At the A1 level, 'सच्चाई' (Sacchāī) is introduced as a basic noun meaning 'truth'. Learners at this stage should focus on its simplest usage: telling the truth versus telling a lie. It is often taught alongside the word 'सच' (Sach). The primary goal is to understand that 'sacchāī' is something good and desirable. Simple sentences like 'सच्चाई बताओ' (Tell the truth) or 'यह सच्चाई है' (This is the truth) are common. Learners should also start to recognize that it is a feminine noun, which is a fundamental rule in Hindi grammar. At this level, the focus is on the moral value of being honest in everyday situations, like talking to parents or teachers. The word is used to build basic vocabulary related to character and communication. It's important for A1 learners to not get bogged down by complex grammar but to simply associate 'sacchāī' with the concept of 'the real story' or 'honesty'. They will encounter it in simple stories and basic conversations about daily life. By the end of A1, a student should be able to use 'sacchāī' in a three-to-four-word sentence and understand its basic meaning when heard in a clear, slow conversation. The emphasis is on building a foundation of common nouns that describe human values, and 'sacchāī' is one of the most essential ones in this category.
At the A2 level, learners begin to use 'सच्चाई' (Sacchāī) in slightly more complex sentences and contexts. They start to see how it functions with possessives, such as 'तुम्हारी सच्चाई' (your truth/honesty) or 'कहानी की सच्चाई' (the truth of the story). A2 students should be able to describe simple situations where truth is important. They might encounter the word in short news snippets or slightly more detailed moral stories. The distinction between 'sacchāī' (the noun) and 'sacchā' (the adjective) becomes more important here. For example, they should learn that they can say 'सच्चा दोस्त' (a true friend) but 'दोस्त की सच्चाई' (the friend's truthfulness). At this stage, learners are also introduced to common verb pairings like 'सच्चाई जानना' (to know the truth) and 'सच्चाई छिपाना' (to hide the truth). They might use the word to talk about their own experiences, such as 'मैंने उसे सच्चाई बता दी' (I told him the truth). The focus shifts from just knowing the word to using it to describe relationships and simple events. A2 learners should also be aware of the feminine gender agreement in more varied sentence structures, ensuring that adjectives like 'पूरी' (full) or 'बड़ी' (big) are in their feminine forms when modifying 'sacchāī'. This level builds the bridge between basic vocabulary and functional communication about reality and honesty.
At the B1 level, 'सच्चाई' (Sacchāī) is used to discuss abstract ideas and social issues. Learners are expected to understand and use the word in the context of news reports, debates, and more detailed narratives. They will encounter common collocations like 'कड़वी सच्चाई' (bitter truth) and 'सच्चाई का सामना करना' (to face the truth). B1 students should be able to express opinions about why truth is important in society or in a particular situation. They might use the word in phrases like 'सच्चाई तो यह है कि...' (The truth is that...) to introduce a point in a discussion. At this stage, the nuances between 'sacchāī', 'haqeeqat' (reality), and 'imaandari' (honesty) begin to be explored. Learners should be able to understand a short article about a 'sacchāī' being revealed in a public scandal. They also start to use the word in more complex grammatical structures, such as relative clauses ('वह सच्चाई जो सबको पता थी...'). The cultural aspect of the word, including its role in Indian history and philosophy (like Gandhi's focus on truth), may be introduced. B1 learners are moving towards 'independent user' status, so they should be able to use 'sacchāī' to navigate more varied social and professional interactions where honesty and factual accuracy are discussed. They should also be comfortable with the word's feminine gender in all common tenses and moods.
At the B2 level, 'सच्चाई' (Sacchāī) is used with a high degree of nuance and precision. Learners can discuss the 'sacchāī' of complex philosophical arguments, legal cases, or literary themes. They are expected to understand the word in various registers, from formal speeches to colloquial expressions. B2 students will encounter the word in sophisticated literature and editorial pieces. They should be able to distinguish between 'objective truth' and 'subjective truth' using 'sacchāī' and its synonyms like 'vaastavikta' (reality) or 'tathya' (fact). The use of 'sacchāī' in idioms and proverbs becomes more prominent. For example, they might analyze the meaning of 'सच्चाई छिप नहीं सकती' (Truth cannot be hidden) in a social context. Learners at this level should be able to write detailed essays or give presentations where 'sacchāī' is a central theme, using it to build logical and persuasive arguments. They should also be able to pick up on the emotional tone associated with the word, such as when it is used sarcastically or with great solemnity. B2 learners are expected to have a firm grasp of the word's grammatical behavior, including its rare plural forms and its interaction with complex postpositions. Their vocabulary should be rich enough to choose 'sacchāī' over 'sach' or 'satya' based on the specific context and desired tone of their communication.
At the C1 level, 'सच्चाई' (Sacchāī) is treated as a multifaceted concept with deep cultural and philosophical roots. Learners explore the word's usage in classical Hindi literature, ancient scriptures, and modern intellectual discourse. They analyze how 'sacchāī' is used to construct national identity and moral frameworks in India. C1 students can engage in high-level debates about the nature of truth, the ethics of revealing 'sacchāī' in sensitive situations, and the difference between 'factual truth' and 'poetic truth'. They are expected to understand the subtle differences between 'sacchāī' and its more obscure synonyms like 'yatharth' (actual reality) or 'nishkapatta' (guilelessness). The word is used to explore complex human emotions and psychological states in advanced literary texts. Learners should be able to use 'sacchāī' in a way that reflects a deep understanding of Hindi's stylistic nuances, choosing it to evoke specific cultural connotations. They can also critique how the 'sacchāī' of historical events is presented in different media. At this level, the learner is a 'proficient user' who can use 'sacchāī' with the same flexibility and depth as a native speaker, understanding its resonance in everything from a Sufi poem to a Supreme Court judgment. Their mastery of the word's gender and syntax is absolute, allowing them to focus entirely on the sophisticated expression of complex ideas.
At the C2 level, the learner has a masterly command of 'सच्चाई' (Sacchāī) and its place within the vast tapestry of the Hindi language. They can use the word to discuss the most abstract metaphysical concepts, the finest points of legal theory, and the deepest layers of literary symbolism. C2 students can analyze the etymological journey of the word from Sanskrit 'Satya' to modern 'Sacchāī' and how this evolution reflects changes in Indian thought. They are capable of producing highly sophisticated written work where 'sacchāī' is used with precision, elegance, and cultural depth. They can understand and use the word in all its idiomatic, proverbial, and metaphorical glory. A C2 learner can navigate the most subtle shifts in meaning when 'sacchāī' is used in different regional dialects or historical periods of Hindi. They can also lead discussions on how the concept of 'sacchāī' intersects with other core Indian values like 'dharma' (duty/righteousness) and 'ahimsa' (non-violence). At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for profound intellectual and creative expression. The learner can play with the word's connotations, use it in complex wordplay, and understand its most subtle echoes in the works of great Hindi poets and thinkers. Their use of 'sacchāī' is indistinguishable from that of an educated native speaker, reflecting a total immersion in the language's conceptual and aesthetic world.

