A2 verb

濡れる

nureru

When using the verb "濡れる" (nureru), it's important to understand the nuance of becoming wet. It describes a state of being wet, often as a result of external factors like rain or spilled liquid.

For example, you might say "雨で服が濡れた" (Ame de fuku ga nureta) to express that your clothes got wet from the rain. It can also be used for things like your hair or the ground.

While it means to get wet, it doesn't necessarily imply being drenched. The level of wetness can vary, but the focus is on the object being in a wet state.

濡れる در ۳۰ ثانیه

  • Use it when something gets wet naturally or accidentally.
  • Often refers to getting wet from rain, sweat, or spills.
  • Can be used for objects, clothes, or even people.

نکته جالب

The kanji 濡 (nure) itself means 'wet' or 'damp', and combines the radical for 'water' (氵) with the character 需 (ju), which means 'to need' or 'demand'. This suggests a historical connection to water being 'needed' or present to cause wetness.

ریشه کلمه

Old Japanese

معنای اصلی: to become damp or moist

Japonic

بافت فرهنگی

The concept of 'getting wet' in Japan can sometimes extend beyond just water. For example, one might say a persimmon 'gets wet' (persimmon '濡れる') to mean it becomes ripe and juicy. This shows a broader application of the word than just literal water.

خودت رو بسنج 18 سوال

writing A2

Imagine you got caught in a sudden rain shower. Describe in Japanese how you got wet. Use 「濡れる」.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

昨日、急に雨が降ってきて、傘がなかったので、服が濡れてしまいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You spilled water on your shirt. Write a short sentence in Japanese about what happened, using 「濡れる」.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

水をこぼして、シャツが濡れました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a situation where something you own got wet. For example, your phone fell in the bathtub. Use 「濡れる」 in your Japanese sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

お風呂で携帯が濡れてしまいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

何が濡れましたか?

این متن را بخوانید:

公園で遊びました。急に雨が降ってきて、傘がありませんでした。家に着いた時、髪と服がすっかり濡れていました。でも、楽しかったです。

何が濡れましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 髪と服

文章の「髪と服がすっかり濡れていました」という部分から、髪と服が濡れたことがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 髪と服

文章の「髪と服がすっかり濡れていました」という部分から、髪と服が濡れたことがわかります。

reading A2

何が汗で濡れましたか?

این متن را بخوانید:

今日は暑かったので、たくさん汗をかきました。Tシャツが汗で濡れて、少し気持ち悪かったです。

何が汗で濡れましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tシャツ

文章の「Tシャツが汗で濡れて」という部分から、Tシャツが汗で濡れたことがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tシャツ

文章の「Tシャツが汗で濡れて」という部分から、Tシャツが汗で濡れたことがわかります。

reading A2

何が濡れてしまいましたか?

این متن را بخوانید:

朝、庭に水をやりました。ホースから水が飛び散って、私のズボンが少し濡れてしまいました。急いで着替えました。

何が濡れてしまいましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ズボン

文章の「私のズボンが少し濡れてしまいました」という部分から、ズボンが濡れたことがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ズボン

文章の「私のズボンが少し濡れてしまいました」という部分から、ズボンが濡れたことがわかります。

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 雨で服が濡れた。

This sentence means 'My clothes got wet in the rain.' The order is 'Rain (by means of) clothes got wet.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 手が水で濡れています。

This sentence means 'My hands are wet with water.' The order is 'Hands (by means of) water are wet.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 髪がシャワーで濡れる。

This sentence means 'My hair gets wet from the shower.' The order is 'Hair (by means of) shower gets wet.'

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 雨に___、服がぐしょぐしょになった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 濡れて

The sentence describes clothes getting soaking wet due to rain. '濡れて' (nurete) means 'getting wet', which fits the context perfectly. '乾いて' (kawaite) means 'drying', '汚れて' (yogorete) means 'getting dirty', and '破れて' (yaburete) means 'getting torn'.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses '濡れる' to express getting wet from sweat?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 汗でシャツがびしょ濡れになった。

'びしょ濡れ' (bishonure) is an intensifier for '濡れる' (nureru), meaning 'soaking wet'. This phrase perfectly describes a shirt getting completely wet from sweat. The other options are incorrect because '乾いた' (kawaite) means 'dried', '焼けた' (yaketa) means 'burned', and '破れた' (yabureta) means 'torn'.

multiple choice C2

Select the sentence that implies something accidentally got wet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 洗濯物を外に出しっぱなしにしていたら、雨で濡れてしまった。

The phrase '〜てしまった' (te shimatta) indicates an action that was completed, often with a sense of regret or something happening unintentionally. Leaving laundry outside and it getting wet by rain is an accidental occurrence, fitting the nuance. The other options describe intentional actions (deliberately pouring water, swimming, showering).

true false C2

「ずぶ濡れ」は「濡れる」よりもさらにびしょびしょに濡れている状態を表す。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「ずぶ濡れ」 (zubunure) is an emphatic expression meaning 'soaking wet' or 'drenched', indicating a state of being completely wet, even more so than simply 「濡れる」 (nureru).

true false C2

「濡れる」は、物理的に水などで湿る状態だけでなく、感情的に感動して涙で濡れる場合にも使える。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While '濡れる' (nureru) primarily refers to getting physically wet, it is not typically used for 'getting wet with tears due to emotion' in a direct sense. For tears, phrases like '涙で目が潤む' (namida de me ga urumu - eyes well up with tears) or '涙が溢れる' (namida ga afureru - tears overflow) are more appropriate. '濡れる' for emotions would be very metaphorical and not a common or natural usage.

true false C2

乾燥機で服が濡れた、という表現は正しい日本語である。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

乾燥機 (kansouki) is a dryer, designed to remove moisture. Therefore, saying that clothes 'got wet' (濡れた - nureta) in a dryer is contradictory and incorrect. Clothes would get dry in a dryer.

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!