At the A1 level, '温室効果' (Onshitsu Kouka) is a very advanced word. Beginners usually focus on simple words like 'atsui' (hot) or 'taiyou' (sun). However, you can understand it by breaking it down. 'On' (温) means warm, like in 'onsen' (hot spring). 'Shitsu' (室) means room, like 'kyoushitsu' (classroom). Together, 'onshitsu' is a 'warm room' or a greenhouse. 'Kouka' means 'effect.' So, it is the 'warm room effect.' Even if you can't use it in a long sentence yet, recognizing the kanji for 'warm' and 'room' is a great start. You might see this word on a TV weather report or in a simple picture book about the Earth. Just remember: Sun + Earth + Gases = Greenhouse Effect (Onshitsu Kouka).
For A2 learners, you are starting to learn more compound nouns. '温室効果' is a good example of how Japanese combines simple kanji to make scientific terms. You might use it in a simple sentence like 'Chikyuu wa onshitsu kouka de atsui desu' (The Earth is hot because of the greenhouse effect). You should be able to recognize the word in news headlines. At this level, focus on the connection between 'onshitsu kouka' and 'chikyuu ondanka' (global warming). You don't need to explain the science, but you should know that this word is about the environment and why the weather is changing. It's a useful word to know if you want to talk about basic environmental topics in a simple way.
At the B1 level, you are expected to understand more complex social and environmental issues. You should be able to use '温室効果' in a sentence with particles like 'ni yoru' (caused by) or 'ga mondai desu' (is a problem). For example: 'Onshitsu kouka ga susumu to, kion ga agarimasu' (As the greenhouse effect progresses, temperatures rise). You will encounter this word in intermediate reading materials and JLPT N3-level texts. You should also learn the related term '温室効果ガス' (greenhouse gases). At this stage, you are moving beyond just 'it's hot' to explaining *why* it's getting hotter using standard scientific vocabulary. This will help you participate in more meaningful conversations about the world.
At the B2 level (this word's target level), you should have a firm grasp of '温室効果.' You should be able to explain the mechanism in Japanese, using words like 'taiki' (atmosphere), 'fukusha' (radiation), and 'kyuushu' (absorption). You should understand how it differs from 'global warming' and be able to use it in formal contexts, such as a presentation or a formal essay. You should also be familiar with collocations like 'onshitsu kouka no yokusei' (suppression of the greenhouse effect). At this level, you can read news articles about climate policy and understand the nuance of the debate. You are expected to use the term accurately without confusing it with other environmental phenomena.
For C1 learners, '温室効果' is a fundamental term that you should use with complete fluency. You should be able to discuss the scientific nuances, such as 'radiative forcing' or the specific roles of different 'onshitsu kouka gasu' (like methane vs. CO2). You should be able to read academic papers or government white papers (Kankyou Hakusho) that use this term in complex grammatical structures. You can use it to argue for specific policy changes or to critique international agreements. Your vocabulary should also include more obscure related terms like 'sekigaisen' (infrared rays) and 'tan-pachou' (short-wave radiation) when explaining the greenhouse effect's physics. This level requires a deep, professional understanding of the term's context.
At the C2 level, you have a native-like or expert-level command of '温室効果.' You can engage in high-level scientific or political discourse, using the term with precision and ease. You understand the historical development of the term in Japanese and how it fits into the broader global environmental narrative. You can switch between technical scientific explanations and simplified public communication effortlessly. You are also aware of the cultural and political weight the term carries in Japan, such as its role in the 'Green Transformation' (GX) policy. You can use the word in any register, from a highly specialized research symposium to a high-stakes diplomatic negotiation, with perfect accuracy and nuance.

温室効果 در ۳۰ ثانیه

  • 温室効果 (Onshitsu Kouka) means 'greenhouse effect,' the process of atmospheric heat trapping.
  • It is a key term in environmental science, climate change discussions, and news reports.
  • The word combines 'greenhouse' (温室) and 'effect' (効果) into a single technical noun.
  • It is primarily used in formal, scientific, and educational contexts rather than casual conversation.

The term 温室効果 (Onshitsu Kouka) is a scientific and environmental noun that translates directly to 'greenhouse effect.' In Japanese, the word is constructed from two primary components: onshitsu (温室), meaning 'greenhouse' or 'hothouse,' and kouka (効果), meaning 'effect' or 'result.' This linguistic structure perfectly mirrors the English equivalent, making it intuitive for learners to grasp. However, the depth of its usage extends far beyond simple biology or gardening. It is a cornerstone of modern environmental discourse, used to describe the complex physical process where certain gases in the Earth's atmosphere trap heat, preventing it from escaping into space and thereby warming the planet. When you hear this word, it is almost always in the context of climate change, ecology, or international policy. It is not a word used lightly in casual coffee shop chatter unless the topic is specifically about the environment or the weather's unusual patterns. Understanding this term is essential for anyone looking to engage with Japanese media, as news reports frequently discuss 温室効果ガス (greenhouse gases) and their impact on the global climate. The term represents a bridge between pure science and social responsibility, appearing in textbooks from elementary school through university, and in every major political debate concerning Japan's energy future.

Scientific Precision
In a strict scientific sense, 温室効果 refers to the radiative forcing caused by the atmosphere. It distinguishes between the natural effect that keeps Earth habitable and the 'enhanced' effect caused by human activity.

二酸化炭素の排出が増えると、温室効果が強まり、地球の気温が上昇します。
(As carbon dioxide emissions increase, the greenhouse effect strengthens, and the Earth's temperature rises.)

