物語
When you want to talk about a story in Japanese, use 物語 (monogatari). This word refers to any kind of narrative, like a fairy tale, a novel, or even a personal anecdote.
You might hear it in phrases like 古い物語 (furui monogatari), meaning 'an old story', or 面白い物語 (omoshiroi monogatari), meaning 'an interesting story'.
When you encounter the word 物語 (monogatari), it's referring to a story, tale, or narrative. It's a broad term that can encompass anything from a folk tale to a novel, or even a personal anecdote.
Think of it as the general concept of a story. It doesn't necessarily imply fiction or non-fiction, but rather the act of recounting events or a sequence of ideas.
§ Understanding 物語: Story, Tale, Narrative
- Japanese Word
- 物語 (monogatari)
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Story, tale, narrative. This word is broad and can refer to a fictional story, a historical account, or even a personal anecdote.
§ Where You'll Hear 物語: Work, School, News
You'll encounter 物語 in many different contexts in Japan, not just when talking about books or movies. It's a useful word for understanding and expressing narratives of all kinds. Let's look at some common situations.
§ In Daily Conversation and Personal Anecdotes
When someone is recounting an event, a personal experience, or even gossip, they might refer to it as a 物語. It's a natural way to frame a sequence of events as a coherent story.
彼の話は本当に面白い物語だ。
- Hint
- His story is really an interesting tale.
これは私が旅行中に経験した物語です。
- Hint
- This is a story I experienced during my trip.
§ At School and in Literature
Naturally, in academic settings, 物語 is used to refer to literary works, folklore, and historical narratives. You'll see it in class titles, textbook chapters, and discussions about different types of stories.
文学作品 (bungaku sakuhin): Literary works often include various 物語.
歴史物語 (rekishi monogatari): Historical tales or narratives.
昔話 (mukashibanashi): Old tales or folktales.
日本にはたくさんの面白い物語があります。
- Hint
- There are many interesting stories in Japan.
この本は平安時代の物語に基づいています。
- Hint
- This book is based on a tale from the Heian period.
§ In News and Media
Even in news reporting, you might hear 物語 being used, especially when a reporter wants to emphasize the human interest aspect or the unfolding sequence of events in a particular incident.
その災害からの復興の物語は感動的だ。
- Hint
- The story of recovery from that disaster is moving.
§ In Business and Work Contexts
In the business world, 物語 can be used to talk about the 'story' behind a company, a product, or a brand. This is especially true in marketing and branding where creating a compelling narrative is important.
弊社の創業物語をご紹介します。
- Hint
- I will introduce the founding story of our company.
Understanding 物語 in these varied contexts will significantly improve your comprehension of spoken and written Japanese. It's a versatile word that helps to organize and convey information in a narrative form, making it essential for A2 learners and beyond.
سطح دشواری
Common kanji, relatively easy to read.
Writing both kanji might require some practice.
Pronunciation is straightforward.
Common word, usually clear in spoken Japanese.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
子供向けの楽しい物語です。
It is a fun story for children.
〜向け (for/aimed at)
彼は面白い物語をたくさん知っています。
He knows many interesting stories.
〜をたくさん知っています (knows many ~)
この物語は感動的です。
This story is moving.
感動的 (moving/impressive)
寝る前に物語を読みます。
I read a story before sleeping.
〜前に (before ~)
その物語の続きが知りたいです。
I want to know the continuation of that story.
〜の続き (continuation of ~)
昔々の物語を聞かせてください。
Please tell me a very old story.
昔々 (once upon a time/long, long ago)
物語の登場人物が好きです。
I like the characters in the story.
登場人物 (characters in a story)
この物語は本当に素晴らしいです。
This story is truly wonderful.
本当に素晴らしい (truly wonderful)
その物語は、遠い昔の出来事を語っています。
That story tells about events from a long time ago.
The particle 'は' marks '物語' (story) as the topic. 'を語っています' means 'is telling' or 'narrates'.
彼の書く物語はいつも読者の心を掴む。
The stories he writes always capture the readers' hearts.
'彼の書く物語' is a relative clause modifying '物語'. '心を掴む' is an idiom meaning 'to capture one's heart' or 'to engross'.
この絵本には、動物たちの冒険物語が描かれています。
This picture book depicts adventure stories of animals.
'には' indicates the location where something is depicted. 'が描かれています' means 'are depicted'.
