변이
변이 در ۳۰ ثانیه
- A change or difference, often a deviation from a norm.
- Used in general contexts and specifically in biology for different forms/colors.
- Can refer to statistical fluctuations or modifications.
- Implies a noticeable distinction or alteration.
The Korean word 변이 (byeon-i) is a noun that signifies a change, difference, or variation. It's often used when there's a deviation from a standard, norm, or expected condition. Think of it as a shift, a modification, or an alteration within certain boundaries or limits.
In everyday language, 변이 can describe changes in various situations. For instance, it could refer to a change in the weather, a modification in a plan, or a difference in opinion. It's a versatile term that acknowledges that things are not always static and can undergo alterations. The nuance is often about a specific kind of change, one that introduces a difference or a new form.
A significant area where 변이 is frequently encountered is in the field of biology. Here, it specifically denotes the occurrence of an organism in more than one distinct form or color. This biological usage highlights the concept of variation within a species, such as different breeds of dogs or different color patterns in insects. It’s the reason why siblings can look quite different from each other.
When discussing trends or statistics, 변이 can refer to fluctuations or deviations from an average or expected value. For example, in economics, one might talk about the 변이 in stock prices. In genetics, it's fundamental to understanding evolution and adaptation, as genetic 변이 provides the raw material for natural selection.
It's important to note that 변이 often implies a change that is observable and can have consequences. It's not just any random alteration but a difference that distinguishes one state or form from another. The context will usually clarify whether it's a general change or a specific biological or statistical one.
Using 변이 effectively involves understanding its placement and the grammatical structures it fits into. As a noun, it often acts as the subject or object of a sentence, or follows prepositions. The key is to pair it with verbs or descriptive phrases that indicate change, difference, or the presence of variations.
In many sentences, 변이 will be modified by adjectives or other nouns to specify the type of change. For example, '유전적 변이' (yujeonjeok byeon-i) means 'genetic variation,' and '날씨의 변이' (nalssi-ui byeon-i) means 'variation of the weather.' You'll frequently see it used with verbs like '있다' (itda - to exist), '보이다' (boida - to show), '일으키다' (ireukida - to cause), or '분석하다' (bunseokada - to analyze).
Consider the following patterns: 변이 + 가/이/은/는 + Verb/Adjective. This is a common subject-predicate structure. For instance, '이 지역에는 독특한 식물 변이가 있다' (I jiyeog-eneun dokteukhan sikmul byeon-i-ga itda) translates to 'This region has unique plant variations.' Here, '식물 변이' (plant variation) is the subject.
When 변이 is the object, it might be something being observed, analyzed, or caused. For example, '연구진은 바이러스의 변이를 추적하고 있다' (Yeongujin-eun baireoseu-ui byeon-i-reul chujeokago itda), meaning 'The research team is tracking the virus's variations.' In this case, '변이' is the direct object of the verb '추적하다' (to track).
You can also use 변이 in descriptive clauses or phrases. For instance, '다양한 변이를 가진 종' (dayanghan byeon-i-reul gajin jong) means 'a species with diverse variations.' Here, '다양한 변이를 가진' acts as an adjective modifying '종' (species).
In more complex sentences, 변이 might be part of a larger concept. For example, '경제 정책의 변이로 인해 시장이 불안정해졌다' (Gyeongje jeongchaeg-ui byeon-i-ro inhae sijang-i buranjeonghaejyeotda), meaning 'Due to variations in economic policy, the market became unstable.' The phrase '경제 정책의 변이' (variations in economic policy) acts as the cause.
Pay attention to the particles attached to 변이 (like 가, 이, 을, 를, 의, 에) as they dictate its grammatical role. Understanding these roles will allow you to construct more nuanced and accurate sentences, whether you're discussing scientific phenomena, market trends, or everyday changes.
You'll hear the word 변이 (byeon-i) in a variety of settings, reflecting its broad meaning of change or difference. In academic and scientific discussions, it's a staple. Biologists, geneticists, and medical researchers frequently use it when discussing mutations, evolutionary changes, or variations in diseases like viruses or bacteria. For example, news reports about new strains of a virus will often use 변이.
Beyond the lab, 변이 appears in discussions about economics and finance. Analysts might talk about the 변이 in stock prices, market trends, or economic indicators. This usage highlights fluctuations and deviations from expected patterns.
In everyday conversation, while perhaps less frequent than in specialized fields, 변이 can be used to describe noticeable differences or changes in plans, situations, or even people's appearances, though more common words might be preferred for casual chat. However, if someone is describing a significant or noteworthy difference, 변이 might be employed.
