प्रोग्राम
प्रोग्राम در ۳۰ ثانیه
- A versatile loanword meaning plan, TV show, or software.
- Grammatically masculine; used with 'mera', 'accha', 'bana'.
- Commonly replaces the formal Hindi word 'karyakram'.
- Essential for both daily social life and technical work.
The Hindi word प्रोग्राम (Progrām) is a fascinating example of a direct loanword from English that has become so deeply embedded in the Hindi lexicon that it is often preferred over its native counterparts in daily conversation. At its core, it refers to a structured plan or a sequence of events. However, its application spans two primary domains: the technological world of computing and the social world of human gatherings. In the technological sense, it denotes a set of instructions that a computer follows to perform specific tasks. In the social sense, it refers to any planned activity, ranging from a small family dinner to a large-scale wedding or a televised broadcast.
- Technical Context
- In the modern digital era, 'प्रोग्राम' is the standard term for software or code. When a developer writes code, they are 'प्रोग्रामिंग' (programming). If an app on your phone crashes, a Hindi speaker might say 'प्रोग्राम में खराबी है' (There is a fault in the program).
यह कंप्यूटर प्रोग्राम बहुत तेज़ चलता है। (This computer program runs very fast.)
- Social Context
- Socially, 'प्रोग्राम' is used for plans. If someone asks 'आज का क्या प्रोग्राम है?' (What is the program for today?), they are asking about your schedule or plans. It implies a sense of organization and intent.
The versatility of this word allows it to function in high-tech environments and rural social settings alike. Whether discussing a government 'development program' (विकास प्रोग्राम) or a 'cultural program' (सांस्कृतिक प्रोग्राम) at a school, the word maintains its structural integrity. It is treated as a masculine noun in Hindi grammar, which influences the adjectives and verbs associated with it. For instance, one would say 'अच्छा प्रोग्राम' (good program) rather than 'अच्छी प्रोग्राम'. Understanding this word is essential for any learner because it bridges the gap between traditional Hindi and the modern, globalized Hindi spoken in cities like Delhi and Mumbai.
कल रात का प्रोग्राम बहुत शानदार था। (Last night's program/event was very grand.)
- Media Context
- Television shows and radio broadcasts are universally referred to as 'प्रोग्राम'. When someone says 'मेरा पसंदीदा प्रोग्राम आ रहा है' (My favorite program is coming on), they are referring to a specific TV series or episode.
Using प्रोग्राम correctly in Hindi involves understanding its grammatical gender and the specific verbs it pairs with. As a masculine noun, it dictates the form of nearby words. For example, 'This program' becomes 'यह प्रोग्राम', and 'My program' becomes 'मेरा प्रोग्राम'. If you are referring to multiple programs, the plural form remains 'प्रोग्राम' in the direct case, but changes to 'प्रोग्रामों' in the oblique case (when followed by a postposition like 'में', 'को', or 'के').
- Common Verb Pairings
- 1. **बनाना (Banānā - To make/plan):** 'प्रोग्राम बनाना' means to make a plan.
2. **होना (Honā - To be/happen):** 'प्रोग्राम होना' means an event is taking place.
3. **देखना (Dekhnā - To watch):** Used for TV programs.
हमने गोवा जाने का प्रोग्राम बनाया है। (We have made a program/plan to go to Goa.)
When using it in a sentence, the placement is typically before the verb. In the sentence 'I am watching a program', it would be 'मैं प्रोग्राम देख रहा हूँ'. If you want to specify the type of program, you place the descriptor before the word. For example, 'कंप्यूटर प्रोग्राम' (computer program), 'शादी का प्रोग्राम' (wedding program), or 'टीवी प्रोग्राम' (TV program). This follows the standard Hindi adjective-noun order.
- Sentence Structures
- - **Question:** आपका क्या प्रोग्राम है? (What is your plan?)
- **Statement:** प्रोग्राम रद्द हो गया। (The program/event got cancelled.)
- **Command:** एक नया प्रोग्राम लिखो। (Write a new program - tech context.)
क्या आप इस प्रोग्राम में शामिल होंगे? (Will you join this program/event?)
