तरकारी
तरकारी در ۳۰ ثانیه
- Tarkari means vegetable (raw or cooked).
- It is a feminine noun in Hindi grammar.
- It is widely used in North/East India and Nepal.
- It is a healthy, staple part of the Indian diet.
The Hindi word तरकारी (Tarkari) is a multifaceted noun that serves as a cornerstone of South Asian culinary vocabulary. At its most fundamental level, it refers to vegetables in their raw, unprocessed state. However, its usage extends significantly beyond the garden or the market stall; it is perhaps more frequently used to describe the finished, cooked dish—specifically a vegetable curry or a sautéed preparation served alongside staples like roti, naan, or rice. The term carries a sense of domesticity and nourishment, evoking the daily ritual of preparing fresh produce for the family meal. In many households, the question 'आज तरकारी में क्या है?' (What is there in the vegetable dish today?) is a standard part of the daily routine. The word itself has a rhythmic, soft quality that reflects its Persian origins, where 'tar' implies freshness or moisture, and 'kar' relates to work or produce. Unlike the more generic term 'सब्जी' (Sabzi), which is ubiquitous across North India, 'तरकारी' often carries a slightly more traditional or regional flavor, being particularly prevalent in parts of Bihar, Uttar Pradesh, West Bengal (as 'Torkari'), and Nepal. It encompasses everything from the humble potato to exotic seasonal greens. When you use this word, you aren't just talking about biological plant matter; you are talking about the heart of the meal, the source of vitamins, and the variety of flavors that define the Indian palate. It is the bridge between the earth and the dinner plate.
- Etymological Root
- Derived from the Persian 'tarkārī', which originally referred to green herbs and fresh vegetables. The 'tar' prefix signifies wetness, freshness, or succulence.
- Culinary Scope
- Refers to both the ingredient (raw vegetable) and the method (the cooked curry). It is rarely used for meat-based dishes.
बाज़ार से ताज़ी तरकारी लेकर आओ। (Bring fresh vegetables from the market.)
In a broader linguistic context, 'Tarkari' represents the agrarian roots of the Hindi-speaking belt. It signifies the importance of seasonal eating. In the summer, 'Tarkari' might imply gourds and melons, while in winter, it shifts to cauliflower, peas, and leafy greens. The word is intrinsically linked to the 'Sabzi Mandi' (vegetable market) culture, where the quality of the 'Tarkari' is a subject of intense negotiation and pride. It is not just food; it is a social currency. To say someone makes a 'swadist tarkari' (delicious vegetable dish) is a high compliment to their culinary skill. The word also appears in various folk songs and idioms, often representing the simple, honest life of the common person. It is a word that smells of coriander, turmeric, and hot oil.
माँ ने आज आलू-गोभी की तरकारी बनाई है। (Mother has made potato-cauliflower curry today.)
- Grammatical Gender
- Feminine. Always use feminine adjectives like 'ताज़ी' (fresh) or 'अच्छी' (good) with it.
Using तरकारी correctly requires an understanding of its grammatical gender and its situational context. As a feminine noun, it dictates the form of the verbs and adjectives that surround it. For instance, you would say 'तरकारी पक रही है' (The vegetable is cooking) rather than 'पक रहा है'. This gender agreement is crucial for sounding like a native speaker. When you are at a market, you might ask the vendor, 'यह तरकारी कितने की है?' (How much is this vegetable?). Here, 'Tarkari' can refer to a specific pile of vegetables you are pointing at. In a restaurant, you might see 'Tarkari' listed in the vegetarian section of the menu, often paired with specific names like 'Aloo Tarkari' or 'Mix Tarkari'.
- Pluralization
- The plural form is 'तरकारियाँ' (Tarkariyan), used when referring to multiple types of vegetables. Example: 'बाज़ार में कई तरह की तरकारियाँ मिलती हैं।'
क्या आपने तरकारी काट ली है? (Have you chopped the vegetables?)
Furthermore, 'Tarkari' is often used as a collective noun. Even if you have a basket full of different vegetables, you can simply say 'तरकारी ले लो' (Take the vegetables). In the kitchen, the word is synonymous with the process of making a meal. 'तरकारी छौंकना' (to temper the vegetables) is a specific culinary action involving hot oil and spices. If you are a learner, start by replacing the English word 'vegetable' with 'Tarkari' in your daily Hindi practice. It fits seamlessly into sentences about shopping, cooking, and eating. Remember that it almost never refers to fruit (Phal) or meat (Maans). It is strictly the domain of the green and the earthy.
