स्थान
स्थान در ۳۰ ثانیه
- Means 'Place' or 'Location'
- Formal alternative to 'जगह'
- Masculine Noun
- Used for physical spots and ranks
कृपया अपने स्थान पर बैठ जाएं। (Please sit at your place.)
- Physical Location
- Refers to a specific geographic point, a building, a city, or a spot in a room where an object or person is situated.
ताजमहल भारत का एक प्रसिद्ध ऐतिहासिक स्थान है। (The Taj Mahal is a famous historical place in India.)
- Abstract Position
- Used to indicate rank, status, or order in a sequence, such as coming first in a race or holding a high place in society.
उसने परीक्षा में पहला स्थान प्राप्त किया। (He secured the first position in the exam.)
- Compound Words
- Forms the base for many complex terms like 'प्रस्थान' (departure) and 'संस्थान' (institute), highlighting its foundational role in Hindi vocabulary.
यह स्थान बहुत शांत है। (This place is very peaceful.)
मीटिंग का स्थान बदल गया है। (The location of the meeting has changed.)
यह एक बहुत ही सुरक्षित स्थान है। (This is a very safe place.)
- स्थान पर (sthaan par)
- Means 'at the place' or 'in place of'. It can be used literally, like 'at the meeting place', or figuratively, like 'in place of sugar, use honey'.
हम निर्धारित स्थान पर मिलेंगे। (We will meet at the designated place.)
- रिक्त स्थान (rikt sthaan)
- Means 'empty space' or 'blank'. You will often see 'रिक्त स्थानों की पूर्ति करें' (Fill in the blanks) in Hindi examination papers.
इस कमरे में कोई खाली स्थान नहीं है। (There is no empty space in this room.)
- जन्म स्थान (janm sthaan)
- A compound word meaning 'birthplace'. It is commonly used in biographies, historical texts, and official identification documents.
राम का जन्म स्थान अयोध्या है। (Ram's birthplace is Ayodhya.)
क्या आप मुझे इस स्थान का नाम बता सकते हैं? (Can you tell me the name of this place?)
यात्री कृपया अपने स्थान पर बने रहें। (Passengers, please remain at your places.)
- Religious and Cultural Contexts
- In India, deeply rooted in spirituality, 'स्थान' is frequently used to denote sacred sites. Terms like 'तीर्थ स्थान' (teerth sthaan - pilgrimage site) or 'पूजा का स्थान' (pooja ka sthaan - place of worship) are extremely common.
काशी एक प्रसिद्ध तीर्थ स्थान है। (Kashi is a famous pilgrimage place.)
- Workplace and Corporate
- In formal business Hindi, 'कार्यस्थान' (workplace) or 'पदस्थापन का स्थान' (place of posting) are standard terms used in HR documents and official communications.
कृपया फॉर्म के अंत में दिनांक और स्थान लिखें। (Please write the date and place at the end of the form.)
- Public Transport
- Buses and trains often have signs designating seats for specific groups, such as 'महिलाओं के लिए आरक्षित स्थान' (Reserved place for women).
यह स्थान विकलांगों के लिए आरक्षित है। (This place is reserved for the handicapped.)
अगला स्थान दिल्ली है। (The next place/station is Delhi.)
Correct: यह एक अच्छा स्थान है। (This is a good place.)
- The Gender Trap
- Saying 'अच्छी स्थान' (achchhi sthaan) or 'मेरी स्थान' (meri sthaan) is grammatically incorrect. It must always be 'अच्छा स्थान' (achchha sthaan) and 'मेरा स्थान' (mera sthaan).
Incorrect Context: मेरे बैग में किताब के लिए स्थान नहीं है। (Too formal for a bag's space. Use 'जगह' instead.)
- Postposition Errors
- Learners sometimes forget to use the correct postposition. To say 'in place of', you must use the compound postposition 'के स्थान पर' (ke sthaan par), not just 'स्थान में' (sthaan mein).
Correct Pronunciation: स्थान (Sthaan - start with the 's' sound, no vowel before it).
- Pluralization Mistakes
- Because 'स्थान' ends in a consonant, its direct plural form remains 'स्थान' (e.g., दो स्थान - two places). Learners mistakenly try to add suffixes like 'स्थानें' which is incorrect. It only changes to 'स्थानों' in the oblique plural case (when followed by a postposition).
Oblique Plural: इन सभी स्थानों पर पुलिस है। (There is police at all these places.)
