scoprire
When you discover something unexpectedly, you use the verb scoprire. It's like finding a hidden gem! This verb is very useful for talking about things you didn't know before, or things that were hidden and now you can see them.
For example, if you are walking in the park and you see a beautiful flower you've never noticed before, you scoprire the flower. Or, if you are reading a book and you learn a new and interesting fact, you scoprire that fact. It's all about finding something new or unknown.
When you discover something unexpectedly, you use the verb "scoprire." This isn't about finding something you were actively looking for, but rather coming across it by chance. Think of it like uncovering something hidden or previously unknown.
For example, you might "scoprire" a new cafe in your neighborhood, or you could "scoprire" an old letter while cleaning out a drawer. It implies a sense of surprise or revelation.
When you discover something unexpectedly, you use the verb scoprire. It's often used when you come across new information, a place, or even a secret that you didn't know before.
Think of it as 'uncovering' something. For example, if you're exploring a new city and you find a hidden cafe, you would use scoprire. It can also be used for scientific discoveries or when you figure out the solution to a problem.
When you discover something unexpectedly, you use the verb 'scoprire.' This is different from just 'finding' something you were looking for. Think of it like uncovering a secret or stumbling upon something new. It implies a sense of newness or surprise.
For example, you might 'scoprire' a hidden talent or 'scoprire' a new cafe in your neighborhood. It's about revelation, not just locating.
scoprire در ۳۰ ثانیه
- Find out
- Discover
- Uncover
چقدر رسمی است؟
"Ho avuto l'opportunità di apprendere delle nuove informazioni."
"Abbiamo scoperto un bel posto per fare un picnic."
"Ho beccato la mia amica al supermercato."
"Ho trovato un tesoro nascosto!"
"L'ho sgamato mentre copiava all'esame."
نکته جالب
The English word 'discover' shares the same Latin root 'dis-' (meaning 'un-') and 'cooperire' (meaning 'to cover'). So, to 'scoprire' or 'discover' literally means 'to uncover'!
سطح دشواری
The verb form is regular for -ire verbs, making it easy to recognize in written text.
Standard conjugation for regular -ire verbs. No irregular spellings to remember.
Pronunciation is straightforward. Stress on the second-to-last syllable.
Clear pronunciation, easy to distinguish in spoken Italian.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Ho scoperto un nuovo caffè in centro.
I discovered a new cafe downtown.
Abbiamo scoperto che il negozio è chiuso la domenica.
We found out that the store is closed on Sundays.
Lei ha scoperto un vecchio libro in soffitta.
She found an old book in the attic.
Quando hai scoperto l'Italia per la prima volta?
When did you discover Italy for the first time?
I bambini hanno scoperto un piccolo gattino in giardino.
The children found a small kitten in the garden.
Spero di scoprire qualcosa di interessante oggi.
I hope to discover something interesting today.
Non ho ancora scoperto dove abita.
I haven't found out where he lives yet.
Ha scoperto che il treno era in ritardo.
He discovered that the train was late.
Ho scoperto che il treno era in ritardo solo quando sono arrivato in stazione.
I found out the train was late only when I arrived at the station.
Past tense, 'ho scoperto' (I discovered).
Abbiamo scoperto un nuovo ristorante italiano che fa una pizza buonissima.
We discovered a new Italian restaurant that makes delicious pizza.
Past tense, 'abbiamo scoperto' (we discovered).
Sei riuscito a scoprire chi ha lasciato il messaggio anonimo?
Were you able to find out who left the anonymous message?
Past participle 'scoprire' used with 'riuscire a' (to succeed in doing something).
Spero di scoprire presto la verità su questa storia.
I hope to discover the truth about this story soon.
Infinitive 'scoprire' used after 'spero di' (I hope to).
Durante il viaggio, abbiamo scoperto paesaggi mozzafiato che non conoscevamo.
During the trip, we discovered breathtaking landscapes that we didn't know.
