B2 Collocation رسمی

avere un colloquio

to have an interview

معنی

To meet for a professional purpose.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'colloquio con i professori' is a mandatory part of the school year where parents wait in long lines to speak with teachers. It's a social event as much as an academic one. In Italian job interviews, it is common to be asked personal questions about your family or hobbies to gauge your 'soft skills' and personality fit, reflecting a culture that values interpersonal relationships. The term 'sala colloqui' is the official name for visiting rooms in Italian prisons, where inmates meet their families or lawyers. High-level meetings between the Pope and heads of state are often described as 'colloqui privati', emphasizing the solemnity and confidentiality of the talk.

🎯

Use 'Sostenere' for your CV

When writing your resume, don't write 'Ho avuto molti colloqui'. Write 'Ho sostenuto colloqui di selezione presso...' to sound much more professional.

⚠️

The 'Intervista' Trap

If you say 'Ho un'intervista', Italians will look for a microphone. Stick to 'colloquio' for anything career-related.

معنی

To meet for a professional purpose.

🎯

Use 'Sostenere' for your CV

When writing your resume, don't write 'Ho avuto molti colloqui'. Write 'Ho sostenuto colloqui di selezione presso...' to sound much more professional.

⚠️

The 'Intervista' Trap

If you say 'Ho un'intervista', Italians will look for a microphone. Stick to 'colloquio' for anything career-related.

💬

The Plural

The plural is 'colloqui'. In schools, 'i colloqui' (plural) usually refers to the entire period of parent-teacher meetings.

خودت رو بسنج

Scegli la parola corretta per completare la frase professionale.

Ho inviato il mio CV e ieri mi hanno chiamato per un ________ di lavoro.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: colloquio

In Italian, 'colloquio' is the specific term for a job interview.

Inserisci la preposizione corretta (con, per, di).

Ho un colloquio ____ una posizione ____ marketing ____ il responsabile delle vendite.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: per, di, con

We use 'per' for the job, 'di' for the field, and 'con' for the person.

Completa il dialogo con la forma corretta del verbo 'sostenere'.

A: Com'è andata ieri? B: Bene, ho ________ un colloquio molto tecnico ma credo sia andato bene.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sostenuto

The past participle of 'sostenere' is 'sostenuto', used here with the auxiliary 'avere'.

Abbina il tipo di colloquio alla situazione corretta.

1. Colloquio conoscitivo, 2. Colloquio clinico, 3. Colloquio con i docenti

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-B, 3-A

Each context uses 'colloquio' with a specific adjective or prepositional phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Tipi di Colloquio

💼

Lavoro

  • Tecnico
  • Conoscitivo
  • Di gruppo
🏛️

Istituzionale

  • Con i docenti
  • Diplomatico
  • Clinico

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Scegli la parola corretta per completare la frase professionale. Choose A2

Ho inviato il mio CV e ieri mi hanno chiamato per un ________ di lavoro.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: colloquio

In Italian, 'colloquio' is the specific term for a job interview.

Inserisci la preposizione corretta (con, per, di). جای خالی B1

Ho un colloquio ____ una posizione ____ marketing ____ il responsabile delle vendite.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: per, di, con

We use 'per' for the job, 'di' for the field, and 'con' for the person.

Completa il dialogo con la forma corretta del verbo 'sostenere'. dialogue_completion B2

A: Com'è andata ieri? B: Bene, ho ________ un colloquio molto tecnico ma credo sia andato bene.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sostenuto

The past participle of 'sostenere' is 'sostenuto', used here with the auxiliary 'avere'.

Abbina il tipo di colloquio alla situazione corretta. situation_matching B1

1. Colloquio conoscitivo, 2. Colloquio clinico, 3. Colloquio con i docenti

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-B, 3-A

Each context uses 'colloquio' with a specific adjective or prepositional phrase.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'fare un colloquio' is very common and slightly more active. 'Avere' sounds more like you have an appointment scheduled.

No, it's also used for formal meetings with teachers, doctors, or lawyers, but 'job interview' is the most frequent use.

You say 'superare un colloquio'. Example: 'Ho superato il colloquio e mi hanno assunto!'

It's a group interview where multiple candidates are evaluated at the same time through collective tasks.

Both are okay, but 'colloquio di lavoro' is the standard compound noun for 'job interview'.

Italians use the English word 'meeting' for internal business meetings, but never for a job interview.

It's an initial interview to get to know the candidate, often without a specific job opening yet.

Only if you're being sarcastic! It would sound like you're treating the date like a job application.

An 'esame' is a test of knowledge (like at university); a 'colloquio' is a conversation to evaluate fit or personality.

It's neutral-formal. It's the correct term to use with anyone, from your mom to a CEO.

عبارات مرتبط

🔗

sostenere un colloquio

specialized form

To undergo an interview.

🔗

colloquio conoscitivo

specialized form

Introductory interview.

🔗

fare un provino

similar

To do an audition.

🔗

riunione

contrast

Meeting.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!