Direct Plural: मैंने तीन नए स्थान देखे। (I saw three new places.)
यह जगह बहुत सुंदर है। (This place is very beautiful. - Informal/Everyday)
- जगह (Jagah)
- Derived from Persian, 'जगह' is the most frequently used word for 'place' in spoken, everyday Hindi. It is a feminine noun. You use it for physical space, room in a vehicle, or a casual location. It lacks the formal, official weight of 'स्थान'.
पुलिस घटना स्थल पर पहुँच गई है। (The police have reached the scene of the incident.)
- ठिकाना (Thikaanaa)
- This word translates more accurately to 'whereabouts', 'hideout', or 'dwelling place'. It implies a place where someone stays or can be found. It is often used in a slightly informal or even secretive context.
यह एक बहुत बड़ा क्षेत्र है। (This is a very large area.)
- इलाका (Ilaakaa)
- An Arabic-derived word commonly used in Hindi to mean 'locality', 'neighborhood', or 'territory'. It is less formal than 'क्षेत्र' and is often used to describe parts of a city or a local gang's turf.
हमारा इलाका बहुत शांत है। (Our locality is very peaceful.)
आपका पता क्या है? (What is your address? - 'पता' is used for mailing address, not 'स्थान'.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Because 'स्थान' shares the ancient root *steh₂- (to stand) with English, when you say 'station' in English and 'sthaan' in Hindi, you are essentially using two words that were born from the exact same sound thousands of years ago! Furthermore, the suffix '-stan' found in country names like Pakistan, Afghanistan, and Kazakhstan is derived from this exact same Indo-Iranian root, meaning 'place of'.
راهنمای تلفظ
- Adding an 'i' or 'e' before the 's' (e.g., is-thaan). Start directly with the hissing 's' sound.
- Pronouncing the 'th' like the English 'th' in 'the' or 'thin'. It should be a hard 't' sound with a puff of air (aspirated dental stop).
- Shortening the 'aa' vowel. It must be a long 'aa' (like in 'car'), not short like in 'cut'.
سطح دشواری
Easy to read. The half 's' (स्) followed by 'th' (थ) is a common consonant cluster in Hindi.
Requires knowing how to write the half 's' (स्) conjunct with 'th' (थ).
English speakers often struggle not to add an 'i' or 'e' sound before the initial 's'.
Clear and distinct pronunciation, easy to recognize in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun Gender Agreement
'स्थान' is masculine. Use 'अच्छा स्थान' (good place), not 'अच्छी स्थान'.
Postpositions with Consonant-ending Nouns
'स्थान' does not change form in the singular oblique case. 'स्थान पर' (at the place), not 'स्थाने पर'.
Oblique Plural Formation
Add 'ों' (on) for plural oblique. 'कई स्थानों पर' (at many places).
Compound Postpositions
'के स्थान पर' (in place of) requires the possessive marker 'के' before 'स्थान'.
Passive Voice with 'स्थान'
'स्थान बदल दिया गया है' (The place has been changed) uses the passive construction 'दिया गया है'.
مثالها بر اساس سطح
यह एक अच्छा स्थान है।
This is a good place.
'स्थान' is masculine, so the adjective 'अच्छा' (good) is used, not 'अच्छी'.
वह स्थान कहाँ है?
Where is that place?
'कहाँ' (where) is the standard question word for location.
मेरा स्थान यहाँ है।
My place is here.
'मेरा' (my) agrees with the masculine noun 'स्थान'.
यह स्थान बहुत बड़ा है।
This place is very big.
'बड़ा' (big) is the masculine singular adjective.
क्या यह स्थान सुरक्षित है?
Is this place safe?
'सुरक्षित' (safe) is an adjective modifying 'स्थान'.
मुझे यह स्थान पसंद है।
I like this place.
Uses the 'मुझे ... पसंद है' (to me ... is pleasing) construction.
हम उस स्थान पर हैं।
We are at that place.
Uses the postposition 'पर' (at/on) after 'स्थान'.
यह एक नया स्थान है।
This is a new place.
'नया' (new) is the masculine singular adjective.
ताजमहल भारत का एक प्रसिद्ध स्थान है।
The Taj Mahal is a famous place in India.
'प्रसिद्ध' (famous) is used to describe the noun.
कृपया रिक्त स्थान भरें।
Please fill in the blank space.
'रिक्त स्थान' is a common compound meaning 'blank space'.
आपका जन्म स्थान क्या है?
What is your birthplace?
