A1 Idiom خنثی

心を鬼にする

kokoro o oni ni suru

Be heartless for a purpose

معنی

To suppress one's emotions and act sternly for a greater good.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Oni' is a common cultural touchstone for 'scary' or 'strict' behavior. Similar concepts exist in China and Korea, where the 'demon' or 'ghost' is often used to represent a lack of human emotion.

🎯

Context is key

Always explain *why* you are being strict so the listener knows it's for their benefit.

معنی

To suppress one's emotions and act sternly for a greater good.

🎯

Context is key

Always explain *why* you are being strict so the listener knows it's for their benefit.

خودت رو بسنج

Fill in the correct particle.

心を鬼__する。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'ni' marks the target state of the heart.

Which situation fits the phrase?

When is it appropriate to use '心を鬼にする'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you must be strict for someone's good

It implies a necessary, difficult decision for a positive outcome.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Fill in the correct particle. جای خالی A1

心を鬼__する。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'ni' marks the target state of the heart.

Which situation fits the phrase? Choose A2

When is it appropriate to use '心を鬼にする'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you must be strict for someone's good

It implies a necessary, difficult decision for a positive outcome.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

2 سوال

No, it's a common way to explain your actions.

Yes, e.g., 'I will turn my heart into a demon to finish this work.'

عبارات مرتبط

🔄

愛の鞭

synonym

Whip of love

🔗

鬼の目にも涙

contrast

Even a demon sheds tears

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!