Past tense, 'abbiamo scoperto' (we discovered).
Non riesco a scoprire cosa c'è che non va con il mio computer.
I can't figure out what's wrong with my computer.
Infinitive 'scoprire' used after 'non riesco a' (I can't).
Ha scoperto di essere intollerante al lattosio dopo anni di problemi digestivi.
He discovered he was lactose intolerant after years of digestive problems.
Past tense, 'ha scoperto' (he discovered).
I bambini erano felicissimi di scoprire i regali sotto l'albero di Natale.
The children were very happy to discover the gifts under the Christmas tree.
Infinitive 'scoprire' used after 'di' (to).
Abbiamo scoperto un nuovo ristorante in centro con piatti deliziosi.
We discovered a new restaurant downtown with delicious dishes.
Past participle 'scoperto' with 'avere'.
Finalmente ho scoperto il segreto della sua felicità.
I finally discovered the secret of her happiness.
Past participle 'scoperto' with 'avere'.
Spero di scoprire presto dove si trova il tesoro nascosto.
I hope to discover soon where the hidden treasure is located.
Infinitive 'scoprire' after 'spero di'.
Non potrei mai scoprire la verità se non me la dici tu.
I could never discover the truth if you don't tell me.
Conditional 'potrei scoprire' with 'se' clause.
Mentre pulivo la soffitta, ho scoperto delle vecchie foto di famiglia.
While cleaning the attic, I discovered some old family photos.
Past participle 'scoperto' with 'avere' in a temporal clause.
È fondamentale scoprire la causa del problema per risolverlo.
It's fundamental to discover the cause of the problem to solve it.
Infinitive 'scoprire' as the subject of the sentence.
Non si aspettava di scoprire una tale sorpresa al suo arrivo.
He didn't expect to discover such a surprise upon his arrival.
Infinitive 'scoprire' after 'aspettarsi di'.
Se avessi scoperto la sua bugia prima, avrei agito diversamente.
If I had discovered his lie earlier, I would have acted differently.
Trapassato prossimo 'avessi scoperto' in a conditional clause.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ho scoperto un nuovo caffè.
I discovered a new cafe.
Devi scoprire la password.
You need to find out the password.
Abbiamo scoperto un bel sentiero.
We found a nice path.
Quando hai scoperto questo?
When did you find this out?
Non voglio scoprire brutte sorprese.
I don't want to find unpleasant surprises.
È bello scoprire nuove culture.
It's nice to discover new cultures.
Lui ha scoperto il mistero.
He uncovered the mystery.
Vado a scoprire cosa succede.
I'm going to find out what's happening.
Siamo felici di scoprire questo ristorante.
We are happy to discover this restaurant.
Ho scoperto che non era vero.
I found out that it wasn't true.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to understand', not 'to find unexpectedly'.
A more general 'to find', often implies looking for something, whereas 'scoprire' implies an unexpected or unearthing discovery.
Means 'to reveal' or 'disclose', often intentionally, unlike the act of 'scoprire' which is about making a discovery.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'capire' (to understand) due to a similar sound and the idea of 'discovering' information.
'Scoprire' means to find something that was previously hidden or unknown, while 'capire' means to grasp the meaning of something.
Ho scoperto un nuovo caffè in centro. (I discovered a new cafe downtown.)
Both 'scoprire' and 'trovare' can mean 'to find'.
'Scoprire' implies finding something unexpectedly or uncovering something hidden. 'Trovare' is a more general term for finding something, often after looking for it.
Ho trovato le chiavi sotto il divano. (I found the keys under the couch.)
Both words deal with making something known.
'Scoprire' focuses on the act of the finder making a discovery, whereas 'rivelare' means to disclose or reveal information, often intentionally.
La polizia ha rivelato nuove prove. (The police revealed new evidence.)
Both involve figuring something out.