Culturally, Japan has a strong focus on environmental conservation, often highlighted by the term 'Mottainai.' Therefore, 温室効果 is a frequent topic in public service announcements and corporate social responsibility reports. It is often paired with verbs like takameru (to heighten/increase) or yowameru (to weaken/reduce). For a B2 learner, mastering this word allows you to navigate discussions on sustainability, which is a major part of Japanese corporate and social culture. You will find it in the 'Kankyo' (environment) section of any major newspaper like the Asahi or Nikkei. It is also a key vocabulary item for the JLPT N2 and N1 levels, appearing in reading comprehension passages about global issues. The word carries a weight of seriousness; it is rarely used metaphorically in Japanese, unlike in some English contexts where one might talk about a 'greenhouse' environment in a business sense. In Japanese, it remains firmly rooted in the physical science of the atmosphere and its consequences for the planet's future.

Grammatical Role
As a compound noun, it functions as a single unit. It can be the subject of a sentence or modify other nouns using the particle 'no' (の), as in 温室効果のメカニズム (the mechanism of the greenhouse effect).

金星の表面温度が高いのは、強力な温室効果のためです。
(The high surface temperature of Venus is due to a powerful greenhouse effect.)

Finally, the term is frequently abbreviated or combined in technical settings. While '温室効果' is the full term, you will very often see 温室効果ガス (GHGs). In international treaties like the Kyoto Protocol (京都議定書), this specific phrase is used to categorize the various gases responsible for global warming. For a learner, recognizing the kanji components is vital. '温' (on) is seen in 'onsen' (hot spring), '室' (shitsu) in 'kyoushitsu' (classroom), '効' (kou) in 'yuukou' (effective), and '果' (ka) in 'kekka' (result). Connecting these familiar kanji helps solidify the meaning of this complex scientific term in your long-term memory.

Using 温室効果 correctly requires an understanding of its role as a scientific phenomenon. It is most commonly used as a noun that undergoes changes or causes results. You will often see it paired with verbs like shoujiru (to occur), teigen suru (to reduce), or zoudai suru (to increase). In academic and formal Japanese, the phrasing tends to be precise and objective. For instance, rather than saying 'the greenhouse effect is bad,' a speaker would say 'the intensification of the greenhouse effect is a cause for concern.' This reflects the Japanese tendency toward nuanced and factual descriptions in scientific contexts. When building sentences, remember that onshitsu kouka acts as a complete concept. If you want to talk about the gases causing it, you must add gasu (ガス) to the end. This distinction is crucial; the 'effect' is the process, while the 'gas' is the agent. In professional presentations, using the full term demonstrates a high level of proficiency and respect for the subject matter.

Subject-Verb Agreement
The greenhouse effect 'strengthens' (強まる - tsuyomaru) or 'weakens' (弱まる - yowamaru). It doesn't 'grow' like a plant or 'increase' in number; it changes in intensity.

大気中のメタンは、二酸化炭素よりも強力な温室効果を持っています。
(Methane in the atmosphere has a stronger greenhouse effect than carbon dioxide.)

In more advanced contexts, such as environmental policy discussions, you might use the word in the passive voice to describe how the Earth is being affected. For example, 'The Earth is being warmed by the greenhouse effect' would be Chikyuu wa onshitsu kouka ni yotte atatamerarete iru. However, it is more common in Japanese to keep the phenomenon as the subject of the sentence to emphasize the scientific process. When writing reports, you can use compound phrases like onshitsu kouka teigen saku (greenhouse effect reduction measures). This demonstrates a mastery of 'kanji-go' (Sino-Japanese words) which is expected at the N1 and N2 levels. The word is also useful when comparing planets, such as explaining why Mars is cold and Venus is hot, providing a broader scientific utility beyond just Earth's climate issues.

Common Collocations
温室効果ガス (Greenhouse gases), 温室効果の抑制 (Suppression of the greenhouse effect), 温室効果のメカニズム (Mechanism of the greenhouse effect).

私たちは温室効果ガスの排出を削減しなければなりません。
(We must reduce the emission of greenhouse gases.)

For learners focusing on speaking, it's important to get the pitch accent right to sound natural. While scientific terms are often flat, 温室効果 has a slight drop after 'shitsu'. Practicing the phrase onshitsu kouka ga susumu (the greenhouse effect progresses/worsens) is a great way to integrate the word into a natural flow of speech. Whether you are participating in a classroom debate or watching a Japanese documentary on NHK, these sentence patterns will serve as a robust foundation for your communication. Remember, the goal is not just to know the word, but to know how it interacts with the words around it to convey complex, urgent ideas about our world.

The word 温室効果 (Onshitsu Kouka) is ubiquitous in Japanese media, education, and corporate environments. If you turn on the NHK news in the evening, especially during segments on weather or international conferences like COP (Conference of the Parties), you will almost certainly hear this term. It is used by meteorologists to explain heatwaves or unusual weather patterns, and by political correspondents when discussing Japan's commitment to the Paris Agreement. In the workplace, particularly in industries like manufacturing, automotive, or energy, 温室効果 is a standard part of meetings regarding sustainability goals and 'SDGs' (Sustainable Development Goals), which are very popular in Japan. You'll see it on posters in public transport, in corporate brochures, and even on the packaging of eco-friendly products. It's not just a word for scientists; it's a word for every citizen concerned about the future of the archipelago.

Educational Context
Children learn this word in 'Rika' (Science) class and 'Shakai' (Social Studies). It is a fundamental concept for understanding how the world works and how human actions impact the environment.

今日のニュースで、温室効果ガスの削減目標について話していました。
(On the news today, they were talking about greenhouse gas reduction targets.)

