A2 Idiom خنثی

歯が浮く

ha ga uku

Feel disgusted/squeamish

معنی

To feel uneasy or repulsed by flattery or a disgusting sight.

🌍

زمینه فرهنگی

Japanese people often value 'kuuki wo yomu' (reading the air). Overly direct praise can disrupt the 'air' by feeling forced or insincere, leading to the 'ha ga uku' sensation. The 'Tsundere' character archetype often uses this phrase to hide their embarrassment when someone says something nice to them. While 'ha ga uku' is a common feeling toward flattery, expressing it to a superior is a major taboo. It is strictly a 'behind-the-back' or 'close-friend' comment. On Japanese social media (Twitter/X), users use this phrase to react to 'cringe' influencer posts or overly dramatic 'staged' emotional videos.

💡

Use with 'Youna'

It's most naturally used as an adjective: '{歯|は}が{浮|う}くような' + Noun.

⚠️

Don't be too direct

Telling someone 'You make my teeth float' is a strong way to say they are being fake. Use with caution!

معنی

To feel uneasy or repulsed by flattery or a disgusting sight.

💡

Use with 'Youna'

It's most naturally used as an adjective: '{歯|は}が{浮|う}くような' + Noun.

⚠️

Don't be too direct

Telling someone 'You make my teeth float' is a strong way to say they are being fake. Use with caution!

🎯

Combine with 'Kiza'

Use it with 'kiza' (cheesy/affected) to sound like a native speaker: 'キザすぎて{歯|は}が{浮|う}く'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

{彼|かれ}の{台詞|せりふ}はあまりに{甘|あ}すぎて、{聞|き}いているこちらが_____。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {歯|は}が{浮|う}く

The context of 'too sweet lines' (甘すぎて) leading to a feeling of cringe requires '{歯|は}が{浮|う}く'.

Which situation best fits the use of '{歯|は}が{浮|う}く'?

Choose the most appropriate scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Watching a movie where the hero says 'You are my everything' in a very fake way.

The idiom is used for insincere or overly 'sweet' social situations.

Complete the dialogue.

A: 「{君|きみ}の{瞳|ひとみ}に{乾杯|かんぱい}」なんて、{今時|いまどき}{誰|だれ}が{言|い}うの? B: ほんとだね。________。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {歯|は}が{浮|う}くような{台詞|せりふ}だわ

The phrase 'Here's to your eyes' is a classic cheesy line, making '{歯|は}が{浮|う}く' the perfect response.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the idiom. جای خالی A2

{彼|かれ}の{台詞|せりふ}はあまりに{甘|あ}すぎて、{聞|き}いているこちらが_____。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {歯|は}が{浮|う}く

The context of 'too sweet lines' (甘すぎて) leading to a feeling of cringe requires '{歯|は}が{浮|う}く'.

Which situation best fits the use of '{歯|は}が{浮|う}く'? situation_matching A2

Choose the most appropriate scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Watching a movie where the hero says 'You are my everything' in a very fake way.

The idiom is used for insincere or overly 'sweet' social situations.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 「{君|きみ}の{瞳|ひとみ}に{乾杯|かんぱい}」なんて、{今時|いまどき}{誰|だれ}が{言|い}うの? B: ほんとだね。________。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {歯|は}が{浮|う}くような{台詞|せりふ}だわ

The phrase 'Here's to your eyes' is a classic cheesy line, making '{歯|は}が{浮|う}く' the perfect response.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

3 سوال

Yes, if said directly to the person flattering you. It implies you find them insincere.

No, use '{歯|は}が{痛|いた}い' for pain. '{歯|は}が{浮|う}く' is for a loose/unstable feeling.

Yes, though younger people might also use 'cringe' (kuringi) or 'kusa' (smelly/cheesy).

عبارات مرتبط

🔗

{鳥肌|とりはだ}が{立|た}つ

similar

To get goosebumps.

🔗

{鼻|はな}につく

similar

To be tired of/disgusted by something (like a smell).

🔗

{歯|は}が{立|た}たない

confusing phrase

To be no match for; unable to compete.

🔄

{臭|くさ}い{台詞|せりふ}

synonym

Stinky (cheesy) lines.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!