'Scoprire' is about finding a factual piece of information. 'Indovinare' means to guess or surmise.
Ho indovinato la risposta corretta. (I guessed the correct answer.)
As mentioned, the sound and the concept of gaining knowledge can be similar.
'Scoprire' is about unearthing something new. 'Capire' is about comprehending something already presented.
Non capisco questa frase. (I don't understand this sentence.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: to uncover, to unveil
Romanceبافت فرهنگی
In Italy, 'scoprire' is often used when you stumble upon something new, whether it's a hidden gem of a restaurant, a new talent, or an interesting piece of information. It carries a sense of pleasant surprise and revelation, much like its English counterpart 'to discover'.
خودت رو بسنج 114 سوال
Oggi voglio ___ un nuovo libro.
'Scoprire' means 'to discover'. The sentence means 'Today I want to discover a new book.'
Lui ha ___ una vecchia foto.
'Scoperto' is the past participle of 'scoprire'. The sentence means 'He discovered an old photo.'
Noi vogliamo ___ la città.
'Scoprire' means 'to discover'. The sentence means 'We want to discover the city.'
Tu devi ___ la risposta.
'Scoprire' means 'to discover'. The sentence means 'You must discover the answer.'
Vado a ___ il segreto.
'Scoprire' means 'to discover'. The sentence means 'I'm going to discover the secret.'
Loro non possono ___ la verità.
'Scoprire' means 'to discover'. The sentence means 'They cannot discover the truth.'
Write a sentence using 'scoprire' to say you unexpectedly found a new restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ieri ho scoperto un nuovo ristorante italiano vicino a casa mia.
You went on vacation and discovered a beautiful beach. Write a sentence about it using 'scoprire'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante la vacanza abbiamo scoperto una spiaggia bellissima.
Write a short sentence saying 'He discovered a secret.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Lui ha scoperto un segreto.
What did Marco discover?
این متن را بخوانید:
Ciao! Mi chiamo Marco. Ieri ho camminato in città e ho scoperto un piccolo negozio di libri. Era molto interessante!
What did Marco discover?
Marco says 'ho scoperto un piccolo negozio di libri', which means 'I discovered a small book shop'.
Marco says 'ho scoperto un piccolo negozio di libri', which means 'I discovered a small book shop'.
What did Maria and Luca discover in the mountains?
این متن را بخوانید:
Maria e Luca sono andati in montagna. Lì hanno scoperto un lago nascosto. L'acqua era cristallina.
What did Maria and Luca discover in the mountains?
The passage states 'Lì hanno scoperto un lago nascosto', meaning 'There they discovered a hidden lake'.
The passage states 'Lì hanno scoperto un lago nascosto', meaning 'There they discovered a hidden lake'.
What does Maria's sister like to discover when she travels?
این متن را بخوانید:
Mia sorella ama viaggiare. Ogni volta che va in un nuovo posto, le piace scoprire nuove culture e tradizioni.
What does Maria's sister like to discover when she travels?
The text says 'le piace scoprire nuove culture e tradizioni', which translates to 'she likes to discover new cultures and traditions'.
The text says 'le piace scoprire nuove culture e tradizioni', which translates to 'she likes to discover new cultures and traditions'.
'Ho scoperto' means 'I discovered'. 'La chiave' is 'the key'.
'Voglio scoprire' means 'I want to discover'. 'Il libro' is 'the book'.
'Tu scopri' means 'You discover'. 'Un segreto' is 'a secret'.
Choose the best English translation for 'scoprire'.
'Scoprire' means to find or uncover something, often unexpectedly.
Which Italian verb means the opposite of 'scoprire'?
'Scoprire' means to uncover, so 'coprire' (to cover) is its opposite.
Which of these sentences uses 'scoprire' correctly?
This sentence correctly uses 'scoprire' to mean finding something new or unexpected.
'Scoprire' is often used when you find something you were not looking for.