सच्चाई در ۳۰ ثانیه

  • Sacchāī means 'truth' or 'reality' in Hindi.
  • It is a feminine abstract noun derived from 'Sacchā'.
  • It is used in daily, legal, and philosophical contexts.
  • Commonly paired with adjectives like 'kaṛvī' (bitter) or 'pūrī' (full).

The Hindi word सच्चाई (Sacchāī) is a profound abstract noun that translates to 'truth', 'truthfulness', or 'reality'. At its core, it represents the quality of being in accordance with fact or reality. In the linguistic landscape of Hindi, it is derived from the adjective 'सच्चा' (Sacchā), meaning true or honest, with the addition of the feminine suffix '-ई' (-ī), which transforms the quality into an abstract concept. This word is not merely about the absence of lies; it encompasses a broader spectrum of integrity, factual accuracy, and the underlying essence of a situation. When we speak of 'sacchāī', we are often referring to a deeper level of honesty that transcends simple verbal accuracy, touching upon the very nature of existence and moral character.

Etymological Root
The word finds its ultimate origin in the Sanskrit word 'सत्य' (Satya), which means 'unchangeable' or 'that which exists'. Through the evolution of Indo-Aryan languages into Prakrit and then Apabhramsa, 'Satya' became 'Sacchā', and eventually, the abstract noun 'Sacchāī' was formed to describe the state of being 'Sacchā'.

In everyday conversation, 'sacchāī' is used to demand the facts of a matter. It is the word you use when you want to know what really happened behind the scenes. It carries a weight of authenticity. For instance, in a legal context, 'sacchāī' is what the court seeks to establish through evidence. In a personal context, it is the foundation of trust between individuals. Without 'sacchāī', relationships are seen as hollow or fragile. The word also has a philosophical dimension, often appearing in literature and spiritual discourses to describe the ultimate reality of the universe, contrasting the temporary illusions of the material world with the eternal 'sacchāī' of the soul or the divine.

अंत में सच्चाई की ही जीत होती है। (In the end, only truth triumphs.)

Furthermore, 'sacchāī' is frequently used to describe the 'bitterness' of reality. The phrase 'कड़वी सच्चाई' (kaṛvī sacchāī) or 'bitter truth' is a common collocation in Hindi, reflecting the idea that reality can often be difficult to accept or painful to hear. This usage highlights the word's role in describing objective reality, regardless of how one feels about it. It is also used to denote the 'genuineness' of an object or a feeling. If someone speaks with 'sacchāī', they are speaking from the heart, without any hidden agenda or deception. This makes the word a cornerstone of moral and ethical vocabulary in Hindi-speaking cultures.

Grammatical Function
As an abstract noun, it cannot be pluralized in most standard contexts, though 'sacchāiyān' (plural) can sometimes be used poetically to refer to various 'truths' or 'realities' of life.

उसकी बातों में सच्चाई नज़र आती है। (Truth is visible in his words.)

The cultural resonance of 'sacchāī' is deeply tied to the Indian national motto, 'Satyameva Jayate', which is derived from the Mundaka Upanishad. While the motto uses the Sanskrit 'Satya', in common parlance, 'sacchāī' is the word that carries this heavy cultural mantle. It is the ideal that every citizen is encouraged to uphold. In Bollywood movies, the climax often revolves around the 'sacchāī' coming to light, resolving the conflict and punishing the deceitful. This narrative arc reinforces the social value placed on truthfulness. Whether it is in a child's simple confession or a philosopher's complex treatise, 'sacchāī' remains the ultimate goal of inquiry and the highest standard of character.

जीवन की सच्चाई को स्वीकार करना सीखो। (Learn to accept the reality of life.)

Semantic Range
It covers everything from 'factual correctness' to 'moral integrity' and 'existential reality'. It is the opposite of 'jhooth' (lie) and 'dikhaava' (show/pretence).

क्या तुम इस कहानी की सच्चाई जानते हो? (Do you know the truth of this story?)

