At the A1 level, 'Lakṛī' is a basic vocabulary word used to identify a common material. You will learn it alongside other materials like 'loha' (iron) and 'kapṛā' (cloth). At this stage, the focus is on simple identification and basic sentences. You should know that 'Lakṛī' means wood and that it is a feminine noun. You will use it to describe objects in your immediate environment, such as 'lakṛī kī mez' (wooden table) or 'lakṛī kī kursī' (wooden chair). The goal is to be able to point at something and say what it is made of. You will also learn the plural form 'lakṛiyā̃' to talk about multiple sticks. Simple verbs like 'hai' (is) and 'dekhnā' (to see) are commonly used with it. For example, 'Vahā̃ lakṛī hai' (There is wood). This level is about building the foundation—knowing the word, its gender, and its most common physical form. You might also encounter it in children's stories or basic descriptions of a house or a forest. The pronunciation is straightforward, but pay attention to the 'ṛ' sound, which is a hallmark of Hindi phonetics. By the end of A1, you should be comfortable using 'Lakṛī' in short, present-tense sentences to describe everyday objects.
At the A2 level, you begin to use 'Lakṛī' in more descriptive and functional contexts. You will move beyond just identifying wood to describing its qualities using adjectives like 'sūkhī' (dry), 'gīlī' (wet), 'bhārī' (heavy), or 'halkī' (light). You will also start using it with a wider range of verbs, such as 'jalānā' (to burn), 'kāṭnā' (to cut), and 'lānā' (to bring). This level introduces the oblique case, so you will learn to say 'lakṛiyõ ko' (to the sticks) or 'lakṛī se' (with/from wood). You might describe a simple process, like 'Hum lakṛī se khānā banāte haĩ' (We make food using wood). You will also become more aware of the possessive forms 'kā/kī/ke' and how they agree with the object being described, even when 'lakṛī' is the material. For example, 'lakṛī kā darvāzā' (wooden door). At A2, you are expected to handle basic interactions involving wood, such as asking for firewood or describing a piece of furniture in a shop. You will also start to see the word in simple compound forms and understand its role as a primary resource in rural Indian life. Your sentences will become longer and include more detail about the wood's purpose and state.
At the B1 level, your use of 'Lakṛī' becomes more nuanced and contextual. You will start to distinguish between different types of wood and their specific uses. You might learn words for specific trees like 'Sāgvān' (Teak) or 'Shīsham' (Rosewood) and use them in conjunction with 'Lakṛī'. You will also be able to talk about the craftsmanship involved, using verbs like 'tarāshnā' (to carve) or 'banānā' (to make/build). At this stage, you can participate in conversations about home renovation or traditional crafts. You will also encounter 'Lakṛī' in more abstract or idiomatic contexts. For example, you might understand the cultural significance of wood in festivals like Holi or in traditional architecture. Your grammatical accuracy with the feminine gender of 'Lakṛī' should be near-perfect, and you should be able to use it in all tenses—past, present, and future. You might describe a memory, such as 'Bachpan meĩ hum lakṛiyā̃ ikhaṭṭhī karte the' (In childhood, we used to collect sticks). B1 learners should also be able to read short articles or stories where 'Lakṛī' is used as a central element, such as a story about a woodcutter or a description of a forest ecosystem. You are moving from basic utility to a deeper cultural and functional understanding.
At the B2 level, you can use 'Lakṛī' to discuss complex topics such as environmental conservation, the timber industry, and artistic expression. You will be able to explain the pros and cons of using wood versus synthetic materials, using vocabulary like 'ṭikāū' (sustainable/durable) and 'paryāvaraṇ' (environment). You will also be familiar with more formal synonyms like 'Kāṣṭh' and know when to use them. In discussions about art, you might talk about 'lakṛī par nakkāshī' (carving on wood) and the intricacies of different grains and textures. Your ability to use 'Lakṛī' in hypothetical situations and complex sentence structures will increase. For example, 'Agar lakṛī gīlī hogī, to āg nahī̃ jalegī' (If the wood is wet, the fire won't burn). You will also understand more complex idioms and literary references involving wood. At B2, you should be able to follow a technical explanation of how wood is processed or a lecture on the history of wooden architecture in India. You can express opinions on the quality of wood and negotiate prices in a more sophisticated manner. Your language use is becoming more fluid, and 'Lakṛī' is now a versatile tool in your vocabulary rather than just a simple noun.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'Lakṛī' and its related semantic field. You can use the word in academic, professional, and literary contexts with ease. You understand the subtle connotations of using 'Lakṛī' versus 'Kāṣṭh' or 'Imārtī Lakṛī' and can choose the appropriate term for the register. You can discuss the socio-economic impact of the timber trade or the ecological consequences of deforestation in detail. In literature, you can analyze the symbolism of wood—perhaps as a representation of nature's resilience or the transience of life (as in a funeral pyre). You are comfortable with archaic or poetic uses of the word and can appreciate the wordplay in Hindi poetry. Your pronunciation is native-like, including the subtle flap of the 'ṛ'. You can lead a discussion on the preservation of traditional wooden handicrafts or the integration of wood in modern sustainable design. At this level, 'Lakṛī' is no longer a word you 'think' about; it is a natural part of your expressive repertoire, used with precision and stylistic flair. You can write essays or give presentations where 'Lakṛī' is a key theme, weaving together its physical, cultural, and symbolic meanings seamlessly.
At the C2 level, your mastery of 'Lakṛī' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You possess a deep understanding of the word's etymology, its historical evolution, and its place in various Hindi dialects. You can appreciate and use rare idioms, obscure technical terms related to wood anatomy, and high-literary Sanskritized forms. You can engage in deep philosophical or scientific debates where wood is a central topic, such as the carbon sequestration properties of different woods or the semiotics of wood in ancient Indian sculpture. You can switch effortlessly between the colloquial language of a rural woodcutter and the sophisticated prose of a forestry expert. Your use of 'Lakṛī' is characterized by absolute grammatical precision and a rich, metaphorical depth. You can interpret the most complex literary texts where 'Lakṛī' might be used as a complex metaphor for the human condition. At C2, you don't just know the word; you feel its weight, its texture, and its history within the Hindi language. You can contribute to the creation of new meanings or the revitalization of old ones, demonstrating a creative and authoritative command of the language.

