視力
When you're at the B1 CEFR level, you're starting to understand more nuanced concepts and abstract ideas in Japanese. Words like 視力 (shiryoku) become important for discussing health, senses, and even more complex medical scenarios.
Understanding this term means you can talk about things like getting your eyes checked, or discussing someone's vision. It's a practical word that expands your ability to communicate about personal well-being.
When discussing eyesight, 視力 (shiryoku) is the standard and most direct term in Japanese. It specifically refers to the faculty of vision or the ability to see, often in a medical or objective sense, such as when you talk about having good or bad eyesight, or getting your eyes tested.
You might encounter it in phrases like 視力検査 (shiryoku kensa), which means 'eyesight test', or 視力が良い (shiryoku ga yoi) / 視力が悪い (shiryoku ga warui) to say 'have good eyesight' / 'have bad eyesight'. While there are other words related to vision, 視力 focuses squarely on the physical capacity of your eyes to see.
When discussing eyesight, one crucial noun to know is 視力 (shiryoku).
This term directly translates to "eyesight" or "vision" and is frequently used in conversations related to visual acuity, eye examinations, or describing one's ability to see.
For instance, if you want to express having good or bad eyesight, you would use 視力 (shiryoku) in conjunction with adjectives like 良い (ii - good) or 悪い (warui - bad).
It's a foundational term for anyone looking to discuss health or physical attributes in Japanese.
§ Understanding 視力 (shiryoku)
When you're learning Japanese, some words seem straightforward, but they can hide subtle traps. 視力 (shiryoku) meaning 'eyesight' or 'the ability to see' is one of those words. While its core meaning is clear, how it's used in natural Japanese sentences can trip up even intermediate learners. Let's look at some common mistakes and how to avoid them.
- Definition
- Eyesight; the ability to see.
§ Mistake 1: Directly translating 'good eyesight' or 'bad eyesight'
A common error is trying to directly translate phrases like 'good eyesight' or 'bad eyesight' using adjectives like 良い (ii - good) or 悪い (warui - bad). While grammatically not entirely wrong, it sounds unnatural in many contexts. Instead, Japanese often uses verbs or more specific phrases.
私の視力は良いです。(Watashi no shiryoku wa ii desu.)
This sentence is understandable, but often, Japanese people would say something like:
視力がいい (shiryoku ga ii): Has good eyesight
視力が悪い (shiryoku ga warui): Has bad eyesight
視力が落ちる (shiryoku ga ochiru): Eyesight declines/worsens
視力が回復する (shiryoku ga kaifuku suru): Eyesight recovers
§ Mistake 2: Confusing 視力 with 'vision' in other contexts
While 視力 (shiryoku) means eyesight, it specifically refers to the physical ability to see. It does not typically refer to metaphorical 'vision' like a future plan or a dream. For those, you'd use different words.
Future vision/plan: 将来のビジョン (shōrai no bijon) or 将来の計画 (shōrai no keikaku)
Dream/ambition: 夢 (yume)
会社の視力は素晴らしい。(Kaisha no shiryoku wa subarashii.)
This would be incorrect. Instead, you might say:
会社のビジョンは素晴らしい。(Kaisha no bijon wa subarashii.) — The company's vision is wonderful. (Hint: 'Vision' here refers to a future plan/idea)
§ Mistake 3: Overusing 視力 when talking about 'seeing'
You might want to say 'I saw a movie' or 'I saw my friend'. In these cases, 視力 is not used. 視力 is a noun referring to the *ability* of sight, not the act of seeing itself. For the act of seeing, you'd use verbs like 見る (miru - to see/watch) or 会う (au - to meet).
映画を見ました (Eiga o mimashita): I watched a movie.
友達に会いました (Tomodachi ni aimashita): I met a friend.
私は映画を視力しました。(Watashi wa eiga o shiryoku shimashita.)
This sentence is completely incorrect. Remember, 視力 is about the *state* of your eyes, not what you *do* with them in a specific instance.
§ Correct Usage Examples
Here are some ways to use 視力 correctly:
運転免許の更新のために視力検査を受けました。(Unten menkyo no kōshin no tame ni shiryoku kensa o ukemashita.) — I had an eyesight test to renew my driver's license. (Hint: 視力検査 = eyesight test)
最近、視力が少し落ちた気がします。(Saikin, shiryoku ga sukoshi ochita ki ga shimasu.) — Lately, I feel like my eyesight has worsened a bit. (Hint: 落ちる = to decline/worsen)
子供の頃は視力が2.0でした。(Kodomo no koro wa shiryoku ga ni-ten-zero deshita.) — When I was a child, my eyesight was 2.0. (Hint: Japanese eyesight measurements are different from English ones.)