'जन्म स्थान' is a compound noun meaning 'birthplace'.
मैं एक शांत स्थान पर जाना चाहता हूँ।
I want to go to a quiet place.
Uses 'पर' (to/at) indicating destination with the verb 'जाना' (to go).
इस कमरे में बहुत कम स्थान है।
There is very little space in this room.
'स्थान' here translates to 'space' or 'room'.
उसने दौड़ में पहला स्थान प्राप्त किया।
He secured the first place in the race.
'पहला स्थान' (first place) refers to rank or position.
हम कल एक नए स्थान पर जाएंगे।
We will go to a new place tomorrow.
Future tense sentence using 'स्थान'.
क्या आस-पास कोई खाने का स्थान है?
Is there any eating place nearby?
'खाने का स्थान' means 'place to eat'.
चाय के स्थान पर मैं कॉफी लूँगा।
I will take coffee instead of tea.
'के स्थान पर' is a compound postposition meaning 'instead of'.
यह स्थान पर्यटकों के बीच बहुत लोकप्रिय है।
This place is very popular among tourists.
Uses 'के बीच' (among) and 'लोकप्रिय' (popular).
बैठक का स्थान कल तय किया जाएगा।
The venue of the meeting will be decided tomorrow.
Passive voice construction: 'तय किया जाएगा' (will be decided).
कृपया अपने स्थान पर बैठें और शांति बनाए रखें।
Please sit at your place and maintain silence.
Formal imperative using 'बैठें' and 'बनाए रखें'.
यह एक ऐतिहासिक स्थान है, इसलिए यहाँ तस्वीरें लेना मना है।
This is a historical place, so taking pictures here is forbidden.
Complex sentence using 'इसलिए' (therefore).
उन्होंने समाज में एक महत्वपूर्ण स्थान बना लिया है।
They have made an important place in society.
Abstract use of 'स्थान' meaning 'status' or 'position'.
इस मशीन ने कई मजदूरों का स्थान ले लिया है।
This machine has taken the place of many laborers.
'का स्थान ले लिया है' means 'has replaced'.
मुझे इस स्थान की जलवायु बहुत पसंद आई।
I really liked the climate of this place.
Uses the possessive 'की' connecting 'स्थान' and 'जलवायु' (climate - feminine).
प्रशासन ने इस स्थान को संवेदनशील घोषित किया है।
The administration has declared this place sensitive.
Formal vocabulary: 'प्रशासन' (administration), 'संवेदनशील' (sensitive), 'घोषित' (declared).
विवाद के कारण आयोजन का स्थान अंतिम समय में बदलना पड़ा।
Due to a dispute, the venue of the event had to be changed at the last minute.
Uses compulsion structure 'बदलना पड़ा' (had to be changed).
प्राचीन काल में यह स्थान शिक्षा का एक प्रमुख केंद्र हुआ करता था।
In ancient times, this place used to be a major center of education.
Uses past habitual tense 'हुआ करता था' (used to be).
विज्ञान के क्षेत्र में भारत का स्थान लगातार मजबूत हो रहा है।
India's position in the field of science is continuously strengthening.
Abstract use of 'स्थान' meaning global position/ranking.
इस उपन्यास में प्रकृति ने एक महत्वपूर्ण चरित्र का स्थान लिया है।
In this novel, nature has taken the place of an important character.
Literary analysis context, using 'का स्थान लिया है' metaphorically.
सुरक्षा कारणों से उस स्थान पर आम जनता का प्रवेश वर्जित है।
For security reasons, the entry of the general public is prohibited at that place.
Formal terminology: 'आम जनता' (general public), 'प्रवेश वर्जित' (entry prohibited).
यह आवश्यक है कि प्रत्येक वस्तु अपने निर्धारित स्थान पर रखी जाए।
It is necessary that every object is kept at its designated place.
Subjunctive mood in passive voice: 'रखी जाए' (should be kept).
उनके तर्कों ने पुरानी मान्यताओं के स्थान पर नए विचार प्रस्तुत किए।
His arguments presented new ideas in place of old beliefs.
Advanced use of 'के स्थान पर' in an intellectual context.
वैश्वीकरण के इस दौर में स्थानीय संस्कृतियों का अपना एक विशिष्ट स्थान है।
In this era of globalization, local cultures have their own distinct place.
Complex academic sentence structure discussing sociology.
कवि ने अपनी रचनाओं में मानवीय संवेदनाओं को सर्वोच्च स्थान प्रदान किया है।
The poet has granted the highest place to human sensibilities in his works.