मुझे हरी तरकारी खाना पसंद है। (I like eating green vegetables.)
- Verb Pairings
- Common verbs: बनाना (to make), काटना (to cut), धोना (to wash), खरीदना (to buy).
The word तरकारी resonates through the bustling streets of Indian markets and the quiet warmth of domestic kitchens. If you visit a 'Sabzi Mandi' early in the morning, you will hear vendors shouting about the freshness of their 'Tarkari'. It is a word of commerce and survival. In the eastern states of India, like Bihar and West Bengal, 'Tarkari' is the dominant term, used more frequently than 'Sabzi'. You will hear it in the rhythmic bargaining between a housewife and a street vendor: 'भाईसाहब, तरकारी ताज़ी है न?' (Brother, is the vegetable fresh?).
गाँव के लोग अपनी उगाई हुई तरकारी ही खाते हैं। (Village people eat only the vegetables they grow themselves.)
In a domestic setting, it's the sound of a mother calling out from the kitchen, asking if the 'Tarkari' needs more salt. It is a word that appears in the dialogue of Bollywood movies set in rural areas or middle-class households, grounding the characters in reality. In literature, particularly in the works of Premchand or other regional writers, 'Tarkari' is used to describe the simple meals of the poor or the abundance of a harvest. It is also a staple in Nepali conversations, where 'Tarkari' is the standard word for any vegetable side dish. If you are traveling in North or East India, you will see it written on small chalkboards outside 'Dhabas' (roadside eateries), listing the 'Special Tarkari' of the day. It is a word that connects the farm to the fork.
- Regional Usage
- High frequency in Bihar, Jharkhand, West Bengal, and Nepal. In Mumbai, 'Bhaji' is more common.
One of the most frequent errors learners make with तरकारी is regarding its grammatical gender. Many learners assume that because it ends in 'i', it must be feminine (which is correct), but they fail to apply this to the accompanying adjectives. They might say 'ताज़ा तरकारी' (Taza Tarkari) instead of the correct 'ताज़ी तरकारी' (Tazi Tarkari). Another mistake is confusing 'Tarkari' with 'Sabzi'. While they are often interchangeable, 'Sabzi' can sometimes refer to the entire meal or a specific style of cooking, whereas 'Tarkari' is more specifically about the vegetable content. Using 'Tarkari' to refer to meat or fish is a major semantic error; it is strictly vegetarian.
गलत: यह तरकारी बहुत अच्छा है। (Wrong: This vegetable is very good - masculine.)
Learners also struggle with the pluralization. In casual speech, people often use 'Tarkari' as a collective noun, but in formal contexts, 'Tarkariyan' is required. Another subtle mistake is the pronunciation of the 'r' sounds. It should be a soft, flapped 'r', not a heavy English 'r'. Furthermore, don't confuse 'Tarkari' with 'Tari' (which means gravy). While a 'Tarkari' can have 'Tari', they are not the same thing. Finally, avoid using 'Tarkari' in very high-end, formal Sanskritized Hindi settings where 'Shaak' might be more appropriate, though this is a rare concern for most learners. Stick to 'Tarkari' for everyday life, but keep its feminine nature in mind at all times.
- Correction Table
- Incorrect: Tarkari pak gaya. | Correct: Tarkari pak gayi.
Understanding तरकारी involves distinguishing it from several closely related terms in the Hindi culinary lexicon. The most common synonym is सब्जी (Sabzi). While 'Sabzi' is Persian for 'greenery', it has become the standard North Indian word for vegetables. In many contexts, they are 100% interchangeable, but 'Sabzi' is slightly more modern and urban. Another related word is भाजी (Bhaji), which is predominantly used in Maharashtra and South India. 'Bhaji' often refers specifically to sautéed leafy greens or the vegetable component of 'Pav Bhaji'.
- Tarkari vs. Sabzi
- 'Tarkari' feels more traditional/regional; 'Sabzi' is the standard urban term.
