intensificare
You might know words like 'intense' or 'intensity' in English. The Italian verb 'intensificare' is very similar!
It means 'to make something more intense' or 'to become more intense'.
Think of it like turning up the volume on something, making it stronger or deeper.
You can use it when talking about feelings, colors, or even activities.
§ Intensificare in daily conversation
You're learning the Italian verb 'intensificare', which means 'to become or make more intense'. This isn't a word you'll use every day, but it's important for understanding a lot of things. Let's look at some places you'll actually hear or read it.
§ In the news (not just bad news)
When you read Italian newspapers or watch the news, you'll often see 'intensificare' used to describe situations that are becoming more serious or increasing in activity. It's not always negative, though. For example, efforts can be intensified.
Le proteste minacciano di intensificare se il governo non interviene.
*Hint: The protests threaten to become more intense if the government doesn't intervene.*
La polizia ha deciso di intensificare i controlli nella zona.
*Hint: The police decided to intensify the checks in the area.*
Dobbiamo intensificare gli sforzi per raggiungere l'obiettivo.
*Hint: We need to intensify our efforts to reach the goal.*
§ In a work or academic setting
In professional or academic contexts, 'intensificare' is used when talking about increasing the depth, frequency, or focus of something. Think projects, studies, or collaborations.
L'azienda ha deciso di intensificare la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti.
*Hint: The company decided to intensify research and development of new products.*
Gli studenti devono intensificare il loro studio prima degli esami finali.
*Hint: Students must intensify their study before the final exams.*
§ Describing feelings or conditions
You might also hear 'intensificare' when someone is talking about feelings becoming stronger, or conditions worsening (or improving, but usually worsening when it's spontaneous).
Il dolore ha iniziato ad intensificare dopo alcune ore.
*Hint: The pain started to intensify after a few hours.*
- Remember
- 'Intensificare' is a verb. It's often used reflexively (intensificarsi) when something becomes more intense on its own, like 'the pain intensified'. When someone makes something more intense, you use it non-reflexively, like 'we need to intensify our efforts'.
Keep an eye out for this word in news articles and more formal discussions. It's a sign that you're moving beyond basic Italian vocabulary!
مثالها بر اساس سطح
La pioggia ha iniziato a intensificare.
The rain started to intensify.
Here, 'intensificare' is used reflexively, implying the rain itself became more intense.
Dobbiamo intensificare i nostri sforzi.
We need to intensify our efforts.
In this context, 'intensificare' takes a direct object, 'sforzi' (efforts).
Il vento ha intensificato la sua forza.
The wind intensified its strength.
Another example of 'intensificare' used with a direct object.
La competizione si è intensificata.
The competition intensified.
Again, reflexive use, meaning the competition became more intense on its own.
Voglio intensificare il mio studio dell'italiano.
I want to intensify my Italian studies.
Here, 'intensificare' is followed by a direct object, 'studio'.
Il rumore ha iniziato a intensificarsi.
The noise started to intensify.
Another reflexive use, showing the noise itself became louder.
L'azienda ha deciso di intensificare la produzione.
The company decided to intensify production.
'Intensificare' with a direct object, 'produzione'.
La tensione tra i due gruppi si è intensificata.
The tension between the two groups intensified.
Reflexive use, indicating the tension itself grew stronger.
Le proteste in piazza hanno iniziato a intensificare dopo l'annuncio delle nuove misure governative.
The protests in the square began to intensify after the announcement of the new government measures.
intensificare here is used reflexively, indicating the protests themselves are becoming more intense.
Il corridore ha deciso di intensificare il suo allenamento in vista della maratona.
The runner decided to intensify his training in view of the marathon.
Here, 'intensificare' is used transitively, with 'il suo allenamento' as the direct object.
Con l'avvicinarsi delle elezioni, la campagna politica tende sempre a intensificarsi.
As the elections draw near, the political campaign always tends to intensify.
Another example of reflexive use, showing the campaign becoming more intense.
Per ottenere risultati migliori, è necessario intensificare gli sforzi.
To achieve better results, it is necessary to intensify efforts.
'intensificare' is transitive here, taking 'gli sforzi' as its object.
La concorrenza nel mercato sta per intensificarsi, quindi dobbiamo essere pronti.
Competition in the market is about to intensify, so we must be ready.
Reflexive use, meaning the competition itself will become more intense.
Ha cercato di intensificare il sapore del piatto aggiungendo più spezie.
He tried to intensify the flavor of the dish by adding more spices.
Transitive use, with 'il sapore' as the direct object.
Con l'arrivo dell'estate, il traffico sulla costa inizia a intensificarsi notevolmente.
With the arrival of summer, traffic on the coast begins to intensify significantly.
Reflexive use, illustrating the traffic becoming more intense.
Per raggiungere gli obiettivi prefissati, dobbiamo intensificare la nostra collaborazione.
To reach the set goals, we must intensify our collaboration.
Transitive use, with 'la nostra collaborazione' as the direct object.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
L'attività fisica può intensificare l'appetito.
Physical activity can intensify appetite. (Physical activity can make appetite more intense.)
Dobbiamo intensificare i nostri sforzi per raggiungere l'obiettivo.
We need to intensify our efforts to reach the goal. (We need to make our efforts more intense to reach the goal.)
Il vento ha iniziato a intensificare.
The wind started to intensify. (The wind started to become more intense.)
Le discussioni si sono intensificate dopo la sua dichiarazione.
The discussions intensified after his statement. (The discussions became more intense after his statement.)
Il governo ha deciso di intensificare i controlli alla frontiera.
The government decided to intensify border controls. (The government decided to make border controls more intense.)
Per intensificare il sapore, aggiungi un po' di erbe aromatiche.
To intensify the flavor, add some aromatic herbs. (To make the flavor more intense, add some aromatic herbs.)
La crisi economica minaccia di intensificare le tensioni sociali.
The economic crisis threatens to intensify social tensions. (The economic crisis threatens to make social tensions more intense.)
È necessario intensificare la cooperazione tra i paesi membri.
It is necessary to intensify cooperation between member countries. (It is necessary to make cooperation between member countries more intense.)
خودت رو بسنج 12 سوال
Il freddo inizia a ___ in montagna.
The cold starts to get more intense in the mountains.
Dobbiamo ___ lo studio per l'esame.
We need to intensify our study for the exam.
La pioggia ha iniziato a ___.
The rain started to intensify.
Il traffico si può ___ in centro città.
Traffic can intensify in the city center.
Per migliorare, devi ___ l'allenamento.
To improve, you need to intensify your training.
La squadra deve ___ la difesa.
The team must intensify their defense.
We need to make our efforts more intense.
The wind is starting to become stronger.
The rain became heavier during the night.
این را بلند بخوانید:
Intensificare la ricerca è fondamentale.
تمرکز: in-ten-si-fi-CA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Dobbiamo intensificare la produzione.
تمرکز: in-ten-si-fi-CA-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Il suono si è intensificato.
تمرکز: in-ten-si-fi-CA-to
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 12 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.