Yes, 'scoprire' frequently implies an unexpected finding or discovery.
If you 'scoprire' a secret, it means you kept it hidden.
No, if you 'scoprire' a secret, it means you uncovered or revealed it, not kept it hidden.
The past participle of 'scoprire' is 'scoperto'.
Yes, 'scoperto' is the correct past participle for the verb 'scoprire'.
The train is late.
A nice path in the woods.
When will you find out the surprise?
این را بلند بخوانید:
Devo scoprire dove si trova la stazione.
تمرکز: scoprire, stazione
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Loro scopriranno il segreto presto.
تمرکز: scopriranno, segreto
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Voglio scoprire nuovi posti.
تمرکز: voglio, scoprire, nuovi posti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence describing something you found unexpectedly in your house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ieri ho scoperto un vecchio libro interessante nella mia soffitta. (Yesterday I discovered an interesting old book in my attic.)
Imagine you are planning a trip. Write a sentence about something you hope to discover in a new city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Spero di scoprire un caffè carino e nascosto nella nuova città. (I hope to discover a cute and hidden cafe in the new city.)
Your friend is looking for something. Write a sentence telling them what you discovered.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ho scoperto le tue chiavi sul tavolo, erano qui tutto il tempo. (I discovered your keys on the table, they were here all along.)
Cosa ha scoperto Marco?
این متن را بخوانید:
Marco era in vacanza in Italia. Un giorno, mentre passeggiava per un piccolo villaggio, ha scoperto una chiesa antica molto bella. Era nascosta dietro alcuni alberi e non era sulla sua mappa. Era una scoperta meravigliosa.
Cosa ha scoperto Marco?
The passage says Marco 'ha scoperto una chiesa antica molto bella' (discovered a very beautiful ancient church).
The passage says Marco 'ha scoperto una chiesa antica molto bella' (discovered a very beautiful ancient church).
Cosa ha trovato Sofia?
این متن را بخوانید:
Sofia stava pulendo la sua vecchia scrivania. Ha aperto un cassetto che non usava da anni e ha scoperto alcune foto della sua infanzia. Erano un ricordo dolce e inaspettato.
Cosa ha trovato Sofia?
The passage states Sofia 'ha scoperto alcune foto della sua infanzia' (discovered some photos of her childhood).
The passage states Sofia 'ha scoperto alcune foto della sua infanzia' (discovered some photos of her childhood).
Dove ha riposato Carlo?
این متن را بخوانید:
Carlo era nel bosco per una passeggiata. Stava seguendo un piccolo sentiero quando ha scoperto un ruscello nascosto. L'acqua era molto fresca e limpida. Ha deciso di sedersi e riposare lì per un po'.
Dove ha riposato Carlo?
Carlo 'ha scoperto un ruscello nascosto' (discovered a hidden stream) and then 'Ha deciso di sedersi e riposare lì per un po'' (He decided to sit and rest there for a while).
Carlo 'ha scoperto un ruscello nascosto' (discovered a hidden stream) and then 'Ha deciso di sedersi e riposare lì per un po'' (He decided to sit and rest there for a while).
This sentence structure is common in Italian: Subject (implied) + auxiliary verb + past participle + article + adjective + noun.
Subject + auxiliary verb 'avere' + past participle + article + noun.
This shows a conditional clause followed by a main clause, with 'scopri' as the conjugated verb in the present tense.
Mentre pulivo la soffitta, ho ___ una vecchia scatola piena di fotografie.
The context implies an unexpected finding, which is the core meaning of 'scoprire'. 'Trovato' is more general for finding, but 'scoperto' fits the 'unexpected' nuance better here.
Non potrei mai ___ il mio segreto a nessuno.
In this context, 'scoprire' means to reveal or uncover a secret, which fits the sentence perfectly. 'Rivelare' is also close, but 'scoprire' has a stronger sense of making something known that was hidden.
Spero di ___ presto dove si trova il museo.