Furthermore, if you are a fan of Japanese documentaries or educational programs like 'Darwin ga Kita!' or various NHK Special series, you will encounter 温室効果 frequently. These programs often use high-quality CGI to show the 'blanket' of gases surrounding the Earth, reinforcing the visual meaning of the word. In the realm of literature and non-fiction, books on 'Chikyuu Ondanka' (Global Warming) will use onshitsu kouka as the primary scientific explanation. Even in some anime or manga that deal with futuristic or post-apocalyptic themes (like those by Makoto Shinkai or Studio Ghibli, which often have environmental undertones), the concept might be alluded to, even if the specific word isn't always used. For a language learner, hearing this word in various contexts—from a dry news report to an emotional documentary—helps build a multi-dimensional understanding of its importance.

Public Policy
Government websites (like the Ministry of the Environment - 環境省) use this term extensively in their white papers and public guidance on energy saving.

政府は、2050年までに温室効果ガスの排出を実質ゼロにすることを目指しています。
(The government aims to achieve net-zero greenhouse gas emissions by 2050.)

Finally, if you live in Japan, you might hear this word during 'Cool Biz' or 'Warm Biz' campaigns, which encourage offices to save energy by adjusting air conditioning. While the campaigns themselves have catchy names, the underlying justification provided in office memos and news reports is the reduction of the 温室効果. By connecting the word to these real-life experiences, you move from passive recognition to active understanding. It becomes not just a vocabulary item for a test, but a part of your daily life in Japan, reflecting the country's collective effort to address a global challenge.

Learning a complex term like 温室効果 (Onshitsu Kouka) comes with several common pitfalls. The first and most frequent mistake is confusing the 'effect' with the 'result.' Many learners use onshitsu kouka when they actually mean chikyuu ondanka (global warming). While they are closely related, they are not interchangeable. Onshitsu kouka is the physical process (the trapping of heat), whereas chikyuu ondanka is the resulting increase in global temperatures. Using the wrong one can make a scientific explanation sound imprecise. Another common error involves the kanji. Learners sometimes confuse '温' (warm) with '湿' (humid), leading to the non-existent word 'shisshitsu kouka.' Always remember that a greenhouse is about temperature (warmth), not just humidity. Precision in kanji selection is a hallmark of an advanced learner.

Grammatical Misuse
Don't use 'onshitsu kouka' as a verb. You cannot say 'to greenhouse effect something.' You must use a verb like 'shoujiru' (to occur) or 'hikioikosu' (to cause).

自動車が温室効果する。
(Incorrect: Cars 'greenhouse effect'.)
自動車が温室効果ガスを排出する。
(Correct: Cars emit greenhouse gases.)

Pronunciation is another area where mistakes happen. Because it is a long compound word, learners sometimes lose the rhythm. It is on-shitsu-kou-ka, with four distinct beats. Rushing through the word or misplacing the emphasis can make it hard for native speakers to recognize, especially in a fast-paced conversation about the environment. Additionally, some learners try to pluralize it as they might in English ('greenhouse effects'). In Japanese, nouns don't change form for plurality. Whether you are talking about the effect on Earth or the effect on Mars, it remains onshitsu kouka. Context provides the number. Finally, avoid using this term in casual settings where a simpler word like 'atsui' (hot) or 'mushiazi' (humid/stuffy) would suffice. Using highly technical terms in a casual chat about the weather can come off as overly academic or 'katai' (stiff).

Kanji Confusion
Confusing '果' (ka - result) with '化' (ka - change). Both are read the same, but 'ka' in 'kouka' must be '果'. '化' appears in 'ondanka' (warming).

温室効
温室効

Lastly, be careful with the particle usage. When saying 'the greenhouse effect is increasing,' use 'ga' (が) for the subject. When saying 'due to the greenhouse effect,' use 'ni yoru' (による) or 'de' (で). A common mistake is using 'wo' (を), which would imply you are doing something to the greenhouse effect, which is usually not what is intended unless you are a scientist actively manipulating a model. By being mindful of these nuances, you will sound much more like a natural speaker and less like a textbook translation.

To truly master 温室効果, you must understand its neighbors in the Japanese vocabulary landscape. The most important related term is 地球温暖化 (Chikyuu Ondanka), which means 'global warming.' While the greenhouse effect is the *mechanism*, global warming is the *trend* of rising temperatures. In many conversations, people jump straight to ondanka because it's the more immediate concern. Another related term is 気候変動 (Kikou Hendou), meaning 'climate change.' This is a broader term that includes not just warming, but also changes in precipitation and extreme weather. If you want to sound more scientific, you might use fukusha kyouryoku (radiative forcing), though this is strictly for academic or high-level policy contexts. Understanding when to use each of these terms will significantly elevate your Japanese proficiency.

Comparison: Effect vs. Warming
温室効果 is the process (A causes B). 地球温暖化 is the state (B is happening). Use the former for explanations and the latter for describing the crisis.

温室効果ガスが原因で、地球温暖化が進んでいます。
(Global warming is progressing due to greenhouse gases.)

In the context of solutions, you will hear 脱炭素 (Dattanso), which means 'decarbonization,' or カーボンニュートラル (Kaabon Nyuutoraru), which is the katakana for 'carbon neutral.' These terms are often the goal of reducing the onshitsu kouka. Another interesting term is ヒートアイランド現象 (Hiito Airando Genshou), the 'heat island phenomenon,' which describes warming in cities. While different from the global greenhouse effect, they are often discussed together in urban planning. For a student, knowing these synonyms allows for more varied and sophisticated writing, avoiding the repetition of the same word throughout an essay or speech.

Technical Nuance
大気汚染 (Taiki Osen - Air Pollution) is often confused with the greenhouse effect. While related (some pollutants are greenhouse gases), they are distinct issues in environmental science.

この報告書は、温室効果気候変動の関連性を強調している。
(This report emphasizes the link between the greenhouse effect and climate change.)