Educational settings are another common place. Teachers might use 변이 when explaining concepts in biology, statistics, or even literature, referring to different interpretations or forms. Documentaries and science-related television programs often feature this word when explaining natural phenomena or scientific discoveries.
You'll also encounter 변이 in news articles, especially those covering scientific breakthroughs, health updates, or economic reports. The term lends a certain formality and precision to descriptions of change and difference.
For language learners, listening to Korean podcasts, watching Korean dramas (especially those with scientific or medical themes), or reading Korean news websites will provide ample exposure to 변이 in natural contexts. Pay attention to how it's used with other words to understand the specific type of change being discussed.
Learners might sometimes misuse 변이 (byeon-i) by confusing it with more general terms for 'change' or by applying it in contexts where it's not typically used. One common pitfall is using 변이 for any minor, everyday alteration. For instance, saying '오늘 아침 식단에 변이가 있었다' (Today there was a variation in my breakfast menu) might sound a bit too formal or specific; '달라졌다' (dallajyeotda - changed) or '바뀌었다' (bakkwieotda - was changed) would be more natural for such a casual instance.
Another mistake is equating 변이 solely with biological mutations. While it's heavily used in biology, its meaning extends to statistical fluctuations and general differences. Overlooking these broader applications can lead to underutilization of the word. For example, failing to use 변이 when discussing market fluctuations might mean missing an opportunity for more precise vocabulary.
Conversely, some might incorrectly use 변이 when a more specific term is required. For example, if a plan undergoes a fundamental restructuring rather than a slight alteration, using 변이 might understate the magnitude of the change. Terms like '개혁' (gaehyeok - reform) or '혁신' (hyeoksin - innovation) might be more appropriate.
Pronunciation can also be a challenge. Ensuring the correct stress and intonation on '변' (byeon) and '이' (i) is important for clarity. Mispronouncing it could lead to it sounding like other words or being difficult to understand.
Finally, learners might struggle with the appropriate particle usage. Forgetting to use '의' (ui) when indicating possession or relation (e.g., '바이러스 변이' instead of '바이러스의 변이') can sometimes lead to ambiguity, though context often clarifies the meaning. However, mastering these grammatical nuances will enhance fluency and accuracy.
Understanding words similar to 변이 (byeon-i) helps in choosing the most precise term for a given situation. The most common alternative is 변화 (byeonhwa), which generally means 'change.' While 변이 implies a specific kind of change—often a difference, deviation, or variation from a norm—변화 is a broader term that can encompass any kind of alteration, big or small, significant or trivial.
For instance, a slight shift in your mood might be described as a '기분 변화' (gibun byeonhwa), but if that shift results in a distinctly different behavioral pattern or a condition that deviates from the norm, 변이 could be considered, especially in a more clinical or analytical context. However, for everyday use, '변화' is usually sufficient.
In biological contexts, 변이 is often translated as 'mutation' or 'variation.' Similar biological terms include 돌연변이 (dolyeonbyeon-i), which specifically means 'mutation,' often implying a sudden, significant genetic change. While 변이 can encompass this, 돌연변이 is more specific to genetic alterations.
Another related term is 다양성 (dayangseong), meaning 'diversity' or 'variety.' This word focuses on the existence of multiple forms or kinds, whereas 변이 emphasizes the process or result of becoming different or having different forms. You might have '종의 다양성' (jong-ui dayangseong - species diversity), and within that, individual species might exhibit '변이' (variations).
In statistical or data analysis, 변이 relates to concepts like '편차' (pyeoncha - deviation) or '분산' (bunsan - variance). These terms are more technical and specific to measuring the spread or difference of data points from a central value.
When discussing modifications or adjustments, words like 수정 (sujeong - amendment, revision) or 조정 (jojeong - adjustment) might be used. These imply a deliberate alteration to improve or adapt something, unlike the more inherent or natural sense of 변이.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '變' (변) itself is composed of '言' (言 - speech/words) and '攵' (攵 - to strike/hit), possibly suggesting that changes often come about through communication or actions that alter things. The character '異' (이) visually resembles someone with large eyes looking out, perhaps symbolizing seeing something different or unusual.
راهنمای تلفظ
- Incorrectly pronouncing the initial 'ㅂ' as a hard 'b' instead of a palatalized sound.
- Confusing the vowel sound 'ㅓ' (eo) with 'ㅗ' (o) or 'ㅏ' (a).
- Not stressing the first syllable, leading to an unnatural rhythm.
سطح دشواری
Understanding <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> in reading requires context, as its meaning can shift from general change to specific biological or statistical variations. Recognizing these nuances within sentences is key.
Accurate usage in writing depends on distinguishing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> from similar words like '변화' and applying it correctly in scientific, economic, or general contexts.