'Scoprire' implies finding out information or the location of something, often after some effort or by chance. 'Sapere' means to know, but 'scoprire' implies the act of coming to know.
Dopo anni di ricerca, gli archeologi sono riusciti a ___ antiche rovine romane.
This sentence refers to the act of unearthing or finding something that was previously hidden or unknown, which is a key meaning of 'scoprire'.
Non appena ho letto il libro, ho iniziato a ___ un mondo nuovo di idee.
'Scoprire' is used here to mean encountering or becoming aware of something new, like a new world of ideas. It's about a mental discovery.
Era un segreto ben custodito, ma alla fine l'abbiamo ___.
If a secret was well-kept, 'scoprire' means to uncover or reveal it. This fits the context of finding out something that was hidden.
Choose the best translation for 'Ho scoperto un nuovo caffè molto carino.'
'Scoprire' in this context means to find or discover something, often unexpectedly. The sentence implies the speaker came across the cafe.
Which sentence uses 'scoprire' correctly?
Here, 'scoprire' means to find out or learn something (often a fact or information). The other options use 'scoprire' incorrectly in terms of its common usage.
If you 'scoprire' a secret, what are you doing?
To 'scoprire un segreto' means to uncover or find out a secret, often unexpectedly, not to reveal it intentionally (which would be 'rivelare').
If you say 'Ho scoperto la verità,' it means you revealed the truth.
'Ho scoperto la verità' means 'I found out the truth' or 'I discovered the truth.' It implies you learned it, not necessarily that you revealed it to others.
The past participle of 'scoprire' is 'scoprito.'
The past participle of 'scoprire' is 'scoperto,' which is irregular.
You can use 'scoprire' to talk about finding a new place you didn't know existed.
This is a very common and correct use of 'scoprire,' as it implies an unexpected discovery of a new location.
Non credevo che avremmo mai ___ un ristorante così autentico in questa zona.
The context implies an unexpected finding, making 'scoperto' the most suitable choice.
Dopo lunghe ricerche, finalmente siamo riusciti a ___ la causa del problema.
To 'scoprire' the cause means to uncover or find it unexpectedly after effort.
Vorrei ___ un luogo tranquillo dove poter leggere in pace.
The idea is to unexpectedly find a peaceful place, rather than actively searching for it with a specific target in mind.
Quando i bambini hanno aperto il baule, hanno ___ un vecchio tesoro.
The action of opening a chest and finding a treasure implies an unexpected discovery, fitting 'scoprire'.
È sempre emozionante ___ nuove culture quando si viaggia.
To 'scoprire' new cultures implies an element of unexpected learning and exploration.
Non sapevo che la città avesse un fiume sotterraneo finché non l'ho ___.
The speaker didn't know about the river, so 'scoperto' correctly conveys an unexpected finding or realization.
Choose the best translation for: 'Ho scoperto che il treno era in ritardo.'
'Scoprire' in this context means to find out or discover something new or unexpected.
Which sentence correctly uses 'scoprire'?
'Scoprire' is best used when finding something that was hidden or unknown, like a key. The other options imply a simple observation rather than a discovery.
What is the past participle of 'scoprire'?
The past participle of 'scoprire' (an irregular verb) is 'scoperto'.
The verb 'scoprire' always refers to finding something accidentally.
While 'scoprire' can mean to find something unexpectedly, it can also mean to discover something through research or exploration, which might not be accidental.
If you say 'Ho scoperto un nuovo talento', it means you found a new skill within yourself.
Yes, 'scoprire' can be used reflexively or with an object to mean to uncover or find a talent, either in oneself or in someone else.
You can use 'scoprire' when talking about unveiling a statue.
'Scoprire' can also mean 'to unveil' or 'to uncover' in a physical sense, such as unveiling a monument or a new product.
I can't discover the secret of that recipe.
We left early to discover the first rays of sunshine.