その映画は、実話に基づいた感動的な物語です。
That movie is a moving story based on a true event.
'に基づいた' means 'based on'. '感動的な' is an adjective meaning 'moving' or 'touching'.
子供たちは、寝る前に物語を聞くのが好きです。
Children like to listen to stories before going to bed.
'寝る前に' means 'before sleeping'. '聞くのが好きです' means 'like listening to'.
彼は自分の人生を物語として語り始めた。
He began to tell his life as a story.
'として' means 'as' or 'in the capacity of'. '語り始めた' means 'began to tell'.
この物語の結末は、多くの読者を驚かせた。
The ending of this story surprised many readers.
'の結末' means 'the ending of'. 'を驚かせた' means 'surprised (someone)'.
私たちは、彼女の語る物語にすっかり引き込まれた。
We were completely drawn into the story she told.
'彼女の語る物語' is a relative clause. 'に引き込まれた' means 'were drawn into'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
これはどんな物語ですか? (Kore wa donna monogatari desu ka?)
What kind of story is this?
子供の頃、よく物語を読みました。(Kodomo no koro, yoku monogatari o yomimashita.)
When I was a child, I often read stories.
彼の話はまるで物語のようだった。(Kare no hanashi wa marude monogatari no yō datta.)
His story was like a tale.
この物語は感動的です。(Kono monogatari wa kandōteki desu.)
This story is moving.
私は物語を作るのが好きです。(Watashi wa monogatari o tsukuru no ga suki desu.)
I like to create stories.
その物語は実話に基づいていますか? (Sono monogatari wa jitsuwa ni motozuite imasu ka?)
Is that story based on a true event?
物語の結末はどうなりますか? (Monogatari no ketsumatsu wa dō narimasu ka?)
What happens at the end of the story?
彼は物語を語るのが得意だ。(Kare wa monogatari o kataru no ga tokui da.)
He is good at telling stories.
この映画は日本の古い物語が元になっています。(Kono eiga wa Nihon no furui monogatari ga moto ni natte imasu.)
This movie is based on an old Japanese tale.
人生は壮大な物語だ。(Jinsei wa sōdai na monogatari da.)
Life is a grand story.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
[名詞]の物語 (noun no monogatari)
昔の物語 (mukashi no monogatari) - old story
面白い物語 (omoshiroi monogatari) - interesting story
これは面白い物語です。(Kore wa omoshiroi monogatari desu.) - This is an interesting story.
[動詞] + 物語 (verb + monogatari)
書いた物語 (kaita monogatari) - a story that was written
物語を読んだ (monogatari o yonda) - read a story
私は物語を読みました。(Watashi wa monogatari o yomimashita.) - I read a story.
物語を作る (monogatari o tsukuru) - to create a story
子供が物語を作った。(Kodomo ga monogatari o tsukutta.) - The child made a story.
物語になる (monogatari ni naru) - to become a story
その出来事は物語になった。(Sono dekigoto wa monogatari ni natta.) - That event became a story.
物語のように (monogatari no yō ni) - like a story
夢のような物語 (yume no yō na monogatari) - a dream-like story
物語について話す (monogatari ni tsuite hanasu) - talk about a story
私たちはその物語について話しました。(Watashitachi wa sono monogatari ni tsuite hanashimashita.) - We talked about that story.
نکات
物語 vs. ストーリー
While both mean 'story', 物語 (monogatari) often implies a more traditional or classic tale, like folk tales or literary works. ストーリー (sutōrī), a loanword from English, is used for modern stories, movie plots, or general narratives.
Context is key for 物語
物語 can refer to a wide range of narratives, from children's stories (子供の物語 - kodomo no monogatari) to grand historical accounts (歴史の物語 - rekishi no monogatari). Pay attention to the surrounding words to understand the specific type of story being discussed.
物語 often implies a written or spoken narrative
When you hear 物語, think of something that has been told or written down. It's less likely to refer to a visual story without any spoken or written component, although it can be used for the plot of a film or play.
Common phrases with 物語
Learn common phrases to quickly grasp the meaning. For example, 物語を読む (monogatari o yomu) means 'to read a story', and 物語を作る (monogatari o tsukuru) means 'to create a story'.
Similar meaning, different nuance
While 話 (hanashi) can also mean 'story' or 'talk', 物語 generally implies a more structured and developed narrative with a beginning, middle, and end. 話 can be a casual chat or a shorter account.
