A1 Expression رسمی 3 دقیقه مطالعه

これをください

Kore o kudasai

I will take this

به‌طور تحت‌اللفظی: this (object marker) please give me

در ۱۵ ثانیه

  • Use it to buy items or order food while pointing.
  • Combines 'kore' (this) and 'kudasai' (please give me).
  • Perfectly polite for tourists and locals alike in shops.

معنی

This is the most common way to say 'I'll take this' or 'Please give me this' when shopping or ordering. It is a polite, all-purpose phrase that works perfectly as long as you can point to what you want.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Buying a snack at a convenience store

これをください。

I'll take this.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Ordering from a picture menu at a restaurant

これをください。

I'll have this, please.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Buying an expensive watch at a boutique

これをください。

I would like to purchase this.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

When pointing at objects, it is polite to use your whole hand with the palm facing up, rather than just a single index finger, especially in formal shops. After saying 'Kore o kudasai,' you should place your money or card on the small tray (tsuritona) provided at the register, rather than handing it directly to the clerk. In convenience stores, the clerk might ask 'Fukuro wa irimasu ka?' (Do you need a bag?). You can respond with 'Hai, kudasai' (Yes, please). In Osaka, you might hear 'Kore choudai' more often in local markets, which is a slightly more friendly, down-to-earth version of 'kudasai'.

🎯

The 'One' Rule

If you don't know the counter for an item, just say 'Kore o hitotsu kudasai' (One of this, please). 'Hitotsu' is the universal counter for objects.

⚠️

Don't be too loud

In Japan, it's polite to catch the clerk's eye or say 'Sumimasen' (Excuse me) quietly before saying 'Kore o kudasai.'

در ۱۵ ثانیه

  • Use it to buy items or order food while pointing.
  • Combines 'kore' (this) and 'kudasai' (please give me).
  • Perfectly polite for tourists and locals alike in shops.

What It Means

This phrase is your golden ticket to shopping in Japan. It translates to 'I will take this' or 'Please give me this.' It is simple, effective, and incredibly versatile. You will hear it in every corner of the country. It bridges the gap between a stranger and a shopkeeper. It turns a simple gesture into a polite transaction.

How To Use It

Using this phrase is like a three-step dance. First, identify the item you desire. Second, point to it clearly with your index finger. Third, say kore o kudasai with a small nod. The word kore means 'this.' The particle o acts as a grammatical bridge. It tells the listener that 'this' is the thing you want. Finally, kudasai is the polite way to say 'please give me.' It’s a complete package of politeness.

When To Use It

This is your best friend at the convenience store. Use it when buying a warm steamed bun in winter. It works perfectly at high-end department stores in Ginza. Use it at a restaurant when the menu has pictures. It’s also great for buying train tickets at a counter. Basically, if there is a physical object and a price tag, use this. You will sound like a natural every single time.

When NOT To Use It

Never use this phrase when asking for a person’s help. For example, don't use it to ask for a taxi driver's service. In those cases, use onegai shimasu instead. Also, avoid using it for abstract concepts like 'time' or 'love.' It is strictly for physical things you can touch or point at. If you are with very close friends, it might sound a bit stiff. In that case, you might drop the o or use a more casual ending.

Cultural Background

In Japan, the relationship between customer and clerk is special. The customer is often treated with high levels of respect. By using kudasai, you are returning that respect. It shows you acknowledge the clerk’s role in the transaction. Interestingly, pointing is generally okay in shops, but avoid pointing at people. Using this phrase helps you navigate social norms smoothly. It’s a small phrase that carries a lot of cultural weight.

Common Variations

You can swap kore for other words depending on distance. Use sore if the item is closer to the clerk. Use are if the item is far away from both of you. If you want to be even more polite, use onegai shimasu. Some people drop the o to say kore kudasai. This is very common in fast-paced shops. It sounds a bit more 'street' but is still very polite.

نکات کاربردی

This phrase is the standard 'neutral-polite' level. It is safe to use with anyone you don't know personally, especially in service industry interactions.