By understanding these distinctions and practicing with correct examples, you'll avoid common pitfalls and sound more natural when discussing eyesight in Japanese.
راهنمای تلفظ
- mispronouncing the 'shi' as 'shee'
- not emphasizing the short 'o' sound in 'ryoku'
سطح دشواری
Two common kanji.
Two common kanji.
Straightforward pronunciation.
Clear pronunciation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
N + が + 良い/悪い: This pattern is used to describe if someone's eyesight is good or bad. '良い' (yoi) means good, and '悪い' (warui) means bad.
彼女は視力が良いです。 (Kanojo wa shiryoku ga yoi desu.) - Her eyesight is good.
N + が + 落ちる: '落ちる' (ochiru) means to decline or worsen. This is used when someone's eyesight is getting worse.
最近、視力が落ちました。 (Saikin, shiryoku ga ochimashita.) - Recently, my eyesight has gotten worse.
N + を + 測る: '測る' (hakaru) means to measure. This is used when talking about getting one's eyesight measured.
視力を測りに行きます。 (Shiryoku o hakari ni ikimasu.) - I'm going to get my eyesight measured.
N + の + 検査: '検査' (kensa) means examination or check-up. This is used when referring to an eyesight test.
視力の検査を受けました。 (Shiryoku no kensa o ukemashita.) - I had an eyesight examination.
N + を + 矯正する: '矯正する' (kyōsei suru) means to correct. This is used when talking about correcting one's eyesight, for example, with glasses or contacts.
レーシック手術で視力を矯正しました。 (Reeshikku shujutsu de shiryoku o kyōsei shimashita.) - I corrected my eyesight with LASIK surgery.
مثالها بر اساس سطح
私は視力が良いです。
My eyesight is good.
良い (ii) means good.
視力が悪いです。
My eyesight is bad.
悪い (warui) means bad.
メガネをかけます、視力が悪いです。
I wear glasses; my eyesight is bad.
メガネ (megane) means glasses. かけます (kakemasu) means to wear (for glasses).
私の父は視力が弱いです。
My father's eyesight is weak.
弱い (yowai) means weak.
子供の視力は良いです。
A child's eyesight is good.
子供 (kodomo) means child.
私は本を読むとき、視力を使います。
When I read books, I use my eyesight.
本 (hon) means book. 読む (yomu) means to read. 使います (tsukaimasu) means to use.
この犬は視力がとても良いです。
This dog's eyesight is very good.
犬 (inu) means dog. とても (totemo) means very.
視力検査に行きました。
I went for an eye exam.
検査 (kensa) means inspection/examination. に行きました (ni ikimashita) means went to.
私は視力が悪いです。
My eyesight is bad.
悪い (warui) means 'bad'.
医者が私の視力をチェックしました。
The doctor checked my eyesight.
医者 (isha) means 'doctor'. チェックする (chekku suru) means 'to check'.
メガネで視力が良くなります。
My eyesight gets better with glasses.
メガネ (megane) means 'glasses'. 良く (yoku) is the adverbial form of 'good'.
彼女は視力がいいです。
She has good eyesight.
いい (ii) means 'good'.
この本を読むと視力が落ちるかもしれません。
Reading this book might make your eyesight worse.
読む (yomu) means 'to read'. 落ちる (ochiru) means 'to decline' or 'to fall'.
子供の視力は大切です。
Children's eyesight is important.
子供 (kodomo) means 'child'. 大切 (taisetsu) means 'important'.
彼は視力がとても強いです。
He has very strong eyesight.
強い (tsuyoi) means 'strong'.
視力検査が必要です。
An eyesight test is necessary.
検査 (kensa) means 'test'. 必要 (hitsuyou) means 'necessary'.
最近、視力が落ちてきた気がします。
I feel my eyesight has declined recently.
運転免許の更新には視力検査が必要です。
An eyesight test is necessary for renewing your driver's license.
子どもの頃から視力が良いのが自慢でした。
I was proud of having good eyesight since I was a child.
デジタルデバイスの使いすぎで視力が悪くなることがあります。
Excessive use of digital devices can worsen eyesight.
彼女は視力が弱いので、いつも眼鏡をかけています。
She always wears glasses because her eyesight is poor.
視力回復トレーニングを試してみようと思っています。
I'm thinking of trying eyesight recovery training.
この病院では無料で視力検査が受けられます。
You can get a free eyesight test at this hospital.
夜間の運転は視力が良くないと危険です。
Driving at night is dangerous if your eyesight isn't good.
