سوالات متداول
10 سوالYes, but it's more common to describe their 'vyavahar' (behavior) or 'nirnay' (decisions) as nyāyapūrṇa. For a person, 'nyaypriya' (justice-loving) is often used.
Yes, 'fair' has many meanings (light skin, average, carnival). 'Nyāyapūrṇa' only means 'just' or 'morally fair.'
It is very common in news, books, and formal discussions, but you won't hear it much in a vegetable market.
The formal word is 'anyāyapūrṇa' (अन्यायपूर्ण). In casual speech, people say 'galat' (wrong).
It's better to use 'uchit' (appropriate) for prices. 'Nyāyapūrṇa' sounds too heavy for a price tag.
Yes, it is a 'Tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi.
The root is 'Nyaya', which means justice or logic.
No, 'nyāyapūrṇa' is an invariable adjective in Hindi.
Yes, 'nyāyapūrṇa khel' means a fair game played by the rules.
You can say 'nyāyapūrṇa dhang se' or 'nyāyapūrṇa tarike se'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi using 'nyāyapūrṇa' to describe a teacher's decision.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'We want a just society.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'nyāyapūrṇa dhang se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you describe a fair rule in Hindi?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The distribution of resources should be just.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a just king.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this decision just?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'nyāyapūrṇa' to talk about an agreement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note on why a just system is important in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Just wages are a right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'anyāyapūrṇa' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a fair game.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everyone should get just opportunities.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a just hearing in court.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'nyāyapūrṇa' and 'samaj'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His behavior was just.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'nyāyapūrṇa' to describe a demand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question about a law being just.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A just solution is needed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about fair criticism.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word: न्यायपूर्ण
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A just society' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A just decision' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is not fair' in formal Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'In a just manner' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Anyāyapūrṇa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just and impartial' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'nyāyapūrṇa' in a sentence about a teacher.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just wages' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just governance' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just process' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just solution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just criticism' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just distribution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just opportunities' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just world' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just law' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just behavior' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just war' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Just agreement' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Yah nirnay nyāyapūrṇa hai.'
Is the speaker happy or sad? 'Yah faisla nyāyapūrṇa nahi hai!'
What is the speaker talking about? 'Hamein nyāyapūrṇa samaj chahiye.'
Listen for the suffix: 'Mahatvapūrṇa, Shantipūrṇa, Nyāyapūrṇa'. What do they have in common?
What does the judge deliver? 'Nyayadhish ne nyāyapūrṇa faisla sunaya.'
How did they work? 'Unhone nyāyapūrṇa dhang se kaam kiya.'
What is being demanded? 'Yeh hamari nyāyapūrṇa mang hai.'
Is the law fair? 'Kya yeh kanun nyāyapūrṇa hai?'
What is necessary for progress? 'Nyāyapūrṇa shasan pragati ke liye zaroori hai.'
What is the opposite mentioned? 'Yeh anyāyapūrṇa vyavahar hai.'
Listen to the pronunciation: /nyaya/. Is the 'n' sound sharp or soft?
What kind of world is mentioned? 'Nyāyapūrṇa vishwa ki parikalpana.'
What should the distribution be? 'Vitaran nyāyapūrṇa hona chahiye.'
What is the teacher like? 'Hamare shikshak nyāyapūrṇa hain.'
Is the game fair? 'Khel nyāyapūrṇa tha.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'न्यायपूर्ण' (nyāyapūrṇa) is the formal Hindi term for 'just.' Use it when you want to emphasize that a situation or decision is morally right and fair to everyone involved. Example: 'न्यायपूर्ण समाज' (A just society).
- Nyāyapūrṇa means 'just' or 'fair' in a formal and ethical sense.
- It is an adjective used for decisions, systems, and social rules.
- It comes from the Sanskrit word 'Nyaya' (Justice) and 'Purna' (Full).
- It is a key word for discussing law, politics, and morality in Hindi.
Use for Ethics
Save 'nyāyapūrṇa' for when you are talking about rights, ethics, or the way people are treated.
Invariable Adjective
Don't worry about gender or number; the word stays the same for a boy, girl, or group.
Pair with Nouns
It works best with abstract nouns like 'faisla' (decision) or 'vyavastha' (system).
The 'Ny' Sound
Make sure to pronounce the 'ny' at the beginning clearly—it sounds like the 'ny' in 'canyon'.
مثال
हमें न्यायपूर्ण समाज का निर्माण करना चाहिए।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
आचार्य
B1یک معلم محترم، دانشمند یا استاد که نه تنها دانش، بلکه اخلاق را نیز آموزش میدهد.
आगे चलकर
B1در آینده، بعدها. به معنای اتفاقی است که با گذشت زمان رخ میدهد.
आकलन
B1ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا توانایی کسی یا چیزی.
आकलन करना
B1ارزیابی کردن یا سنجیدن. ما باید وضعیت را به دقت ارزیابی کنیم.
आँकना
B1تخمین زدن یا ارزیابی ارزش، مقدار یا وسعت چیزی. ۱. او قیمت خانه را تخمین زد. ۲. حریف خود را دست کم نگیرید.
आंकना
B1ارزیابی کردن یا تخمین زدن. 'او وضعیت را ارزیابی کرد' (Usne stithi ko āńkā).
आंकड़ा
A2دادهها، آمار، ارقام. برای نشان دادن اطلاعات عددی استفاده میشود.
आँकड़े
B1دادهها یا آمارهای جمعآوری شده برای تجزیه و تحلیل. 'آمار (आँकड़े) نشاندهنده پیشرفت است.'
आँकड़ा
B1حقایق و آمارهای جمعآوری شده برای مرجع یا تحلیل؛ دادهها.
आंकड़े
B1حقایق و آماری که برای ارجاع یا تجزیه و تحلیل با هم جمع آوری شده اند.