लकड़ी در ۳۰ ثانیه

  • Lakṛī is the Hindi word for wood, a feminine noun essential for describing materials, furniture, and fuel in everyday conversation and formal contexts.
  • Grammatically, Lakṛī requires feminine adjectives (e.g., sūkhī) and verbs. Its plural form is lakṛiyā̃, and the oblique plural is lakṛiyõ.
  • Beyond its literal meaning, Lakṛī can also refer to a stick or staff. It is culturally significant in Indian festivals like Holi and traditional crafts.
  • Commonly confused with 'laṛkī' (girl) due to spelling, Lakṛī is a foundational word for learners, bridging nature, utility, and basic Hindi grammar.

The Hindi word लकड़ी (Lakṛī) is a fundamental noun that primarily refers to wood, the hard, fibrous structural tissue found in the stems and roots of trees and other woody plants. In a literal sense, it is the material obtained from trees after they are cut. However, its meaning extends far beyond just the raw material. It encompasses everything from a small twig found on the ground to the massive timber used in constructing ancient palaces. In the Hindi language, 'Lakṛī' is a feminine noun, which is a crucial grammatical detail for learners to master, as it dictates the form of accompanying adjectives and verbs. For instance, you would say 'achhi lakṛī' (good wood) rather than 'achha lakṛī'.

Biological Origin
Lakṛī is the secondary xylem of a plant, providing support and conducting water. In daily life, it refers to the dried form of this tissue used for various human needs.

यह मेज मजबूत लकड़ी से बनी है। (This table is made of strong wood.)

The versatility of wood makes it a central part of human civilization. In the context of India, 'Lakṛī' has been used for millennia in architecture, from the intricate carvings of the temples in Kerala to the sturdy pillars of rural homes in Punjab. It is also the primary source of fuel for millions of households that still use traditional 'chulhas' (stoves). When you walk through an Indian market, you might see 'Lakṛī' in the form of furniture, decorative items, or even simple walking sticks. The word itself evokes a sense of earthiness and reliability. It is one of the first words a child learns because it is so prevalent in the environment.

Physical Properties
Wood is characterized by its grain, density, and color. In Hindi, these are often described as 'resha' (grain) and 'mazbooti' (strength).

सर्दियों में लकड़ी जलाना बहुत सुखद होता है। (Burning wood in winter is very pleasant.)

Furthermore, 'Lakṛī' can refer to a stick or a staff. If someone is walking with the help of a stick, that stick is often called a 'lakṛī' or 'chhaṛī'. This dual meaning—both the material and the object made from it—is common in Hindi. For example, a 'pencil ki lakṛī' refers to the wooden casing of a pencil. Understanding this word requires looking at it as both a substance and a tool. In literature, 'Lakṛī' often symbolizes rigidity or, conversely, the warmth of a fire. It is a word that bridges the gap between nature and human utility.

Industrial Use
In the timber industry, 'Lakṛī' is categorized into 'naram' (softwood) and 'sakht' (hardwood), depending on the tree species.

जंगल से सूखी लकड़ी इकट्ठा करना मना है। (Collecting dry wood from the forest is prohibited.)

बढ़ई लकड़ी को तराश रहा है। (The carpenter is carving the wood.)

To wrap up this section, 'Lakṛī' is not just a noun; it is a gateway to understanding Hindi grammar and Indian culture. Its phonetic simplicity (La-ka-ṛī) makes it accessible, but its usage in various contexts—from construction to idioms—shows the depth of the language. Whether you are describing a forest, a piece of furniture, or a fire, 'Lakṛī' is the word you will reach for most often. It is a foundational block of Hindi vocabulary that every learner must know thoroughly.

पुरानी लकड़ी में दीमक लग गई है। (The old wood has been infested with termites.)

Using लकड़ी (Lakṛī) correctly in a sentence involves more than just knowing its translation. As a feminine noun, it requires specific grammatical adjustments. For example, adjectives must end in 'ī' or remain neutral, and verbs must reflect the feminine gender in the past and future tenses. If you say 'The wood is dry,' you say 'Lakṛī sūkhī hai' (feminine 'sūkhī'), not 'sūkhā'. This is a common area where beginners trip up. Mastery of 'Lakṛī' is a great litmus test for your understanding of Hindi's gender system.

Grammatical Gender
Always treat 'Lakṛī' as feminine. Example: 'Lakṛī kaṭ rahī hai' (The wood is being cut) uses the feminine auxiliary 'rahī'.