視力が悪いので、運転するときは必ず眼鏡をかけます。
I have poor eyesight, so I always wear glasses when I drive.
この手術で視力が回復する可能性があります。
There is a possibility that eyesight will recover with this surgery.
最近、視力が落ちてきた気がします。
Lately, I feel like my eyesight has gotten worse.
子供の視力は成長とともに変化することがあります。
Children's eyesight can change as they grow.
定期的な目の検査で視力の状態を確認しましょう。
Let's check the condition of your eyesight with regular eye exams.
暗い場所での読書は視力に良くありません。
Reading in a dark place is not good for your eyesight.
彼の視力は2.0で、遠くの物もはっきりと見えます。
His eyesight is 2.0, so he can see distant objects clearly.
長時間パソコンを使うと視力が低下する恐れがあります。
Using a computer for a long time may cause eyesight to deteriorate.
視力が低下していると感じたら、早めに眼科を受診しましょう。
If you feel your eyesight is declining, visit an ophthalmologist early.
子供の視力検査は定期的に受けることが大切です。
It's important for children to have regular eye exams.
このメガネのおかげで、私の視力は格段に向上しました。
Thanks to these glasses, my eyesight has improved dramatically.
夜間の運転では、視力の良い人でも注意が必要です。
Even people with good eyesight need to be careful when driving at night.
彼女は視力が非常に良く、遠くの小さな文字も読み取れます。
She has excellent eyesight and can read small letters from far away.
最近、スマートフォンの使いすぎで視力が落ちた気がします。
Lately, I feel like my eyesight has worsened from using my smartphone too much.
視力回復手術を検討しているのですが、費用が気になります。
I'm considering eye surgery for vision correction, but I'm worried about the cost.
健康的な食生活は、視力維持にも良い影響を与えます。
A healthy diet also has a good effect on maintaining eyesight.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While similar, 視覚 (shikaku) refers to the 'sense of sight' or 'vision' as a sensory faculty, often in a more general or scientific context. 視力 (shiryoku) is specifically 'eyesight' or 'visual acuity', often implying measurement or clarity.
眼力 (ganriki) means 'insight' or 'penetrating gaze', often implying a strong ability to discern or observe, not simply the physical ability to see. It's more metaphorical.
見方 (mikata) means 'way of looking at something' or 'point of view'. It relates to interpretation or perspective, not the physical ability of eyesight.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"視力が良い (shiryoku ga yoi)"
To have good eyesight.
彼女は視力が良いので、遠くの小さな文字も読めます。(Kanojo wa shiryoku ga yoi node, tōku no chiisana moji mo yomemasu.) - She has good eyesight, so she can read small letters from far away.
neutral"視力が悪い (shiryoku ga warui)"
To have bad eyesight.
私は視力が悪いので、メガネが必要です。(Watashi wa shiryoku ga warui node, megane ga hitsuyō desu.) - My eyesight is bad, so I need glasses.
neutral"視力が落ちる (shiryoku ga ochiru)"
To have one's eyesight worsen.
最近、視力が落ちてきた気がします。(Saikin, shiryoku ga ochite kita ki ga shimasu.) - I feel like my eyesight has been getting worse recently.
neutral"視力検査 (shiryoku kensa)"
Eye exam; eyesight test.
毎年、学校で視力検査があります。(Maitoshi, gakkō de shiryoku kensa ga arimasu.) - Every year, we have an eye exam at school.
neutral"視力回復 (shiryoku kaifuku)"
Eyesight recovery.
視力回復手術を考えています。(Shiryoku kaifuku shujutsu o kangaete imasu.) - I'm considering eyesight recovery surgery.
neutral"視力矯正 (shiryoku kyōsei)"
Eyesight correction (e.g., with glasses or contacts).
コンタクトレンズは視力矯正に役立ちます。(Kontakuto renzu wa shiryoku kyōsei ni yakudachimasu.) - Contact lenses help with eyesight correction.
neutral"裸眼視力 (ragan shiryoku)"
Naked eye vision; uncorrected eyesight.
彼の裸眼視力は2.0です。(Kare no ragan shiryoku wa ni ten zero desu.) - His uncorrected eyesight is 2.0.
formal"矯正視力 (kyōsei shiryoku)"
Corrected eyesight (with glasses or contacts).
私の矯正視力は1.0です。(Watashi no kyōsei shiryoku wa ichi ten zero desu.) - My corrected eyesight is 1.0.
formal"視界良好 (shikai ryōkō)"
Good visibility; clear view. (Often used in weather forecasts or travel reports)
今日は視界良好で、富士山がきれいに見えます。(Kyō wa shikai ryōkō de, Fujisan ga kirei ni miemasu.) - Today has good visibility, and Mt. Fuji can be seen beautifully.
neutral"視力を失う (shiryoku o ushinau)"
To lose one's eyesight.