She promised to discover the truth about the matter.
این را بلند بخوانید:
Dobbiamo scoprire cosa è successo ieri sera.
تمرکز: scoprire
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Vorrei scoprire il significato di questa parola.
تمرکز: Vorrei, scoprire
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sei riuscito a scoprire il suo numero di telefono?
تمرکز: riuscito, scoprire
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you went on a hike and found something truly unexpected and interesting. Describe what you discovered and how you felt. Use 'scoprire' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante la mia escursione, ho scoperto un piccolo sentiero nascosto che portava a una cascata meravigliosa. Era una vera sorpresa e mi sono sentito molto fortunato ad aver trovato un posto così bello e tranquillo.
Write a short paragraph about a time you discovered a new talent or a hidden skill you didn't know you had. How did you come to discover it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Non avrei mai immaginato di avere un talento per la pittura finché un giorno, per caso, ho provato a disegnare. Con mia grande sorpresa, ho scoperto una passione e una capacità che non sapevo di possedere. È stata una scoperta inaspettata ma molto gratificante.
You are writing a diary entry about a secret that was recently revealed to you. How did you discover it, and how did it change your perspective on something or someone?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Oggi ho scoperto un segreto su un mio amico che mi ha davvero lasciato senza parole. Mi ha fatto riflettere molto sulla sua vita e sul perché agisce in certi modi. Questa scoperta ha sicuramente cambiato la mia prospettiva su di lui.
Cosa ha scoperto Marco nell'edificio abbandonato?
این متن را بخوانید:
Marco era un detective privato con una lunga carriera. Spesso, i casi più interessanti erano quelli in cui non sapeva cosa aspettarsi. Una sera, mentre investigava su un vecchio edificio abbandonato, ha scoperto un passaggio segreto dietro una libreria. Dentro, c'era una collezione di lettere antiche che rivelavano una storia dimenticata della città. Era il tipo di scoperta che amava di più.
Cosa ha scoperto Marco nell'edificio abbandonato?
Il testo dice chiaramente che 'ha scoperto un passaggio segreto dietro una libreria. Dentro, c'era una collezione di lettere antiche'.
Il testo dice chiaramente che 'ha scoperto un passaggio segreto dietro una libreria. Dentro, c'era una collezione di lettere antiche'.
Qual è stata la scoperta più significativa per Sofia in questo passaggio?
این متن را بخوانید:
Sofia era una ricercatrice appassionata di botanica. Passava ore nel bosco, osservando piante e fiori. Un giorno, mentre esplorava una zona poco battuta, ha scoperto una specie di orchidea che nessuno aveva mai documentato prima. Era un momento di pura euforia per lei, la realizzazione di un sogno. Ha subito iniziato a catalogare la sua scoperta.
Qual è stata la scoperta più significativa per Sofia in questo passaggio?
Il testo afferma che 'ha scoperto una specie di orchidea che nessuno aveva mai documentato prima'.
Il testo afferma che 'ha scoperto una specie di orchidea che nessuno aveva mai documentato prima'.
Cosa hanno scoperto i nipoti nella soffitta?
این متن را بخوانید:
La vecchia soffitta di nonna Lucia era sempre stata un mistero per i bambini. Piena di polvere e oggetti dimenticati, prometteva avventure. Un pomeriggio piovoso, i nipoti decisero di esplorarla. Tra bauli e coperte impolverate, hanno scoperto una scatola piena di fotografie in bianco e nero di parenti che non avevano mai conosciuto. Ogni foto era un pezzo di storia, una finestra sul passato della loro famiglia.
Cosa hanno scoperto i nipoti nella soffitta?
Il testo dice che 'hanno scoperto una scatola piena di fotografie in bianco e nero'.
Il testo dice che 'hanno scoperto una scatola piena di fotografie in bianco e nero'.
The correct order forms the sentence 'The little girl discovered a secret.'