- Tarkari vs. Saag
- 'Saag' refers specifically to leafy greens (like spinach or mustard greens), whereas 'Tarkari' is any vegetable.
हमें रोज़ हरी सब्जी या तरकारी खानी चाहिए। (We should eat green vegetables every day.)
Then there is शाक (Shaak), a more formal or Sanskrit-derived word often used in religious or Ayurvedic contexts. In Bengali, 'Shaak' specifically means leafy greens, similar to 'Saag' in Hindi. Another term is सलन (Salan), which usually refers to a thin, spicy gravy dish that may or may not contain vegetables. Finally, कढ़ी (Kadhi) is a specific type of yogurt-based gravy. When choosing between these words, consider your location: use 'Bhaji' in Mumbai, 'Tarkari' in Patna or Kathmandu, and 'Sabzi' in Delhi. However, 'Tarkari' is understood almost everywhere and adds a touch of linguistic richness to your speech.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Feminine noun adjective agreement
Pluralization of nouns ending in 'i'
Use of 'ne' with transitive verbs in past tense (e.g., 'Maine tarkari banayi')
مثالها بر اساس سطح
यह तरकारी है।
This is a vegetable.
Simple subject-predicate structure.
तरकारी ताज़ी है।
The vegetable is fresh.
Feminine adjective 'tazi' matches 'tarkari'.
मुझे तरकारी चाहिए।
I want vegetables.
Use of 'chahiye' for requirement.
लाल तरकारी देखो।
Look at the red vegetable.
Imperative sentence.
यह तरकारी अच्छी है।
This vegetable is good.
Feminine adjective 'achhi'.
तरकारी कहाँ है?
Where is the vegetable?
Interrogative sentence.
एक किलो तरकारी दो।
Give one kilo of vegetables.
Quantity expression.
तरकारी खाओ।
Eat the vegetables.
Simple command.
मैं रोज़ तरकारी खरीदता हूँ।
I buy vegetables every day.
Present habitual tense.
माँ रसोई में तरकारी काट रही हैं।
Mother is cutting vegetables in the kitchen.
Present continuous tense.
क्या आपको हरी तरकारी पसंद है?
Do you like green vegetables?
Yes/No question with 'kya'.
यह तरकारी बहुत महँगी है।
This vegetable is very expensive.
Adverb 'bahut' modifying adjective 'mahangi'.
बाज़ार में बहुत तरकारियाँ हैं।
There are many vegetables in the market.
Plural form 'tarkariyan'.
मैंने आज आलू की तरकारी बनाई।
I made potato curry today.
Past tense with 'ne' construction.
तरकारी को पानी से धो लो।
Wash the vegetables with water.
Postposition 'ko' used with object.
वह तरकारी नहीं खाता।
He does not eat vegetables.
Negative present habitual.
सेहतमंद रहने के लिए ताज़ी तरकारी खाना ज़रूरी है।
It is necessary to eat fresh vegetables to stay healthy.
Infinitive 'rahne' and 'khana' used as nouns.
जब मैं छोटा था, मुझे तरकारी अच्छी नहीं लगती थी।
When I was small, I didn't like vegetables.
Past habitual/state.
अगर आप तरकारी को ज़्यादा पकाएंगे, तो उसके विटामिन खत्म हो जाएंगे।
If you overcook the vegetables, their vitamins will be destroyed.
Conditional sentence (Agar... toh).
गाँव की तरकारी शहर की तुलना में अधिक ताज़ी होती है।
Village vegetables are fresher compared to the city.
Comparative structure 'ki tulna mein'.
क्या आपने कभी पहाड़ी तरकारी चखी है?
Have you ever tasted mountain vegetables?
Present perfect tense.
डॉक्टर ने उसे ज़्यादा से ज़्यादा हरी तरकारी खाने की सलाह दी।
The doctor advised him to eat as many green vegetables as possible.
Indirect speech/advice.
बिना मसाले की तरकारी भी स्वादिष्ट हो सकती है।
Vegetables without spices can also be delicious.
Use of 'bina' (without).
बाज़ार में तरकारी के दाम बढ़ गए हैं।
The prices of vegetables have increased in the market.
Possessive 'ke' and plural 'daam'.
जैविक तरीके से उगाई गई तरकारी स्वास्थ्य के लिए सर्वोत्तम है।
Vegetables grown organically are best for health.