病気で彼は視力を失いました。(Byōki de kare wa shiryoku o ushinaimashita.) - He lost his eyesight due to illness.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 目 (me) and 視力 (shiryoku) relate to the eyes. Learners might incorrectly use 目 to refer to eyesight or visual acuity.
目 (me) directly translates to 'eye' as in the organ. It can also refer to one's gaze or attention. 視力 (shiryoku) specifically means 'eyesight' or 'visual acuity' and refers to the function or measurement of one's vision.
私の目は良いです。 (My eyes are good.) / 彼の視力はとても良いです。 (His eyesight is very good.)
Both words contain '視' (shi), meaning 'to see'. This can lead to confusion about whether 視線 also refers to visual ability.
視線 (shisen) means 'line of sight' or 'gaze'. It describes the direction in which someone is looking. 視力 (shiryoku) is the ability to see.
彼女の視線を感じた。 (I felt her gaze.) / 視力検査を受けました。 (I had an eyesight test.)
見る (miru) is the verb 'to see'. Learners might try to use it as a noun to mean eyesight.
見る (miru) is a verb meaning 'to see', 'to look', or 'to watch'. 視力 (shiryoku) is a noun referring to the capacity of seeing.
私は映画を見るのが好きです。 (I like watching movies.) / 視力が落ちた気がする。 (I feel like my eyesight has gotten worse.)
Light is essential for seeing, so learners might incorrectly associate 光 directly with eyesight as a functional ability.
光 (hikari) means 'light'. It's a physical phenomenon that enables sight. 視力 (shiryoku) is the ability of the eyes to perceive that light and form images.
部屋に光が入る。 (Light enters the room.) / 視力が弱いので、眼鏡が必要です。 (My eyesight is weak, so I need glasses.)
見える (mieru) is a verb indicating that something 'can be seen' or 'is visible'. It describes the state of being visible, which can be linked to eyesight.
見える (mieru) is an intransitive verb meaning 'to be visible' or 'can see (naturally/passively)'. It describes the *result* of having eyesight. 視力 (shiryoku) is the *ability* itself.
山が見えますか? (Can you see the mountain?) / 視力が良いと遠くのものがよく見える。 (If your eyesight is good, you can see distant things well.)
الگوهای جملهسازی
Noun は # です。
私の視力は良いです。(My eyesight is good.)
Noun が # ます。
視力が落ちました。(My eyesight has gotten worse.)
Noun を # します。
視力検査をします。(I will have an eyesight test.)
Noun は # することができます。
この薬で視力を改善することができます。(This medicine can improve your eyesight.)
نحوه استفاده
視力 (shiryoku) is commonly used when talking about one's eyesight, often in a medical or objective context. For example, when discussing an eye exam or someone's visual acuity. It refers to the physical ability to see, rather than the act of looking at something.
A common mistake is to confuse 視力 (shiryoku) with 見える (mieru) or 見る (miru). 視力 refers to your inherent ability to see, while 見える means 'to be visible' or 'can see' (passive), and 見る means 'to look' or 'to watch' (active). You would say '視力が良い' (shiryoku ga yoi) to mean 'have good eyesight,' not '目が見えるのが良い' (me ga mieru no ga yoi).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SHIR-yoku' sounding a bit like 'SHEER luck.' You'd need sheer luck to see without good eyesight!
تداعی تصویری
Imagine a big eye chart at the doctor's office. You're trying to read the tiny letters, testing your 視力 (shiryoku).
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your own eyesight using 視力. For example, '私の視力は___です' (My eyesight is ___). Fill in the blank with good (良い) or bad (悪い).
خودت رو بسنج 102 سوال
Which of these means 'eyesight'?
視力 (shiryoku) specifically refers to eyesight or the ability to see. The other options are senses like hearing, taste, and smell.
My eyesight is good. Which word is used for 'eyesight' in this context?
While 目 (me) means eye, 見る (miru) means to see, and 見える (mieru) means to be visible, 視力 (shiryoku) is the noun that means 'eyesight' or 'visual acuity'.
Which sentence correctly uses 視力 (shiryoku)?
視力 (shiryoku) is a noun meaning 'eyesight', so '私の視力は良いです。' (My eyesight is good.) is the correct way to use it in a sentence to describe the quality of one's vision.
The word 視力 (shiryoku) means 'hearing'.