Finally, consider the word 環境保護 (Kankyou Hogo), or environmental protection. This is the overarching field where onshitsu kouka is studied. By building a web of these related terms, you create a semantic map that makes each individual word easier to recall. Instead of seeing '温室効果' as an isolated, difficult scientific term, you begin to see it as a vital piece of a much larger puzzle involving the Earth's future, international cooperation, and daily lifestyle choices in Japan.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji '果' (ka) originally meant 'fruit' on a tree. In 'kouka', it represents the 'fruit' or 'result' of an action.

راهنمای تلفظ

UK /ɒn.ʃɪ.tsuː koʊ.kə/
US /ɑːn.ʃɪ.tsuː koʊ.kə/
Japanese doesn't have stress accent like English, but a pitch accent. 'Onshitsu' starts high and drops. 'Kouka' is relatively flat.
هم‌قافیه با
Kouka (Effect) rhymes with Bunka (Culture) Kouka rhymes with Kekka (Result - though the vowel is shorter) Onshitsu rhymes with Kyoushitsu (Classroom) Onshitsu rhymes with Toshitsu (Lipid) Kouka rhymes with Nouka (Farmer) Kouka rhymes with Gouka (Gorgeous) Kouka rhymes with Kouka (Hard coin - homophone) Kouka rhymes with Kouka (National anthem - homophone)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shitsu' as 'sheet-soo' (it should be short).
  • Missing the long 'o' in 'kouka' (pronouncing it as 'koka').
  • Misplacing the pitch drop in 'onshitsu'.
  • Failing to pronounce the 'n' in 'on' clearly before the 'sh'.
  • Stressing the wrong syllable like an English word.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires knowledge of four distinct kanji, though they are common in other words.

نوشتن 5/5

Writing '効果' (kouka) can be tricky for learners due to the strokes in '効'.

صحبت کردن 3/5

Long word but phonetically straightforward once broken down.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation in news and media makes it easy to spot.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

温かい (Warm) 部屋 (Room/Shitsu) 効果 (Effect) 地球 (Earth) 空気 (Air)

بعداً یاد بگیرید

二酸化炭素 (Carbon dioxide) 排出量 (Emissions) 再生可能エネルギー (Renewable energy) 持続可能 (Sustainable) 生態系 (Ecosystem)

پیشرفته

放射強制力 (Radiative forcing) 炭素循環 (Carbon cycle) 気候感度 (Climate sensitivity) メタンハイドレート (Methane hydrate) 成層圏 (Stratosphere)

گرامر لازم

Noun + による (Due to)

温室効果による温暖化 (Warming due to the greenhouse effect)

Noun + の + Noun (Possessive/Descriptive)

温室効果の仕組み (Mechanism of the greenhouse effect)

Verb + ために (In order to)

温室効果を抑えるために (In order to suppress the greenhouse effect)

Noun + が + Verb (Subject)

温室効果が強まる (The greenhouse effect strengthens)

Noun + を + Verb (Object)

温室効果を研究する (To research the greenhouse effect)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは温室効果です。

This is the greenhouse effect.

Simple A is B structure.

2

温室効果はあついです。

The greenhouse effect is hot.

Using a basic adjective to describe the phenomenon.

3

地球と温室効果。

The Earth and the greenhouse effect.

Connecting two nouns with 'to'.

4

温室はあたたかい部屋です。

A greenhouse is a warm room.

Explaining the root word 'onshitsu'.

5

太陽と温室効果。

The sun and the greenhouse effect.

Basic noun connection.

6

温室効果を知っていますか?

Do you know the greenhouse effect?

Basic question form 'wo shitte imasu ka?'

7

温室効果はこわいです。

The greenhouse effect is scary.

Expressing a simple feeling about the topic.

8

温室効果の本です。

It is a book about the greenhouse effect.

Using 'no' to show what the book is about.

1

温室効果で地球が熱くなります。

The Earth becomes hot due to the greenhouse effect.

Using 'de' to indicate cause.

2

温室効果ガスを減らしましょう。

Let's reduce greenhouse gases.

Using the 'mashou' (let's) form for a suggestion.

3

テレビで温室効果のニュースを見ました。

I saw news about the greenhouse effect on TV.

Compound sentence with 'de' and 'wo'.

4

温室効果は環境に悪いです。

The greenhouse effect is bad for the environment.

Using 'ni warui' (bad for).

5

二酸化炭素は温室効果ガスです。

Carbon dioxide is a greenhouse gas.

Identifying a specific example.

6

温室効果について勉強します。

I will study about the greenhouse effect.

Using 'ni tsuite' (about).

7

温室効果が強くなっています。

The greenhouse effect is becoming stronger.

Using 'naru' (to become) in the continuous form.

8

私たちは温室効果を止めたいです。

We want to stop the greenhouse effect.

Using the 'tai' (want to) form.

1

温室効果によって、北極の氷が溶けています。

Due to the greenhouse effect, Arctic ice is melting.

Using 'ni yotte' (due to) for formal cause-effect.

2

温室効果ガスを削減することは大切です。

It is important to reduce greenhouse gases.

Using 'koto' to nominalize the verb phrase.

3

金星には非常に強い温室効果があります。

Venus has an extremely strong greenhouse effect.

Using 'ni wa' to indicate location/subject.

4

温室効果の仕組みを説明してください。

Please explain the mechanism of the greenhouse effect.

Using 'shikumi' (mechanism) and 'kudasai'.

5

森林は温室効果ガスを吸収してくれます。

Forests absorb greenhouse gases for us.

Using 'te kureru' to show benefit.

6

温室効果がなければ、地球はとても寒いはずです。

Without the greenhouse effect, the Earth should be very cold.