The correct order forms the sentence 'We must discover a solution soon.'
The correct order forms the sentence 'I would like to discover new places in the world.'
The sentence begins with 'Quando' (When) followed by the conjugated verb 'ho scoperto' (I discovered). Then comes the object 'la verità' (the truth), and the second clause 'sono rimasto senza parole' (I was left speechless) completes the thought.
The sentence starts with the conditional 'Sarebbe interessante' (It would be interesting), followed by the infinitive 'scoprire' (to discover). The object 'il motivo' (the reason) and the prepositional phrase 'dietro questa decisione' (behind this decision) finish the sentence.
The sentence begins with the negative 'Non riesco a' (I can't) followed by the infinitive 'scoprire' (to find out). The dependent clause 'dove abbia messo le chiavi' (where he/she put the keys) explains what cannot be discovered.
Quale tra le seguenti opzioni meglio descrive il senso di 'scoprire' in un contesto di ricerca scientifica avanzata?
'Scoprire' in un contesto scientifico C2 implica una ricerca rigorosa e la rivelazione di ciò che era ignoto.
Se un critico d'arte 'scopre' un giovane talento, quale sfumatura del verbo è più appropriata?
Il critico 'scopre' nel senso di identificare e portare alla luce un talento che merita attenzione e riconoscimento.
In un contesto di relazioni personali complesse, 'scoprire' un tradimento implica...
Scoprire un tradimento si riferisce specificamente alla rivelazione di un atto di infedeltà o inganno tenuto segreto.
Affermare di aver 'scoperto l'arcano' significa aver risolto un enigma o un mistero molto complesso e nascosto.
'Scoprire l'arcano' è un'espressione idiomatica per rivelare un segreto profondo o la soluzione a un mistero intricato.
Se un archeologo 'scopre' un sito antico, l'azione implica necessariamente la distruzione di manufatti preesistenti per accedere al sito.
La scoperta archeologica mira a portare alla luce e preservare, non a distruggere, anche se il processo di scavo è invasivo.
Il verbo 'scoprire' può essere usato per indicare la rimozione di un velo o un coperchio da qualcosa, rivelandone il contenuto o l'aspetto.
Sì, 'scoprire' ha anche il significato fisico di togliere ciò che copre, come in 'scoprire un quadro' o 'scoprire una ferita'.
We managed to uncover crucial details about the case, which had been deliberately hidden for years.
Interdisciplinary research has made it possible to discover new correlations between apparently distinct phenomena.
Despite constant surveillance, investigators still hope to discover who the true mastermind of the attack is.
این را بلند بخوانید:
Potrebbe un'indagine approfondita scoprire irregolarità finanziarie nell'amministrazione precedente?
تمرکز: scoprire irregolarità
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Come pensi che potremmo scoprire le motivazioni sottostanti a una decisione così controversa?
تمرکز: motivazioni sottostanti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Immagina di dover scoprire un complotto internazionale: quali sarebbero le tue prime mosse?
تمرکز: complotto internazionale
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about a time you discovered something surprising in your city or town. What was it? How did you feel?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
L'anno scorso, mentre passeggiavo per il centro storico, ho scoperto una piccola libreria usata nascosta in un vicolo. Era piena di libri rari e antichi. Mi sono sentito subito affascinato e ho passato ore a curiosare tra gli scaffali, trovando dei veri tesori letterari. È stata una scoperta davvero inaspettata e piacevole.
Imagine you are an investigative journalist. Write a headline and the first paragraph of an article about a major discovery that will impact society. Use 'scoprire' in your text.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
TITOLO: Scienziati Scoprono Cura Rivoluzionaria per Malattia Incurabile ROMA – Un team internazionale di scienziati ha annunciato oggi di aver scoperto una terapia genica rivoluzionaria che promette di eradicare una malattia cronica che affligge milioni di persone in tutto il mondo. Questa scoperta, frutto di decenni di ricerca intensiva, potrebbe trasformare radicalmente il panorama medico e offrire speranza a chi finora non aveva alternative.