No, 視力 (shiryoku) means 'eyesight' or 'the ability to see', not 'hearing'.
If someone says '彼の視力は悪い' (Kare no shiryoku wa warui), it means his eyesight is bad.
Yes, '悪い' (warui) means 'bad', so '彼の視力は悪い' correctly translates to 'His eyesight is bad'.
You would use 視力 (shiryoku) when talking about tasting food.
No, 視力 (shiryoku) is related to vision. For tasting food, you would use words related to taste, like 味覚 (mikaku).
This means 'eyesight is good.'
This means 'my eyesight is bad.'
This means 'I will have an eyesight check.'
این را بلند بخوانید:
しりょく が わるい です。
تمرکز: しりょく (shiryoku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
あなたの しりょく は どう です か。
تمرکز: しりょく (shiryoku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
しりょく を あげたい です。
تمرکز: しりょく (shiryoku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
私の___は悪くないです。
The sentence is about what isn't bad. '視力' (shiryoku) means eyesight, which fits the context of not being bad. '聴力' (chouryoku) is hearing, '記憶力' (kiokuryoku) is memory, and '判断力' (handanryoku) is judgment.
最近、彼の___が少し落ちました。
The sentence indicates something has 'fallen' or declined recently. '視力' (shiryoku) meaning eyesight makes sense in this context. '体力' (tairyoku) is physical strength, '学力' (gakuryoku) is academic ability, and '集中力' (shuuchuuryoku) is concentration.
運転するには、良い___が必要です。
To drive, you need good '視力' (shiryoku) or eyesight. The other options don't fit the context of driving. '体力' (tairyoku) is physical strength, '聴力' (chouryoku) is hearing, and '記憶力' (kiokuryoku) is memory.
医者は私の___を検査しました。
A doctor would typically check your '視力' (shiryoku) or eyesight. '聴力' (chouryoku) is hearing, '握力' (akuryoku) is grip strength, and '発言力' (hatsugenryoku) is influence.
彼女は___が良いので、遠くの物もよく見えます。
The sentence says she can see distant objects well, which implies good '視力' (shiryoku) or eyesight. '聴力' (chouryoku) is hearing, '判断力' (handanryoku) is judgment, and '行動力' (koudouryoku) is initiative.
コンピューターを長時間使うと、___が悪くなります。
Using a computer for a long time can make your '視力' (shiryoku) or eyesight worse. '聴力' (chouryoku) is hearing, '体力' (tairyoku) is physical strength, and '記憶力' (kiokuryoku) is memory.
Choose the correct kanji for 'eyesight'.
「視力」 (shiryoku) means eyesight. The other options are incorrect kanji or have different meanings.
Which sentence correctly uses 「視力」?
「視力」 (shiryoku) refers to eyesight. The sentence '私の視力はとても良いです' means 'My eyesight is very good.'
If someone says '彼の視力は悪いです,' what do they mean?
「視力」 (shiryoku) means eyesight. 「悪い」 (warui) means bad. So, '彼の視力は悪いです' means 'His eyesight is bad.'
「視力」 (shiryoku) is used to talk about how well you can hear.
「視力」 (shiryoku) is used to talk about how well you can see (eyesight), not how well you can hear (hearing).
You can use 「視力」 (shiryoku) when describing someone's ability to see things clearly.
「視力」 (shiryoku) directly translates to eyesight and refers to the ability to see clearly.
If your 「視力」 (shiryoku) is good, you might need glasses.
If your 「視力」 (shiryoku) is good, it means you can see well, so you likely would not need glasses.
Is your eyesight good?
My eyesight is bad.
To measure eyesight.
این را بلند بخوانید:
視力がいいです。
تمرکز: しりょく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
私の視力は0.5です。
تمرکز: わたしのしりょくは0.5です
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
視力検査をします。
تمرکز: しりょくけんさ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'My eyesight is good.' In Japanese, the possessive particle 'の' connects '私' (I/my) and '視力' (eyesight). 'は' is a topic particle, and '良いです' means 'is good.'
This sentence means 'His eyesight is bad.' '彼' means 'he/his', 'は' is a topic particle. '視力' (eyesight) is followed by 'が' when describing a characteristic. '悪いです' means 'is bad.'
This sentence asks 'Do you wear glasses? Is your eyesight bad?' 'メガネをかけますか?' means 'Do you wear glasses?' and '視力が悪いですか?' asks 'Is your eyesight bad?'
Choose the correct kanji for 'eyesight'.
視力 (shiryoku) means eyesight. 主力 (shuryoku) means main force, 魅力 (miryoku) means charm, and 体力 (tairyoku) means physical strength.
