a buon prezzo
at a good price
Phrase in 30 Seconds
Use 'a buon prezzo' to describe something that is affordable or a great value for the money.
- Means: Something bought at a favorable or low price.
- Used in: Shopping, booking hotels, or discussing daily expenses.
- Don't confuse: Avoid saying 'a bene prezzo'; always use the adjective 'buon'.
Explanation at your level:
معنی
Affordable or well-priced.
زمینه فرهنگی
In local Italian markets, finding items 'a buon prezzo' is expected. It's a place where you can often negotiate slightly, though the phrase itself is used to confirm the final fair price. Twice a year, Italy has government-regulated sales. This is when the phrase 'a buon prezzo' is heard everywhere, from TV ads to conversations on the street. Italians value quality ('la qualità'). Saying something is 'a buon prezzo' usually implies it's still good quality, just cheaper. If it were poor quality, they would say 'scadente'. In the South, the 'buon prezzo' for food is often much lower than in the North, leading to different expectations of what the phrase implies.
The 'Buon' Rule
Always remember to drop the 'o'. 'A buono prezzo' sounds very unnatural to native ears.
Quality Matters
If you use 'a buon prezzo' for something that looks like junk, Italians might think you're being sarcastic.
معنی
Affordable or well-priced.
The 'Buon' Rule
Always remember to drop the 'o'. 'A buono prezzo' sounds very unnatural to native ears.
Quality Matters
If you use 'a buon prezzo' for something that looks like junk, Italians might think you're being sarcastic.
Use with 'Trovare'
The most natural verb to pair with this is 'trovare' (to find). It makes you sound like a successful hunter of deals!
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
Ho comprato queste scarpe ___ ___ prezzo.
The correct preposition is 'a' and the adjective is 'buon'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct option:
'Buon' is the truncated form used before 'prezzo'.
Complete the dialogue.
A: Ti piace la mia nuova bici? B: Sì, è bellissima! Quanto l'hai pagata? A: Poco, l'ho trovata ___.
This is the natural way to say you found a deal.
Match the situation to the most likely use of 'a buon prezzo'.
Situation: You are at a flea market and find a vintage camera for 5 Euros.
5 Euros for a vintage camera is a very good deal.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Where to find things 'a buon prezzo'
Places
- • Mercato
- • Outlet
- • Supermercato
Items
- • Vestiti
- • Cibo
- • Biglietti
سوالات متداول
14 سوالIt's neutral. You can use it with friends or in a business meeting about costs.
Yes, but 'a buon prezzo' is much more common as a set phrase.
Yes, but with a positive nuance of 'good value'.
'Economico' is an adjective (un'auto economica), while 'a buon prezzo' is a phrase (un'auto a buon prezzo).
No, it only refers to the cost of things or services.
Yes, it is a standard national phrase.
You can say 'a un ottimo prezzo'.
Absolutely, it's very common for groceries and restaurants.
Always 'a' because 'buon' starts with a consonant.
Yes: 'Era a buon prezzo'.
'A caro prezzo' or 'costoso'.
Yes, very frequently to attract customers.
No, the phrase is fixed in the singular.
Not necessarily, it just describes the state of the price.
عبارات مرتبط
a buon mercato
synonymcheap/affordable
a prezzo stracciato
specialized formdirt cheap
conveniente
similaradvantageous/good value
caro
contrastexpensive
کجا استفاده کنیم
At the local market
Cliente: Quanto costano i pomodori?
Venditore: Solo due euro al chilo, signora.
Cliente: Ottimo, sono a buon prezzo! Ne prendo due chili.
Booking a holiday
Marco: Hai già preso i biglietti per la Sicilia?
Sara: Sì, li ho trovati a buon prezzo su quel sito nuovo.
Buying a gift
Luca: Che bella questa bottiglia di vino!
Giulia: Grazie, l'ho presa in enoteca a buon prezzo.
Real estate talk
Agente: Questo monolocale è a buon prezzo per la zona.
Cliente: Sì, ma è molto piccolo.
Online shopping review
Recensione: Prodotto arrivato in tempo. Materiale resistente e a buon prezzo. Consigliato!
At a restaurant
Turista: Il menu del giorno è a buon prezzo?
Cameriere: Sì, costa solo dodici euro, bevanda inclusa.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'BONE' price—it's a good deal you want to pick up and take home!
Visual Association
Imagine a bright green price tag with a giant smiley face on it, attached to a stylish Italian leather jacket.
Rhyme
Se il portafoglio vuoi salvare, a buon prezzo devi comprare!
Story
You are at a sunny market in Florence. You see a beautiful scarf. You expect it to be 50 Euros, but the vendor says it's only 10. You smile and say, 'È a buon prezzo!', feeling like a local genius.
Word Web
چالش
Go to an Italian online store (like Amazon.it or eBay.it) and find three items you think are 'a buon prezzo'. Write them down in a sentence.
In Other Languages
a buen precio
Virtually no difference in usage.
à bon prix
French uses 'à' just like Italian 'a'.
günstig
German prefers a single adjective over a prepositional phrase.
手頃な価格 (tegoro na kakaku)
The metaphor is about 'fitting the hand' rather than just being 'good'.
بسعر جيد (bi si'r jayyid)
Uses the preposition 'bi' (with/by) instead of 'a' (at).
价格公道 (jiàgé gōngdào)
The cultural emphasis is on equity and fairness in trade.
저렴한 가격 (jeoryeomhan gagyeok)
More formal and descriptive than the simple Italian 'buon'.
a bom preço
No major difference.
Easily Confused
Learners think it's the same as 'a buon prezzo'.
'A poco prezzo' can sometimes imply low quality (cheap/flimsy), whereas 'a buon prezzo' is always positive.
Sounds similar but means the opposite.
'Caro' means expensive. This phrase can also be used figuratively to mean 'at a high cost' (e.g., losing a friend).
سوالات متداول (14)
It's neutral. You can use it with friends or in a business meeting about costs.
Yes, but 'a buon prezzo' is much more common as a set phrase.
Yes, but with a positive nuance of 'good value'.
'Economico' is an adjective (un'auto economica), while 'a buon prezzo' is a phrase (un'auto a buon prezzo).
No, it only refers to the cost of things or services.
Yes, it is a standard national phrase.
You can say 'a un ottimo prezzo'.
Absolutely, it's very common for groceries and restaurants.
Always 'a' because 'buon' starts with a consonant.
Yes: 'Era a buon prezzo'.
'A caro prezzo' or 'costoso'.
Yes, very frequently to attract customers.
No, the phrase is fixed in the singular.
Not necessarily, it just describes the state of the price.