معنی
Finishing a task or project successfully.
زمینه فرهنگی
Using 'portare a termine' in a CV or interview signals 'affidabilità' (reliability). In a culture that values both creativity and tradition, showing you can close a project is highly prized. The 'tesi di laurea' is a sacred rite of passage in Italy. Completing it is always described as 'portare a termine la tesi', emphasizing the long, often bureaucratic struggle. Italian bureaucracy is notoriously slow. When a 'pratica' (file/procedure) is finally 'portata a termine', it is a cause for celebration. In Italian sports commentary, especially cycling (a very popular sport), 'portare a termine la tappa' (finishing the stage) is used to describe the endurance of riders.
The 'No Article' Rule
Remember: it's 'a termine'. Never 'al termine' or 'il termine' in this phrase. This is the #1 marker of a high-level student.
Don't over-use it
If you use it for small things like 'finishing a coffee', Italians will think you are being sarcastic or very strange.
معنی
Finishing a task or project successfully.
The 'No Article' Rule
Remember: it's 'a termine'. Never 'al termine' or 'il termine' in this phrase. This is the #1 marker of a high-level student.
Don't over-use it
If you use it for small things like 'finishing a coffee', Italians will think you are being sarcastic or very strange.
Job Interview Gold
This is a 'power phrase' for interviews. Use it to describe your past successes to sound professional and reliable.
Passive Voice
In formal reports, use 'Il lavoro è stato portato a termine' to sound more objective and professional.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of 'portare a termine'.
Nonostante le molte interruzioni, Maria è riuscita a ________ il suo articolo.
The infinitive is needed after 'riuscita a', and the correct form is 'a termine' without the article.
In which situation is 'portare a termine' the MOST appropriate choice?
Choose the correct context:
The phrase is reserved for complex, long-term tasks.
Complete the dialogue with the correct verb form.
Capo: 'Avete finito il report?' Dipendente: 'Sì, lo ________ a termine proprio ora.'
The past participle of 'portare' is 'portato'.
Match the Italian phrase with its English equivalent.
Match the following:
All pairs are correctly matched and represent common collocations.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Finire vs. Portare a Termine
بانک تمرین
4 تمرینهاNonostante le molte interruzioni, Maria è riuscita a ________ il suo articolo.
The infinitive is needed after 'riuscita a', and the correct form is 'a termine' without the article.
Choose the correct context:
The phrase is reserved for complex, long-term tasks.
Capo: 'Avete finito il report?' Dipendente: 'Sì, lo ________ a termine proprio ora.'
The past participle of 'portare' is 'portato'.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
All pairs are correctly matched and represent common collocations.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, that is not a standard collocation. You must use 'termine' or 'compimento'.
Yes, for finishing a race or a tournament, but not for finishing a single match (where 'finire' is better).
'Completare' is a single verb and is more neutral. 'Portare a termine' emphasizes the effort and the process of reaching the end.
Yes, 'portare a termine la gravidanza' is the standard medical and legal term for reaching full term.
It's a bit formal for a quick text. Use 'ho finito' or 'fatto!' instead.
Generally, yes. It implies the task was completed as intended.
Absolutely. 'Portare a termine una missione' is a very common phrase in movies and books.
In writing, they are both common. In speech, 'concludere' is slightly more frequent for business deals, while 'portare a termine' is used for tasks.
You can say 'Non sono riuscito a portarlo a termine'.
Yes, 'a' is the preposition that links the verb to the noun in this specific idiom.
عبارات مرتبط
portare a compimento
synonymTo bring to fulfillment
concludere
similarTo conclude
ultimare
specialized formTo put the finishing touches on
mollare
contrastTo quit/give up
dare il colpo di grazia
similarTo give the finishing blow