Using the conditional 'nakereba' and 'hazu' (should be).

7

最近、温室効果ガスの排出量が増えています。

Recently, the amount of greenhouse gas emissions has been increasing.

Using 'haishutsu-ryou' (emission amount).

8

温室効果の影響で、異常気象が増えています。

Due to the influence of the greenhouse effect, extreme weather is increasing.

Using 'eikyou' (influence/effect).

1

温室効果とは、大気が赤外線を吸収して地表を温める現象です。

The greenhouse effect is a phenomenon where the atmosphere absorbs infrared rays and warms the Earth's surface.

Using 'to wa' for a formal definition.

2

産業革命以降、温室効果ガスの濃度が急激に上昇しました。

Since the Industrial Revolution, the concentration of greenhouse gases has risen sharply.

Using 'ikou' (since) and 'noudo' (concentration).

3

温室効果を抑制するために、再生可能エネルギーの導入が進んでいます。

In order to suppress the greenhouse effect, the introduction of renewable energy is progressing.

Using 'tame ni' to indicate purpose.

4

温室効果の増大は、生態系に深刻なダメージを与えます。

The increase in the greenhouse effect causes serious damage to ecosystems.

Using 'zoudai' (increase) and 'seitaikei' (ecosystem).

5

国際社会は温室効果ガスの実質ゼロを目指して協力しています。

The international community is cooperating to aim for net-zero greenhouse gases.

Using 'jisshitsu zero' (net zero).

6

この研究は、温室効果が気候に与える影響を分析しています。

This research analyzes the impact of the greenhouse effect on the climate.

Using 'bunseki' (analysis).

7

メタンは二酸化炭素よりも数十倍も高い温室効果を持っています。

Methane has a greenhouse effect dozens of times higher than carbon dioxide.

Using 'suujuubai' (dozens of times).

8

温室効果のメカニズムを正しく理解することが、対策の第一歩です。

Correctly understanding the mechanism of the greenhouse effect is the first step toward countermeasures.

Using 'taisaku' (countermeasures).

1

温室効果による放射強制力の変化が、地球のエネルギー収支を乱しています。

Changes in radiative forcing due to the greenhouse effect are disrupting the Earth's energy balance.

Advanced scientific terms like 'housha kyoushou-ryoku' and 'shuushi'.

2

温室効果ガスの排出削減は、もはや待ったなしの課題となっています。

The reduction of greenhouse gas emissions has become an issue that can no longer wait.

Using the idiomatic expression 'matta nashi' (no time to lose).

3

京都議定書は、先進国に温室効果ガスの削減義務を課した画期的な条約でした。

The Kyoto Protocol was a landmark treaty that imposed greenhouse gas reduction obligations on developed nations.

Using 'gimu wo kasu' (impose an obligation).

4

温室効果のシミュレーション結果は、将来の深刻な干ばつを予測しています。

The results of greenhouse effect simulations predict severe future droughts.

Using 'yosoku' (predict) and technical 'simyureeshon'.

5

企業は温室効果ガスの排出量を可視化し、透明性を高めることが求められています。

Companies are required to visualize their greenhouse gas emissions and increase transparency.

Using 'kashika' (visualization) and passive 'motomerarete iru'.

6

温室効果ガスの濃度上昇に伴い、海洋の酸性化も進行しています。

Along with the rise in greenhouse gas concentrations, ocean acidification is also progressing.

Using 'ni tomonai' (along with/accompanying).

7

温室効果の影響を最小限に抑えるためには、抜本的な社会構造の変革が必要です。

In order to minimize the impact of the greenhouse effect, fundamental transformations of social structures are necessary.

Using 'bakpon-teki' (radical/fundamental).

8

この論文は、温室効果のフィードバックループが気候感度に及ぼす影響を論じている。

This paper discusses the impact of greenhouse effect feedback loops on climate sensitivity.

Using 'fiidobakku ruupu' and 'ronjite iru' (discussing/arguing).

1

温室効果の増幅作用が閾値を超えると、不可逆的な気候変動が引き起こされる懸念がある。

There are concerns that if the amplifying effects of the greenhouse effect exceed a threshold, irreversible climate change will be triggered.

Using academic terms like 'zoufu-sayou' (amplification) and 'shikiichi' (threshold).

2

温室効果ガスの排出権取引制度は、市場メカニズムを利用した効率的な削減手法の一つである。

Greenhouse gas emissions trading systems are one of the efficient reduction methods utilizing market mechanisms.

Using 'haishutsu-ken torihiki' (emissions trading).

3

大気中の微量成分が温室効果に及ぼす寄与率は、最新の分光学的研究によって精緻化されている。

The contribution rates of trace components in the atmosphere to the greenhouse effect are being refined by the latest spectroscopic research.

Using 'kiryou seibun' (trace components) and 'seichika' (refinement).

4

温室効果の緩和策と適応策を並行して進めることが、持続可能な開発の鍵となる。

Advancing greenhouse effect mitigation and adaptation measures in parallel is the key to sustainable development.

Using 'kanwasaku' (mitigation) and 'tekiousaku' (adaptation).

5

温室効果の物理的理解を深めることは、気候正義の議論を科学的根拠に基づいて行うために不可欠である。

Deepening the physical understanding of the greenhouse effect is essential for conducting climate justice debates based on scientific evidence.

Using 'kikou seigi' (climate justice) and 'kagaku-teki konkyo' (scientific basis).

6

温室効果ガスのインベントリ作成における不確実性の低減は、国際的な信頼構築に寄与する。

Reducing uncertainty in the creation of greenhouse gas inventories contributes to building international trust.

Using 'inbentori' (inventory) and 'fukakujitsusei' (uncertainty).