यह लकड़ी बहुत भारी है। (This wood is very heavy.)

When talking about objects made of wood, we use the postposition 'kī' (of). For instance, 'a wooden chair' is 'lakṛī kī kursī'. Here, 'kī' is used because 'kursī' (chair) is also feminine, but even if the object were masculine, like 'darvāzā' (door), you would say 'lakṛī kā darvāzā'. The 'kā/kī/ke' changes based on the object being possessed or described, but the word 'lakṛī' itself remains the base material. It is important to distinguish between 'lakṛī' (the material) and 'peṛ' (the tree). You don't sit on a 'peṛ kī kursī'; you sit on a 'lakṛī kī kursī'.

Pluralization
The plural of 'Lakṛī' is 'Lakṛiyā̃'. Use this when referring to multiple sticks or pieces of wood. Example: 'Vahā̃ bahut sāri lakṛiyā̃ haĩ' (There are many sticks there).

क्या आपके पास जलाने के लिए लकड़ी है? (Do you have wood for burning?)

In technical or formal contexts, you might encounter the word 'Kāṣṭh' (काष्ठ), which is the Sanskritized version of wood. However, in 99% of daily conversations, 'Lakṛī' is the standard. It is also used in compound words and phrases. For example, 'lakṛī-hārā' means a woodcutter (though 'lakṛahārā' is the more common contraction). When describing the quality of wood, common adjectives include 'mazbūt' (strong), 'halkī' (light), 'ghunī' (termite-eaten), and 'gīlī' (wet). Knowing these pairings will help you speak more naturally.

Verbal Collocations
Common verbs used with wood: 'Kāṭnā' (to cut), 'Phāṛnā' (to split), 'Chīlnā' (to peel/shave), and 'Jalānā' (to burn).

उसने लकड़ी से एक सुंदर मूर्ति बनाई। (He made a beautiful statue out of wood.)

हमें और लकड़ी चाहिए। (We need more wood.)

Finally, consider the metaphorical use. While not as common as in English (e.g., 'knock on wood'), Hindi has its own set of idioms involving wood. One such phrase is 'Lakṛī kī kāṭhī', which comes from a famous children's song, referring to a wooden horse. This shows how the word is embedded in the cultural consciousness from a young age. By practicing these different forms and contexts, you'll move from a basic understanding to a nuanced command of the word 'Lakṛī'.

यह लकड़ी सड़ रही है। (This wood is rotting.)

You will hear the word लकड़ी (Lakṛī) in a vast array of settings across India, from the bustling streets of Delhi to the quiet villages of the Himalayas. In rural areas, it is perhaps heard most frequently in the context of daily chores. Every morning and evening, you might hear someone asking, 'Lakṛī lāye?' (Did you bring the wood?) referring to the fuel needed for the cooking fire. In this context, 'Lakṛī' is synonymous with survival and sustenance. It is the energy that cooks the family's 'roti' and keeps the house warm during the cold winters of the north.

Rural Life
In villages, 'Lakṛī' is a daily topic—collecting it, drying it, and trading it. It is a vital resource for the 'chulha' (clay stove).

गाँव में लोग आज भी लकड़ी पर खाना बनाते हैं। (In villages, people still cook food on wood.)

In urban settings, you are likely to hear 'Lakṛī' when visiting a furniture store or talking to a 'baṛhaī' (carpenter). If you are getting a wardrobe made, the carpenter will discuss the 'lakṛī kī quality' (quality of wood), mentioning types like 'Sāgvān' (Teak) or 'Shīsham' (Rosewood). Here, the word takes on a commercial and aesthetic value. You'll hear customers asking, 'Ye kaun sī lakṛī hai?' (Which wood is this?) or 'Kya ye asli lakṛī hai?' (Is this real wood?). The distinction between solid wood and 'plywood' or 'MDF' is a common point of discussion in modern Indian households.

The Carpenter's Shop
Carpenters use 'Lakṛī' to refer to their primary medium. Terms like 'kaṭāī' (cutting) and 'ghisāī' (sanding) are often heard alongside it.

यह सोफा शीशम की लकड़ी का है। (This sofa is made of Shisham wood.)

Another place where 'Lakṛī' is frequently mentioned is in religious and cultural ceremonies. During 'Havan' (fire rituals), specific types of wood called 'Samidhā' are used, but they are commonly referred to as 'Havan kī lakṛī'. Similarly, during the festival of Holi, people gather 'Lakṛī' for weeks to build the massive bonfire for 'Holikā Dahan'. In these moments, 'Lakṛī' is not just a material; it is a sacred element that carries prayers and symbolizes the victory of good over evil. You'll hear children shouting and playing around these woodpiles, adding to the festive atmosphere.

Festivals and Rituals
Wood is central to 'Holi' and 'Lohri' bonfires. It is also used in traditional funeral pyres, a somber but frequent context for the word.

होली के लिए लकड़ी इकट्ठी की जा रही है। (Wood is being collected for Holi.)

मंदिर का दरवाज़ा लकड़ी पर नक्काशी करके बनाया गया है। (The temple door is made by carving on wood.)