Pronunciation is straightforward, but using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> appropriately in conversation requires understanding its specific connotations beyond simple 'change.'
Listeners need to differentiate <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> from other words for change based on the surrounding vocabulary and the overall topic.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using particles like '가/이', '은/는', '을/를' with nouns.
변이가 있다. (There is a variation.) / 변이를 분석하다. (Analyze the variation.)
Using the possessive particle '의' with nouns.
바이러스의 변이. (Variation of the virus.)
Using descriptive verb endings to modify nouns.
다양한 변이를 보이는 종. (A species showing diverse variations.)
Using connective endings like '-로 인해' (due to) or '-때문에' (because of).
환경 변화로 인해 종의 변이가 발생했다. (Due to environmental change, variations in species occurred.)
Expressing possibility with '-ㄹ/을 수 있다'.
이러한 변이는 예상할 수 있습니다. (Such variations can be expected.)
مثالها بر اساس سطح
이 식물은 잎의 색깔에 변이가 있어요.
This plant has variations in leaf color.
The particle '에' indicates the area of variation.
날씨에 약간의 변이가 있을 수 있습니다.
There might be a slight variation in the weather.
'있을 수 있습니다' expresses possibility.
그는 평소와 다른 변이를 보였다.
He showed a variation different from his usual self.
'평소와 다른' means 'different from usual'.
이것은 일반적인 변이입니다.
This is a common variation.
'일반적인' means 'common' or 'general'.
우리는 이 변이를 연구해야 합니다.
We must study this variation.
'~해야 합니다' expresses obligation.
이것은 정상적인 변이입니다.
This is a normal variation.
'정상적인' means 'normal'.
그 사건에는 여러 변이가 있었습니다.
There were several variations to that event.
'여러' means 'several' or 'many'.
이 질병의 변이를 파악하는 것이 중요합니다.
It is important to understand the variations of this disease.
'~하는 것이 중요합니다' means 'it is important to do ~'.
유전자의 변이는 종의 진화에 중요한 역할을 합니다.
Variations in genes play an important role in the evolution of species.
'~에 중요한 역할을 합니다' means 'plays an important role in ~'.
이 바이러스는 여러 가지 변이를 일으키고 있습니다.
This virus is causing various mutations/variations.
'일으키고 있습니다' means 'is causing'.
경제 정책의 변이는 시장에 큰 영향을 미쳤습니다.
Variations in economic policy had a significant impact on the market.
'~에 큰 영향을 미쳤습니다' means 'had a significant impact on ~'.
그는 자신의 이론에 대한 몇 가지 변이를 제시했습니다.
He presented a few variations of his theory.
'제시했습니다' means 'presented' or 'suggested'.
이 제품은 디자인에 독특한 변이를 가지고 있습니다.
This product has a unique variation in its design.
'독특한' means 'unique'.
기후 변화의 변이를 예측하는 것은 어렵습니다.
Predicting the variations of climate change is difficult.
'예측하는 것은 어렵습니다' means 'predicting is difficult'.
다양한 문화적 변이를 이해하는 것이 중요합니다.
It is important to understand diverse cultural variations.
'다양한' means 'diverse' or 'various'.
이 기술은 예상치 못한 변이를 겪었습니다.
This technology underwent unexpected variations.
'겪었습니다' means 'underwent' or 'experienced'.
이 생물학적 변이는 특정 환경에 적응하는 데 유리할 수 있습니다.
This biological variation may be advantageous for adapting to a specific environment.
'~에 유리할 수 있습니다' means 'may be advantageous for ~'.
데이터 분석에서 변이 계수를 사용하여 데이터의 산포도를 측정합니다.
In data analysis, the coefficient of variation is used to measure the dispersion of data.
'변이 계수' (coefficient of variation) is a technical term.
그의 연설은 원본과 비교했을 때 몇 가지 중요한 변이를 포함하고 있었습니다.
His speech contained several significant variations compared to the original.
'~와 비교했을 때' means 'compared to ~'.
언어의 역사에는 수많은 음운론적 변이가 존재합니다.
Numerous phonological variations exist in the history of languages.
'음운론적' means 'phonological'.
이러한 종류의 변이는 종종 무작위적인 유전적 사건의 결과입니다.
This type of variation is often the result of random genetic events.
'무작위적인' means 'random'.
경영진은 시장 변동에 대한 전략적 변이를 모색하고 있습니다.
Management is seeking strategic variations in response to market fluctuations.
'시장 변동' means 'market fluctuations'.
이 유물은 제작 당시의 기술적 변이를 잘 보여줍니다.
This artifact clearly demonstrates the technological variations of its manufacturing period.