7

温室効果による成層圏の寒冷化は、対流圏の温暖化と表裏一体の現象として観測されている。

Stratospheric cooling due to the greenhouse effect is observed as a phenomenon that is two sides of the same coin as tropospheric warming.

Using 'hyouri ittai' (two sides of the same coin/inseparable).

8

温室効果の長期的変動を地質学的時間スケールで捉え直すことで、現在の温暖化の特異性が浮き彫りになる。

By re-examining long-term fluctuations of the greenhouse effect on a geological time scale, the uniqueness of current warming is highlighted.

Using 'chishitsu-gaku-teki' (geological) and 'ukibori ni naru' (to be highlighted/become clear).

مترادف‌ها

グリーンハウス効果 温暖化現象

متضادها

冷却効果

ترکیب‌های رایج

温室効果ガス
温室効果の増大
温室効果を抑制する
強力な温室効果
温室効果のメカニズム
温室効果による影響
自然の温室効果
温室効果の強まり
温室効果を低減する
温室効果の寄与

عبارات رایج

温室効果ガス排出量

— The amount of greenhouse gas emissions. Used in government and corporate reports.

温室効果ガス排出量を20%削減する。

温室効果ガスの削減

— The reduction of greenhouse gases. A standard phrase in environmental policy.

温室効果ガスの削減が急務だ。

温室効果の仕組み

— The 'how it works' or mechanism of the greenhouse effect.

子供に温室効果の仕組みを教える。

人為的な温室効果

— Anthropogenic (human-caused) greenhouse effect.

人為的な温室効果が気候を変えている。

温室効果の影響を受ける

— To be affected by the greenhouse effect.

農業は温室効果の影響を強く受ける。

温室効果ガス実質ゼロ

— Net-zero greenhouse gas emissions.

2050年までに温室効果ガス実質ゼロを目指す。

温室効果のレベル

— The level or intensity of the greenhouse effect.

温室効果のレベルが上昇している。

温室効果のシミュレーション

— Scientific simulation of the greenhouse effect.

温室効果のシミュレーションを行う。

温室効果ガス削減目標

— Greenhouse gas reduction targets.

新しい温室効果ガス削減目標を設定した。

温室効果による温暖化

— Warming caused by the greenhouse effect.

温室効果による温暖化が加速している。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

温室効果 vs 地球温暖化

Often used interchangeably but 'onshitsu kouka' is the cause, 'ondanka' is the result.

温室効果 vs 大気汚染

Refers to dirty air (smog), which is related but scientifically different from heat trapping.

温室効果 vs オゾン層破壊

Depletion of the ozone layer. A different atmospheric issue often confused by students.

اصطلاحات و عبارات

"温室育ち"

— Literally 'raised in a greenhouse'. Used to describe someone who has been overprotected or sheltered.

彼は温室育ちで、苦労を知らない。

Informal/Metaphorical
"効果覿面 (こうかてきめん)"

— Having an immediate and remarkable effect. While not using 'onshitsu', it uses 'kouka'.

この薬は効果覿面だ。

Neutral
"火に油を注ぐ"

— To add fuel to the fire. Often used when discussing how certain actions worsen the greenhouse effect.

石炭火力の増設は温室効果に火に油を注ぐようなものだ。

Neutral
"焼け石に水"

— A drop in the bucket (literally 'water on a hot stone'). Used when small efforts don't help much against the greenhouse effect.

個人の努力だけでは、温室効果対策には焼け石に水だ。

Neutral
"待ったなし"

— No time to lose. Very common in environmental calls to action.

温室効果ガスの削減は、もう待ったなしだ。

Formal
"一石二鳥"

— Killing two birds with one stone. Used for solutions that save money and reduce the greenhouse effect.

節電は節約と温室効果削減の一石二鳥だ。

Neutral
"覆水盆に返らず"

— No use crying over spilled milk. Used for irreversible climate changes caused by the greenhouse effect.

温室効果で氷河が消えたら、覆水盆に返らずだ。

Neutral
"根も葉もない"

— Groundless. Used to describe climate change denial regarding the greenhouse effect.

温室効果がないという説は根も葉もない。

Neutral
"背に腹は代えられない"

— Desperate times call for desperate measures. Used when discussing drastic economic shifts to stop the greenhouse effect.

温室効果を止めるため、背に腹は代えられない改革が必要だ。

Neutral
"百聞は一見に如かず"

— Seeing is believing. Used when people see the physical effects of the greenhouse effect (melting ice).

北極の氷が溶けるのを見れば、温室効果の恐ろしさがわかる。百聞は一見に如かずだ。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

温室効果 vs 効果 (Kouka)

Means 'effect', but can also mean 'efficacy' of medicine.

In 'onshitsu kouka', it's a neutral scientific term. In medicine, it's a positive outcome.

この薬は効果がある。

温室効果 vs 結果 (Kekka)

Both mean 'result'.

'Kouka' is an effect produced by a mechanism. 'Kekka' is the final outcome of an event.

試験の結果が出た。

温室効果 vs 温室 (Onshitsu)

Can mean a literal greenhouse.

Always check if 'kouka' is attached. Without it, it's just a building for plants.

温室でトマトを育てる。

温室効果 vs 温暖 (Ondan)

Means 'warm climate'.

'Ondan' is an adjective/noun for climate state. 'Onshitsu' is the noun for greenhouse.

ここは温暖な気候だ。

温室効果 vs 影響 (Eikyou)

Both can mean 'influence' or 'effect'.

'Eikyou' is broader and often refers to social or personal influence. 'Kouka' is more scientific.