Literary critique vocabulary: 'संवेदनाओं' (sensibilities), 'सर्वोच्च स्थान' (highest place).
न्यायपालिका का संविधान में जो स्थान है, वह लोकतंत्र की रीढ़ है।
The place that the judiciary holds in the constitution is the backbone of democracy.
Political science context, using a relative clause 'जो स्थान है, वह...'.
शहरीकरण के कारण वन्यजीवों के प्राकृतिक निवास स्थान सिकुड़ते जा रहे हैं।
Due to urbanization, the natural habitats of wildlife are continuously shrinking.
Environmental science context: 'प्राकृतिक निवास स्थान' (natural habitat).
शास्त्रीय संगीत में स्वर के सही स्थान का ज्ञान होना अत्यंत आवश्यक है।
In classical music, having knowledge of the correct placement of the musical note is absolutely essential.
Technical use of 'स्थान' referring to musical pitch/register.
इस परियोजना के लिए उपयुक्त स्थान का चयन एक जटिल प्रक्रिया सिद्ध हुई।
The selection of a suitable site for this project proved to be a complex process.
Formal business/engineering context: 'उपयुक्त स्थान का चयन' (selection of a suitable site).
दार्शनिक दृष्टि से देखें तो ब्रह्मांड में मनुष्य का स्थान अत्यंत नगण्य है।
Viewed from a philosophical perspective, man's place in the universe is extremely insignificant.
Philosophical discourse: 'दार्शनिक दृष्टि' (philosophical perspective), 'नगण्य' (insignificant).
पारंपरिक चिकित्सा पद्धति ने आधुनिक विज्ञान के साथ अपना स्थान साझा करना सीख लिया है।
Traditional medicine systems have learned to share their place with modern science.
Abstract concept of sharing space/relevance in a field.
भाषा विज्ञान में उच्चारण स्थान के आधार पर व्यंजनों का वर्गीकरण किया जाता है।
In linguistics, consonants are classified based on their place of articulation.
Highly specialized linguistic terminology: 'उच्चारण स्थान' (place of articulation).
सत्ता के गलियारों में अपना स्थान सुरक्षित करने के लिए उसने कई समझौते किए।
To secure his place in the corridors of power, he made many compromises.
Idiomatic and political usage: 'सत्ता के गलियारों में' (in the corridors of power).
आध्यात्मिक यात्रा का अंतिम लक्ष्य उस परम स्थान की प्राप्ति है जहाँ द्वैत समाप्त हो जाता है।
The ultimate goal of the spiritual journey is the attainment of that supreme state/place where duality ends.
Deep spiritual/philosophical context: 'परम स्थान' (supreme place/state), 'द्वैत' (duality).
इतिहास के पन्नों में इस घटना को जो स्थान मिला है, वह इसके वास्तविक महत्व से कहीं अधिक है।
The place this event has received in the pages of history is far greater than its actual significance.
Historiographical critique, complex comparative structure.
गणित में शून्य के स्थानीय मान की खोज ने गणना की पूरी दिशा ही बदल दी।
In mathematics, the discovery of the place value of zero changed the entire direction of calculation.
Mathematical terminology: 'स्थानीय मान' (place value).
कथाकार ने मुख्य पात्र को एक ऐसे मनोवैज्ञानिक स्थान पर ला खड़ा किया जहाँ से वापसी असंभव थी।
The storyteller brought the main character to such a psychological place from where return was impossible.
Literary analysis using 'स्थान' metaphorically for a mental state.
अंतर्राष्ट्रीय कूटनीति में किसी भी देश का स्थान उसकी आर्थिक और सैन्य शक्ति द्वारा निर्धारित होता है।
In international diplomacy, any country's position is determined by its economic and military power.
Geopolitical context: 'अंतर्राष्ट्रीय कूटनीति' (international diplomacy).
स्मृति के उस धुंधले स्थान पर आज भी उसकी आवाज़ गूंजती है।
In that blurry place of memory, her voice still echoes today.
Poetic and abstract use of 'स्थान' to describe the mind/memory.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Instead of; in place of. Used to show substitution.
चाय के स्थान पर कॉफी लाओ। (Bring coffee instead of tea.)
— To take a seat; to take up space; to replace.
कृपया अपना स्थान लें। (Please take your seat.)
— A highly formal way of saying 'to take a seat'.
मुख्य अतिथि ने अपना स्थान ग्रहण किया। (The chief guest took his seat.)