In summary, 'sacchāī' is a word that anchors the Hindi language in a tradition of valuing honesty and reality. It is a versatile term that functions across various registers—from the most casual talk to the most formal legal or spiritual discourse. Understanding 'sacchāī' is essential for any learner who wishes to navigate the moral and social nuances of Hindi-speaking societies, as it represents one of the most fundamental human values expressed through the unique lens of Indian linguistic history.

Using सच्चाई (Sacchāī) correctly requires an understanding of its grammatical gender and its role as an abstract noun. Because it is a feminine noun, it dictates the form of the adjectives and verbs that accompany it. For example, you would say 'सच्चाई अच्छी होती है' (Truth is good) rather than 'अच्छा होता है'. This gender agreement is a common stumbling block for learners, but it is crucial for sounding natural in Hindi. The word is most frequently used as the subject or object of a sentence, often following a possessive 'की' (kī) because we are usually talking about the truth *of* something or someone.

Common Sentence Structures
1. [Possessor] + की + सच्चाई (The truth of [Possessor])
2. सच्चाई + [Verb] (Truth [does something])
3. [Adjective] + सच्चाई (A [Adjective] truth)

One of the most common ways to use 'sacchāī' is with verbs of discovery or revelation. Verbs like 'सामने आना' (sāmne ānā - to come forward/be revealed), 'पता चलना' (patā chalnā - to find out), and 'छिपाना' (chipānā - to hide) are frequently paired with it. For instance, 'सच्चाई छिप नहीं सकती' (The truth cannot be hidden) is a classic Hindi proverb-like statement. When you want to emphasize the reality of a situation, you might use the phrase 'सच्चाई तो यह है कि...' (The truth is that...), which serves as a powerful transition in both spoken and written Hindi to introduce a factual correction or a surprising reality.

पुलिस सच्चाई का पता लगा रही है। (The police are finding out the truth.)

In more formal or literary contexts, 'sacchāī' can be used to describe a person's character trait. You might say 'उसकी सच्चाई पर कोई शक नहीं कर सकता' (No one can doubt his honesty/truthfulness). Here, 'sacchāī' is synonymous with 'imaandari' (honesty), but it carries a slightly more profound connotation of being aligned with the truth. In academic or journalistic writing, you will see 'sacchāī' used to discuss the validity of data or the authenticity of a report. For example, 'इस रिपोर्ट की सच्चाई संदिग्ध है' (The truth/validity of this report is doubtful).

Another important aspect of using 'sacchāī' is understanding its collocations with adjectives. 'कड़वी सच्चाई' (bitter truth), 'नंगी सच्चाई' (naked/stark truth), and 'पूरी सच्चाई' (full truth) are standard expressions. These adjectives help specify the nature of the truth being discussed. For a learner, mastering these pairings is a quick way to elevate their Hindi from basic to intermediate. Additionally, 'sacchāī' is often used in the phrase 'सच्चाई के रास्ते पर चलना' (to walk on the path of truth), which is a common idiom for living an ethical and honest life, heavily influenced by Gandhian philosophy.

क्या आप पूरी सच्चाई बताने के लिए तैयार हैं? (Are you ready to tell the whole truth?)

Verb Pairings
- सच्चाई जानना (To know the truth)
- सच्चाई स्वीकार करना (To accept the truth)
- सच्चाई का सामना करना (To face the truth)
- सच्चाई को दबाना (To suppress the truth)

In conversational Hindi, 'sacchāī' can also be used to challenge someone's statement. If someone tells a tall tale, a listener might ask, 'इस बात में कितनी सच्चाई है?' (How much truth is there in this matter?). This is a polite yet firm way of expressing skepticism. It shifts the focus from the person's character to the factual basis of their claim. By using 'sacchāī' in this way, the speaker is asking for evidence or a reality check. This versatility makes 'sacchāī' an indispensable tool for effective communication in Hindi, allowing for nuances ranging from philosophical inquiry to everyday skepticism.

हमें सच्चाई का साथ देना चाहिए। (We should support the truth.)

Finally, when using 'sacchāī' in complex sentences, it often acts as the anchor for relative clauses. For example, 'वह सच्चाई, जिसे सब जानते थे, आज बाहर आ गई' (That truth, which everyone knew, came out today). This structure allows for detailed descriptions of the truth in question. Whether you are discussing the 'sacchāī' of a historical event, a scientific discovery, or a personal feeling, the word provides a stable and respected noun to build your thoughts around. Its consistent feminine gender and predictable patterns of usage make it a rewarding word for learners to master and integrate into their daily Hindi repertoire.

The word सच्चाई (Sacchāī) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in a wide array of contexts from the most formal to the most casual. One of the primary places you will encounter it is in the news media. Journalists frequently use 'sacchāī' when reporting on investigations, political scandals, or social issues. Headlines often read 'सच्चाई की जीत' (Victory of Truth) or 'सच्चाई क्या है?' (What is the truth?). In this context, it represents the factual reality that the media aims to uncover for the public. It carries an air of authority and objectivity, making it a staple of journalistic discourse.

Legal and Judicial Settings
In Indian courtrooms and legal dramas, 'sacchāī' is the central theme. Lawyers argue to bring the 'sacchāī' to light, and witnesses are sworn to tell the truth. You will hear phrases like 'सच्चाई को बदला नहीं जा सकता' (Truth cannot be changed) during intense legal arguments.