Finally, you'll hear 'Lakṛī' in schools and art classes. Teachers might talk about 'lakṛī ke khilaune' (wooden toys) or 'lakṛī kī paṭrī' (wooden scale/ruler). In the world of sports, the 'balla' (bat) used in cricket is made of 'lakṛī' (specifically willow), though it's usually just called a 'balla'. However, a commentator might occasionally refer to the 'lakṛī' (the willow) when discussing the quality of the bat. From the mundane to the spiritual, 'Lakṛī' is a word that echoes through every corner of Indian life.

पुराने ज़माने में लोग लकड़ी की तख्ती पर लिखते थे। (In old times, people used to write on wooden tablets.)

One of the most frequent mistakes learners make with लकड़ी (Lakṛī) is misidentifying its gender. Because wood is often perceived as a 'hard' or 'tough' material, many students instinctively categorize it as masculine. They might say 'Lakṛī sūkhā hai' or 'Mera lakṛī'. This is incorrect. 'Lakṛī' is strictly feminine. Therefore, the correct forms are 'Lakṛī sūkhī hai' and 'Merī lakṛī'. This mistake can lead to a cascade of errors in a sentence, affecting adjectives, possessive pronouns, and verb endings. Always associate 'Lakṛī' with feminine markers to avoid this pitfall.

Gender Error
Incorrect: 'Bhaari lakṛā' (Heavy wood). Correct: 'Bhārī lakṛī'. (Note: 'Lakṛā' is a different word meaning a large log, but 'Lakṛī' is the general term).

गलत: यह लकड़ी अच्छा है। (Wrong: This wood is good - masculine). सही: यह लकड़ी अच्छी है। (Right: This wood is good - feminine).

Another common error is confusing 'Lakṛī' (wood) with 'Peṛ' (tree). While they are related, they are not interchangeable. You cannot say 'I am climbing the wood' if you mean you are climbing a tree. In Hindi, you climb a 'Peṛ' and you burn 'Lakṛī'. Similarly, beginners often struggle with the retroflex 'ṛ' (ड़) sound. If you pronounce it as a simple 'd' or 'l', native speakers might still understand you, but it will sound very foreign. The 'ṛ' in 'Lakṛī' is a flap—your tongue should quickly hit the ridge behind your upper teeth and then drop.

Vocabulary Confusion
Don't confuse 'Lakṛī' with 'Laṛkī' (girl). They look similar in Roman script but are pronounced very differently. 'La-ka-ṛī' vs 'La-ṛ-kī'.

सावधान: लकड़ी और लड़की में अंतर समझें। (Caution: Understand the difference between wood and girl.)

A third mistake involves the pluralization and the oblique case. Learners often forget to change 'Lakṛiyā̃' to 'Lakṛiyõ' when adding a postposition. For example, 'With the sticks' should be 'Lakṛiyõ ke sāth', not 'Lakṛiyā̃ ke sāth'. This is a general rule for feminine nouns ending in 'ī', but it's one that requires constant practice. Additionally, some learners use 'Lakṛī' to mean 'forest' (Jangal). While a forest is full of wood, you cannot use the word 'Lakṛī' to describe the ecosystem itself. Keep the material and the source distinct in your mind.

Oblique Case Error
Incorrect: 'Lakṛiyā̃ par' (On the sticks). Correct: 'Lakṛiyõ par'.

इन लकड़ियों को बाहर रख दो। (Put these sticks outside.)

यह लकड़ी का टुकड़ा है, पेड़ नहीं। (This is a piece of wood, not a tree.)

Lastly, avoid using 'Lakṛī' for paper, even though paper comes from wood. In Hindi, paper is 'Kāgaz'. Calling a piece of paper 'Lakṛī' would be technically true in a biological sense but linguistically confusing. Similarly, for very thin twigs, 'Tehnī' or 'Tinkā' might be more appropriate than 'Lakṛī'. By being precise with your vocabulary and attentive to gender and pronunciation, you will avoid these common pitfalls and speak Hindi with much greater clarity and confidence.

क्या यह लकड़ी असली सागवान है? (Is this wood real teak?)

To truly master लकड़ी (Lakṛī), it's helpful to understand the words that surround it in the semantic field of 'wood' and 'trees'. Hindi has several words that overlap with 'Lakṛī', each with its own nuance and register. The most common synonym is काष्ठ (Kāṣṭh). This is a formal, Sanskrit-derived word used in literature, science, and official documents. While you wouldn't use 'Kāṣṭh' to ask for firewood, you would see it in a textbook describing the properties of wood. Understanding the difference between the colloquial 'Lakṛī' and the formal 'Kāṣṭh' is key to advancing your Hindi level.

Lakṛī vs Kāṣṭh
'Lakṛī' is the everyday word for wood. 'Kāṣṭh' is the formal/literary term. Example: 'Kāṣṭh-shilp' (woodcraft) vs 'Lakṛī ka kām' (woodwork).

प्राचीन काल में काष्ठ कला बहुत प्रसिद्ध थी। (In ancient times, wood art was very famous.)

Another related word is इमारती लकड़ी (Imārtī Lakṛī), which translates to 'timber' or 'lumber'. This specifically refers to wood used for building and construction. If you are at a construction site, this is the term you'll hear. Then there is लट्ठा (Laṭṭhā), which means a large log or a beam. While a 'Laṭṭhā' is made of 'Lakṛī', the word 'Laṭṭhā' describes its shape and size. For smaller pieces, you might use छड़ी (Chhaṛī), which means a stick or a cane. A 'Chhaṛī' is usually processed and intended for walking or pointing, whereas 'Lakṛī' can be a raw branch.