— To occupy space. Often used for bulky objects.
यह मेज बहुत स्थान घेरती है। (This table occupies a lot of space.)
— To make a place for oneself; to establish oneself.
उसने बॉलीवुड में अपना स्थान बना लिया है। (He has made his place in Bollywood.)
— To leave a place; to vacate a seat.
बुजुर्गों के लिए स्थान छोड़ें। (Leave the seat for the elderly.)
— In its place; in one's own place.
वह अपनी बात पर और मैं अपने स्थान पर सही हूँ। (He is right in his view, and I am in my place.)
— To give space; to accommodate; to give importance.
हमें नए विचारों को स्थान देना चाहिए। (We should give space to new ideas.)
— To change location or position.
हमने मीटिंग का स्थान बदल दिया है। (We have changed the meeting location.)
— Torn or damaged places/spots (often used in forms or descriptions).
कटे-फटे स्थान पर हस्ताक्षर न करें। (Do not sign on the torn place.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'जगह' is feminine and informal. 'स्थान' is masculine and formal. They mean the same thing but are used in different registers.
'स्थल' is even more formal than 'स्थान' and usually refers to a specific 'site' or 'venue' (like a construction site or tourist site) rather than a general place.
'स्थापना' means 'establishment' or 'foundation' (like the establishment of a company). It shares the same root but is an action/abstract noun, not a physical place.
اصطلاحات و عبارات
— To make a place in someone's heart; to become beloved.
उसने अपनी दयालुता से सबके दिल में स्थान बना लिया। (He made a place in everyone's heart with his kindness.)
Poetic/Emotional— To hold a high position of power or authority.
वह आज एक उच्च स्थान पर बैठा है। (He sits in a high position today.)
Formal/Metaphorical— Everywhere; at various places.
स्थान-स्थान पर कूड़ा मत फेंको। (Do not throw garbage everywhere/at various places.)
Standard— In its proper place; as it was.
कृपया किताबों को यथा स्थान रख दें। (Please keep the books in their proper place.)
Formal/Written— To fall from one's position or status.
अहंकार के कारण वह स्थान भ्रष्ट हो गया। (Due to ego, he fell from his position.)
Literary/Classical— To touch a sensitive spot; to exploit a weakness.
विपक्ष ने सरकार के कच्चे स्थान पर हाथ रख दिया। (The opposition touched the government's sensitive spot.)
Idiomatic— The dignity or decorum of a place/position.
हमें इस स्थान की गरिमा बनाए रखनी चाहिए। (We must maintain the dignity of this place.)
Formal/Respectful— To snatch or win the first place (informal mix with formal word).
इस बार भी राहुल ने ही प्रथम स्थान मारा है। (This time too, Rahul has bagged the first place.)
Colloquial— To fill the void; to take someone's place who left.
पिता के जाने के बाद उस खाली स्थान को भरना मुश्किल है। (It is difficult to fill that empty space after the father's passing.)
Emotional— To know one's place/limits.
तुम्हें अपना स्थान पहचानना चाहिए। (You should know your place.)
Stern/Warningبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'place'.
'जगह' is Persian-derived, feminine, and used in everyday casual speech. 'स्थान' is Sanskrit-derived, masculine, and used in formal, official, or academic contexts.
Casual: यह जगह अच्छी है। Formal: यह स्थान अच्छा है।
Both are formal Sanskrit words for 'place'.
'स्थान' is a general 'place' or 'position'. 'स्थल' is a specific 'site', 'venue', or 'spot' where an event happens or something is located.
घटना स्थल (scene of incident) vs जन्म स्थान (birthplace).
Both relate to geography.
'स्थान' is a specific point, spot, or location. 'क्षेत्र' is a broader 'area', 'region', or 'field' (both physical and metaphorical).
यह स्थान (this spot) vs यह क्षेत्र (this region).
Similar spelling and root.
'स्थिति' means 'situation', 'condition', or 'status', not a physical place.
मेरी स्थिति खराब है (My situation is bad) vs मेरा स्थान यहाँ है (My place is here).
'पता' means address, which tells you a place.
'पता' (pataa) is the specific mailing 'address' or 'whereabouts'. 'स्थान' is the actual 'place' itself.
आपका पता क्या है? (What is your address?) vs यह कौन सा स्थान है? (Which place is this?)
الگوهای جملهسازی
यह एक [Adjective] स्थान है। (This is a [Adjective] place.)
