در ۱۵ ثانیه
- Used for booking services like restaurants, hotels, and clinics.
- Combines 'yoyaku' (reservation) and 'suru' (to do).
- Formal version often uses 'goyoyaku' with a polite prefix.
- Do not use for personal plans with friends (use 'yakusoku').
معنی
این عبارت روش اصلی شما برای گفتن «رزرو کردن» یا «بوک کردن چیزی» است. این همان چیزی است که وقتی میخواهید جایی در یک رستوران، یک اتاق هتل یا حتی وقت دکتر را تضمین کنید، از آن استفاده میکنید.
مثالهای کلیدی
3 از 10Texting a friend about a popular cafe
このカフェ、すごく人気だから予約をしよう!
This cafe is really popular, so let's make a reservation!
Calling a dental clinic
明日の午後3時に予約をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for 3 PM tomorrow.
At a high-end restaurant entrance
田中という名前で予約をしています。
I have a reservation under the name Tanaka.
زمینه فرهنگی
Reservations are essential for popular venues.
Always book ahead
Japan is busy!
در ۱۵ ثانیه
- Used for booking services like restaurants, hotels, and clinics.
- Combines 'yoyaku' (reservation) and 'suru' (to do).
- Formal version often uses 'goyoyaku' with a polite prefix.
- Do not use for personal plans with friends (use 'yakusoku').
What It Means
Ever tried to walk into a Tokyo sushi bar at 7 PM on a Saturday without a plan? You’ll likely be greeted by a polite X-shape made with the waiter's arms—the universal sign for 'No chance, buddy.' 予約をする is your superpower against that X-shape. It’s the standard, most reliable way to say 'make a reservation' or 'book something.' It comes from 予約 (reservation) and する (to do). While it sounds simple, it’s the key to a stress-free life in Japan. It’s not just about a table; it’s about the peace of mind that comes with knowing your spot is secured. In a culture that values punctuality and preparation as much as a cat values a warm laptop, this phrase is your best friend.
How To Use It
Grammatically, this is a 'noun + suru' verb. You take the noun 予約 (reservation), add the object particle を (o), and finish with the verb する (to do). In casual conversation, people often drop the を and just say 予約する. If you're feeling fancy or writing a formal email, keep the を to sound a bit more polished. To use it in a sentence, you usually put the thing you’re reserving before the phrase using the particle の or を. For example, レストランの予約をする (make a restaurant reservation). It’s like a Lego set—you just snap the pieces together. Just don't try to use it for things that don't need 'booking,' like reserving a spot on the sidewalk for a parade. That's a different kind of planning involving a lot of blue plastic tarps and patience.
Real-Life Examples
Imagine you're scrolling through TikTok and see a viral 'hidden gem' cafe in Kyoto. To get in, you'll need to hit their website and 予約をする. Or maybe you're on 'Hot Pepper Beauty' (the go-to app for hair and nails in Japan) trying to fix a bad DIY haircut. You'll definitely be clicking the button to 予約をする. In the world of travel vlogging, you'll hear creators say they had to 予約をする months in advance for that Ghibli Museum ticket. It even applies to modern tech—like when you use Uber Eats to schedule a delivery for later, you're essentially making a 予約 for your future hunger. It's the phrase that bridges the gap between 'I want that' and 'I'm getting that.'
When To Use It
Use this phrase whenever a business or service is involved. It’s perfect for restaurants, hotels, flights, doctors, dentists, and hair salons. If there’s a professional on the other side of the transaction, 予約をする is your go-to. It’s also the right choice for tickets to movies, theme parks, or even that 1:1 Zoom consultation with a Japanese tutor. Basically, if it’s a service that can be 'full,' you need to 予約をする. It’s the verbal equivalent of putting your towel on a sun lounger—except much more polite and legally binding in the eyes of the restaurant manager.
When NOT To Use It
This is a big one: don't use 予約をする for personal plans with friends. If you're meeting a buddy for coffee, you use 約束をする (yakusoku o suru), which means 'to make a promise.' Using 予約 for a friend makes it sound like you’re treating them like a dentist's office. 'Hey Tanaka, I’d like to reserve a 30-minute slot for a beer on Friday' sounds like you're about to bill them for the consultation. Also, don't use it for 'booking' a criminal—that’s a different kind of booking entirely. And while you can 'reserve' a book at a library, if you're just 'saving' a seat for a friend at the movies, Japanese people often use 席を取る (seki o toru) instead.
Common Mistakes
予約をした (yoyaku o shita). Saying 予約をする when you've already done it makes people think you're about to do it again, which might lead to two dinners and one very confused waiter.