In more advanced usage, you might encounter 'प्रोग्राम' in the context of government policies or social initiatives. Here, it takes on a more formal tone but remains the same word. For example, 'साक्षरता प्रोग्राम' (Literacy Program). In these cases, the word is often used interchangeably with 'अभियान' (mission) or 'योजना' (scheme), but 'प्रोग्राम' implies a scheduled series of activities rather than just a static plan.
The word प्रोग्राम is ubiquitous in India. You will hear it in corporate offices in Bangalore, at traditional weddings in Rajasthan, and on national news channels. Its versatility makes it one of the most frequently used English loanwords in the Hindi language. In a professional setting, it almost exclusively refers to software or a project schedule. If you are working in IT, 'प्रोग्राम' is the bread and butter of your daily vocabulary.
- In the Office
- 'प्रोग्रामिंग लैंग्वेज' (Programming language) or 'प्रोग्राम अपडेट' (Program update) are common phrases. Managers might ask about the 'प्रोग्राम का स्टेटस' (status of the program/project).
नया सॉफ्टवेयर प्रोग्राम कल लॉन्च होगा। (The new software program will launch tomorrow.)
- At Home and Socially
- At home, parents might ask their children 'आज स्कूल में क्या प्रोग्राम है?' (What is the program/event at school today?). Friends planning a movie night will ask 'शाम का क्या प्रोग्राम है?' (What is the plan for the evening?).
In the media, 'प्रोग्राम' is used to describe everything from a 30-minute sitcom to a 3-hour award show. News anchors will say 'अगले प्रोग्राम में देखिए...' (In the next program, see...). This usage is so standard that the Hindi word 'कार्यक्रम' is often reserved for very formal or government-sponsored events, while 'प्रोग्राम' covers everything else.
रेडियो पर एक बहुत अच्छा प्रोग्राम आ रहा है। (A very good program is coming on the radio.)
Finally, in the context of education, 'प्रोग्राम' refers to a course of study or a specific event like an 'Annual Day Program'. Students often discuss their 'स्टडी प्रोग्राम' (study program) or the 'फेयरवेल प्रोग्राम' (farewell program). In all these instances, the word implies a structured, timed event that people attend or follow.
While प्रोग्राम is an easy word for English speakers to remember, its usage in Hindi has specific pitfalls. The most frequent error is related to **grammatical gender**. Because many abstract concepts in Hindi are feminine, learners often mistakenly categorize 'प्रोग्राम' as feminine. Remember: it is always masculine. You must use 'मेरा' (my), 'बड़ा' (big), and 'अच्छा' (good) with it.
- Gender Errors
- Incorrect: 'यह प्रोग्राम अच्छी थी।' (This program was good - feminine).
Correct: 'यह प्रोग्राम अच्छा था।' (This program was good - masculine).
गलत: हमारी प्रोग्राम रद्द हो गई। (Wrong: Our program got cancelled - feminine verb.)
Another common mistake is the **overuse of 'प्रोग्राम'** in situations where 'योजना' (yojanā - plan/scheme) or 'तैयारी' (taiyārī - preparation) might be more appropriate. While 'प्रोग्राम' means 'plan' in a social sense, it usually implies a specific event. If you are talking about a long-term life plan or a business strategy, 'योजना' is the better choice. 'प्रोग्राम' is more for 'What are we doing tonight?' or 'What is the schedule for the conference?'.
- Pronunciation Pitfalls
- In some rural dialects, you might hear 'परोग्राम' (parogrām), adding an extra vowel sound. While understandable, learners should stick to the standard 'प्रोग्राम' (pro-grām) to sound more natural in urban and formal settings.
सही: मेरा आज का प्रोग्राम बहुत व्यस्त है। (Correct: My program/schedule for today is very busy.)
Lastly, confusion between **'प्रोग्राम' and 'कार्यक्रम'**. While they are synonyms, 'कार्यक्रम' is much more formal. Using 'कार्यक्रम' for a casual hangout with friends might sound overly stiff or even sarcastic. Conversely, using 'प्रोग्राम' in a very formal academic paper might be seen as too casual, though this is changing as English loanwords gain more formal acceptance.