テレビの影響を受ける。

الگوهای جمله‌سازی

A2

AはBです。

これは温室効果です。

B1

AによってBが起こる。

温室効果によって温暖化が起こる。

B1

Aを減らすことが大切です。

温室効果ガスを減らすことが大切です。

B2

Aとは、Bという現象だ。

温室効果とは、熱が閉じ込められる現象だ。

B2

Aを抑制するためにBする。

温室効果を抑制するために、木を植える。

C1

Aに伴い、Bが進行している。

温室効果に伴い、氷河の融解が進行している。

C1

AがBに及ぼす影響。

温室効果が農業に及ぼす影響を調べる。

C2

Aの特異性が浮き彫りになる。

温室効果のデータから、温暖化の特異性が浮き彫りになる。

خانواده کلمه

اسم‌ها

温室 (Greenhouse)
効果 (Effect)
温室効果ガス (Greenhouse gas)
温暖化 (Warming)

فعل‌ها

温める (To warm up)
効く (To be effective)
果たす (To accomplish/fulfill)

صفت‌ها

温かい (Warm)
効果的 (Effective)

مرتبط

大気 (Atmosphere)
赤外線 (Infrared)
二酸化炭素 (Carbon dioxide)
メタン (Methane)
気候 (Climate)

نحوه استفاده

frequency

High in educational and news contexts; Low in daily social life.

اشتباهات رایج
  • Using '温室効果' as a verb. 温室効果が生じる (The greenhouse effect occurs).

    It is a noun and cannot be turned into a verb by adding 'suru'.

  • Writing '温室効化'. 温室効果.

    Confusing the two 'ka' kanji. 'Kouka' always uses '果' (result).

  • Confusing it with 'Ondanka'. Use 'Onshitsu Kouka' for the mechanism, 'Ondanka' for the warming trend.

    Precision is key in scientific discussions.

  • Pronouncing 'shitsu' too long. Short, clipped 'shitsu'.

    The 'u' is almost silent in standard Japanese pronunciation.

  • Using 'wo' instead of 'ga' for the phenomenon. 温室効果が強まる。

    The effect is the subject that is changing, so use 'ga'.

نکات

Kanji Breakdown

Remember: Warm (温) + Room (室) + Efficacy (効) + Result (果). It's the result of the efficacy of a warm room!

Particle Usage

Use 'ni yoru' (による) to show cause. Example: 温室効果による変動 (Fluctuations due to the greenhouse effect).

Related Words

Learn 'haishutsu' (排出 - emission) alongside this word, as they are almost always used together.

Pitch Accent

The pitch drops after the 'shitsu' in 'onshitsu'. Practice saying it like a single word, not two separate ones.

News Spotting

When you hear 'Kankyou' (environment), listen for 'Onshitsu Kouka' right after. It's a common sequence.

Kanji Precision

Don't confuse '果' (result) with '化' (change). Both are 'ka', but only '果' is used in 'kouka'.

Kyoto Protocol

Remember that Japan hosted the first major climate treaty. This word is part of Japanese modern history.

Planetary Science

You can use this word when talking about space! It's not just for Earth's problems.

Headline Reading

In newspapers, '温室効果ガス' is often written as '温室ガス' to save space. Be ready for both.

JLPT Prep

This word often appears in the 'Reading' section of N2. Knowing it saves time during the test.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'Warm' (温) 'Room' (室) where the 'Effect' (効果) is so strong that the whole world gets hot.

تداعی تصویری

A giant glass dome (greenhouse) covering the entire Earth, with heat arrows bouncing back down from the glass.

شبکه واژگان

Earth Sun CO2 Warming Greenhouse Atmosphere Heat Science

چالش

Try to explain the greenhouse effect to a friend using only the words 'Earth', 'Sun', 'Gas', and 'Onshitsu Kouka'.

ریشه کلمه

The word is a 'kango' (Sino-Japanese word) composed of four kanji characters. It was likely coined or standardized during the Meiji era or early 20th century as Japan adopted Western scientific terminology.

معنای اصلی: A physical result produced by a warm room.

Sino-Japanese (Kanji-based)

بافت فرهنگی

While scientifically factual, the topic can be politically sensitive in discussions regarding energy policy (nuclear vs. coal).

In English-speaking countries, the term is equally common in scientific and political debate, though the 'greenhouse' metaphor is sometimes used more broadly in business.

The Kyoto Protocol (京都議定書) NHK Special: Climate Crisis IPCC Reports (translated into Japanese)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Broadcasts

  • 温室効果ガスの削減目標
  • 国際会議での議論
  • 過去最高の気温
  • 専門家の見解

School Science Class

  • 実験で確かめる
  • 大気の役割
  • 熱を閉じ込める
  • 教科書の説明

Corporate CSR Reports

  • 環境負荷の低減
  • 排出量の見える化
  • カーボンニュートラルへの挑戦
  • 持続可能な社会

Government Policy

  • 法規制の強化
  • 補助金の活用
  • エネルギー基本計画
  • 国際公約の達成

Environmental Activism

  • 未来を守るために
  • 今すぐ行動しよう
  • 署名活動の実施
  • 現状を訴える

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近の猛暑は、やっぱり温室効果の影響だと思いますか? (Do you think the recent heatwaves are due to the greenhouse effect?)"

"温室効果ガスを減らすために、普段何か気をつけていることはありますか? (Is there anything you usually do to reduce greenhouse gases?)"

"学校で温室効果の仕組みについて習ったことがありますか? (Have you ever learned about the mechanism of the greenhouse effect in school?)"

"日本の温室効果ガス削減目標についてどう思いますか? (What do you think about Japan's greenhouse gas reduction targets?)"

"温室効果を止めるために、一番効果的な方法は何だと思いますか? (What do you think is the most effective way to stop the greenhouse effect?)"