Similar Expressions
If you want to sound more like a native, you might use 予約を入れる (yoyaku o ireru). This literally means 'to put in a reservation.' It feels a bit more active, like you're submitting a request into a system. Then there's 予約を取る (yoyaku o toru), which means 'to take/get a reservation.' Use this when you've successfully snagged a spot at a super popular place—it implies you 'won' the booking war. Another cousin is 押さえる (osaeru), which means 'to hold or secure.' Professionals use this when they 'hold' a hotel block or a meeting room. It sounds very business-like, like you've physically put your hand on the spot to make sure no one else takes it.
Common Variations
In formal situations, you’ll often hear ご予約 (goyoyaku). The 'go' is a politeness prefix. A staff member will ask, ご予約はされていますか? (Have you made a reservation?). You might also see 仮予約 (kariyoyaku), which is a 'provisional' or 'temporary' reservation—useful when you're still waiting for your friends to reply to the group chat (which we all know takes forever). Another modern variation is ネット予約 (netto yoyaku), specifically referring to online bookings. If you're a regular at a place, you might even hear 常連予約 (jouren yoyaku), which is that sweet, sweet priority booking for VIPs.
Memory Trick
Think of the 'Yo' in Yo-yaku as you shouting 'Yo!' in excitement because you 'Finally' (yaku-to) got the reservation you wanted. Yo-yaku! It sounds like 'Yo, you-ya-ku' (Yo, finally!). Another way? Imagine a Yo-yo that you've reserved at a toy store. You can't just take it; you have to 予約をする first. It's a bit silly, but the next time you're panicked at a restaurant entrance, you'll remember that Yo-yo and know exactly what to say.
Quick FAQ
Is 予約をする different from 予約する? Not really, but をする is slightly more formal and clear. Can I use it for a doctor's appointment? Yes, it's perfect for that! What if I need to cancel? You'd say 予約をキャンセルする (yoyaku o kyanseru suru). Do I need a particle? Yes, usually の to link the noun, like レストランの予約. Is it used in business? Absolutely, it's the standard term for booking meeting rooms or business trips. Can I use it for a date? Only if you're being funny and pretending your partner is a professional service. Otherwise, stick to 約束!
نکات کاربردی
Perfect for neutral to formal settings. In business, it's standard. With friends, it's fine for restaurants, but don't use it to describe your hangout itself—that's 'yakusoku'. Always use 'o' in writing for clarity.
Always book ahead
Japan is busy!
مثالها
10このカフェ、すごく人気だから予約をしよう!
This cafe is really popular, so let's make a reservation!
Using the volitional form 'shiyou' to suggest making a plan together.
明日の午後3時に予約をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for 3 PM tomorrow.
A very standard way to request an appointment over the phone.
田中という名前で予約をしています。
I have a reservation under the name Tanaka.
Using 'shite imasu' to show the state of already having a booking.
3ヶ月前から予約をしていたお店にやっと行けた!
I finally went to the restaurant I'd been reserving for three months!
Shows the excitement of a long-awaited booking.
あの美容院は予約をするのが本当に大変だよ。
It's really hard to make a reservation at that hair salon.
Using the nominalizer 'no' to talk about the act of reserving.
ディズニーのチケット、もう予約をした?
Did you already book the Disney tickets?
Checking on the status of a travel task.
私の睡眠時間を予約をしたい人はいますか?笑
Is there anyone who wants to reserve my sleep time? lol
Using the phrase jokingly for something that isn't a service.
会議室の予約をするのを忘れないでください。
Please don't forget to reserve the meeting room.
Standard office reminder using the imperative-lite form.
✗ 週末に友達を予約をした。 → ✓ 週末に友達と約束をした。
✗ I reserved a friend for the weekend. → ✓ I made plans with a friend for the weekend.
Using 'yoyaku' for people is a classic beginner error.
✗ ホテルと約束をしました。 → ✓ ホテルの予約をしました。
✗ I made a promise with the hotel. → ✓ I made a reservation for the hotel.
Hotels don't want promises; they want reservations!
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct verb.
レストランの{予約|よやく}を____。
We use 'suru' for reservations.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of 'Making a Reservation'
Friends/Daily life
予約するね
Standard polite
予約をします
Asking a clerk
予約をしたいのですが
Staff to Customer
ご予約を承ります
Where to use 予約をする
Restaurants
ランチの予約
Healthcare
歯医者の予約
Travel
ホテルの予約
Beauty
美容院の予約
Entertainment
映画の予約
Reservation vs. Social Promise
Verb Variations
Standard
- • 予約をする
- • 予約する
Action-Focused
- • 予約を入れる
- • 予約を申し込む
Result-Focused
- • 予約を取る
- • 予約を確定する
بانک تمرین
1 تمرینهاレストランの{予約|よやく}を____。
We use 'suru' for reservations.
🎉 امتیاز: /1
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
1 سوالYes, but 'yoyaku' is common.
عبارات مرتبط
予約席
builds onReserved seat