To truly master प्रोग्राम, you must understand how it relates to other Hindi words that share similar meanings. The most direct synonym is **कार्यक्रम (Kāryakram)**, but there are nuances in their application. Additionally, words like **योजना (Yojanā)** and **आयोजन (Āyojan)** often appear in the same context but carry different weights.
- प्रोग्राम vs. कार्यक्रम
- **प्रोग्राम:** Colloquial, used for TV, tech, and social plans.
**कार्यक्रम:** Formal, used for official events, ceremonies, and formal schedules.
*Example:* 'टीवी प्रोग्राम' (TV program) vs. 'सरकारी कार्यक्रम' (Government program/event).
स्कूल का वार्षिक कार्यक्रम (The school's annual program/function - formal).
- प्रोग्राम vs. योजना
- **प्रोग्राम:** A sequence of events or a specific plan for a time slot.
**योजना:** A long-term plan, scheme, or strategy.
*Example:* 'छुट्टी का प्रोग्राम' (Holiday plan/itinerary) vs. 'पंचवर्षीय योजना' (Five-year plan).
- प्रोग्राम vs. आयोजन
- **आयोजन (Āyojan):** This refers specifically to the *organization* or *hosting* of an event.
*Example:* 'प्रोग्राम का आयोजन' (The organizing of the program).
इस प्रोग्राम का आयोजन किसने किया? (Who organized this program?)
In the technical realm, 'प्रोग्राम' is sometimes swapped with **सॉफ्टवेयर (Software)** or **एप्लीकेशन (Application)**. While 'प्रोग्राम' is the broader term for the code, 'एप्लीकेशन' or 'ऐप' (App) is used for the user-facing product. However, in general conversation, if someone says 'मेरे कंप्यूटर में प्रोग्राम नहीं चल रहा', they usually mean the software isn't working.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Masculine noun agreement
Oblique case with postpositions
Compound nouns (e.g., टीवी प्रोग्राम)
Verb 'Banaana' with plans
Future tense for scheduling
مثالها بر اساس سطح
यह प्रोग्राम अच्छा है।
This program is good.
Masculine singular adjective 'अच्छा' matches 'प्रोग्राम'.
आपका क्या प्रोग्राम है?
What is your plan?
Interrogative 'क्या' used with 'प्रोग्राम'.
मेरा प्रोग्राम आज है।
My program/plan is today.
Possessive 'मेरा' matches masculine 'प्रोग्राम'.
टीवी प्रोग्राम देखो।
Watch the TV program.
Imperative 'देखो' (watch).
यह एक छोटा प्रोग्राम है।
This is a small program/event.
Adjective 'छोटा' (small) is masculine.
प्रोग्राम कब है?
When is the program?
Question word 'कब' (when).
मुझे प्रोग्राम पसंद है।
I like the program.
Subject 'मुझे' with 'पसंद' construction.
नया प्रोग्राम शुरू करो।
Start the new program.
Adjective 'नया' (new) is masculine.
हमने कल का प्रोग्राम बनाया है।
We have made a plan for tomorrow.
Perfect tense 'बनाया है'.
प्रोग्राम शाम को आठ बजे है।
The program is at eight in the evening.
Postposition 'को' used for time.
क्या आप प्रोग्राम में आएंगे?
Will you come to the program?
Future tense 'आएंगे'.
प्रोग्राम बहुत लंबा था।
The program was very long.
Past tense 'था' matches masculine 'प्रोग्राम'.
वह एक कंप्यूटर प्रोग्राम लिख रहा है।
He is writing a computer program.
Present continuous 'लिख रहा है'.
इस प्रोग्राम के बारे में बताओ।
Tell me about this program.
Oblique case 'इस' before postposition 'के बारे में'.
प्रोग्राम में बहुत लोग थे।
There were many people in the program.
Plural 'लोग' with 'थे'.
आज कोई प्रोग्राम नहीं है।
There is no program today.
Negative 'नहीं' with 'कोई' (any).
हमें अपने प्रोग्राम में बदलाव करना होगा।
We will have to make changes to our program/plan.
Compulsion 'होगा' with 'करना'.