यह एक सुंदर स्थान है। (This is a beautiful place.)
[Noun] का स्थान कहाँ है? (Where is the place of [Noun]?)
मीटिंग का स्थान कहाँ है? (Where is the meeting place?)
मैं [Adjective] स्थान पर जाना चाहता हूँ। (I want to go to a [Adjective] place.)
मैं शांत स्थान पर जाना चाहता हूँ। (I want to go to a quiet place.)
उसने [Ordinal Number] स्थान प्राप्त किया। (He secured [Ordinal Number] place.)
उसने पहला स्थान प्राप्त किया। (He secured first place.)
[Noun 1] के स्थान पर [Noun 2] का उपयोग करें। (Use [Noun 2] in place of [Noun 1].)
चीनी के स्थान पर शहद का उपयोग करें। (Use honey in place of sugar.)
यह स्थान [Noun] के लिए प्रसिद्ध है। (This place is famous for [Noun].)
यह स्थान अपनी चाय के लिए प्रसिद्ध है। (This place is famous for its tea.)
[Noun] ने [Noun] का स्थान ले लिया है। ([Noun] has taken the place of [Noun].)
स्मार्टफोन ने कैमरे का स्थान ले लिया है। (Smartphones have taken the place of cameras.)
[Context] में [Noun] का अपना एक विशिष्ट स्थान है। (In [Context], [Noun] has its own distinct place.)
भारतीय संस्कृति में योग का अपना एक विशिष्ट स्थान है। (In Indian culture, yoga has its own distinct place.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High in written Hindi, news, and formal speech. Medium in casual spoken Hindi (where 'जगह' is preferred).
-
Saying 'यह बहुत अच्छी स्थान है।'
→
यह बहुत अच्छा स्थान है।
'स्थान' is a masculine noun. The adjective must be masculine ('अच्छा'), unlike 'जगह' which is feminine.
-
Saying 'मैं उस स्थान में गया।'
→
मैं उस स्थान पर गया।
When talking about going to a destination or being at a specific spot, the postposition 'पर' (on/at) is generally preferred over 'में' (in) with 'स्थान'.
-
Saying 'चाय के स्थान में कॉफी लाओ।'
→
चाय के स्थान पर कॉफी लाओ।
The correct compound postposition for 'instead of' is 'के स्थान पर', not 'के स्थान में'.
-
Saying 'मेरे पास तीन स्थानें हैं।'
→
मेरे पास तीन स्थान हैं।
Masculine nouns ending in a consonant do not change form for the direct plural. 'स्थानें' is grammatically incorrect.
-
Pronouncing it as 'इस्थान' (is-thaan).
→
Pronouncing it as 'स्थान' (sthaan).
English speakers often insert a vowel before consonant clusters starting with 's'. The word must start directly with the 's' sound.
نکات
Masculine Gender
Always pair 'स्थान' with masculine adjectives and pronouns: मेरा स्थान, अच्छा स्थान, बड़ा स्थान.
Formal vs Informal
Swap 'जगह' for 'स्थान' when you want to instantly elevate the formality of your Hindi, such as in an interview or official email.
The 'S' Sound
Practice starting the word without any vowel sound. Ssss-thaan. It makes you sound much more like a native speaker.
Filling Forms
Look for 'स्थान' at the bottom right or left of official Indian documents. It's where you write the name of your city when signing.
Pluralization
Don't say 'स्थानें'. The plural is just 'स्थान' unless there's a postposition, then it's 'स्थानों'.
Instead Of
Memorize 'के स्थान पर' as a single chunk of vocabulary meaning 'instead of'. It's incredibly useful.
Competitions
Always use 'स्थान' (not जगह) when talking about coming 1st, 2nd, or 3rd in a race or exam.
Compound Words
Learn common compounds like जन्मस्थान (birthplace) and कार्यस्थान (workplace) to expand your vocabulary quickly.
Train Stations
Next time you are at an Indian railway station, listen carefully to the announcements. You will hear 'स्थान' multiple times.
Half 'S'
When writing in Devanagari, remember it starts with a half 'sa' (स्) joined to 'tha' (थ) -> स्था.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'STANd' where you place things. The STANd is the STHAAN (place) for your items. Alternatively, think of countries ending in '-stan' (like Kazakhstan). '-stan' means 'place of', which is exactly what 'sthaan' means!
تداعی تصویری
Imagine a grand, formal pedestal or a 'stand' in a museum with a bright spotlight on it. This specific, designated spot is the 'sthaan'. Visualize a gold medal podium with numbers 1, 2, and 3—these are the 'sthaan' (positions) for the winners.