Another common arena for 'sacchāī' is in Hindi cinema and television. Bollywood is famous for its moralistic themes where the protagonist often fights for 'sacchāī' against a corrupt system. In these movies, 'sacchāī' is portrayed as a powerful force that eventually overcomes all obstacles. Dramatic dialogues often feature the word to emphasize a character's integrity or to reveal a shocking plot twist. For a learner, watching these films is an excellent way to hear 'sacchāī' used with high emotional stakes, helping to cement its meaning and usage in their mind.

फिल्म के अंत में नायक ने सबको सच्चाई बता दी। (At the end of the film, the hero told everyone the truth.)

In the realm of spirituality and philosophy, which is deeply woven into the fabric of Indian life, 'sacchāī' is a frequent topic of discussion. In 'pravachans' (religious discourses) or yoga classes, teachers might talk about 'जीवन की सच्चाई' (the truth of life) or 'आंतरिक सच्चाई' (inner truth). Here, the word takes on a more metaphysical meaning, referring to eternal principles and self-realization. It is often contrasted with 'maya' (illusion). Hearing 'sacchāī' in this context provides a glimpse into the deeper cultural and philosophical values of the Hindi-speaking world, where truth is seen as a path to liberation.

In everyday social interactions, 'sacchāī' is used to settle disputes or to demand honesty. Parents might ask their children, 'मुझे सच्चाई बताओ' (Tell me the truth), or friends might discuss the 'sacchāī' of a rumor. It is also common in political speeches, where leaders promise to work with 'sacchāī aur imaandari' (truth and honesty). In these instances, the word serves as a social contract, an appeal to the shared value of integrity. Whether it's a heated argument on a street corner or a formal speech in parliament, 'sacchāī' is the benchmark against which statements are measured.

नेता जी ने अपनी सच्चाई साबित करने की कोशिश की। (The leader tried to prove his truthfulness.)

Educational Contexts
In schools, children are taught 'सच्चाई का महत्व' (the importance of truth) through moral stories (like those of Harishchandra). Teachers use the word to instill ethical values in students from a young age.

Lastly, 'sacchāī' is a common feature in Hindi literature, from classical poetry to modern novels. Authors use it to explore the complexities of human nature and the often-conflicting versions of reality. In poetry, it might be personified or used as a metaphor for light. In prose, it is the pivot upon which many plots turn. For a student of Hindi, reading these texts offers a rich understanding of how 'sacchāī' functions as a literary device and a thematic pillar. From the courtroom to the classroom, from the silver screen to the printed page, 'sacchāī' is a word that echoes throughout the Hindi-speaking world, constantly reminding everyone of the power and importance of the truth.

किताबों में छिपी सच्चाई को पहचानो। (Recognize the truth hidden in books.)

In conclusion, 'sacchāī' is not just a word; it is a cultural touchstone. Its frequent appearance in diverse settings underscores its significance in Indian society. By paying attention to where and how 'sacchāī' is used, learners can gain deep insights into the social, moral, and philosophical fabric of the Hindi language and the people who speak it.

One of the most frequent mistakes learners make with सच्चाई (Sacchāī) is confusing it with the word 'सच' (Sach). While both mean 'truth', they are used differently. 'Sach' is often used as an adjective or a simple noun in short phrases like 'यह सच है' (This is true). 'Sacchāī', on the other hand, is an abstract noun that refers to the *concept* or *quality* of truth. A common error is saying 'सच्चाई बात' (truthful matter) instead of 'सच्ची बात' (true matter). Remember that 'सच्चा/सच्ची' is the adjective, while 'सच्चाई' is the noun. You cannot use 'sacchāī' to modify another noun directly; you must use the adjective form or a possessive construction like 'बात की सच्चाई' (the truth of the matter).

Gender Confusion
Many students mistakenly treat 'sacchāī' as a masculine noun because abstract concepts in their native languages might be masculine. In Hindi, nouns ending in '-āī' are almost always feminine. Incorrect: 'सच्चाई अच्छा है'. Correct: 'सच्चाई अच्छी है'.

Another mistake involves the use of postpositions. Learners sometimes say 'सच्चाई में' when they mean 'in reality' or 'truly'. While 'सच्चाई में' is grammatically possible, it sounds unnatural in many contexts where 'असल में' (asal meṃ) or 'सचमुच' (sachmuch) would be more appropriate. For example, to say 'In reality, I don't know', you should use 'असल में मुझे नहीं पता' rather than 'सच्चाई में मुझे नहीं पता'. 'Sacchāī' is better suited for discussing the truth as a subject, such as 'सच्चाई कड़वी होती है' (Truth is bitter).

गलत: वह सच्चाई आदमी है। (Wrong: He is a truth man.)
सही: वह सच्चा आदमी है। (Right: He is a true/honest man.)

Misusing 'sacchāī' with verbs is also common. For instance, learners might say 'सच्चाई करना' (to do truth) when they mean 'to tell the truth'. The correct verb is 'सच्चाई बताना' (to tell the truth) or 'सच बोलना' (to speak the truth). 'Sacchāī' is a state or a fact, not an action you 'do'. Similarly, 'सच्चाई होना' is used to describe the existence of truth in something, like 'इस खबर में सच्चाई है' (There is truth in this news). Using the wrong verb pairing can make a sentence sound clunky or confusing to native speakers.

Pronunciation can also be a hurdle. Some learners struggle with the double 'ch' (च्च) sound and the long 'āī' (आई) ending. It is not 'sachai' with a short 'a', but 'sacchāī' with a clear emphasis on the double consonant and a long final vowel. Mispronouncing it can sometimes lead to confusion with 'sachai' (from 'sinchai' - irrigation) or other similar-sounding words, although context usually clarifies the meaning. Practicing the 'ch' sound by pressing the tongue firmly against the roof of the mouth before releasing it will help in achieving a more native-like pronunciation.