यह प्रोग्राम बच्चों के लिए उपयोगी है।
This program is useful for children.
Adjective 'उपयोगी' (useful).
प्रोग्राम के दौरान फोन बंद रखें।
Keep phones off during the program.
Postposition 'के दौरान' (during).
क्या आपने नया प्रोग्राम डाउनलोड किया?
Did you download the new program/software?
Transitive verb 'किया' in past tense.
प्रोग्राम की सफलता के लिए मेहनत चाहिए।
Hard work is needed for the success of the program.
Genitive 'की' matches feminine 'सफलता'.
स्कूल का सांस्कृतिक प्रोग्राम बहुत अच्छा था।
The school's cultural program was very good.
Compound noun 'सांस्कृतिक प्रोग्राम'.
अगला प्रोग्राम कब शुरू होगा?
When will the next program start?
Future tense 'होगा'.
प्रोग्राम के अंत में चाय मिलेगी।
Tea will be served at the end of the program.
Postposition 'के अंत में' (at the end of).
सरकार ने एक नया साक्षरता प्रोग्राम शुरू किया है।
The government has started a new literacy program.
Formal usage of 'प्रोग्राम'.
प्रोग्राम में कुछ तकनीकी समस्याएँ आ गई थीं।
Some technical problems had occurred in the program.
Plural feminine 'समस्याएँ'.
इस प्रोग्राम का उद्देश्य जागरूकता फैलाना है।
The objective of this program is to spread awareness.
Masculine 'उद्देश्य' (objective).
प्रोग्राम को बीच में ही रोकना पड़ा।
The program had to be stopped in the middle.
Passive-like construction 'रोकना पड़ा'.
वह एक अनुभवी प्रोग्रामर है।
He is an experienced programmer.
Agentive noun 'प्रोग्रामर'.
प्रोग्राम की रूपरेखा तैयार कर ली गई है।
The outline of the program has been prepared.
Feminine 'रूपरेखा' (outline).
यह प्रोग्राम समाज के हर वर्ग के लिए है।
This program is for every section of society.
Inclusive phrase 'हर वर्ग के लिए'.
प्रोग्राम के मुख्य अतिथि अभी नहीं आए हैं।
The chief guest of the program has not arrived yet.
Honorific plural 'आए हैं'.
प्रोग्राम की जटिलता को समझना आवश्यक है।
It is necessary to understand the complexity of the program.
Feminine abstract noun 'जटिलता'.
इस प्रोग्राम का क्रियान्वयन चुनौतीपूर्ण हो सकता है।
The implementation of this program can be challenging.
Formal word 'क्रियान्वयन' (implementation).
प्रोग्राम के परिणामों का विश्लेषण किया जा रहा है।
The results of the program are being analyzed.
Passive voice 'किया जा रहा है'.
क्या यह प्रोग्राम हमारी आवश्यकताओं के अनुरूप है?
Is this program in accordance with our requirements?
Formal phrase 'के अनुरूप' (in accordance with).
प्रोग्राम में सुधार की काफी गुंजाइश है।
There is a lot of scope for improvement in the program.
Feminine 'गुंजाइश' (scope/room).
इस प्रोग्राम ने तकनीकी क्षेत्र में क्रांति ला दी है।
This program has brought a revolution in the technical field.
Perfect tense with 'ला दी है'.
प्रोग्राम की सफलता उसके प्रबंधन पर निर्भर करती है।
The success of the program depends on its management.
Verb 'निर्भर करना' (to depend).
प्रोग्राम के दौरान सुरक्षा मानकों का पालन करें।
Follow safety standards during the program.
Formal 'मानकों' (standards).
प्रोग्राम की संरचना अत्यंत परिष्कृत और सुव्यवस्थित है।
The structure of the program is extremely sophisticated and well-organized.
Sanskritized adjectives 'परिष्कृत' and 'सुव्यवस्थित'.
इस प्रोग्राम का सामाजिक-आर्थिक प्रभाव व्यापक होगा।
The socio-economic impact of this program will be extensive.
Compound adjective 'सामाजिक-आर्थिक'.