Which sentence correctly uses 視力?
「彼の視力はとても良いです。」 (Kare no shiryoku wa totemo yoi desu.) means 'His eyesight is very good.' The other options don't make sense in context.
If someone says '視力が落ちた' (shiryoku ga ochita), what do they mean?
「視力が落ちた」 (shiryoku ga ochita) literally means 'eyesight has fallen,' which implies that their eyesight has gotten worse.
「視力」 can be used to describe the ability to hear.
「視力」 (shiryoku) specifically refers to eyesight, not hearing. The word for hearing ability is 聴力 (chouryoku).
You can use 「視力検査」 (shiryoku kensa) to refer to an eye exam.
「視力検査」 (shiryoku kensa) directly translates to 'eyesight examination' and is the correct term for an eye exam.
If your doctor says 「視力は問題ありません」 (shiryoku wa mondai arimasen), it means you have a serious eye problem.
「視力は問題ありません」 (shiryoku wa mondai arimasen) means 'There is no problem with your eyesight.' It indicates good vision, not a serious problem.
The speaker is talking about their eyesight.
The speaker is describing a change in their vision recently.
The speaker had a medical check-up related to their eyes.
این را بلند بخوانید:
視力が悪くなりましたか?
تمرکز: しりょく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
私の視力はとても良いです。
تمرکز: わたし, しりょく, とても, よいです
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
視力を保つために、何をしていますか?
تمرکز: しりょく, たもつ, なに
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You went to the eye doctor today. Write a short journal entry (2-3 sentences) about your visit and what you learned about your eyesight (視力).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今日、眼科に行きました。視力検査を受けましたが、私の視力は問題ないそうです。安心しました。
Describe how your daily life would change if your eyesight (視力) suddenly became poor. (2-3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
もし視力が悪くなったら、本を読むのが大変になるでしょう。車の運転もできなくなるかもしれません。生活が大きく変わると思います。
Write a sentence using 「視力」 to explain why someone might wear glasses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
視力が悪い人は、よく見えるように眼鏡をかけます。
佐藤さんが眼科に行く理由は何ですか?
این متن را بخوانید:
佐藤さんは最近、新聞を読むのが少し難しくなったと感じています。特に小さい字を読むときに目を細めることが多くなりました。それで、眼科に行って視力検査を受けることにしました。
佐藤さんが眼科に行く理由は何ですか?
佐藤さんは新聞が読みにくくなったと感じており、それが視力検査を受ける理由です。
佐藤さんは新聞が読みにくくなったと感じており、それが視力検査を受ける理由です。
この文章から、ワシの視力について何がわかりますか?
این متن را بخوانید:
動物の中には、人間よりもずっと良い視力を持つものがいます。例えば、ワシは遠くの獲物を見つけることができますし、猫は暗い場所でもよく見えます。それぞれの動物は、生きるために必要な特別な視力を持っています。
この文章から、ワシの視力について何がわかりますか?
文章には「ワシは遠くの獲物を見つけることができます」と書かれています。
文章には「ワシは遠くの獲物を見つけることができます」と書かれています。
子供の視力のために大切なことは何ですか?
این متن را بخوانید:
子供の視力は、成長とともに変化することがあります。テレビの見過ぎやスマートフォンの使いすぎが視力に影響を与えることもあると言われています。定期的な視力検査は、子供の目の健康を守るために大切です。
子供の視力のために大切なことは何ですか?
文章の最後に「定期的な視力検査は、子供の目の健康を守るために大切です」と書かれています。
文章の最後に「定期的な視力検査は、子供の目の健康を守るために大切です」と書かれています。
This sentence means 'My eyesight is good.' 私の (watashi no) means 'my', 視力 (shiryoku) means 'eyesight', は (wa) is a topic particle, and 良いです (ii desu) means 'is good'.
This means 'I had an eye exam.' 視力 (shiryoku) is 'eyesight', 検査 (kensa) is 'examination', を (o) is a direct object particle, and した (shita) is the past tense of 'do'.
This translates to 'His eyesight has recently declined.' 彼の (kare no) is 'his', 視力 (shiryoku) is 'eyesight', は (wa) is a topic particle, 最近 (saikin) means 'recently', and 低下した (teika shita) means 'declined'.