गलत: मुझे सच्चाई पता है। (Used as 'I know the true' - incorrect grammar in some contexts)
सही: मुझे सच्चाई का पता है। (I know of the truth - better structure)

Pluralization Errors
Learners often try to pluralize 'sacchāī' as 'sacchāīyan' in everyday speech. While 'sacchāiyān' exists, it is rare and mostly poetic. Stick to the singular 'sacchāī' for almost all conversational needs.

Finally, there is the mistake of overusing 'sacchāī' in place of more specific terms. For example, when talking about the 'reality' of a situation, 'vaastavikta' (वास्तविकता) might be more precise in a technical or philosophical discussion. When talking about 'facts', 'tathya' (तथ्य) is the better choice. 'Sacchāī' is a great all-rounder, but as you progress to higher levels of Hindi, learning these nuances will help you express yourself more accurately. By being aware of these common pitfalls—gender agreement, word choice between 'sach' and 'sacchāī', and proper verb pairings—you can use this powerful word with confidence and precision.

सच्चाई को सच्चाई की तरह ही स्वीकार करना चाहिए। (Truth should be accepted as truth.)

In conclusion, while 'sacchāī' is a fundamental word, it requires careful attention to grammar and context. Avoiding these common mistakes will not only improve your Hindi but also show a deeper respect for the linguistic nuances that make the language so rich and expressive.

Hindi has a rich vocabulary for the concept of truth, and while सच्चाई (Sacchāī) is the most common term, several other words share similar meanings but carry different nuances. Understanding these differences is key to achieving fluency and precision. The most formal and elevated synonym is सत्य (Satya). Derived directly from Sanskrit, 'Satya' is used in philosophical, religious, and official contexts. While 'sacchāī' is used for the truth of a daily event, 'Satya' is used for the 'Ultimate Truth' of the universe. It is the word found in the national motto 'Satyameva Jayate'.

Sacchāī vs. Satya
'Sacchāī' is common and versatile. 'Satya' is formal, spiritual, and often carries a sense of eternal or absolute truth. You would use 'sacchāī' to talk about a broken vase, but 'Satya' to talk about the nature of God.

Another important synonym is हकीकत (Haqeeqat). This word is of Arabic/Urdu origin and is extremely common in spoken Hindi. It often translates to 'reality' or 'the actual fact'. While 'sacchāī' emphasizes the quality of being true, 'haqeeqat' emphasizes the objective reality of a situation, often in contrast to what was expected or imagined. For example, 'सपनों और हकीकत में फर्क होता है' (There is a difference between dreams and reality). 'Haqeeqat' is very common in Bollywood songs and romantic poetry.

यह कहानी सच्चाई पर आधारित है, लेकिन इसमें कुछ हकीकत भी है। (This story is based on truth, but it also has some reality in it.)

वास्तविकता (Vaastavikta) is the direct Hindi translation for 'reality'. It is a more technical and academic word than 'sacchāī' or 'haqeeqat'. You will find it in textbooks, scientific reports, and formal essays. It refers to the state of things as they actually exist, rather than as they may appear or might be imagined. If you are writing a paper on social issues, 'vaastavikta' would be the preferred term to describe the 'ground reality' of a situation.

तथ्य (Tathya) means 'fact'. While 'sacchāī' is a broad concept, 'tathya' refers to specific, verifiable pieces of information. In a debate, you would use 'tathya' to support your 'sacchāī'. For example, 'हमें तथ्यों पर ध्यान देना चाहिए' (We should focus on the facts). 'Tathya' is an essential word for journalistic and legal Hindi. Another related word is ईमानदारी (Imaandari), which means 'honesty'. While 'sacchāī' is about the truth itself, 'imaandari' is about the human quality of being truthful and fair. They are often used together to describe a person of high moral character.

उसकी सच्चाई और ईमानदारी की सब तारीफ करते हैं। (Everyone praises his truthfulness and honesty.)

Quick Comparison
- Sacchāī: General truth/truthfulness.
- Satya: Formal/Philosophical truth.
- Haqeeqat: Reality/Actual facts (Urdu origin).
- Vaastavikta: Technical/Academic reality.
- Tathya: Specific facts/data.

Finally, यथार्थ (Yatharth) is another high-level word meaning 'actual' or 'as it is'. It is often used in literary criticism (Yatharthvaad - Realism) or deep philosophical discussions about perceiving the world exactly as it is without bias. For a learner, 'sacchāī' remains the most useful and versatile word, but being aware of these synonyms allows for a more nuanced understanding of Hindi literature and formal discourse. By choosing the right word for the right context, you can convey not just the meaning of 'truth', but also the specific tone and weight you intend.

जीवन का यथार्थ कभी-कभी बहुत कठिन होता है। (The reality of life is sometimes very difficult.)

In conclusion, the world of 'truth' in Hindi is vast and varied. From the common 'sacchāī' to the spiritual 'satya' and the factual 'tathya', each word offers a different lens through which to view reality. Mastering these synonyms will greatly enhance your ability to express complex thoughts and engage with Hindi at a deeper level.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Abstract noun formation with '-āī' suffix.

Feminine noun gender agreement rules.

Use of possessive 'kī' with abstract nouns.

Compound verbs with 'sāth denā'.

Relative-correlative sentence structures.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

सच्चाई बताओ।

Tell the truth.

Simple imperative sentence.

2

यह सच्चाई है।

This is the truth.

Basic 'is' sentence with a noun.

3

सच्चाई अच्छी होती है।

Truth is good.

Feminine gender agreement: 'अच्छी' and 'होती'.

4

क्या यह सच्चाई है?

Is this the truth?

Interrogative sentence.

5

वह सच्चाई बोलता है।

He speaks the truth.

Present simple tense.

6

सच्चाई कड़वी है।

The truth is bitter.

Adjective 'कड़वी' agrees with feminine 'सच्चाई'.

7

मुझे सच्चाई चाहिए।

I want the truth.

Use of 'चाहिए' for wanting a noun.

8

सच्चाई कभी नहीं छिपती।

Truth never hides.

Negative sentence with 'कभी नहीं'.

1

उसने मुझे पूरी सच्चाई बता दी।

He told me the whole truth.

Use of 'पूरी' (whole) as a feminine adjective.

2

क्या तुम इस बात की सच्चाई जानते हो?

Do you know the truth of this matter?

Possessive 'की' used with 'सच्चाई'.

3

सच्चाई जानकर मुझे खुशी हुई।

I was happy to know the truth.

Conjunctive participle 'जानकर' (after knowing).

4

हमें हमेशा सच्चाई का साथ देना चाहिए।

We should always support the truth.

Compound verb 'साथ देना' with 'का'.

5

उसकी बातों में कोई सच्चाई नहीं है।

There is no truth in his words.

Use of postposition 'में'.

6

सच्चाई सामने आ गई है।

The truth has come out.

Present perfect tense with 'आ गई है'.

7

वह सच्चाई से डरता है।

He is afraid of the truth.

Use of 'से' with 'डरना'.

8

सच्चाई और ईमानदारी ज़रूरी है।

Truth and honesty are necessary.

Pairing two abstract nouns.

1

सच्चाई तो यह है कि वह कभी वहाँ गया ही नहीं।

The truth is that he never went there at all.

Introductory phrase 'सच्चाई तो यह है कि'.

2

पुलिस इस मामले की सच्चाई का पता लगा रही है।

The police are finding out the truth of this case.

Complex possessive structure.

3

सच्चाई को स्वीकार करना मुश्किल हो सकता है।

Accepting the truth can be difficult.

Infinitive 'स्वीकार करना' as a subject.

4

उसने अपनी सच्चाई साबित करने के लिए सबूत दिए।

He gave evidence to prove his truthfulness.

Use of 'साबित करने के लिए' (in order to prove).

5

अखबारों को सच्चाई दिखानी चाहिए।

Newspapers should show the truth.

Modal verb 'चाहिए' with transitive verb 'दिखानी'.

6

सच्चाई के रास्ते पर चलना आसान नहीं होता।

Walking on the path of truth is not easy.

Idiomatic expression 'रास्ते पर चलना'.

7

क्या आपको उसकी सच्चाई पर शक है?

Do you doubt his truthfulness?

Use of 'पर' with 'शक'.

8

सच्चाई को दबाने की कोशिश मत करो।

Don't try to suppress the truth.

Negative imperative with 'कोशिश मत करो'.

1

इस रिपोर्ट की सच्चाई संदिग्ध लग रही है।

The truth of this report seems doubtful.

Adjective 'संदिग्ध' (doubtful) modifying the concept.

2

सच्चाई को उजागर करना ही पत्रकार का धर्म है।

Revealing the truth is the journalist's duty.

Use of 'उजागर करना' (to bring to light/reveal).

3

उसकी आँखों में एक अजीब सी सच्चाई थी।

There was a strange kind of truth in his eyes.

Use of 'सी' for 'kind of/sort of'.

4

सच्चाई और कल्पना के बीच की रेखा बहुत धुंधली है।

The line between truth and imagination is very blurry.

Comparison using 'के बीच की रेखा'.

5

सच्चाई जानने के बाद उसने अपना फैसला बदल लिया।

After knowing the truth, he changed his decision.

Time phrase 'के बाद'.

6

सच्चाई की खोज में वह दर-दर भटकता रहा।

In search of truth, he kept wandering from place to place.

Aspectual verb 'भटकता रहा' (kept wandering).

7

सच्चाई को किसी गवाह की ज़रूरत नहीं होती।

Truth does not need any witness.

Proverbial statement.

8

उसने सच्चाई का सामना बड़ी बहादुरी से किया।

He faced the truth with great bravery.

Adverbial phrase 'बड़ी बहादुरी से'.

1

इतिहास की सच्चाई अक्सर विजेताओं द्वारा लिखी जाती है।

The truth of history is often written by the victors.

Passive voice 'लिखी जाती है'.

2

सच्चाई के कई पहलू हो सकते हैं, यह सब नज़रिए पर निर्भर करता है।

Truth can have many facets; it all depends on the perspective.

Complex sentence with 'निर्भर करता है'.

3

उसकी कविताओं में जीवन की कड़वी सच्चाई का चित्रण मिलता है।

A depiction of the bitter truth of life is found in his poems.

Use of 'चित्रण मिलता है' (depiction is found).

4

सच्चाई को शब्दों में पिरोना एक कठिन कला है।

To weave truth into words is a difficult art.

Metaphorical usage of 'पिरोना' (to string/weave).

5

न्यायालय ने सच्चाई की तह तक जाने का आदेश दिया।

The court ordered to go to the bottom of the truth.

Idiom 'तह तक जाना' (to go to the bottom of).

6

सच्चाई की चमक कभी फीकी नहीं पड़ती।

The brilliance of truth never fades.

Abstract metaphor.