شبکه واژگان
چالش
Next time you fill out a form (even in English), mentally translate the 'Place' field to 'स्थान'. When you see a podium at a sporting event, point to the top step and say 'प्रथम स्थान' (pratham sthaan).
ریشه کلمه
The word 'स्थान' comes directly from Sanskrit (Sanskrit: स्थान, romanized: sthāna). It is derived from the Proto-Indo-European root *steh₂- which means 'to stand'. This makes it distantly related to English words like 'stand', 'state', 'station', and 'status'.
معنای اصلی: In ancient Sanskrit, 'sthāna' meant the act of standing, a standing place, a position, a state, or a rank. It was used to describe both physical locations and philosophical states of being.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Sanskrit > Hindi.بافت فرهنگی
When visiting a 'पवित्र स्थान' (sacred place) in India, always follow local customs regarding dress code and behavior. The word 'स्थान' in this context demands respect.
English speakers use 'place' very casually ('my place', 'any place'). In Hindi, translating 'my place' (my house) to 'मेरा स्थान' sounds extremely formal and unnatural. You would use 'मेरा घर' (my house) or 'मेरी जगह' (my place - informal).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Filling out forms
- जन्म स्थान (Birthplace)
- निवास स्थान (Place of residence)
- स्थान और दिनांक (Place and date)
- हस्ताक्षर का स्थान (Place for signature)
Travel and Tourism
- पर्यटन स्थान (Tourist place)
- ऐतिहासिक स्थान (Historical place)
- गंतव्य स्थान (Destination)
- पवित्र स्थान (Sacred place)
Competitions and Exams
- प्रथम स्थान (First place)
- रिक्त स्थान भरें (Fill in the blanks)
- स्थान प्राप्त करना (To secure a position)
- उच्च स्थान (High rank)
Official Announcements
- निर्धारित स्थान (Designated place)
- सुरक्षित स्थान (Safe place)
- घटना स्थल/स्थान (Scene of the incident)
- अपने स्थान पर रहें (Stay at your place)
Expressing Alternatives
- के स्थान पर (Instead of)
- चाय के स्थान पर (Instead of tea)
- मेरा स्थान लेना (To take my place)
- पुराने के स्थान पर नया (New in place of old)
شروعکنندههای مکالمه
"आपका जन्म स्थान कहाँ है? (Where is your birthplace?)"
"आपके शहर में घूमने के लिए सबसे अच्छा स्थान कौन सा है? (Which is the best place to visit in your city?)"
"क्या आपने कभी किसी प्रतियोगिता में प्रथम स्थान प्राप्त किया है? (Have you ever secured first place in any competition?)"
"आपको पहाड़ों वाले स्थान पसंद हैं या समुद्र वाले? (Do you like mountainous places or places by the sea?)"
"अगर आपको दुनिया में किसी भी स्थान पर रहने का मौका मिले, तो आप कहाँ रहेंगे? (If you got a chance to live at any place in the world, where would you live?)"
موضوعات نگارش
अपने पसंदीदा स्थान के बारे में विस्तार से लिखें। (Write in detail about your favorite place.)
उस समय का वर्णन करें जब आपने किसी प्रतियोगिता में कोई स्थान प्राप्त किया था। (Describe a time when you secured a position in a competition.)
आपके अनुसार एक आदर्श 'कार्य स्थान' (workplace) कैसा होना चाहिए? (In your opinion, what should an ideal 'workplace' be like?)
क्या आपको लगता है कि मशीनों ने इंसानों का स्थान ले लिया है? (Do you think machines have taken the place of humans?)
अपने जन्म स्थान की तीन सबसे अच्छी बातें लिखें। (Write the three best things about your birthplace.)
سوالات متداول
10 سوال'स्थान' is a masculine noun. This is very important to remember because its common synonym 'जगह' (jagah) is feminine. You must say 'अच्छा स्थान' (good place), not 'अच्छी स्थान'.
You can, but it might sound a bit too formal or stiff, like you are reading from a textbook. With friends, it is much more natural to use the word 'जगह' (jagah).
You use the phrase 'के स्थान पर' (ke sthaan par). For example, 'चाय के स्थान पर' means 'instead of tea' or 'in place of tea'.
Because it is a masculine noun ending in a consonant, the direct plural is exactly the same: 'स्थान' (sthaan). For example, 'दो स्थान' (two places). However, if it is followed by a postposition (like 'में' or 'पर'), it becomes 'स्थानों' (sthaanon), e.g., 'इन स्थानों पर' (at these places).
The suffix '-stan' in Persian/Indo-Iranian languages shares the exact same ancient root as the Hindi word 'स्थान'. Both mean 'place' or 'land'. So, Pakistan literally means 'Land/Place of the Pure'.
Start directly with the 's' sound, like a snake hissing, and immediately transition into the aspirated 'th' (थ). Do not add an 'i' or 'e' vowel sound at the beginning. It is not 'is-thaan'.
'रिक्त स्थान' (rikt sthaan) literally translates to 'empty space'. It is most commonly used in schools and exams to mean 'fill in the blanks' (रिक्त स्थानों की पूर्ति करें).
You say 'प्रथम स्थान' (pratham sthaan) or 'पहला स्थान' (pahla sthaan). The verb usually paired with it is 'प्राप्त करना' (to secure/obtain).
Yes, absolutely. It is frequently used to denote rank, status, or position in society, a competition, or a hierarchy. For example, 'समाज में उनका उच्च स्थान है' (He has a high place in society).
'स्थान' means 'place' or 'location' in a general sense. 'पता' (pataa) specifically means 'address' (like a mailing address). You ask for someone's 'पता' to send them a letter, but you visit a beautiful 'स्थान'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'स्थान' to describe a beautiful place.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He secured first place.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'के स्थान पर' (instead of).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is your birthplace?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking someone to take their seat using 'स्थान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This place is not safe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'रिक्त स्थान' (blank space).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We will go to a new place.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ऐतिहासिक स्थान' (historical place).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The meeting place has changed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'स्थान घेरना' (to occupy space).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has a high place in society.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'पवित्र स्थान' (sacred place).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My place is here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'गंतव्य स्थान' (destination).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I like this place.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'कार्यस्थान' (workplace).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Write place and date.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'स्थानों' (places).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Machines have taken the place of humans.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'This is a good place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Where is your birthplace?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He secured first place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Coffee instead of tea' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please take your seat' formally in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This place is not safe' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fill in the blanks' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We will go to a new place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The Taj Mahal is a historical place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meeting place has changed' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This table occupies a lot of space' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has a high place in society' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A temple is a sacred place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My place is here' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The train reached its destination' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like this place' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Keep your workplace clean' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Write place and date' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We went to many places' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Machines have taken the place of humans' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and translate: 'यह एक अच्छा स्थान है।'
Listen and translate: 'आपका जन्म स्थान कहाँ है?'
Listen and translate: 'उसने प्रथम स्थान प्राप्त किया।'
Listen and translate: 'चाय के स्थान पर कॉफी लाओ।'
Listen and translate: 'कृपया अपना स्थान लें।'
Listen and translate: 'यह स्थान सुरक्षित नहीं है।'
Listen and translate: 'रिक्त स्थान भरें।'
Listen and translate: 'हम एक नए स्थान पर जाएंगे।'
Listen and translate: 'ताजमहल एक ऐतिहासिक स्थान है।'
Listen and translate: 'मीटिंग का स्थान बदल गया है।'
Listen and translate: 'यह मेज बहुत स्थान घेरती है।'
Listen and translate: 'समाज में उनका उच्च स्थान है।'
Listen and translate: 'मंदिर एक पवित्र स्थान है।'
Listen and translate: 'मेरा स्थान यहाँ है।'
Listen and translate: 'ट्रेन अपने गंतव्य स्थान पर पहुँच गई।'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'स्थान' (sthaan) is the formal, masculine Hindi word for 'place' or 'position'. Use it for official locations, rankings (like 1st place), and formal writing. Example: यह एक सुंदर स्थान है। (This is a beautiful place.)
- Means 'Place' or 'Location'
- Formal alternative to 'जगह'
- Masculine Noun
- Used for physical spots and ranks
Masculine Gender
Always pair 'स्थान' with masculine adjectives and pronouns: मेरा स्थान, अच्छा स्थान, बड़ा स्थान.
Formal vs Informal
Swap 'जगह' for 'स्थान' when you want to instantly elevate the formality of your Hindi, such as in an interview or official email.
The 'S' Sound
Practice starting the word without any vowel sound. Ssss-thaan. It makes you sound much more like a native speaker.
Filling Forms
Look for 'स्थान' at the bottom right or left of official Indian documents. It's where you write the name of your city when signing.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.