Lakṛī vs Chhaṛī
'Lakṛī' is the material (wood). 'Chhaṛī' is a specific object (a thin stick/cane). You can have a 'lohe kī chhaṛī' (iron stick), but 'lakṛī' is always wood.

बढ़ई ने लट्ठा चीरकर तख्ते बनाए। (The carpenter sawed the log to make planks.)

On the smaller end of the scale, we have टहनी (Tehnī), which means a twig or a small branch still attached to or recently fallen from a tree. If you are describing a bird building a nest, you would say it uses 'tehniyā̃'. तिनका (Tinkā) is even smaller—a straw or a tiny bit of wood. There is a famous Hindi proverb, 'Doobte ko tinke ka sahara' (A drowning man catches at a straw). These words help you provide more detail in your descriptions. Instead of just saying 'Lakṛī', you can specify if it's a massive log or a tiny twig.

Lakṛī vs Tehnī
'Lakṛī' is general wood. 'Tehnī' is a branch. A 'tehnī' is made of 'lakṛī'.

चिड़िया तिनकों से घोंसला बना रही है। (The bird is making a nest with straws/twigs.)

पेड़ की टहनी टूट गई। (The branch of the tree broke.)

Finally, consider the word ईंधन (Eendhan). While 'Lakṛī' is the material, 'Eendhan' is the function. In many rural contexts, when people say they are going to collect 'Lakṛī', they mean they are collecting 'Eendhan'. By learning these synonyms and related terms, you build a web of vocabulary that makes your Hindi more expressive and precise. You'll be able to distinguish between the wood of a fine cabinet and the twigs in a bird's nest, and between the formal language of a museum and the daily talk of a village kitchen.

रसोई में ईंधन खत्म हो गया है। (The fuel in the kitchen has run out.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Feminine noun pluralization (-ī to -iyā̃)

Oblique case for feminine nouns

Possessive postpositions (kā/kī/ke) agreement

Adjective-Noun agreement

Gender-based verb conjugation

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह लकड़ी है।

This is wood.

Basic 'Subject + Verb' structure. 'Lakṛī' is the subject.

2

मेज लकड़ी की है।

The table is made of wood.

Use of 'kī' because 'mez' (table) is feminine.

3

मेरे पास एक लकड़ी है।

I have a stick.

Here 'lakṛī' refers to a specific object (a stick).

4

लकड़ी भूरी है।

The wood is brown.

Adjective 'bhūrī' (brown) is feminine to match 'lakṛī'.

5

वहाँ बहुत लकड़ी है।

There is a lot of wood there.

'Bahut' acts as a quantifier.

6

यह लकड़ी छोटी है।

This wood/stick is small.

Adjective 'chhoṭī' matches the feminine noun.

7

लकड़ी लाओ।

Bring the wood.

Imperative sentence using the root 'lā' + 'o'.

8

क्या यह लकड़ी है?

Is this wood?

Interrogative sentence structure.

1

बाज़ार से सूखी लकड़ी खरीदो।

Buy dry wood from the market.

Adjective 'sūkhī' (dry) matches 'lakṛī'.

2

वह लकड़ी से खेल रहा है।

He is playing with a stick.

Use of postposition 'se' (with).

3

लकड़ी को आग में डालो।

Put the wood in the fire.

Use of 'ko' (object marker) with 'lakṛī'.

4

यह कुर्सी पुरानी लकड़ी की बनी है।

This chair is made of old wood.

Compound description: 'purānī lakṛī kī'.

5

जंगल में बहुत सारी लकड़ियाँ गिरी हैं।

Many sticks are lying in the forest.

Plural form 'lakṛiyā̃' and feminine plural verb 'girī haĩ'.

6

बढ़ई लकड़ी काट रहा है।

The carpenter is cutting wood.

Present continuous tense.

7

क्या आप लकड़ी की अलमारी चाहते हैं?

Do you want a wooden cupboard?

Adjectival phrase 'lakṛī kī'.

8

लकड़ी भारी होने के कारण वह उसे उठा नहीं सका।

He couldn't lift the wood because it was heavy.

Use of 'hone ke kāraṇ' (due to being).

1

इस मेज को बनाने में अच्छी गुणवत्ता की लकड़ी का उपयोग किया गया है।

High-quality wood has been used to make this table.

Passive construction 'upyog kiyā gayā hai'.

2

गाँव के लोग खाना पकाने के लिए लकड़ी इकट्ठा करने जंगल जाते हैं।

Villagers go to the forest to collect wood for cooking.

Infinitive 'pakāne ke liye' (for cooking).

3

लकड़ी की नक्काशी भारत की एक प्राचीन कला है।

Wood carving is an ancient art of India.

Noun phrase as a subject.

4

अगर लकड़ी गीली है, तो वह आसानी से नहीं जलेगी।

If the wood is wet, it will not burn easily.

Conditional sentence 'agar... to'.

5

पुराने घरों में लकड़ी की कड़ियाँ छत को सहारा देती थीं।

In old houses, wooden beams used to support the roof.

Past habitual tense 'detī thī̃'.

6

हमें लकड़ी को दीमक से बचाने के लिए पॉलिश करनी चाहिए।

We should polish the wood to protect it from termites.

Use of 'chāhiye' (should) and 'bachāne ke liye' (to protect).

