A1 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

sretan

/ˈsretan/

The word 'sretan' is the most versatile way to describe happiness and well-wishes in Croatian.

واژه در 30 ثانیه

  • Primary adjective used to express happiness or feeling lucky.
  • Essential for holiday greetings and birthday wishes in Croatia.
  • Changes endings based on gender: sretan (m), sretna (f), sretno (n).

Pregled

Riječ 'sretan' je temeljni pridjev u hrvatskom jeziku koji označava emocionalno stanje sreće. To je jedna od prvih riječi koju učenici nauče jer je ključna za izražavanje osjećaja i čestitanje posebnih prigoda. 2) Obrasci uporabe: Kao i svi hrvatski pridjevi, 'sretan' se mijenja po rodu, broju i padežu. U muškom rodu je 'sretan', u ženskom 'sretna', a u srednjem 'sretno'. Često se koristi uz glagol 'biti' (npr. Ja sam sretan). 3) Uobičajeni konteksti: Najčešće se susreće u čestitkama poput 'Sretan rođendan' ili 'Sretan Božić'. Također se koristi kada želimo opisati nekoga tko ima sreće u životu ili igrama na sreću (npr. On je sretan čovjek). 4) Usporedba sa sličnim riječima: Iako se često miješa s pridjevom 'veseo', postoji razlika. 'Veseo' se odnosi na trenutno raspoloženje i vanjsko pokazivanje radosti (smijeh, pjevanje), dok 'sretan' označava dublje, trajnije unutarnje stanje ili životnu okolnost. Pridjev 'zadovoljan' je slabijeg intenziteta i označava da su nečije potrebe ispunjene, ali bez nužnog osjećaja ushićenja.

مثال‌ها

1

Ja sam sretan što te vidim.

everyday

I am happy to see you.

2

Želimo vam sretan i blagoslovljen Božić.

formal

We wish you a happy and blessed Christmas.

3

Sretan put i javi se kad stigneš!

informal

Have a safe trip and call when you arrive!

4

Sretan ishod pregovora bio je ključan za tvrtku.

academic

A successful outcome of the negotiations was crucial for the company.

ترکیب‌های رایج

sretan rođendan happy birthday
sretan završetak happy ending
sretan broj lucky number

عبارات رایج

Sretno!

Good luck!

Sretan Božić!

Merry Christmas!

Sretna Nova godina!

Happy New Year!

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sretan vs veseo

'Veseo' refers to an outward display of cheerfulness (cheerful/jolly), while 'sretan' is a deeper state of happiness or luck.

sretan vs zadovoljan

'Zadovoljan' means satisfied or content, which is less intense than being 'sretan'.

الگوهای دستوری

sretan + imenica (sretan čovjek) biti + sretan (On je sretan) sretan + zbog + genitiv (Sretan sam zbog tebe)

نحوه استفاده

The word is neutral and can be used in all social settings. In formal writing, it is used to describe positive outcomes, while in speech, it mostly refers to emotions or luck. It is highly productive in forming greetings.

اشتباهات رایج

English speakers often forget that adjectives must agree with the noun's gender. Another mistake is using the noun 'sreća' (luck/happiness) when they mean the adjective 'sretan' (happy). For example, saying 'Ja sam sreća' instead of 'Ja sam sretan'.

نکات

💡

Mastering the gender endings for happiness

Always match the ending to the subject: 'On je sretan' but 'Ona je sretna'.

⚠️

Don't confuse adjective with noun

Use 'sretan' (adj) for 'I am happy', but 'sreća' (noun) for 'Happiness is important'.

🌍

The power of 'Sretno!'

In Croatia, saying 'Sretno!' is the standard way to say 'Good luck' before an exam or a job interview.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Slavic word '*sъrętja', which originally meant 'meeting' or 'encounter' (a 'good meeting' implied good luck).

بافت فرهنگی

Croatians are generally expressive with 'Sretno!'. It is used not just for luck, but as a parting word in difficult situations, showing solidarity.

راهنمای حفظ

Think of the phrase 'Sretan rođendan' which you likely already know. Associate the 'S' in 'Sretan' with a 'Smile'.

سوالات متداول

4 سوال

Najčešći način je reći 'Sretan rođendan!'. To je standardna fraza koja se koristi u svim situacijama.

'Sretan' je pridjev muškog roda, dok je 'sretno' srednji rod ili prilog. Također, 'Sretno!' se koristi kao samostalni uzvik za željenje sreće nekome.

Da, ako je osoba žensko, reći će 'Ja sam sretna'. Ako je muško, reći će 'Ja sam sretan'.

Da, u hrvatskom jeziku ista riječ pokriva i osjećaj sreće (happy) i posjedovanje sreće (lucky).

خودت رو بسنج

fill blank

Moja sestra je danas jako ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sretna

Budući da je 'sestra' imenica ženskog roda u jednini, pridjev mora završavati na -a.

multiple choice

Kako ćete nekome čestitati Novu godinu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sretna Nova godina

Imenica 'godina' je ženskog roda, pa pridjev 'sretan' postaje 'sretna'.

sentence building

mi / sretni / smo / danas

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mi smo danas sretni.

Standardni redoslijed riječi u hrvatskom jeziku je Subjekt + Glagol + Prilog + Pridjev.

امتیاز: /3

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر emotions

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!