海水
海水 (kaisui) is the Japanese word for seawater or ocean water, important for discussing marine environments.
海水 در ۳۰ ثانیه
- ocean water
- salty water
- sea
چقدر رسمی است؟
"海岸で採取された海水のサンプルを分析しました。 (We analyzed samples of seawater collected from the coast.)"
"海水浴場で海水につかりました。 (I dipped myself in the ocean water at the swimming beach.)"
"海の水をちょっと飲んじゃった。 (I accidentally drank a little bit of the ocean water.)"
"このお水、しょっぱいね! (This water is salty, isn't it!)"
"海のしょっぱいの、目に染みるわー。 (The salty stuff from the ocean really stings my eyes.)"
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'u' as a long 'oo' sound instead of a short, almost silent 'u' at the end.
- Incorrectly stressing the second syllable. The stress should be on the first syllable 'kai'.
سطح دشواری
Two common kanji, easily recognizable in context.
Relatively simple kanji to write, good for practice.
Standard pronunciation, no difficult sounds or intonation.
Clear pronunciation, easily distinguishable from other words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
N + の + N: This particle の connects two nouns, indicating possession, modification, or a relationship between them. Here it can be used to describe the type of water.
海水浴 (かいすいよく) -海水 (seawater) + 浴 (bathing) = Seawater bathing (swimming in the sea).
Noun + が + Verb: が often marks the subject of a verb, indicating what performs an action or what exists.
海水が冷たい。(かいすいがつめたい。) - The seawater is cold.
Noun + は + Adjective: は marks the topic of the sentence. Here, it introduces what is being described by the adjective.
海水は塩辛い。(かいすいはしおからい。) - Seawater is salty.
Verb + ことができる: This structure means 'can do something' or 'is able to do something'.
海水から塩を作ることができる。(かいすいからしおをつくることができる。) - You can make salt from seawater.
Noun + で: This particle indicates the location or means by which an action occurs.
海水で泳ぐ。(かいすいでおよぐ。) - Swim in the seawater.
مثالها بر اساس سطح
海にはたくさんの魚がいます。
There are many fish in the sea.
海水はしょっぱいです。
Seawater is salty.
夏は海水浴に行きます。
I go swimming in the ocean in summer.
この水は海水ではありません。
This water is not seawater.
海水の色は青いです。
The color of the seawater is blue.
海水で遊びました。
I played in the seawater.
海水のにおいがします。
I smell the seawater.
海には波があります。
There are waves in the sea.
海水の温度を測ります。
I measure the temperature of the seawater.
〜を測ります (〜 o hakarimasu): to measure something
この水は海水です。
This water is seawater.
〜は〜です (〜 wa 〜 desu): 〜 is 〜
海水はしょっぱい味がします。
Seawater tastes salty.
〜がします (〜 ga shimasu): to have a taste/smell/sound of 〜
海水で泳ぎたいです。
I want to swim in the seawater.
〜で泳ぎたいです (〜 de oyogitai desu): I want to swim in/with 〜
海水は冷たかったです。
The seawater was cold.
〜は〜かったです (〜 wa 〜 katta desu): 〜 was 〜 (for i-adjectives)
海水は魚にとって大切です。
Seawater is important for fish.
〜にとって (〜 ni totte): for 〜, to 〜
海水の近くに住んでいます。
I live near the seawater.
〜の近くに住んでいます (〜 no chikaku ni sunde imasu): to live near 〜
彼は海水で顔を洗いました。
He washed his face with seawater.
〜で〜を洗いました (〜 de 〜 o araimashita): washed 〜 with 〜
海水浴は日本の夏の風物詩です。
Sea bathing is a traditional summer activity in Japan.
この地域の海水はとてもきれいで、透明度が高いです。
The seawater in this area is very clean and highly transparent.
海水には様々なミネラルが含まれています。
Seawater contains various minerals.
津波の後、街には海水が押し寄せました。
After the tsunami, seawater surged into the town.
飲水がない場合、海水をろ過して飲むことができます。
If there's no drinking water, you can filter seawater to drink.
海水の塩分濃度は場所によって異なります。
The salinity of seawater varies depending on the location.
海水魚は淡水では生きられません。
Saltwater fish cannot live in fresh water.