7

यह खिलौना पूरी तरह से लकड़ी से बना है और बच्चों के लिए सुरक्षित है।

This toy is made entirely of wood and is safe for children.

Adverbial phrase 'pūrī tarah se' (entirely).

8

लकड़ी के लट्ठों को नदी के रास्ते ले जाया जा रहा है।

Wooden logs are being transported via the river.

Passive voice 'le jāyā jā rahā hai'.

1

इमारती लकड़ी की बढ़ती मांग के कारण वनों की कटाई एक गंभीर समस्या बन गई है।

Deforestation has become a serious problem due to the increasing demand for timber.

Complex noun phrase 'imārtī lakṛī kī baṛhtī māṅg'.

2

शिल्पकार ने लकड़ी के एक साधारण टुकड़े को एक सुंदर कलाकृति में बदल दिया।

The craftsman transformed a simple piece of wood into a beautiful artwork.

Use of 'badal diyā' (transformed/changed).

3

लकड़ी की सघनता और बनावट इसके टिकाऊपन को निर्धारित करती है।

The density and texture of wood determine its durability.

Abstract nouns 'saghandā' (density) and 'banāvaṭ' (texture).

4

पर्यावरण के अनुकूल होने के कारण लकड़ी का उपयोग फिर से लोकप्रिय हो रहा है।

The use of wood is becoming popular again because it is eco-friendly.

Phrase 'paryāvaraṇ ke anukūl' (eco-friendly).

5

दीमक ने लकड़ी की नींव को अंदर से खोखला कर दिया है।

Termites have hollowed out the wooden foundation from the inside.

Present perfect tense 'khokhalā kar diyā hai'.

6

लकड़ी के फर्नीचर की देखभाल के लिए विशेष तेल का उपयोग करना चाहिए।

Special oil should be used for the maintenance of wooden furniture.

Compound noun 'lakṛī ke pharnīchar'.

7

प्राचीन पांडुलिपियों को सुरक्षित रखने के लिए लकड़ी के बक्सों का उपयोग किया जाता था।

Wooden boxes were used to keep ancient manuscripts safe.

Purpose clause 'surakṣit rakhne ke liye'.

8

लकड़ी की तापीय चालकता कम होती है, इसलिए यह सर्दियों में गर्म रहती है।

Wood has low thermal conductivity, so it stays warm in winter.

Technical term 'tāpīya chālaktā' (thermal conductivity).

1

लकड़ी की सूक्ष्म संरचना का अध्ययन करने से इसके यांत्रिक गुणों का पता चलता है।

Studying the microstructure of wood reveals its mechanical properties.

Gerundial subject 'adhyayan karne se'.

2

सतत वन प्रबंधन के माध्यम से ही हम लकड़ी की आपूर्ति सुनिश्चित कर सकते हैं।

Only through sustainable forest management can we ensure the supply of wood.

Formal phrase 'satat van prabandhan' (sustainable forest management).

3

लकड़ी की नक्काशी में निहित बारीकियां कलाकार के धैर्य और कौशल का प्रमाण हैं।

The intricacies inherent in wood carving are a testament to the artist's patience and skill.

Relative clause 'nihit bārīkiyā̃' (inherent intricacies).

4

ऐतिहासिक इमारतों में लकड़ी का संरक्षण एक चुनौतीपूर्ण कार्य है।

Preservation of wood in historical buildings is a challenging task.

Abstract noun 'sanrakṣaṇ' (preservation).

5

लकड़ी के जलने से निकलने वाली कार्बन डाइऑक्साइड पर्यावरण को प्रभावित करती है।

The carbon dioxide released from burning wood affects the environment.

Complex participial phrase 'jalne se nikalne vālī'.

6

विभिन्न प्रकार की लकड़ी की ध्वनिक विशेषताएं उन्हें वाद्य यंत्र बनाने के लिए उपयुक्त बनाती हैं।

The acoustic characteristics of different types of wood make them suitable for making musical instruments.

Technical term 'dhvanik viśeṣatāẽ' (acoustic characteristics).

7

लकड़ी की उपलब्धता ने मानव सभ्यता के विकास में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है।

The availability of wood has played a crucial role in the development of human civilization.

Idiomatic expression 'bhūmikā nibhānā' (to play a role).

8

आधुनिक वास्तुकला में लकड़ी का पुनरुद्धार सौंदर्य और स्थिरता का संगम है।

The revival of wood in modern architecture is a confluence of aesthetics and sustainability.

Formal noun 'punaruddhār' (revival).

1

लकड़ी की काष्ठकला में प्रयुक्त विभिन्न तकनीकों का विश्लेषण सांस्कृतिक विरासत के संरक्षण के लिए अनिवार्य है।

Analyzing the various techniques used in woodcraft is essential for the preservation of cultural heritage.

Highly formal Sanskritized Hindi.

2

लकड़ी के रेशों की विन्यास प्रक्रिया इसकी संपीड़न शक्ति को सीधे प्रभावित करती है।

The arrangement process of wood fibers directly affects its compressive strength.

Technical terms 'vinyās prakriyā' (arrangement process) and 'sampīṛan śakti' (compressive strength).

3

साहित्य में लकड़ी को अक्सर जीवन की नश्वरता और प्रकृति की शाश्वतता के प्रतीक के रूप में चित्रित किया गया है।

In literature, wood is often depicted as a symbol of the transience of life and the eternity of nature.