Passive participle 'ugayi gayi'.
बढ़ती जनसंख्या के कारण तरकारी की मांग में भारी वृद्धि हुई है।
Due to the increasing population, there has been a huge increase in the demand for vegetables.
Compound postposition 'ke kaaran'.
किसान अपनी तरकारी को सीधे बाज़ार में बेचने की कोशिश कर रहे हैं।
Farmers are trying to sell their vegetables directly in the market.
Continuous infinitive 'bechne ki koshish'.
इस क्षेत्र की जलवायु विभिन्न प्रकार की तरकारी उगाने के लिए अनुकूल है।
The climate of this region is favorable for growing various types of vegetables.
Abstract noun 'jalvayu' (climate).
तरकारी का स्वाद मिट्टी की गुणवत्ता पर निर्भर करता है।
The taste of the vegetable depends on the quality of the soil.
Verb 'nirbhar karna' (to depend).
वैज्ञानिक अब ऐसी तरकारी विकसित कर रहे हैं जो कम पानी में उग सके।
Scientists are now developing vegetables that can grow in less water.
Relative clause 'jo... sake'.
त्योहारों के दौरान तरकारी की खपत काफी बढ़ जाती है।
The consumption of vegetables increases significantly during festivals.
Noun 'khapat' (consumption).
हमें तरकारी को फेंकने के बजाय उसका सदुपयोग करना चाहिए।
Instead of throwing away vegetables, we should make good use of them.
Usage of 'ke bajaye' (instead of).
साहित्य में 'तरकारी' शब्द अक्सर ग्रामीण जीवन की सरलता का प्रतीक रहा है।
In literature, the word 'Tarkari' has often been a symbol of the simplicity of rural life.
Abstract philosophical usage.
आधुनिक युग में, तरकारी का व्यवसायीकरण छोटे किसानों के लिए एक चुनौती बन गया है।
In the modern era, the commercialization of vegetables has become a challenge for small farmers.
Complex noun phrase 'vyavsayikaran'.
आयुर्वेद के अनुसार, ऋतु के अनुसार तरकारी का चयन करना स्वास्थ्य की कुंजी है।
According to Ayurveda, selecting vegetables according to the season is the key to health.
Formal 'ke anusar' construction.
शहरीकरण ने हमारी थाली से पारंपरिक तरकारियों को ओझल कर दिया है।
Urbanization has made traditional vegetables disappear from our plates.
Metaphorical usage of 'ojhal karna'.
तरकारी की खेती में कीटनाशकों का अनियंत्रित उपयोग एक गंभीर चिंता का विषय है।
The uncontrolled use of pesticides in vegetable farming is a matter of serious concern.
Formal academic tone.
प्रेमचंद की कहानियों में तरकारी का ज़िक्र आम आदमी की भूख और संघर्ष को दर्शाता है।
The mention of vegetables in Premchand's stories reflects the hunger and struggle of the common man.
Literary analysis.
विदेशी बाज़ारों में भारतीय तरकारी की मांग इसकी विशिष्ट सुगंध और स्वाद के कारण है।
The demand for Indian vegetables in foreign markets is due to its unique aroma and taste.
Possessive 'iski' referring to 'tarkari'.
तरकारी का रंग और बनावट उसकी ताज़गी का सबसे बड़ा प्रमाण है।
The color and texture of the vegetable is the greatest proof of its freshness.
Abstract nouns 'rang' and 'banavat'.
तरकारी की वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला में आने वाले व्यवधान खाद्य सुरक्षा को खतरे में डाल सकते हैं।
Disruptions in the global supply chain of vegetables can jeopardize food security.
Highly technical vocabulary.
भाषाई दृष्टि से, 'तरकारी' शब्द का प्रसार इंडो-आर्यन भाषाओं के सांस्कृतिक आदान-प्रदान को रेखांकित करता है।
Linguistically, the spread of the word 'Tarkari' highlights the cultural exchange of Indo-Aryan languages.
Sociolinguistic analysis.
तरकारी के अनुवांशिक संशोधन पर चल रही बहस नैतिकता और विज्ञान के बीच के द्वंद्व को उजागर करती है।
The ongoing debate on the genetic modification of vegetables highlights the conflict between ethics and science.