'제작 당시의' means 'of the time of manufacturing'.
사회 구조의 변이는 복잡한 사회학적 연구의 대상이 됩니다.
Variations in social structure become the subject of complex sociological research.
'사회학적' means 'sociological'.
전염병의 확산은 바이러스의 유전적 변이와 환경적 요인에 의해 복합적으로 좌우됩니다.
The spread of epidemics is complexly determined by the genetic variations of viruses and environmental factors.
'복합적으로 좌우됩니다' means 'is complexly determined by'.
그의 문학 작품은 고전적인 형식에서 벗어난 독창적인 변이를 보여주며, 이는 후대 작가들에게 큰 영향을 미쳤습니다.
His literary works exhibit original variations departing from classical forms, which greatly influenced subsequent writers.
'벗어난' means 'departing from' or 'deviating from'.
진화 생물학에서는 종종 집단 내의 미세한 유전적 변이가 장기적인 생존 가능성에 결정적인 역할을 한다는 점을 강조합니다.
Evolutionary biology often emphasizes that subtle genetic variations within a population play a crucial role in long-term survival prospects.
'미세한' means 'subtle' or 'minute'.
시장 경제의 예측 불가능한 변이는 규제 당국으로 하여금 지속적인 감시와 유연한 대응을 요구하게 만듭니다.
The unpredictable variations of a market economy compel regulatory authorities to demand continuous monitoring and flexible responses.
'~으로 하여금 ~하게 만듭니다' means 'compels ~ to do ~'.
이 고고학적 발견은 해당 문명의 예술적 표현에 나타난 예상치 못한 변이를 시사합니다.
This archaeological discovery suggests unexpected variations appearing in the artistic expressions of that civilization.
'시사합니다' means 'suggests' or 'implies'.
인공지능 모델의 성능은 학습 데이터의 미묘한 변이에도 민감하게 반응할 수 있습니다.
The performance of artificial intelligence models can react sensitively even to subtle variations in the training data.
'미묘한' means 'subtle'.
인간의 인지 능력은 언어적, 문화적, 그리고 생물학적 요인들의 복잡한 상호작용으로 인한 다양한 변이를 보여줍니다.
Human cognitive abilities show diverse variations resulting from the complex interaction of linguistic, cultural, and biological factors.
'~로 인한' means 'resulting from' or 'caused by'.
이 지역의 지질학적 변이는 오랜 시간 동안 축적된 자연적 과정의 증거입니다.
The geological variations in this region are evidence of natural processes accumulated over a long period.
'축적된' means 'accumulated'.
진화 과정에서 개체군 내의 유전적 변이 풀(gene pool)은 환경 압력에 대한 적응력을 결정짓는 핵심 요소로 작용합니다.
In the process of evolution, the gene pool within a population acts as a key factor determining adaptability to environmental pressures.
'유전적 변이 풀' is the technical term for 'gene pool'.
그의 후기 작품에서 나타나는 형식적 변이는 이전의 질서정연함과는 뚜렷한 대조를 이루며, 이는 그의 예술적 탐구의 심화를 반영합니다.
The formal variations appearing in his later works present a distinct contrast to the previous orderliness, reflecting the deepening of his artistic exploration.
'질서정연함' means 'orderliness'.
통계 물리학에서는 거시적 시스템의 복잡한 변이를 이해하기 위해 확률론적 접근 방식을 활용합니다.
Statistical physics utilizes probabilistic approaches to understand the complex variations of macroscopic systems.
'확률론적 접근 방식' means 'probabilistic approach'.
기후 모델링에서 나타나는 다양한 시나리오의 변이는 미래 예측의 불확실성을 내포하고 있으며, 이는 정책 결정에 신중함을 요구합니다.
The variations in different scenarios presented in climate modeling imply uncertainty in future predictions, which necessitates caution in policy-making.
'내포하고 있으며' means 'implying' or 'entailing'.
이 고대 언어의 필사본에는 상당한 수준의 구문론적 변이가 존재하며, 이는 초기 기록의 복원 및 해석에 난제를 제시합니다.
Significant levels of syntactic variation exist in the manuscripts of this ancient language, presenting challenges for the restoration and interpretation of early records.
'구문론적' means 'syntactic'.
인간 행동의 복잡성은 생물학적 소인, 환경적 영향, 그리고 개인의 경험에서 비롯되는 다층적인 변이의 총합으로 이해될 수 있습니다.
The complexity of human behavior can be understood as the sum of multi-layered variations stemming from biological predispositions, environmental influences, and individual experiences.
'소인' means 'predisposition'.
이 유전 질환의 병리학적 변이는 질병의 발현 양상과 치료 반응성에 있어 상당한 이질성을 보입니다.