प्रोग्राम के निहितार्थों पर गहन चर्चा की आवश्यकता है।
A deep discussion on the implications of the program is needed.
Formal 'निहितार्थों' (implications).
यह प्रोग्राम डिजिटल विभाजन को पाटने का एक प्रयास है।
This program is an attempt to bridge the digital divide.
Metaphorical use of 'पाटना' (to bridge).
प्रोग्राम की विफलता के कारणों का सूक्ष्मता से निरीक्षण करें।
Inspect the causes of the program's failure with subtlety/detail.
Adverbial 'सूक्ष्मता से'.
क्या प्रोग्राम की नैतिकता पर कोई प्रश्नचिह्न लगाया जा सकता है?
Can a question mark be placed on the ethics of the program?
Idiomatic 'प्रश्नचिह्न लगाना'.
प्रोग्राम के अंतर्गत कई उप-योजनाएँ समाहित हैं।
Several sub-schemes are included within the program.
Formal 'समाहित' (included/contained).
प्रोग्राम की प्रासंगिकता आज के युग में और भी बढ़ गई है।
The relevance of the program has increased even more in today's era.
Feminine 'प्रासंगिकता' (relevance).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Formal/Official
Long-term plan
Organization of event
Preparation
Sequence/Order
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Less formal than Karyakram.
Context usually makes it clear which one is meant.
- Using feminine gender (e.g., 'meri program').
- Using 'program' for long-term business strategies (use 'yojana').
- Adding an extra 'a' sound (parogram) in formal speech.
- Forgetting the oblique plural 'programon'.
- Using 'karyakram' in a very casual setting with friends.
نکات
Gender Check
Always pair it with masculine verbs and adjectives. 'Accha' not 'Acchi'.
The 'Kya' Question
Use 'Kya program hai?' to ask friends about their plans. It sounds very native.
Loanword Power
Don't be afraid to use English loanwords like this; they are often more natural than the 'pure' Hindi words.
Coding
In IT contexts, use 'Program' just as you would in English.
TV Context
When talking about shows, 'Program' is the most common term used by viewers.
Official Use
If writing a formal letter, consider using 'Karyakram' instead.
The 'R' Sound
The 'r' in 'pro' is often slightly more trilled in Hindi than in American English.
Oblique Form
Remember 'Programon mein' when talking about multiple events.
Setting Plans
Use 'Program set hai' to mean everything is ready and planned.
Context is King
Look at the surrounding words to know if it's a computer program or a party.
حفظ کنید
ریشه کلمه
English
بافت فرهنگی
Universal in TV and radio.
Informal to Semi-formal.
High. Used to organize social life.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"आज शाम का आपका क्या प्रोग्राम है?"
"आपका पसंदीदा टीवी प्रोग्राम कौन सा है?"
"क्या आपने कल का प्रोग्राम देखा?"
"शादी का प्रोग्राम कब शुरू होगा?"
"क्या हम कल के लिए कोई प्रोग्राम बना सकते हैं?"
موضوعات نگارش
अपने कल के प्रोग्राम के बारे में लिखिए।
अपने पसंदीदा टीवी प्रोग्राम का वर्णन करें।
एक यादगार प्रोग्राम (इवेंट) के बारे में बताएं।
अगर आपको एक प्रोग्राम आयोजित करना हो, तो आप क्या करेंगे?
कंप्यूटर प्रोग्राम हमारे जीवन को कैसे बदलते हैं?
سوالات متداول
10 سوالIt is an English loanword that is now a standard part of the Hindi vocabulary.
It is masculine. You say 'मेरा प्रोग्राम' not 'मेरी प्रोग्राम'.
Yes, it is the standard word for a computer program or software.
The formal word is 'कार्यक्रम' (kāryakram).
You say 'प्रोग्राम बनाना' (progrām banānā).
In the direct case, it stays 'प्रोग्राम'. In the oblique case (with postpositions), it becomes 'प्रोग्रामों'.
Yes, 'टीवी प्रोग्राम' is very common.
Yes, it is understood and used almost everywhere in India.
It is called a 'सांस्कृतिक प्रोग्राम' (sānskṛtik progrām).