Philosophical and literary register.

4

लकड़ी के व्यापार के भू-राजनीतिक निहितार्थ वैश्विक अर्थव्यवस्था के एक महत्वपूर्ण पहलू को दर्शाते हैं।

The geopolitical implications of the timber trade reflect a significant aspect of the global economy.

Complex abstract concepts 'bhū-rājanītik nihitārth' (geopolitical implications).

5

लकड़ी की आनुवंशिक संरचना में संशोधन करके हम अधिक लचीली और प्रतिरोधी प्रजातियां विकसित कर सकते हैं।

By modifying the genetic structure of wood, we can develop more resilient and resistant species.

Scientific/Biotech register.

6

प्राचीन ग्रंथों में लकड़ी के चयन के लिए दिए गए वास्तुशास्त्रीय निर्देश आज भी प्रासंगिक हैं।

The architectural instructions given in ancient texts for the selection of wood remain relevant even today.

Reference to traditional knowledge systems.

7

लकड़ी की सतह पर समय के साथ आने वाला 'पैटिना' इसकी ऐतिहासिक और कलात्मक मूल्य को बढ़ाता है।

The 'patina' that develops on the surface of wood over time enhances its historical and artistic value.

Use of loanword 'patina' in a specialized context.

8

लकड़ी के पारिस्थितिक तंत्र में विघटन की प्रक्रिया पोषक तत्वों के पुनर्चक्रण के लिए महत्वपूर्ण है।

The process of decomposition in the wood ecosystem is vital for the recycling of nutrients.

Ecological/Scientific register.

ترکیب‌های رایج

सूखी लकड़ी (Sūkhī lakṛī) - Dry wood
गीली लकड़ी (Gīlī lakṛī) - Wet wood
मजबूत लकड़ी (Mazbūt lakṛī) - Strong wood
लकड़ी का काम (Lakṛī kā kām) - Woodwork
लकड़ी की नक्काशी (Lakṛī kī nakkāshī) - Wood carving
लकड़ी जलाना (Lakṛī jalānā) - To burn wood
लकड़ी काटना (Lakṛī kāṭnā) - To cut wood
लकड़ी का फर्नीचर (Lakṛī kā pharnīchar) - Wooden furniture
असली लकड़ी (Aslī lakṛī) - Real wood
सड़ी हुई लकड़ी (Saṛī huī lakṛī) - Rotting wood

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

लकड़ी vs लड़की (Laṛkī)

लकड़ी vs पेड़ (Peṛ)

लकड़ी vs कागज (Kāgaz)

اصطلاحات و عبارات

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

लकड़ी vs

लकड़ी vs

लकड़ी vs

लकड़ी vs

लकड़ी vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

countability

It is often used as an uncountable noun for material, but countable for sticks.

gender consistency

Even when referring to a huge log (masculine concept), the word 'Lakṛī' remains feminine.

material vs object

Lakṛī can mean the substance (wood) or the item (a stick).

اشتباهات رایج
  • Using masculine adjectives (e.g., 'achha lakṛī' instead of 'achhī lakṛī').
  • Confusing 'Lakṛī' with 'Laṛkī' (girl) in pronunciation or spelling.
  • Using 'Peṛ' (tree) when referring to wood as a material.
  • Forgetting to use the oblique plural 'lakṛiyõ' with postpositions.
  • Pronouncing the 'ṛ' as a hard 'd' or a soft 'r'.

نکات

Gender Memory

Always remember 'Lakṛī' is feminine. A good trick is to associate it with 'Kursī' (chair) or 'Mez' (table), which are also feminine and often made of wood. This helps you remember to use 'kī' and 'ī' endings.

The Flap Sound

The 'ṛ' in 'Lakṛī' is not a 'd'. If you say 'Lak-dee', it's wrong. Practice the flap by letting your tongue hit the palate and drop quickly. It’s the same sound as in 'Baṛā' (big).

Wood vs. Tree

Don't say 'Peṛ kī mez'. Even though the wood came from a tree, the material is 'Lakṛī'. Use 'Lakṛī kī mez'. 'Peṛ' is for the living plant in the forest.

Plural Oblique

When writing 'on the sticks', don't write 'Lakṛiyā̃ par'. The correct form is 'Lakṛiyõ par'. Feminine nouns ending in 'iyā̃' always change to 'iyõ' before a postposition.

Firewood Context

In a village, if someone asks for 'Lakṛī', they almost always mean firewood. In a city, they might mean a stick or furniture material. Context is key to understanding the intent.

Adjective Agreement

If you want to say 'heavy wood', it must be 'bhārī lakṛī'. If you want to say 'dry wood', it must be 'sūkhī lakṛī'. The adjective must always reflect the feminine gender of the noun.

Distinguish from 'Girl'

Listen carefully to the syllable order. 'La-ka-ṛī' (wood) has three syllables. 'La-ṛ-kī' (girl) has two main beats with the flap in the middle. This prevents embarrassing mix-ups!

Carpentry Terms

If you're dealing with a carpenter, use 'Lakṛī' for the material but 'Imārtī Lakṛī' if you want to sound more professional about construction-grade timber.

Visual Association

Visualize a 'Lady' (feminine) holding a 'Lakṛī'. This double 'L' association can help you remember both the word and its feminine gender.