The pathological variations of this genetic disorder exhibit considerable heterogeneity in disease manifestation and treatment response.
'이질성' means 'heterogeneity'.
역사적 사건의 해석에 있어서도 다양한 관점과 증거의 변이가 존재하며, 이는 객관적 진실 추구의 어려움을 역설합니다.
Even in the interpretation of historical events, variations in perspectives and evidence exist, underscoring the difficulty of pursuing objective truth.
'역설합니다' means 'underscores' or 'paradoxically states'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— There is a variation/change.
이 품종에는 독특한 변이가 있습니다. (This breed has a unique variation.)
— To cause a variation/change.
환경 오염은 종의 변이를 일으킬 수 있습니다. (Environmental pollution can cause variations in species.)
— To show variation/change.
이 유전자는 다양한 변이를 보입니다. (This gene shows various variations.)
— To undergo variation/change.
이 기술은 예상치 못한 변이를 겪었습니다. (This technology underwent unexpected variations.)
— To analyze variations/changes.
연구원들은 바이러스의 변이를 분석하고 있습니다. (Researchers are analyzing the virus's variations.)
— To adapt to variations/changes.
생물들은 환경 변이에 적응해야 합니다. (Organisms must adapt to environmental variations.)
— The cause of variation/change.
이 변이의 정확한 원인을 밝혀내야 합니다. (We need to identify the exact cause of this variation.)
— Research on variation/change.
그는 변이에 대한 연구를 발표했습니다. (He presented research on variations.)
— The variation/change is severe/significant.
이 지역의 기온 변이가 심합니다. (The temperature variations in this region are severe.)
— There is little variation/change.
이 제품은 품질 변이가 적습니다. (This product has little variation in quality.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
변이 is a specific type of change, often implying a deviation or difference from a norm or standard, whereas '변화' is a general term for any kind of change, regardless of its nature or significance.
These words mean 'difference.' While 변이 implies a difference, it often focuses on the process or result of change leading to that difference, or the difference as a distinct form, especially when deviating from a standard.
'돌연변이' specifically refers to a genetic mutation, often sudden and significant. It is a type of 변이 in biology, but 변이 itself has broader applications beyond just genetic mutations.
اصطلاحات و عبارات
— Variant species or strain. This refers to a specific type or form that has undergone variation, especially in biology or medicine.
코로나19의 새로운 변이종이 발견되었다. (A new variant strain of COVID-19 was discovered.)
Scientific/General— A variation arises or occurs. This is a common way to express that a change or difference has come into being.
그 식물에는 예상치 못한 변이가 생겼습니다. (An unexpected variation arose in that plant.)
General/Scientific— Following a variation; due to a variation.
변이에 따른 증상 변화를 관찰하고 있습니다. (We are observing changes in symptoms according to the variation.)
General/Scientific— Trace or sign of variation.
이 화석에서 희미한 변이의 흔적을 발견했습니다. (We found faint traces of variation in this fossil.)
Scientific/Archaeologicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words relate to the concept of change.
While '변화' is a broad term for any alteration, <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> specifically denotes a change that results in a difference, deviation, or distinct form, often from a norm or standard. Think of '변화' as the general concept of transformation, and <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> as a specific outcome of that transformation that introduces a distinct variation.
날씨에 큰 변화가 있었다. (There was a big change in the weather.) vs. 이 지역의 날씨에는 흥미로운 변이가 관찰된다. (Interesting variations are observed in the weather of this region.)
Both words indicate a lack of sameness.
'다름' simply means 'difference' and is used when comparing two or more things. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> implies a difference that arises from a change or deviation, often from a baseline or expected state. It's not just about 'being different,' but about 'having become different' or 'existing in a different form.'
두 사람의 의견에 다름이 있다. (There is a difference in the opinions of the two people.) vs. 이 유전자에는 몇 가지 변이가 발견되었다. (Several variations were found in this gene.)
Both are used in biological contexts related to change.
'돌연변이' specifically refers to a genetic mutation, a sudden and often significant change in the DNA sequence. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> is a broader term that can include genetic mutations but also encompasses other types of variations, such as phenotypic differences, statistical deviations, or alterations in form or condition.
새로운 바이러스 변이의 출현. (The emergence of a new virus variant.) vs. 이 유전자의 돌연변이가 질병을 일으켰다. (A mutation of this gene caused the disease.)
Both relate to statistical concepts of difference.
'편차' is a precise statistical term meaning 'deviation' or 'variance,' quantifying the spread of data points from the mean. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> can be used in a less technical sense to refer to statistical variation or fluctuation, but '편차' is the specific measurement.