You say 'प्रोग्राम रद्द हो गया' (progrām radd ho gayā).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'प्रोग्राम' to ask about someone's plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your favorite TV program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you made a plan for tomorrow.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a computer program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a cancelled program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a cultural program at school.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a government literacy program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the objective of a program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the complexity of a software program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the analysis of program results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the socio-economic impact of a program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the relevance of a program in the digital age.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is the program for the evening?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The program will start at 8 PM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to change the program.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The outline of the program is ready.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The implementation was challenging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The program bridges the digital divide.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a wedding program in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a command to start a program.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'What is your plan?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a good program.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am watching a program.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The program started.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We made a plan.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The program was long.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is a bug in the program.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Who organized this program?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The program is useful for kids.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Analyze the program results.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The program has a wide impact.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Discuss the implications of the program.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Progrām'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Next program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wedding program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'School program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cancel the program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'New software program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cultural event'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Digital divide'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'प्रोग्राम शुरू हो गया' and translate.
Listen to 'आपका क्या प्रोग्राम है?' and translate.
Listen to 'टीवी प्रोग्राम देखो' and translate.
Listen to 'प्रोग्राम रद्द हो गया' and translate.
Listen to 'हमने प्रोग्राम बनाया है' and translate.
Listen to 'प्रोग्राम में बदलाव करें' and translate.
Listen to 'साक्षरता प्रोग्राम' and translate.
Listen to 'प्रोग्राम का उद्देश्य' and translate.
Listen to 'जटिल प्रोग्राम' and translate.
Listen to 'परिणामों का विश्लेषण' and translate.
Listen to 'व्यापक प्रभाव' and translate.
Listen to 'प्रासंगिकता' and translate.
Listen to 'नया प्रोग्राम' and translate.
Listen to 'छोटा प्रोग्राम' and translate.
Listen to 'लंबा प्रोग्राम' and translate.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'प्रोग्राम' is a universal Hindi term for any planned activity or software. Example: 'आज का प्रोग्राम क्या है?' (What is the plan for today?) shows its common social use.
- A versatile loanword meaning plan, TV show, or software.
- Grammatically masculine; used with 'mera', 'accha', 'bana'.
- Commonly replaces the formal Hindi word 'karyakram'.
- Essential for both daily social life and technical work.
Gender Check
Always pair it with masculine verbs and adjectives. 'Accha' not 'Acchi'.
The 'Kya' Question
Use 'Kya program hai?' to ask friends about their plans. It sounds very native.
Loanword Power
Don't be afraid to use English loanwords like this; they are often more natural than the 'pure' Hindi words.
Coding
In IT contexts, use 'Program' just as you would in English.
مثال
आज रात टीवी पर एक अच्छा प्रोग्राम है।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر technology
अकाउंट
A1A digital profile or arrangement with a service provider, such as a website or bank, that allows a user to access specific features or track transactions. It typically requires a username and password to ensure security and personalization.
अपलोड करना
A2آپلود کردن؛ انتقال دادهها از یک کامپیوتر محلی به یک سرور یا سیستم دیگر.
ऐप
A1یک اپلیکیشن موبایل یا نرمافزار کامپیوتری.
बैटरी
A1باتری دستگاهی است که انرژی را ذخیره میکند.
बिग डेटा
B2Extremely large data sets that may be analyzed computationally.
ब्लूटूथ
A1یک فناوری بیسیم که برای اتصال دستگاهها در فواصل کوتاه استفاده میشود. در هندی، کلمه انگلیسی به همان شکل استفاده میشود.
ब्राउज़र
A1مرورگر یک برنامه نرمافزاری است که برای دسترسی و مشاهده وبسایتها در اینترنت استفاده میشود. این برنامه به عنوان دروازهای عمل میکند که کد وب را به محتوای بصری ترجمه میکند.
बटन
A2دکمه شیء کوچکی روی لباس برای بستن آن است. همچنین سوئیچی روی دستگاه است که فشار میدهید.
केबल
A1کابل مجموعهای از سیمهای عایقبندی شده برای انتقال برق یا داده است.
कैमरा
A1دوربین وسیله ای است که برای گرفتن عکس یا فیلم استفاده می شود.