Compound Words

Learn words like 'Lakaṛhārā' (woodcutter). It uses a shortened form of 'Lakṛī' (Lakaṛ-) which is common in many compound Hindi words.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Prakrit/Sanskrit

بافت فرهنگی

Saharanpur is known as the 'Wood City' of India for its intricate carvings.

Sandalwood (Chandan) is a highly prized type of wood used in Hindu rituals.

Holi and Lohri involve ritual bonfires where wood is the primary element.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या यह मेज असली लकड़ी की है? (Is this table made of real wood?)"

"आपके इलाके में लकड़ी का क्या भाव है? (What is the price of wood in your area?)"

"क्या आपको लकड़ी की नक्काशी पसंद है? (Do you like wood carving?)"

"जलाने के लिए लकड़ी कहाँ मिलेगी? (Where can I find wood for burning?)"

"यह लकड़ी किस पेड़ की है? (Which tree is this wood from?)"

موضوعات نگارش

Describe the wooden furniture in your room.

Write about a time you sat by a wood fire.

If you were a woodcutter, what kind of trees would you protect?

Discuss the importance of wood in your culture.

Write a short story about a magic wooden stick.

سوالات متداول

10 سوال

'Lakṛī' is a feminine noun. This means you must use feminine adjectives like 'achhī' (good) and feminine verb forms like 'gayi' (went/is gone). Forgetting this is a common mistake for beginners. Always pair it with 'kī' instead of 'kā' when describing something made of wood, like 'lakṛī kī mez'.

'Peṛ' refers to the living tree that grows in the ground. 'Lakṛī' refers to the material obtained from the tree after it is cut or a branch that has fallen. You climb a 'peṛ', but you build a chair out of 'lakṛī'. They are related but used in different contexts.

There isn't a single word for 'wooden'. Instead, we use the phrase 'lakṛī kā' (masculine), 'lakṛī kī' (feminine), or 'lakṛī ke' (plural). For example, 'a wooden door' is 'lakṛī kā darvāzā' and 'a wooden chair' is 'lakṛī kī kursī'.

The plural of 'Lakṛī' is 'Lakṛiyā̃' (लकड़ियाँ). This is used when you are talking about multiple sticks or pieces of wood. In the oblique case (when followed by a postposition), it changes to 'Lakṛiyõ' (लकड़ियों).

Yes, 'Lakṛī' is the most common word for firewood. In rural India, people often say 'Lakṛī lānā' (to bring wood) specifically meaning collecting fuel for the stove. You can also use 'jalāne vālī lakṛī' for more clarity.

Yes, 'Lakṛī' is frequently used to mean a walking stick or a staff. While 'chhaṛī' is a more specific word for a cane, 'lakṛī' is a very common colloquial substitute, especially for a simple wooden staff.

The 'ṛ' is a retroflex flap. To pronounce it, curl your tongue back slightly so the tip touches the roof of your mouth, then quickly flap it forward and down. It sounds like a mix between a 'd' and an 'r'.

Yes, one famous idiom is 'Andhe kī lakṛī', which means the only support of a helpless person. Another is 'Ek hī lakṛī se hāṅknā', which means to treat everyone the same way without discrimination, often used critically.

Common types include 'Sāgvān' (Teak), 'Shīsham' (Rosewood), 'Deodār' (Cedar), and 'Nīm' (Neem). When buying furniture, people often ask which specific 'lakṛī' was used.

It is a standard word used in both formal and informal speech. However, in very high-level literature or technical science, the Sanskrit word 'Kāṣṭh' might be used instead.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Hindi using 'Lakṛī' and 'Mez'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a wooden chair in Hindi using two adjectives.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why dry wood is better for fire than wet wood in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of wood in a village.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'Andhe kī lakṛī' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The carpenter is carving a beautiful statue out of wood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write three things in your house made of wood.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the process of collecting wood in a forest.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about wood conservation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Deforestation is a serious threat to the environment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural form 'Lakṛiyā̃'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the texture of old wood.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This sofa is made of high-quality teak wood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a wooden boat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of 'Lakṛī kā burādā'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Termites have destroyed the wooden foundation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Lakṛī' as a walking stick.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a wooden toy train.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Wood is a natural resource.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a wood fire in winter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a wooden table' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need some dry wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The carpenter is cutting wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this real teak wood?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Termites are eating the wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We use wood for cooking' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Bring a bundle of wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The wooden boat is in the river' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like wooden toys' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wood floats on water' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The wood is very heavy' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't burn wet wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The stick is broken' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The door is made of wood' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wood carving is difficult' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The bird is picking up twigs' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Put the wood in the fire' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The wood has a beautiful grain' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I bought a wooden box' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wood is a natural material' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Lakṛī'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vah lakṛī kāṭ rahā hai.' What is he doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī gīlī hai.' Is the wood dry?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Baṛhaī ko bulāo.' Who should be called?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dīmak se bachāo.' Protect from what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛiyā̃ bāndh do.' What should be tied?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sāgvān kī lakṛī.' Which wood is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī kā burādā sāf karo.' Clean what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Andhe kī lakṛī.' What is the meaning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Imārtī lakṛī mahangī hai.' Is timber cheap?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī kī nakkāshī dekho.' Look at what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī kī nāv.' What kind of boat?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī jal rahi hai.' What is happening to the wood?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Lakṛī kā khilaunā.' What is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sūkhī lakṛī lāo.' What kind of wood to bring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!