最近、スマートフォンの使いすぎで___が落ちたと感じる。
文脈から、スマートフォンの使いすぎが原因で低下する身体能力は「視力」が最も適切です。
健康診断で___検査を受けたら、少し低下していると言われた。
健康診断で低下を指摘される身体能力の検査項目として「視力検査」が自然です。
暗い場所での読書は、___に悪い影響を与える可能性がある。
暗い場所での読書が直接的に悪影響を与えるのは「視力」です。
彼女は___がとても良く、遠くの小さな文字も読むことができる。
遠くの文字を読む能力は「視力」と関連しています。
パイロットになるためには、非常に高い___が求められる。
パイロットに特に重要とされる身体能力は「視力」です。
子供の頃から目を大切にしてこなかったせいで、___がかなり悪くなった。
目を大切にしなかった結果として悪くなるのは「視力」です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 運転免許の更新には良好な___が必要です。
The sentence translates to 'Good ___ is necessary for renewing a driver's license.' '視力' (eyesight) is the most fitting word.
Which of the following describes someone with good 視力?
This option means 'Can read small letters from far away,' which directly relates to good eyesight. The other options refer to hearing, taste, and memory respectively.
If someone says 彼の視力はかなり悪い, what does it mean?
「彼の視力はかなり悪い」directly translates to 'His eyesight is quite bad.'
視力は、一般的に年齢とともに向上する傾向がある。
This statement is false. Eyesight generally tends to worsen with age, not improve.
眼鏡やコンタクトレンズは視力を補正するために使用される。
This statement is true. Glasses and contact lenses are commonly used to correct or improve eyesight.
視力検査では、様々な色を識別する能力が測られる。
This statement is false. While color vision can be tested, the primary purpose of a standard eyesight test (視力検査) is to measure the clarity of vision, often using an eye chart with letters or symbols.
暗い場所での読書は___を低下させることがある。
The sentence discusses reading in a dark place, which commonly affects one's eyesight.
定期的な目の検査は___の維持に重要だ。
Regular eye exams are crucial for maintaining one's eyesight.
彼の___は非常に良く、遠くの小さな文字も読める。
The sentence describes someone who can read small letters from a distance, indicating good eyesight.
パソコン作業のしすぎで___が落ちたと感じている。
Excessive computer work often leads to a decline in eyesight.
眼鏡をかけることで、彼の___は劇的に改善された。
Wearing glasses directly improves one's eyesight.
パイロットになるには、高い___が求められる。
Pilots require excellent eyesight for their profession.
This sentence means 'My eyesight has gotten a little worse recently.' The correct order starts with the possessive '私の' (my), followed by '視力は' (eyesight, as the topic), then '最近' (recently), '少し' (a little), and finally '落ちた' (gotten worse).
This sentence translates to 'He was able to read the smallest letters in the eye exam.' The order follows: subject '彼は' (he), then the location/context '視力検査で' (in the eye exam), followed by the object '一番小さな文字が' (the smallest letters), and finally the verb '読めた' (was able to read).
This sentence means 'Let's rest our eyes to maintain good eyesight.' It starts with '良い視力を保つために' (in order to maintain good eyesight), followed by the object '目を' (eyes), and the suggestion '休ませましょう' (let's rest).
暗い場所での読書は___に悪い影響を与えます。
「視力」は「eyesight」を意味し、読書が目に与える影響について述べています。
彼の___は年々衰えてきているようです。
「視力」は「eyesight」を意味し、加齢による目の衰えについて述べています。
パイロットになるためには、高い___が要求されます。
パイロットには良い「eyesight」が必要不可欠です。
定期的な目の検査で___をチェックしましょう。
目の検査は「eyesight」をチェックするために行われます。
デジタルデバイスの使いすぎは___低下の原因となることがあります。
デジタルデバイスの使いすぎは「eyesight」の低下につながることがあります。
メガネをかけると___が格段に向上する。
メガネをかけることで「eyesight」が良くなります。
Imagine you are an ophthalmologist explaining common factors that can lead to a decline in eyesight. Discuss at least three causes and potential preventive measures. Use '視力' at least twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
眼科医として、視力低下の主な原因についてお話しします。現代社会では、スマートフォンの使いすぎや長時間のデスクワークが視力に悪影響を及ぼすことが多いです。また、加齢による目の変化も避けられません。これらを予防するためには、適度な休憩を取り、目に優しい環境を整えることが重要です。定期的な視力検査も忘れないでください。
Write a short paragraph describing a futuristic technology that can enhance human eyesight beyond natural limits. How does it work and what are its potential implications for society? Make sure to use '視力' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
未来のテクノロジーとして、視力を飛躍的に向上させる「サイバーアイ」が開発されました。これは、網膜に直接ナノチップを埋め込むことで、肉眼では見えない微細な情報まで視覚化できるシステムです。この技術により、人類の視覚能力は劇的に向上し、医療や研究、さらには日常生活にまで革命的な変化をもたらすでしょう。しかし、その倫理的な問題も議論の対象となっています。
You are a character in a novel who has recently experienced a significant improvement in your eyesight. Describe how this change has affected your perception of the world and your daily life. Use '視力' at least twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
最近、私の視力は劇的に向上しました。以前はぼやけて見えていた遠くの景色も、今では一つ一つの葉っぱの脈まで鮮明に見えます。この新しい視力のおかげで、世界は以前よりもはるかに色彩豊かで、細部に満ちたものに感じられます。毎日の散歩も、まるで新しい発見の連続です。しかし、同時に、これまで気づかなかった世界の不完全さも見えるようになり、複雑な感情を抱いています。
この文章によると、スマートフォンが視力低下にどのように影響すると考えられていますか?