موضوعات نگارش

温室効果という言葉を聞いて、最初に思い浮かべることは何ですか? (What is the first thing you think of when you hear the term 'greenhouse effect'?)

もし温室効果がなかったら、私たちの生活はどう変わるでしょうか? (How would our lives change if the greenhouse effect didn't exist?)

あなたの国では温室効果についてどのように教えられていますか? (How is the greenhouse effect taught in your country?)

今日から始められる、温室効果ガスの削減に役立つ小さな行動を書いてください。 (Write down a small action you can start today to help reduce greenhouse gases.)

100年後の地球の温室効果はどうなっていると思いますか? (What do you think the greenhouse effect on Earth will be like in 100 years?)

سوالات متداول

10 سوال

No, the natural greenhouse effect is necessary for life on Earth. Without it, the planet would be too cold. The problem is the 'enhanced' greenhouse effect caused by human activity.

Water vapor is the most abundant, but carbon dioxide (二酸化炭素) is the one most discussed in the context of human-caused climate change.

It is '温室効果ガス' (Onshitsu Kouka Gasu).

It might sound a bit formal. In casual talk, people often just say 'global warming' (地球温暖化) or 'it's getting hotter' (暑くなっている).

Yes, it is used to describe the atmosphere of planets like Venus (金星) and Mars (火星) in astronomy.

There isn't a single word, but '冷却効果' (reikyaku kouka - cooling effect) is used for opposite processes.

It is generally considered an N2 or N1 level word due to its technical nature.

The first kanji 効 has the 'power' (力) radical. The second kanji 果 looks like a tree with fruit on top.

Not really. Scientists sometimes use abbreviations in English (GHG), but in Japanese, the full term is standard.

The burning of fossil fuels (化石燃料) and deforestation (森林破壊) are the primary human causes.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Japanese: 'The greenhouse effect is a serious problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '温室効果ガス'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of '温室' in your own words (in Japanese).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'We must reduce emissions due to the greenhouse effect.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the mechanism of the greenhouse effect simply in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'Venus has a very strong greenhouse effect.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about climate change using '温室効果'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'The government aims for net-zero emissions by 2050.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '抑制する' in a sentence about the greenhouse effect.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'Radiative forcing is an important concept in climate science.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the difference between 'Onshitsu Kouka' and 'Ondanka'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The greenhouse effect is caused by certain gases in the atmosphere.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about 'carbon neutrality'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Methane is a powerful greenhouse gas.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an environmental action you take in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sea level rise is an impact of the greenhouse effect.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question you would ask a scientist about the greenhouse effect.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The mechanism of the greenhouse effect is explained in this book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'international cooperation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Infrared radiation is absorbed by greenhouse gases.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '温室効果' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Greenhouse Gas' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain simply what the greenhouse effect is in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend to save energy to stop the greenhouse effect.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must reduce emissions' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the impact of the greenhouse effect on the weather.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why Venus is hot using '温室効果'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '抑制する' in a sentence out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech (30 seconds) about the environment.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate the importance of nuclear vs. renewable energy for the greenhouse effect.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Net-zero emissions by 2050'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'radiative forcing' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the Kyoto Protocol's significance.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the 'Mottainai' spirit and the environment.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The greenhouse effect is a natural phenomenon'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the role of forests in the greenhouse effect.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone's opinion on climate change.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sea level is rising due to the greenhouse effect'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '二酸化炭素' (carbon dioxide).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize a news report about emissions.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: おんしつこうか. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the topic: '大気中の二酸化炭素が増えると、熱が逃げにくくなります。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker said to *increase* emissions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What number did the speaker say? '2050年までにゼロにする。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the gas mentioned: 'メタンの排出量も問題だ。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the goal? '削減目標を達成しましょう。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the cause of the problem? '温室効果の増大が原因です。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker is talking about a classroom.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the planet: '金星の温室効果は強力です。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker's tone? 'もう待ったなしです。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What should we do? '省エネを心がけましょう。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the technical term: '放射強制力の変化を観測する。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is happening to the ice? '北極の氷が溶けています。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the report about? '環境省の白書。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: Greenhouse gases are only CO2.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر environment

蓄積

B1

The gradual gathering or building up of something over time, such as wealth, knowledge, or pollutants.

悪影響

B2

تأثیر یا اثر بد یا مضر بر کسی یا چیزی. معمولاً در متون رسمی یا علمی استفاده می‌شود.

生物多様性

B2

تنوع همه موجودات زنده و تعاملات آنها. 'تنوع زیستی برای سلامت اکوسیستم ضروری است.' 'ما باید از تنوع زیستی در جنگل‌ها محافظت کنیم.'

二酸化炭素

B2

دی اکسید کربن گازی بی رنگ و بی بو است که در اثر احتراق و تنفس تولید می شود.

清掃

B1

تمیز کردن اساسی، اغلب در زمینه‌های حرفه‌ای یا عمومی. معمولاً روی تابلوهایی دیده می‌شود که نشان می‌دهند مکان در حال تمیز شدن است.

気候変動

B2

Long-term shifts in temperatures and weather patterns, mainly caused by human activities like burning fossil fuels.

環境保護

B2

حفاظت از محیط زیست برای آینده ما حیاتی است.

廃棄

B1

The act of throwing something away or getting rid of it. Essential for IELTS environmental topics like waste management.

生態系

B2

اکوسیستم جامعه ای از موجودات زنده است که با محیط فیزیکی خود تعامل دارند. بوم شناسی نحوه عملکرد این سیستم ها را مطالعه می کند.

絶滅危惧種

B2

گونه‌ای از حیوانات یا گیاهان که در معرض خطر جدی انقراض هستند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!