Describe a scenario where someone 'scopre' a hidden talent or passion they never knew they had. What leads to this discovery, and what are the consequences?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Paolo aveva sempre pensato di essere un impiegato ordinario, senza particolari inclinazioni artistiche. Un giorno, per puro caso, si è trovato a partecipare a un workshop di ceramica e ha scoperto di avere un talento incredibile per modellare l'argilla. Questa inattesa rivelazione lo ha spinto a lasciare il suo lavoro e a dedicarsi completamente alla sua nuova passione, trasformando radicalmente la sua vita e portandogli una felicità che non aveva mai sperimentato prima.
Qual è il sentimento generale degli scienziati riguardo ai dati del nuovo telescopio?
این متن را بخوانید:
In un'epoca di esplorazione spaziale, l'umanità continua a guardare le stelle, sperando di scoprire nuove forme di vita o pianeti abitabili. Recentemente, un nuovo telescopio ha inviato dati che suggeriscono la presenza di condizioni favorevoli alla vita su un esopianeta distante. Gli scienziati sono entusiasti ma cauti, sapendo che la conferma di tali scoperte richiede tempo e ulteriori osservazioni.
Qual è il sentimento generale degli scienziati riguardo ai dati del nuovo telescopio?
Il testo afferma 'Gli scienziati sono entusiasti ma cauti', indicando un misto di eccitazione e prudenza.
Il testo afferma 'Gli scienziati sono entusiasti ma cauti', indicando un misto di eccitazione e prudenza.
Secondo il testo, quali sono le possibili conseguenze delle scoperte storiche?
این متن را بخوانید:
La storia è piena di momenti in cui le civiltà hanno scoperto nuove terre, nuove tecnologie o nuove filosofie. Queste scoperte hanno spesso portato a cambiamenti radicali, sia positivi che negativi. La scoperta dell'America da parte di Colombo, ad esempio, ha avuto un impatto profondo su entrambe le civiltà coinvolte, inaugurando una nuova era di interazioni globali ma anche di conflitti.
Secondo il testo, quali sono le possibili conseguenze delle scoperte storiche?
Il testo dice 'Queste scoperte hanno spesso portato a cambiamenti radicali, sia positivi che negativi.'
Il testo dice 'Queste scoperte hanno spesso portato a cambiamenti radicali, sia positivi che negativi.'
Cosa ha portato il pittore a scoprire una nuova direzione artistica?
این متن را بخوانید:
Molti artisti trovano ispirazione nel quotidiano, ma a volte è un viaggio inaspettato o un incontro fortuito a far loro scoprire una nuova direzione per la loro arte. Un pittore famoso ha raccontato come un viaggio solitario in Patagonia gli abbia fatto scoprire una palette di colori e forme che non aveva mai immaginato, cambiando per sempre il suo stile e la sua espressione artistica.
Cosa ha portato il pittore a scoprire una nuova direzione artistica?
Il testo afferma 'un viaggio solitario in Patagonia gli abbia fatto scoprire una palette di colori e forme che non aveva mai immaginato'.
Il testo afferma 'un viaggio solitario in Patagonia gli abbia fatto scoprire una palette di colori e forme che non aveva mai immaginato'.
This sentence describes archaeologists finding ancient ruins unexpectedly beneath the city. The word order follows a typical subject-verb-object structure in Italian.
This sentence expresses the unexpected realization that the train was delayed upon arriving at the station. The structure 'Ho scoperto che...' is common for conveying discoveries.
This sentence indicates the unexpected discovery of a new method during research. The phrase 'Durante la mia ricerca' sets the context for the discovery.
/ 114 درست
نمره کامل!
Summary
'Scoprire' is about finding something new or hidden, like discovering a secret or uncovering a fact.
- Find out
- Discover
- Uncover
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.