彼は海水を汲んで、実験に使いました。
He drew seawater and used it for an experiment.
海水には様々なミネラルが含まれており、健康に良いとされています。
Seawater contains various minerals and is considered good for health.
Verb ending 「とされています」 (to sarete imasu) means 'it is said that' or 'it is considered that'.
地球温暖化の影響で、海水の温度が上昇し続けています。
Due to the effects of global warming, the temperature of seawater continues to rise.
「~し続けています」 (~shi tsuzukete imasu) indicates that an action is continuing.
砂漠地帯では、海水を淡水化する技術が不可欠です。
In desert regions, technology to desalinate seawater is essential.
「~が不可欠です」 (~ga fukaketsu desu) means 'is essential' or 'is indispensable'.
特定の魚は、海水の塩分濃度に敏感で、環境の変化に弱いです。
Certain fish are sensitive to the salinity of seawater and are vulnerable to environmental changes.
「~に敏感で」 (~ni binkan de) means 'sensitive to ~'.
海水の動きは潮の満ち引きによって大きく左右されます。
The movement of seawater is greatly influenced by the tides.
「~によって左右されます」 (~ni yotte sayuu saremasu) means 'is influenced by ~'.
この地域の海水は透明度が高く、ダイビングに最適です。
The seawater in this area has high transparency and is ideal for diving.
「~に最適です」 (~ni saiteki desu) means 'is ideal for ~'.
古代の人々は、海水を蒸発させて塩を作る方法を知っていました。
Ancient people knew how to make salt by evaporating seawater.
「~する方法」 (~suru houhou) means 'a way to do ~'.
最近の研究で、海水のマイクロプラスチック汚染が深刻であることが明らかになりました。
Recent research has revealed that microplastic pollution in seawater is serious.
「~が明らかになりました」 (~ga akiraka ni narimashita) means 'it became clear that ~'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
海水はしょっぱい。
Seawater is salty.
海水で泳ぐのは楽しい。
Swimming in the seawater is fun.
この海岸の海水はとても澄んでいる。
The seawater on this coast is very clear.
海水魚は海水でしか生きられない。
Marine fish can only live in seawater.
海水浴場は人でいっぱいだった。
The swimming beach was full of people.
海水の温度を測る。
Measure the temperature of the seawater.
海水をろ過して真水にする。
Filter seawater to make fresh water.
子供たちは海水で遊んでいた。
The children were playing in the seawater.
海水を飲むと喉が渇く。
Drinking seawater makes you thirsty.
この池は海水が入っている。
This pond contains seawater.
اصطلاحات و عبارات
"海水をかき回す"
To stir up seawater (literally); to stir up trouble, to complicate things unnecessarily.
彼らはいつも海水をかき回して、問題を大きくしている。
neutral"海水と油"
Seawater and oil (literally); things that don't mix, incompatible.
彼らの意見は海水と油のようだ。
neutral"海水パンツ"
Swim trunks, swimming shorts.
新しい海水パンツを買った。
neutral"海水の温度"
Seawater temperature.
今日の海水の温度は25度です。
neutral"海水浴"
Sea bathing, swimming in the ocean.
夏は海水浴に行くのが好きだ。
neutral"海水の流れ"
Ocean current.
海水の流れが速いので注意してください。
neutral"海水の塩分濃度"
Salinity of seawater.
海水の塩分濃度は地域によって異なる。
neutral"海水の恵み"
Blessings of the sea (literally, referring to resources from the sea).
海水の恵みに感謝して生きている。
formal"海水を汲む"
To draw seawater.
実験のために海水を汲んだ。
neutral"海水魚"
Seawater fish, marine fish.
この水槽には海水魚が泳いでいる。
neutralنحوه استفاده
When talking about the general water of the sea or ocean, 「海水」(kaisui) is the correct term. It's often used in scientific or slightly more formal contexts than just saying "sea."
Examples:
- 海水浴 (kaisuiyoku): Sea bathing / Swimming in the ocean
- この水族館にはたくさんの海水魚がいる。(Kono suizokukan ni wa takusan no kaisuigyo ga iru.)
This aquarium has many saltwater fish. - 海水はしょっぱい。(Kaisui wa shoppai.)
Seawater is salty.
