To find something or someone, whether tangible or intangible.
واژه در 30 ثانیه
- Discover or obtain something you were looking for.
- Used for both physical and abstract things.
- Common in everyday situations.
Overview
「見つける」は、日本語で「発見する」「見出す」「手に入れる」といった意味を持つ、非常に一般的で基本的な動詞です。A2レベルで学習する単語として、日常生活で頻繁に使われます。物理的なものだけでなく、抽象的なもの(例:解決策、才能)を見つける場合にも用いられます。
【物】を見つける:最も基本的な使い方で、失くしたものや探していた具体的な物を見つけたときに使います。「財布を見つけた」「宝物を見つけた」など。
【人】を見つける:探していた人を見つけたり、偶然出会ったりした場合に使います。「友達を見つけた」「犯人を見つけた」など。
【抽象的なもの】を見つける:解決策、才能、チャンス、意味など、形のないものを見つけた場合にも使います。「解決策を見つけた」「自分の才能を見つけた」「生きがいを見つけた」など。
【場所】を見つける:新しい場所や、目的地などを発見した場合に使います。「良いレストランを見つけた」「隠れ家を見つけた」など。
旅行やレジャー:「静かなビーチを見つけた」「面白いお土産を見つけた」
「見つける」と似ていますが、より能動的に、あるいは深い意味合いで何かを見つけ出す、という意味で使われることが多いです。特に、才能や可能性、希望など抽象的なものに対して使われます。「才能を見出す」「希望を見出す」
物理的なものを所有するようになる、という意味合いが強いです。努力して手に入れた場合や、購入した場合などに使われます。「新しい車を手に入れた」「情報を手に入れた」
「見つける」よりもやや硬い表現で、新しい事実や未知のものを見つけ出すニュアンスが強いです。科学的な発見や、大きな発見などに使われることが多いです。「新種を発見する」「誤解を発見する」
مثالها
探していた本を、ついに本屋で見つけました。
everydayI finally found the book I was looking for at the bookstore.
彼は新しい仕事でやりがいを見つけたようです。
formalHe seems to have found fulfillment in his new job.
「あれ?財布どこいったかな?あ、あった!テーブルの上見つけた!」
informal'Huh? Where did my wallet go? Ah, found it! It was on the table!'
研究者は、この遺跡から新たな歴史的証拠を見つけることを期待している。
academicResearchers hope to find new historical evidence from these ruins.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
やっと見つけた!
Finally found it!
何か見つけましたか?
Did you find anything?
宝物を見つける
To find a treasure
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'見る' means 'to see' or 'to look at'. It's about perception or visual attention. '見つける' is about the act of discovering or finding something after searching or by chance.
'見せる' means 'to show'. It's a causative form related to '見る'. '見つける' is about finding, not showing.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This is a very common verb used in everyday conversation. It's generally neutral in terms of formality, but the context will determine the overall tone. Be mindful of the particle 'を' which marks the object being found.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse '見つける' (to find) with '見る' (to see) or '見せる' (to show) due to the shared kanji '見'. Ensure you understand the distinct meaning and usage of each.
Tips
Focus on the object found
Pay attention to what is being found. The particle 'を' (o) is used to mark the object you find.
Don't confuse with 'miru'
'見つける' (mitsukeru) means 'to find', while '見る' (miru) means 'to see' or 'to look at'. They sound similar but have different meanings.
The joy of finding
Finding something lost or discovering something new often brings a sense of relief or excitement in Japanese culture, just as in others.
ریشه کلمه
The verb '見つける' (mitsukeru) is formed by combining the verb '見る' (miru - to see) with the auxiliary verb 'つける' (tsukeru - often indicating the start or achievement of an action). Thus, it literally implies 'coming to see' or 'succeeding in seeing' something, leading to the meaning 'to find'.
بافت فرهنگی
The act of finding, whether it's a lost item or a new opportunity, is often associated with positive emotions like relief, joy, or excitement in Japanese culture. Phrases related to finding things are very common.
راهنمای حفظ
Think of 'mitsukeru' as the sound you make when you finally *find* what you were looking for – 'Mitsu-keta!' (Found it!). It implies a successful search.
سوالات متداول
4 سوال「見つける」は日常的で幅広い発見に使われますが、「発見する」はより大きな発見や、新しい事実を見つけ出す際に使われることが多い、やや硬い表現です。
物理的な物(例:鍵、財布)や人、そして抽象的なもの(例:解決策、才能、意味)など、様々なものに対して使うことができます。
「見つける」の過去形は「見つけた(みつけた)」です。例:「昨日、新しい本を見つけた。」
「見つける」は他動詞です。対象となる「〜を」を伴って使います。例:「猫を三匹見つけた。」
خودت رو بسنج
失くしたと思っていた指輪が、カバンの中から___。
「失くしたと思っていた指輪が、カバンの中から(見つかった)」という意味の文脈なので、過去形の「見つけた」が適切です。ここでは受動的な意味合いで「見つかった」が自然ですが、能動的に「私が(自分で)見つけた」というニュアンスで「見つけた」も使われます。
どの文が「見つける」を正しく使っていますか?
「見つける」は探していたものや、偶然見つけたものを「発見する」「手に入れる」という意味で使われます。選択肢2は「古い本」という対象を「見つけた」ので正しいです。選択肢1は「見せる」(to show)、選択肢3は「見る」(to see/watch)、選択肢4は「見える」(can be seen/visible)の誤用です。
次の単語を並べ替えて文を作ってください:公園で、猫を、見つけた
「〜で」は場所を示し、「〜を」は目的語を示します。「公園で」が場所、「猫を」が目的語となり、「見つけた」が動詞となる「公園で猫を見つけた」が最も自然な語順です。「猫を公園で見つけた」も可能ですが、場所を強調したい場合は前者の方が一般的です。
امتیاز: /3
Summary
To find something or someone, whether tangible or intangible.
- Discover or obtain something you were looking for.
- Used for both physical and abstract things.
- Common in everyday situations.
Focus on the object found
Pay attention to what is being found. The particle 'を' (o) is used to mark the object you find.
Don't confuse with 'miru'
'見つける' (mitsukeru) means 'to find', while '見る' (miru) means 'to see' or 'to look at'. They sound similar but have different meanings.
The joy of finding
Finding something lost or discovering something new often brings a sense of relief or excitement in Japanese culture, just as in others.
مثالها
4 از 4探していた本を、ついに本屋で見つけました。
I finally found the book I was looking for at the bookstore.
彼は新しい仕事でやりがいを見つけたようです。
He seems to have found fulfillment in his new job.
「あれ?財布どこいったかな?あ、あった!テーブルの上見つけた!」
'Huh? Where did my wallet go? Ah, found it! It was on the table!'
研究者は、この遺跡から新たな歴史的証拠を見つけることを期待している。
Researchers hope to find new historical evidence from these ruins.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.