7

सच्चाई को स्वीकार न करना ही दुखों का मूल कारण है।

Not accepting the truth is the root cause of sorrows.

Gerund 'स्वीकार न करना' as subject.

8

सच्चाई की शक्ति ही उसे सबसे अलग बनाती है।

The power of truth itself makes it stand out.

Emphatic 'ही'.

1

सच्चाई का अन्वेषण ही मानव जीवन का परम लक्ष्य होना चाहिए।

The exploration of truth should be the ultimate goal of human life.

Formal Sanskritized vocabulary ('अन्वेषण', 'परम लक्ष्य').

2

साहित्य में यथार्थ और सच्चाई का द्वंद्व हमेशा बना रहता है।

The conflict between reality and truth always persists in literature.

Abstract literary analysis.

3

सच्चाई की निरपेक्षता पर दार्शनिकों के बीच सदियों से बहस जारी है।

Debate among philosophers regarding the absoluteness of truth has been ongoing for centuries.

Use of 'निरपेक्षता' (absoluteness).

4

सच्चाई को केवल तर्क से नहीं, बल्कि अनुभव से भी समझा जा सकता है।

Truth can be understood not only through logic but also through experience.

Correlative structure 'न केवल... बल्कि... भी'.

5

सच्चाई की अभिव्यक्ति में जो साहस चाहिए, वह विरलों में ही होता है।

The courage required in the expression of truth is found only in a rare few.

Complex relative-correlative structure.

6

सच्चाई की जटिलता को समझना हर किसी के बस की बात नहीं।

Understanding the complexity of truth is not everyone's cup of tea.

Idiom 'बस की बात नहीं'.

7

सच्चाई की प्रतिध्वनि हमें अपने अंतर्मन में सुनाई देती है।

The echo of truth is heard within our inner self.

Metaphorical/Spiritual language.

8

सच्चाई को झुठलाना सूरज को दीया दिखाने के समान है।

Denying the truth is like showing a lamp to the sun.

Proverbial comparison 'के समान'.

ترکیب‌های رایج

कड़वी सच्चाई (Bitter truth)
पूरी सच्चाई (Full truth)
नंगी सच्चाई (Stark truth)
सच्चाई का सामना (Facing the truth)
सच्चाई की जीत (Victory of truth)
सच्चाई का पता (Finding the truth)
सच्चाई को स्वीकारना (Accepting the truth)
सच्चाई छिपाना (Hiding the truth)
सच्चाई बताना (Telling the truth)
सच्चाई जानना (Knowing the truth)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

सच्चाई vs सच्चा (Sacchā) - Adjective

सच्चाई vs सिंचाई (Sinchāī) - Irrigation

सच्चाई vs सजाई (Sajāī) - Decorated

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

सच्चाई vs

सच्चाई vs

सच्चाई vs

सच्चाई vs

सच्चाई vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

gender

Always feminine.

formality

More formal than 'Sach'.

sach vs sacchai

'Sach' is often an adjective/exclamation; 'Sacchāī' is the abstract concept.

اشتباهات رایج
  • वह सच्चा आदमी है।

    You cannot use the noun 'sacchāī' to describe a person directly. You must use the adjective 'sacchā'.

  • सच्चाई अच्छी है।

    'Sacchāī' is feminine, so the adjective 'achhā' must become 'achhī'.

  • मुझे सच्चाई का पता है।

    When using 'patā' with a noun like 'sacchāī', it's more natural to use the possessive 'kā'.

  • असल में, वह नहीं आया।

    While 'sacchāī meṃ' is literal, 'asal meṃ' is the standard way to say 'in reality' or 'actually'.

  • सच्चाई बताना / सच बोलना

    You don't 'do' truth; you 'tell' or 'speak' it.

نکات

Gender Agreement

Always remember that 'sacchāī' is feminine. If you are describing it, use 'kī' instead of 'kā'. For example, 'khabar kī sacchāī' (the truth of the news). This is the most common mistake for beginners.

Sach vs Sacchāī

Use 'Sach' for quick answers like 'Is it true?' (Kya yeh sach hai?). Use 'Sacchāī' when you want to talk about 'the truth' as a concept or a detailed set of facts. 'Sacchāī' sounds more mature and thoughtful.

Pronunciation

Don't rush the double 'ch'. A clear 'sacch-āī' sounds much better than a lazy 'sachai'. The double consonant is key to being understood clearly by native speakers.

National Motto

Knowing that 'Satyameva Jayate' is India's motto will help you understand the deep respect Hindi speakers have for 'sacchāī'. It's not just a word; it's a national ideal.

Transition Phrase

Use 'सच्चाई तो यह है कि...' (The truth is that...) to introduce a surprising fact in your writing. It's a very natural way to pivot your argument and grab the reader's attention.

Context Clues

In movies, when music gets serious and a character says 'sacchāī', a big secret is about to be revealed. Use these emotional cues to help you understand the weight of the word.

Common Collocations

Memorize 'kaṛvī sacchāī' (bitter truth). It's used all the time in Hindi to describe difficult realities. Using it will make your Hindi sound much more idiomatic.

Word Family

Connect 'sacchāī' with 'sacchā' (true) and 'sach' (truth). Learning them as a group makes it much easier to remember all three and use them correctly in different parts of speech.

Literature

Look for 'sacchāī' in moral stories or 'Panchatantra' tales. These simple texts use the word frequently to teach lessons, providing great context for learners.

Trust Building

In a conversation, saying 'Main sacchāī bol raha hoon' (I am telling the truth) is a strong way to build trust. It shows you are serious about your statement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Sach' (True) + 'Aai' (Came). The truth 'came' out. Sacchāī.