데이터의 평균에서 편차를 계산합니다. (Calculate the deviation from the average of the data.) vs. 시장 데이터의 변이를 분석합니다. (Analyze the variations in market data.)
Both imply alteration.
'수정' means 'amendment,' 'revision,' or 'correction,' implying a deliberate, often purposeful change made to improve or fix something. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> often refers to a change that occurs more naturally or as a deviation, rather than a deliberate correction.
계획을 수정할 필요가 있습니다. (The plan needs to be revised.) vs. 이 생물 종은 독특한 변이를 보여줍니다. (This species shows unique variations.)
الگوهای جملهسازی
Noun + 의 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 가/이 + 있다.
이 식물<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>의</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark>가 있다.
Noun + 은/는 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 를/을 + 일으키다/보이다.
바이러스<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>는</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>를</mark> 일으킨다.
Context + 에서 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 를/을 + 분석하다/측정하다.
데이터<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>를</mark> 분석합니다.
Noun + 의 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 와/과 + Noun + 의 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark>.
이전 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>와</mark> 새로운 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark>.
Adjective + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 를/을 + 겪다/보이다.
예상치 못한 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>를</mark> 겪었습니다.
Noun + 의 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 는/은 + Noun + 에 + 영향을 미치다.
바이러스 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>의</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>는</mark> 백신<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>에</mark> 영향을 미칩니다.
Context + 에서 + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 의 + 복잡성/원인 + 을/를 + 이해하다.
진화<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>의</mark> 복잡성<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>을</mark> 이해하는 것은 중요합니다.
Adjective + <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> + 로 인한 + Noun.
이러한 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>로 인한</mark> 질병의 확산.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in scientific and technical contexts, medium in general news and discussions about specific changes.
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> for any minor change.
→
Use '변화' or '달라지다' for general or minor changes.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> implies a specific type of change – a deviation from a norm or a distinct form. For example, saying '오늘 아침 식단에 변이가 있었다' is too formal; '오늘 아침 식단이 달라졌다' (My breakfast menu changed today) is more natural.
-
Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> solely with biological mutations.
→
Recognize its use in statistics, economics, and general contexts.
While <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> is common in biology ('유전적 변이' - genetic variation), it also applies to fluctuations in markets ('시장 변이' - market variation) or deviations in data ('통계적 변이' - statistical variation).
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> when '돌연변이' is more precise.
→
Use '돌연변이' for specific genetic mutations.
'돌연변이' specifically means 'mutation,' often a sudden genetic change. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> is broader. If you're talking about a DNA change, '돌연변이' is usually preferred.
-
Incorrectly pronouncing the word.
→
Pronounce it as 'byeon-ee' with stress on the first syllable.
Mispronouncing the vowels or the stress can make the word difficult to understand. Ensure the 'ㅓ' sound in '변' is correct and the '이' sounds like 'ee'.
-
Overusing '변이' in place of '수정' or '조정'.
→
Use '수정' for revisions/corrections and '조정' for adjustments.
'수정' implies a deliberate correction or amendment, while '조정' implies fine-tuning or regulation. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>변이</mark> often refers to a change that occurs more naturally or as a deviation, not necessarily a deliberate fix.
نکات
Listen for Context
When you hear 변이, pay close attention to the surrounding words. Words like '바이러스' (virus), '유전자' (gene), '시장' (market), '날씨' (weather), or '데이터' (data) will help you understand whether it refers to a biological mutation, economic fluctuation, or statistical deviation.
Compare with '변화'
Remember that '변화' is a general term for 'change.' Use 변이 when the change results in a specific difference, deviation, or distinct form, especially from a norm or standard. It's about variation, not just any alteration.
Biology is Key
A significant portion of 변이's usage is in biology. Think of it as 'variation' in species, colors, or genetic makeup. This strong association can help you recall its meaning in other contexts as well – a deviation or difference.
Master the Sound
Practice pronouncing 변이 (byeon-i) with the stress on the first syllable. Clear pronunciation is crucial for effective communication, especially when discussing scientific or technical topics.
Connect to 'Different'
The second character '이' (異) means 'different' or 'strange.' Connect 변이 to the idea of something becoming 'differently changed,' which captures the essence of variation.
Domain Matters
Be aware that the specific meaning of 변이 can be refined by the domain. In statistics, it relates to dispersion; in biology, to different forms; in economics, to market fluctuations. Context is everything.
Use it Actively
Try to create your own sentences using 변이 in different contexts. Write about hypothetical biological variations, market changes, or even simple differences you observe in everyday life.
Know Your Synonyms
Understanding words like '변화', '돌연변이', '다름', and '편차' will help you choose the most precise term and avoid confusion when discussing changes and differences.