این متن را بخوانید:
現代社会において、スマートフォンの普及は私たちの生活に多くの利便性をもたらしましたが、その一方で視力低下の問題も深刻化しています。特に、長時間の使用や不適切な姿勢での利用は、目の負担を大きくし、近視の進行を招く可能性があります。子供たちの間でも、デジタルデバイスの早期からの使用が視力に与える影響が懸念されており、適切な使用時間や休憩の必要性が叫ばれています。眼の健康を守るためには、定期的な眼科検診と、デジタルデトックスの習慣化が不可欠です。
この文章によると、スマートフォンが視力低下にどのように影響すると考えられていますか?
文章中に「長時間の使用や不適切な姿勢での利用は、目の負担を大きくし、近視の進行を招く可能性があります」と明記されています。
文章中に「長時間の使用や不適切な姿勢での利用は、目の負担を大きくし、近視の進行を招く可能性があります」と明記されています。
老眼はなぜ起こる現象として説明されていますか?
این متن را بخوانید:
加齢に伴い、人間の視力は徐々に衰えていくのが一般的です。これは、目の水晶体の弾力性が失われたり、網膜の機能が低下したりするなど、様々な要因が複合的に作用するためです。老眼はその典型的な例であり、近くの物が見えにくくなる症状です。しかし、最近では、食生活の改善や適切な目のケア、さらには医療技術の進歩により、視力の衰えを遅らせたり、一部回復させたりすることも可能になってきています。定期的な検診と早期の対策が、健康な視力を維持する鍵となります。
老眼はなぜ起こる現象として説明されていますか?
文章中に「目の水晶体の弾力性が失われたり、網膜の機能が低下したりするなど、様々な要因が複合的に作用するためです」と説明されています。
文章中に「目の水晶体の弾力性が失われたり、網膜の機能が低下したりするなど、様々な要因が複合的に作用するためです」と説明されています。
夜間運転時に視力が影響を受ける主な理由として、この文章では何が挙げられていますか?
این متن را بخوانید:
夜間運転は、昼間と比較して視力が大きく影響を受ける活動の一つです。暗闇の中では、瞳孔が拡大してより多くの光を取り込もうとしますが、その一方で焦点深度が浅くなり、遠近感が掴みにくくなります。また、対向車のヘッドライトなど強い光にさらされることで、一時的に視力が低下する「幻惑(げんわく)」と呼ばれる現象も起こりやすくなります。安全な夜間運転のためには、定期的な視力検査に加え、車のヘッドライトの整備や、無理のない運転計画が求められます。
夜間運転時に視力が影響を受ける主な理由として、この文章では何が挙げられていますか?
文章中に「暗闇の中では、瞳孔が拡大してより多くの光を取り込もうとしますが、その一方で焦点深度が浅くなり、遠近感が掴みにくくなります。また、対向車のヘッドライトなど強い光にさらされることで、一時的に視力が低下する「幻惑(げんわく)」と呼ばれる現象も起こりやすくなります」と説明されています。
文章中に「暗闇の中では、瞳孔が拡大してより多くの光を取り込もうとしますが、その一方で焦点深度が浅くなり、遠近感が掴みにくくなります。また、対向車のヘッドライトなど強い光にさらされることで、一時的に視力が低下する「幻惑(げんわく)」と呼ばれる現象も起こりやすくなります」と説明されています。
This sentence means 'Eyesight changes depending on age and lifestyle habits.' The particles 'や' (and) and 'によって' (depending on) are crucial for grammatical correctness here.
This sentence translates to 'A good diet is important for maintaining good eyesight.' '保つために' indicates the purpose of the action.
This sentence means 'After the surgery, his eyesight dramatically recovered.' '手術後' (after surgery) and '劇的に' (dramatically) are key adverbs modifying the recovery.
/ 102 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute