معنی
Rumors usually have some truth.
زمینه فرهنگی
In Croatia, 'kava' (coffee) is not just a drink but a social institution where rumors are vetted. Using this proverb during a coffee break signals that you are 'in the loop' and share the community's skepticism. Across the Balkans, there is a historical distrust of official government statements. This proverb is often used to validate 'unofficial' news as being more reliable than the state-controlled media. In Mediterranean cultures, reputation (obraz) is paramount. This proverb is often used as a warning that once a rumor starts, the damage to one's reputation is already done, because people will assume there's truth to it. In the modern global corporate world, this phrase is used by analysts to predict market shifts or company collapses before they are officially announced.
The 'i' is key
Don't forget the 'i' before 'vatre'. It adds the 'also' emphasis that makes the proverb sound natural.
Don't use for facts
Never use this to describe a scientific fact. It is strictly for social or suspicious contexts.
معنی
Rumors usually have some truth.
The 'i' is key
Don't forget the 'i' before 'vatre'. It adds the 'also' emphasis that makes the proverb sound natural.
Don't use for facts
Never use this to describe a scientific fact. It is strictly for social or suspicious contexts.
Coffee talk
This is the perfect phrase to use when someone tells you a secret at a cafe.
خودت رو بسنج
Fill in the missing words in the Genitive case.
Gdje ima _____, ima i _____.
The verb 'ima' in this context requires the Genitive case: 'dima' (from dim) and 'vatre' (from vatra).
Which situation best fits the proverb 'Gdje ima dima, ima i vatre'?
Situation: You hear from three different people that your favorite restaurant is closing, but the owner hasn't said anything yet.
The proverb is used to suggest that multiple rumors usually indicate an underlying truth.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: Jesi li čuo da se Petar i Marija svađaju? B: Čuo sam, ali oni to negiraju. Ipak, znaš kako se kaže: ________.
This is the most appropriate proverb for discussing rumors about a relationship.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینهاGdje ima _____, ima i _____.
The verb 'ima' in this context requires the Genitive case: 'dima' (from dim) and 'vatre' (from vatra).
Situation: You hear from three different people that your favorite restaurant is closing, but the owner hasn't said anything yet.
The proverb is used to suggest that multiple rumors usually indicate an underlying truth.
A: Jesi li čuo da se Petar i Marija svađaju? B: Čuo sam, ali oni to negiraju. Ipak, znaš kako se kaže: ________.
This is the most appropriate proverb for discussing rumors about a relationship.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
10 سوالNo, it's not inherently rude, but it can be seen as cynical. It implies you are willing to believe gossip.
Yes, if you are discussing market rumors or competitor moves in a consultative way.
Because 'ima' (there is) takes the Genitive case for the object whose existence is being stated.
They are equally common. 'Gdje ima dima...' sounds slightly more like an observation, while 'Nema dima...' sounds like a definitive rule.
It's understandable but sounds like a non-native translation. Stick to the canonical form.
Not 100%, but it means there is a 'source' or a reason why the rumor exists.
Yes, from Zagreb to Split to Osijek, everyone knows and uses this proverb.
There isn't a direct proverbial opposite, but you could say 'To je čista laž' (That is a pure lie).
Technically yes, but it is almost always used for scandals, problems, or suspicious events.
Try saying 'G' and 'D' at the same time, followed by a short 'e'.
عبارات مرتبط
Nema dima bez vatre
synonymThere is no smoke without fire.
Pas koji laje ne grize
contrastA barking dog doesn't bite.
Rekla-kazala
similarHe said, she said.
Nešto se kuha
builds onSomething is cooking.