A common mistake for beginners is to try and use 「海の水」(umi no mizu) which literally means "water of the sea." While not grammatically incorrect, 「海水」(kaisui) is the natural and common term to use. Think of it like saying "ocean water" versus "water of the ocean" in English – one is much more common. Another mistake is to confuse 「海水」(kaisui) with 「温泉」(onsen), which is hot spring water. They are entirely different types of water and environments.
خودت رو بسنج 30 سوال
Which of these is another way to say 'seawater' in Japanese?
うみ (umi) means 'sea' and みず (mizu) means 'water', so 'umi no mizu' literally means 'water of the sea'.
Which word describes the taste of '海水'?
Seawater is known for being salty.
Which animal lives in '海水'?
Fish live in seawater.
You can drink '海水' when you are thirsty.
Drinking seawater can be harmful because of its high salt content.
The ocean is full of '海水'.
The ocean is made up of seawater.
You can swim in '海水'.
Many people swim in the ocean, which contains seawater.
Write a short sentence about going to the beach and seeing the ocean. Use simple words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は海に行きました。海を見ました。
Imagine you are at the beach. Write one sentence saying what you like about it. Keep it simple.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
海はきれいです。好きです。
Write a simple sentence about swimming in the sea. Use basic vocabulary.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
海で泳ぎます。楽しいです。
What is mentioned about the sea?
این متن را بخوانید:
これは海です。海は大きいです。私は海が好きです。
What is mentioned about the sea?
The passage says '海は大きいです' (The sea is big).
The passage says '海は大きいです' (The sea is big).
What did the speaker see at the beach?
این متن را بخوانید:
私はビーチに行きました。ビーチで海を見ました。とてもきれいです。
What did the speaker see at the beach?
The passage states 'ビーチで海を見ました' (I saw the sea at the beach).
The passage states 'ビーチで海を見ました' (I saw the sea at the beach).
What does the speaker want to do because it's hot?
این متن را بخوانید:
今日は暑いです。海で泳ぎたいです。
What does the speaker want to do because it's hot?
The passage says '海で泳ぎたいです' (I want to swim in the sea).
The passage says '海で泳ぎたいです' (I want to swim in the sea).
This sentence means 'Seawater is salty.' '海水' (かいすい) means seawater, 'は' (wa) is a topic particle, and 'しょっぱい' (shoppai) means salty. 'です' (desu) is a polite copula.
This sentence means 'The water in the sea is seawater.' '海' (umi) means sea, 'の' (no) is a possessive particle, '水' (mizu) means water, 'は' (wa) is a topic particle, and '海水' (kaisui) means seawater. 'です' (desu) is a polite copula.
This sentence means 'There is seawater in this bottle.' 'この' (kono) means this, 'ボトル' (botoru) means bottle, 'に' (ni) is a location particle, '海水' (kaisui) means seawater, 'が' (ga) is a subject particle, and '入っています' (haiteimasu) means is in/is contained.
This sentence means 'Seawater contains a lot of salt.' The particles 'には' (ni wa) and 'が' (ga) connect the noun phrases to the verbs.
This sentence translates to 'The children playing on the beach got wet with seawater.' '海岸で遊んでいた' describes the children, and '海水に濡れた' indicates what they got wet with.
This sentence means 'This fish grows in seawater, not freshwater.' '淡水ではなく' indicates a contrast, and '海水で育ちます' states the environment for growth.
This sentence describes researchers developing a new method to produce fresh water from seawater. The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject (研究者たちは) -> Source (海水から) -> Object (真水を) -> Verb phrase (生成する新しい方法を開発した).
This sentence explains how marine pollution affects seawater and the ecosystem. The structure is: Cause (海洋汚染により) -> Affected area (多くの地域の) -> Subject (海水が) -> Target (生態系に) -> Effect (悪影響を及ぼしている).
This sentence describes a plant that evolved to grow in highly concentrated seawater. The order is: Subject (この特殊な植物は) -> Condition (高濃度の海水でも) -> Capability (生育できる) -> Manner (ように) -> Verb (進化してきた).
/ 30 درست
نمره کامل!
Summary
海水 (kaisui) is the Japanese word for seawater or ocean water, important for discussing marine environments.
- ocean water
- salty water
- sea
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.