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

Satyameva Jayate (Truth alone triumphs)

Harishchandra's stories

Satyagraha (Gandhi)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि सच्चाई हमेशा कड़वी होती है?"

"क्या आप इस खबर की सच्चाई जानते हैं?"

"सच्चाई और झूठ में से आप किसे चुनेंगे?"

"क्या कभी सच्चाई छिपाना सही होता है?"

"सच्चाई की जीत कैसे होती है?"

موضوعات نگارش

मेरे जीवन की एक ऐसी सच्चाई जिसे स्वीकार करना कठिन था...

सच्चाई का मेरे जीवन में क्या महत्व है?

जब मैंने सच्चाई का साथ दिया और मुझे गर्व हुआ...

क्या दुनिया बिना सच्चाई के चल सकती है?

सच्चाई और ईमानदारी के बीच का संबंध।

سوالات متداول

10 سوال

'Sach' is often used as an adjective (true) or a simple noun in phrases like 'Is it true?'. 'Sacchāī' is an abstract noun referring to the quality or concept of truth. For example, you say 'Sach bolo' (Speak truth) but 'Is baat ki sacchāī' (The truth of this matter). 'Sacchāī' is more formal and used for deeper concepts.

'Sacchāī' is a feminine noun in Hindi. This means any adjectives or verbs associated with it must be in their feminine form. For example, 'pūrī sacchāī' (full truth) and 'sacchāī aayegi' (truth will come). Most abstract nouns ending in '-āī' are feminine.

You can say 'सच्चाई बताओ' (Sacchāī batāo) or 'सच बोलो' (Sach bolo). 'Sacchāī batāo' is slightly more formal and implies telling the whole story or the underlying facts. 'Sach bolo' is very common and direct.

Yes, the plural is 'सच्चाइयाँ' (Sacchāiyān), but it is rarely used in daily conversation. It mostly appears in poetry or literature to refer to various 'truths' or 'realities' of life. In 99% of cases, you should use the singular 'sacchāī'.

Common adjectives include 'कड़वी' (kaṛvī - bitter), 'पूरी' (pūrī - full), 'नंगी' (nangī - stark/naked), 'बड़ी' (baṛī - big/great), and 'संदिग्ध' (sandigdh - doubtful). These adjectives must all be in the feminine form.

Yes, 'sacchāī' is very common in formal Hindi, including news, law, and literature. However, in extremely formal or spiritual contexts, the Sanskrit word 'सत्य' (Satya) might be preferred. 'Sacchāī' is the perfect middle-ground word.

The most common opposite is 'झूठ' (Jhooth), which means 'lie' or 'falsehood'. In more formal contexts, you might use 'असत्य' (Asatya) or 'फरेब' (Fareb - deception).

The 'cch' (च्च) is a geminate or double consonant. You should hold the 'ch' sound slightly longer than a single 'ch'. Press your tongue against the roof of your mouth, hold it for a split second, and then release it.

It can, but 'ईमानदारी' (Imaandari) is the more specific word for a person's honest character. 'Sacchāī' focuses more on the truth of the facts or the situation itself. They are often used together: 'sacchāī aur imaandari'.

It comes from the Sanskrit word 'Satya'. Over time, 'Satya' evolved into 'Sacchā' in Prakrit, and the suffix '-ī' was added in Hindi to create the abstract noun 'Sacchāī'. This is a common pattern in the evolution of Indo-Aryan languages.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'सच्चाई' and 'कड़वी'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Tell me the whole truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about the importance of truth.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase 'सच्चाई तो यह है कि' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a situation where someone had to face the 'kaṛvī sacchāī'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two friends where one is skeptical of a rumor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The truth cannot be hidden for long.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of 'Satyameva Jayate' in your own words (in Hindi).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'सच्चाई' as a feminine noun with an adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am proud of your truthfulness.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'सच्चाई' and 'ईमानदारी' in the same sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a journalist's duty regarding the truth.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is no truth in this news.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'हकीकत'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must find the truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'history' and 'truth'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Truth is the path to God.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'सच्चाई' in a complex sentence with 'क्योंकि'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't doubt my truthfulness.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'accepting' the truth.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Tell the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'सच्चाई' correctly, emphasizing the double 'ch'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Truth is bitter' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I know the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'सच्चाई' in a sentence about a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'sacchāī' is important in one sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The truth will come out one day' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'सच्चाई' in a question.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I support the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't hide the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The truth is that I am busy' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I swear by the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'सच्चाई' in a sentence about history.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Truth always wins' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Face the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Truth is like a mirror' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'सच्चाई' in a sentence about a movie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Accept the truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is power in truth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Truth is the foundation of life' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई बताओ।' What is the speaker asking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई कड़वी है।' What adjective is used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई की जीत हुई।' What happened to the truth?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'पूरी सच्चाई क्या है?' What is the speaker asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई सामने आ गई।' Has the truth been revealed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'उसकी बातों में सच्चाई है।' Does the speaker believe him?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई मत छिपाओ।' Is the speaker giving a command?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई तो यह है कि...' What is the speaker about to say?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई का सामना करो।' What is the speaker encouraging?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई की शक्ति अपार है।' What is being praised?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई और झूठ का युद्ध।' What is the conflict about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई की राह पर चलो।' What is the advice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई को स्वीकारना सीखो।' What should one learn?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई की चमक।' What is the metaphor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'सच्चाई की कसम।' What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!