Philosophical/Scientific discourse.
पारिस्थितिक तंत्र में तरकारी की भूमिका केवल भोजन तक सीमित नहीं है, बल्कि यह जैव विविधता का भी अभिन्न अंग है।
The role of vegetables in the ecosystem is not limited to food; it is also an integral part of biodiversity.
Environmental science context.
तरकारी के उत्पादन में सूक्ष्म-सिंचाई तकनीकों का समावेश जल संरक्षण की दिशा में एक क्रांतिकारी कदम है।
The inclusion of micro-irrigation techniques in vegetable production is a revolutionary step towards water conservation.
Policy/Technical language.
सांस्कृतिक नृविज्ञान के परिप्रेक्ष्य में, तरकारी की खपत के पैटर्न सामाजिक स्तरीकरण को दर्शाते हैं।
In the perspective of cultural anthropology, patterns of vegetable consumption reflect social stratification.
Anthropological terminology.
तरकारी की खेती का भविष्य जलवायु परिवर्तन के प्रति इसकी अनुकूलन क्षमता पर निर्भर करेगा।
The future of vegetable farming will depend on its adaptability to climate change.
Future speculative tense.
तरकारी के विपणन में डिजिटल प्लेटफॉर्म का उदय बिचौलियों की भूमिका को समाप्त कर रहा है।
The rise of digital platforms in vegetable marketing is eliminating the role of middlemen.
Economic/Digital transformation context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Tari is the liquid gravy; Tarkari is the vegetable dish.
Phal is fruit; Tarkari is vegetable.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Slightly more formal or regional than 'Sabzi'.
Never used for fruits or meat.
- Using 'Taza' (masculine) instead of 'Tazi' (feminine).
- Using 'Tarkari' for meat dishes.
- Pronouncing the 'r' too heavily like in English.
- Confusing 'Tarkari' with 'Tari' (gravy).
- Using it as a masculine noun in verb agreement (e.g., 'Tarkari ban gaya').
نکات
Gender Check
Always pair it with feminine verbs like 'hai' or 'thi' and adjectives like 'achhi'.
Not for Fruit
Never call an apple or mango 'Tarkari'. Use 'Phal' for those.
Home Cooking
Use 'Tarkari' when talking about home-cooked meals to sound more authentic.
Market Talk
Ask 'Tarkari tazi hai?' to get the best produce at the market.
Soft R
The 'r' in Tarkari is a soft tap, not a hard roll.
Spelling
Ensure you use the 'nukta' (dot) under 'ka' if your dialect requires it, though usually it's just 'ka'.
Diet
Use 'Hari Tarkari' specifically when talking about healthy green vegetables.
Travel Tip
In Bihar or Nepal, 'Tarkari' will be understood better than 'Sabzi'.
Compliments
Tell your host 'Tarkari bahut swadist hai' to make them happy.
Daily Practice
Label the vegetables in your fridge with the word 'Tarkari'.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Persian
بافت فرهنگی
Buying fresh every morning is a common ritual.
Staple diet component.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"आपकी पसंदीदा तरकारी कौन सी है?"
"आज बाज़ार में तरकारी का क्या भाव है?"
"क्या आपको आलू की तरकारी पसंद है?"
"क्या आप रोज़ ताज़ी तरकारी खरीदते हैं?"
"तरकारी बनाने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन सी तरकारी खाई? उसका स्वाद कैसा था?
अगर आपको सिर्फ एक तरकारी चुननी हो, तो आप कौन सी चुनेंगे?
अपने बचपन की पसंदीदा तरकारी के बारे में लिखें।
बाज़ार में तरकारी खरीदने का अपना अनुभव साझा करें।
तरकारी हमारे स्वास्थ्य के लिए क्यों ज़रूरी है?
سوالات متداول
10 سوالThey are mostly synonyms, but 'Sabzi' is more common in cities, while 'Tarkari' is common in East India and Nepal.
It is a feminine noun.
No, it is strictly for vegetables.
The plural is Tarkariyan (तरकारियाँ).
It can mean both, depending on the context.
Yes, it is perfectly acceptable in formal and informal Hindi.
You say 'Tazi Tarkari'.
Yes, very frequently in movies with rural or family settings.
Yes, though 'Saag' is more specific for leafy greens.