Trace the Roots
Knowing that '변' means 'change' and '이' means 'different' provides a solid foundation for understanding 변이 as a 'different change' or a deviation.
Follow the News
Pay attention to news reports about virus variants (e.g., '코로나19 변이') or scientific discoveries. These real-world examples are excellent opportunities to see 변이 used naturally.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'bee' (sounds like '이') that has 'turned' (sounds like '변') into a butterfly. This 'bee-turned-butterfly' is a 'variation' or '변이' from its original bee form. The bee is now different and strange!
تداعی تصویری
Picture a DNA strand that's partially colored differently, like a segment has changed color. This visual represents a 'genetic variation' or '변이.' Alternatively, think of a chameleon changing its color – that's a clear '변이.'
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a hypothetical scenario where a common object, like a pen, undergoes a '변이' in its function or appearance. For example, what if a pen suddenly started writing in different colors spontaneously? That would be a '변이'!
ریشه کلمه
The word 변이 (byeon-i) originates from Chinese characters. The first character, '변' (變), means 'change,' 'transform,' or 'alter.' The second character, '이' (異), means 'different,' 'strange,' or 'unusual.' Together, they literally convey the meaning of 'different change' or 'strange difference,' highlighting the concept of deviation or variation.
معنای اصلی: Literal meaning derived from Hanja: 'different change' or 'strange difference.'
Sino-Korean (derived from Chinese characters)بافت فرهنگی
The term 변이 itself is generally neutral. However, its application can carry sensitivity. For example, discussing '변이' in relation to diseases requires careful and respectful language. In biological contexts, '변이' is a fundamental aspect of life and evolution, not inherently negative.
In English-speaking cultures, similar concepts are expressed by 'variation,' 'change,' 'difference,' 'mutation' (in biology), and 'deviation' (in statistics). The Korean word 변이 often bridges these meanings, carrying connotations of both general change and specific, notable differences.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Biology and Genetics
- 유전적 변이
- 종의 변이
- 형태 변이
- 미세한 변이
Health and Medicine
- 바이러스 변이
- 질병 변이
- 변이종
- 변이에 따른 증상
Economics and Finance
- 시장 변이
- 경제 변이
- 변동성
- 예상치 못한 변이
Statistics and Data Analysis
- 통계적 변이
- 데이터 변이
- 변이 계수
- 변이의 원인
General Discussions of Change
- 계획의 변이
- 날씨 변이
- 변이가 있다
- 변이를 겪다
شروعکنندههای مکالمه
"What kind of variations have you observed in nature recently?"
"Do you think technological advancements cause significant variations in our daily lives?"
"How do you feel about the constant variations in weather patterns we're experiencing?"
"In your opinion, what are the most interesting variations found in the animal kingdom?"
"Have you ever encountered a situation where a plan had unexpected variations?"
موضوعات نگارش
Describe a time you noticed a significant variation in someone's behavior and what you thought caused it.
Reflect on a personal goal you set and the variations or unexpected changes you encountered while pursuing it.
Imagine you are a scientist studying a newly discovered species. What kinds of variations would you look for and why?
Write about a piece of art or music that showcases unique variations or departures from traditional styles.
Consider the concept of 'variation' in your own learning process. How have you adapted to different learning styles or unexpected challenges?
سوالات متداول
10 سوال'변화' (byeonhwa) is a general term for 'change.' It can refer to any alteration, big or small, significant or trivial. 변이 (byeon-i), on the other hand, implies a more specific type of change – a difference, deviation, or variation from a norm or standard. Think of '변화' as the broad category and 변이 as a particular outcome of change that results in distinct forms or notable differences. For example, '날씨 변화' (weather change) is common, but if the weather exhibits unusual patterns or shifts significantly from the norm, one might discuss '날씨의 변이'.
No, 변이 is not exclusively used in biology. While it's very common in biology to refer to genetic mutations or different forms of organisms (like '바이러스 변이' - virus variant), it's also used in other contexts. For instance, in economics, you might hear about '시장 변이' (market variations/fluctuations), or in general discussions, it can refer to changes or differences in plans, conditions, or situations that deviate from the norm.
Yes, in biological and genetic contexts, 변이 can indeed mean 'mutation' or 'variation.' However, it is a broader term than '돌연변이' (dolyeonbyeon-i), which specifically translates to 'mutation' and often implies a sudden, significant genetic change. 변이 can encompass genetic changes but also other forms of variation within a species or population.
The word is pronounced 'byeon-i.' The stress is on the first syllable, '변 (byeon).' The 'ㅂ' sound is slightly palatalized, similar to the 'b' in 'by,' followed by the vowel 'ㅓ' (eo). The second syllable is '이 (i),' pronounced like 'ee' in 'see.' So, it sounds roughly like 'byun-ee'.