🎯

The 'One' Rule

If you don't know the counter for an item, just say 'Kore o hitotsu kudasai' (One of this, please). 'Hitotsu' is the universal counter for objects.

⚠️

Don't be too loud

In Japan, it's polite to catch the clerk's eye or say 'Sumimasen' (Excuse me) quietly before saying 'Kore o kudasai.'

💬

The Nod

A small bow or nod while saying this phrase goes a long way in showing respect to the shopkeeper.

مثال‌ها

6
#1 Buying a snack at a convenience store
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

これをください。

I'll take this.

Standard use while handing an item to the clerk.

#2 Ordering from a picture menu at a restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

これをください。

I'll have this, please.

Very helpful if you don't know the name of the dish.

#3 Buying an expensive watch at a boutique
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

これをください。

I would like to purchase this.

Even in high-end stores, this phrase is perfectly acceptable.

#4 Texting a friend a photo of a shirt you want as a gift
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

これください!笑

Give me this! lol

Dropping the 'o' makes it slightly more casual for friends.

#5 Pointing at a massive, 5-foot tall ice cream sundae
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

これをください!

I'll take... this!

The enthusiasm in your voice adds to the humor of the giant order.

#6 Choosing an engagement ring
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

これをください。

I'll take this one.

A simple phrase for a very big, emotional moment.

خودت رو بسنج

Fill in the missing particle to complete the phrase.

これ ___ ください。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'を' (o) marks the direct object 'kore' as the thing you want given to you.

Which phrase is most appropriate when pointing at a menu item in a restaurant?

You want to order a pizza on the menu.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これをください

'Kore o kudasai' is the standard polite way to order. 'Tabete kudasai' would mean you want the waiter to eat it!

Complete the dialogue at the convenience store.

Clerk: いらっしゃいませ。 Customer: すみません、___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これをください

The customer should use the standard present-tense polite request.

Match the phrase to the correct situation.

You are at a market and want 3 apples.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: りんごを三つください

Noun + Quantity + Kudasai is the correct way to specify how many items you want.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing particle to complete the phrase. جای خالی A1

これ ___ ください。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'を' (o) marks the direct object 'kore' as the thing you want given to you.

Which phrase is most appropriate when pointing at a menu item in a restaurant? Choose A1

You want to order a pizza on the menu.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これをください

'Kore o kudasai' is the standard polite way to order. 'Tabete kudasai' would mean you want the waiter to eat it!

Complete the dialogue at the convenience store. dialogue_completion A1

Clerk: いらっしゃいませ。 Customer: すみません、___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これをください

The customer should use the standard present-tense polite request.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

You are at a market and want 3 apples.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: りんごを三つください

Noun + Quantity + Kudasai is the correct way to specify how many items you want.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes! 'O-mizu o kudasai' is very common. However, in restaurants, 'O-mizu onegaishimasu' is slightly more natural.

Yes, in casual speech 'Kore kudasai' is perfectly fine and very common in busy shops.

Say 'Kore o futatsu kudasai.' The number comes after the particle 'o'.

No. For favors, use the verb ~te form + kudasai, like 'Tetsudatte kudasai' (Please help me).

Yes, it is perfectly polite. If you want to be extra formal, you can use 'Kore o onegaishimasu.'

'Kore' is for things near you. 'Sore' is for things near the person you are talking to.

Usually, 'kudasai' is for physical objects. For digital downloads, 'kounyuu suru' (to purchase) is used on buttons.

Use 'Kore mo kudasai.' The 'mo' replaces 'o' to mean 'also'.

Pointing at people is rude. Pointing at objects you want to buy is generally acceptable, but using an open hand is better.

It is the polite imperative of 'kudasaru' (to give/bestow).

عبارات مرتبط

🔗

これをお願いします

similar

This, please (requesting)

🔗

これにします

builds on

I'll decide on this

🔗

これちょうだい

specialized form

Gimme this

🔗

これをいただきます

similar

I will receive this

🔗

それもください

builds on

Please give me that too

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!