Yes, it is the standard word for vegetables in Nepali.
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using 'तरकारी' and 'ताज़ी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite vegetable dish using 'तरकारी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about why vegetables are healthy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mother is cooking vegetables in the kitchen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between a buyer and a vegetable seller.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'तरकारियाँ' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Vegetables are expensive today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about washing vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like green vegetables.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'तरकारी' and 'बाज़ार'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a vegetable market.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the importance of organic vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The vegetable dish is too spicy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural form 'तरकारियाँ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Which vegetable did you buy?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a farmer growing vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Vegetables are the soul of Indian food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'तरकारी' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't overcook the vegetables.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'Tarkariwala'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite 'Tarkari' in three sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a vendor for the price of vegetables.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how to cook a simple potato 'Tarkari'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the benefits of eating green vegetables.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a visit to a vegetable market.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your friend you don't like a specific vegetable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Invite someone for dinner and mention the 'Tarkari' you made.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the rising prices of vegetables.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask your mother what she is cooking for dinner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare 'Tarkari' and 'Sabzi'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fresh vegetables are good for the eyes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the vegetables are organic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need two kilos of potatoes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Complain about the quality of vegetables.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recommend a vegetable dish to a tourist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vegetables should be washed thoroughly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about seasonal vegetables in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The vegetable dish is burnt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for more 'Tarkari' at a meal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the role of farmers in providing 'Tarkari'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Tarkari'.
Listen: 'Tazi tarkari lao.' What should be brought?
Listen: 'Tarkari mahangi hai.' Is it cheap?
Listen: 'Maa tarkari kaat rahi hain.' What is mother doing?
Listen: 'Mujhe hari tarkari pasand hai.' What color does the speaker like?
Listen: 'Tarkari pak gayi.' Is it ready?
Listen: 'Tarkariyan dho lo.' Is it singular or plural?
Listen: 'Aloo ki tarkari.' What is the main ingredient?
Listen: 'Tarkari mein namak kam hai.' What is missing?
Listen: 'Tarkari mandi kahan hai?' What is the person looking for?
Listen: 'Bina tarkari ke khana.' What is the meal without?
Listen: 'Tarkari bahut teekhi hai.' How is the taste?
Listen: 'Tazi tarkari sehatmand hoti hai.' Why is it good?
Listen: 'Tarkariwala aaya hai.' Who arrived?
Listen: 'Tarkari jal gayi.' What happened?
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
Tarkari is an essential Hindi word for anyone interested in food or daily life. Remember it is feminine, so use 'tazi' (fresh) and 'achhi' (good). Example: 'Tazi tarkari khao' (Eat fresh vegetables).
- Tarkari means vegetable (raw or cooked).
- It is a feminine noun in Hindi grammar.
- It is widely used in North/East India and Nepal.
- It is a healthy, staple part of the Indian diet.
Gender Check
Always pair it with feminine verbs like 'hai' or 'thi' and adjectives like 'achhi'.
Not for Fruit
Never call an apple or mango 'Tarkari'. Use 'Phal' for those.
Home Cooking
Use 'Tarkari' when talking about home-cooked meals to sound more authentic.
Market Talk
Ask 'Tarkari tazi hai?' to get the best produce at the market.
مثال
तरकारी बनाओ।
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
आँच
A2گرما یا شعله آتش که برای پخت و پز استفاده میشود.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1غذا خوردن؛ مصرف مواد غذایی. 'مصرف یک رژیم غذایی متعادل ضروری است.'
आइसक्रीम
A2بستنی یک دسر منجمد است که از محصولات لبنی تهیه می شود. در طعم های مختلف موجود است.
आम
A1انبه یک میوه گرمسیری شیرین است.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2پالپ انبه تازه که اغلب با پوری سرو میشود. این یک غذای سنتی هندی است که در تابستان بسیار محبوب است.
आर्डर करना
B2سفارش دادن؛ درخواست غذا در رستوران یا خرید کالا به صورت آنلاین.
आस्वादन करना
A2لذت بردن از طعم غذا یا نوشیدنی به صورت آگاهانه و آرام.
अच्छे से
B2به خوبی، به طور کامل؛ به روشی رضایت بخش. برای توصیف اینکه کاری با دقت انجام می شود استفاده می شود.