Use 변이 when you want to emphasize a specific difference, deviation, or variation from a standard, norm, or expected state. It suggests a change that results in a distinct form or condition. Use '변화' for any general change, whether it's a minor adjustment or a major transformation, without necessarily implying a deviation from a norm. For example, '계획의 변이' (variation in the plan) implies the plan has taken on a different form, while '계획의 변화' (change in the plan) is more general.
The standard form is singular: 변이. While you can technically add the plural marker '들' to form '변이들' (byeon-i-deul), it's less common, especially in formal or scientific writing. Often, the singular form is used to refer to multiple variations when the context makes it clear, or the concept of variation itself.
Common phrases include: '변이가 있다' (there is a variation), '변이를 일으키다' (to cause variation), '변이를 보이다' (to show variation), '변이를 겪다' (to undergo variation), '변이종' (variant species/strain), and '유전적 변이' (genetic variation).
Yes, they are related concepts. '다양성' (dayangseong) means 'diversity' or 'variety,' referring to the existence of multiple forms or kinds. 변이 is the process or result of change that leads to these different forms or variations, thus contributing to diversity. You can have '종의 다양성' (species diversity), and within that, individual species might exhibit '변이' (variations).
In statistics, 변이 refers to the spread or dispersion of data points from a central value. While the technical term is often '편차' (pyeoncha - deviation) or '분산' (bunsan - variance), 변이 can be used in a more general sense to talk about statistical variations or fluctuations in data.
The word 변이 comes from Chinese characters. '변' (變) means 'change' or 'transform,' and '이' (異) means 'different' or 'strange.' So, literally, it means 'different change' or 'strange difference,' capturing the essence of variation.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
변이 (byeon-i) signifies a change or difference that results in distinct forms or deviations from a norm, commonly used in biology for variations within species and in broader contexts for notable alterations or fluctuations.
- A change or difference, often a deviation from a norm.
- Used in general contexts and specifically in biology for different forms/colors.
- Can refer to statistical fluctuations or modifications.
- Implies a noticeable distinction or alteration.
Listen for Context
When you hear 변이, pay close attention to the surrounding words. Words like '바이러스' (virus), '유전자' (gene), '시장' (market), '날씨' (weather), or '데이터' (data) will help you understand whether it refers to a biological mutation, economic fluctuation, or statistical deviation.
Compare with '변화'
Remember that '변화' is a general term for 'change.' Use 변이 when the change results in a specific difference, deviation, or distinct form, especially from a norm or standard. It's about variation, not just any alteration.
Biology is Key
A significant portion of 변이's usage is in biology. Think of it as 'variation' in species, colors, or genetic makeup. This strong association can help you recall its meaning in other contexts as well – a deviation or difference.
Master the Sound
Practice pronouncing 변이 (byeon-i) with the stress on the first syllable. Clear pronunciation is crucial for effective communication, especially when discussing scientific or technical topics.
مثال
바이러스의 변이가 발생하여 방역에 비상이 걸렸습니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر science
흡수하다
B2جذب مایعات، نور یا دانش. ادغام یک شرکت از طریق خرید.
흡수
B1عمل جذب کردن یا مکیدن چیزی، مانند مایعات، مواد مغذی یا اطلاعات.
축적하다
B2انباشتن یا جمع آوری مقدار زیادی از چیزی در طول یک دوره زمانی، مانند ثروت، دانش یا تجربه. مثال: او در طول سالها ثروت زیادی انباشته است.
축적
B2تجمع تدریجی چیزهایی مانند ثروت، دانش یا تجربه در طول زمان. (The gradual gathering of things like wealth, knowledge, or experience over time.)
누적
B2عمل جمعآوری یا انباشته شدن در طول زمان؛ مقدار کل که به تدریج ساخته شده است.
후천적
B2Acquired or learned after birth through experience, education, or environment.
작용
B2عمل یا اثری که یک چیز بر چیز دیگر دارد، یا عملکرد یک فرآیند خاص. (The action or effect that something has on another thing, or the functioning of a particular process.)
조절하다
B1To adjust, regulate, or control something to a desired level or state. It often refers to managing physical settings or personal habits.
증폭
B2تقویت یا تشدید چیزی مانند سیگنال صوتی یا یک احساس. برای مثال: 'آمپلیفایر صدا را تقویت کرد' یا 'شایعه ترس را تقویت کرد'.
증폭되다
B2To be amplified, magnified, or increased in intensity. It can refer to physical signals or abstract concepts like tension or rumors.