Famous Japanese 物語
Familiarize yourself with famous Japanese 物語 like 「源氏物語」 (The Tale of Genji) or 「竹取物語」 (The Tale of the Bamboo Cutter). This will help you understand the traditional usage and cultural significance of the word.
Don't confuse with 話
Though both can mean 'story', 物語 (monogatari) refers to a narrative with a plot. 話 (hanashi) can be a general conversation, a short anecdote, or a rumor. For example, 「昔話」 (mukashi banashi) is a 'folktale' which is a type of story, but it’s more specific than just 'story'.
Use with verbs of telling/writing
物語 is frequently paired with verbs like 話す (hanasu - to speak/tell), 書く (kaku - to write), or 語る (kataru - to narrate/tell). For instance, 彼は物語を話しました (Kare wa monogatari o hanashimashita) - 'He told a story'.
物語る (verb)
The verb form, 物語る (monogataru), means 'to tell a story' or 'to narrate'. This is a more formal and literary verb than simply 話す (hanasu).
Listen for context in media
When watching anime, dramas, or listening to podcasts, pay attention to how 物語 is used. You'll often hear it in descriptions of plots or character backstories. This helps reinforce the meaning of narrative or tale.
سوالات متداول
10 سوالWhile both can mean 'story,' 物語 (monogatari) often refers to a longer, more structured narrative, like a novel or a traditional tale. 話 (hanashi) is more general and can mean a short conversation, a rumor, or even a specific anecdote. Think of 物語 as a 'tale' and 話 as a 'talk' or a 'story' in a broader sense.
Generally, yes. It can be used for fairy tales, folk tales, legends, historical narratives, or even fictional stories in books and movies. However, it usually implies something with a clear beginning, middle, and end, and some narrative development.
You can use it just like 'story' in English. For example, 昔の物語 (mukashi no monogatari) means 'an old story,' and 面白い物語 (omoshiroi monogatari) means 'an interesting story.' You can also say 物語を読む (monogatari wo yomu), 'to read a story,' or 物語を語る (monogatari wo kataru), 'to tell a story.'
It's a neutral term. It's not particularly formal or informal, and you can use it in various contexts without sounding out of place.
Yes, a common one is 物語の始まり (monogatari no hajimari), which means 'the beginning of the story.' Another is 物語の世界 (monogatari no sekai), 'the world of a story' or 'a fictional world.'
Not typically. For a news story, you would usually use terms like ニュース (nyuusu) or 報道 (houdou). 物語 implies a more developed narrative, often with fictional or historical elements, rather than current events.
The kanji are 物 (mono) meaning 'thing' or 'object' and 語 (gatari) meaning 'to speak' or 'language.' The pronunciation is もの・がたり (mo-no-ga-ta-ri).
In Japanese, nouns don't typically have distinct plural forms like in English. So, 物語 (monogatari) can mean 'story' or 'stories' depending on the context. You might add a counter if you need to specify a number, like 二つの物語 (futatsu no monogatari) for 'two stories.'
While 物語 (monogatari) itself is a noun, the verb 語る (kataru), from which 'gatari' is derived, means 'to tell' or 'to narrate.' So, you 'tell a story' (物語を語る).
物語 (monogatari) has a long history in Japanese literature, with some of the earliest examples of Japanese narrative literature being called monogatari, such as 'The Tale of Genji' (源氏物語 - Genji Monogatari), which dates back to the 11th century.
خودت رو بسنج 54 سوال
この映画の___はとても面白いです。
The sentence means 'The story of this movie is very interesting.' '物語' (monogatari) means story or narrative.
子供のために、寝る前にいつも___を読みます。
The sentence means 'For my child, I always read a story before sleeping.' '物語' (monogatari) fits best here.
日本の昔の___は、不思議な話が多いです。
The sentence means 'Old Japanese stories often have mysterious tales.' '物語' (monogatari) is the correct word for stories.
彼女はいつも面白い___を話してくれます。
The sentence means 'She always tells interesting stories.' '物語' (monogatari) is the appropriate choice.
この本の___は少し悲しいです。
The sentence means 'The story of this book is a little sad.' '物語' (monogatari) refers to the narrative.
私のお気に入りの___は、主人公が猫のものです。
The sentence means 'My favorite story is one where the main character is a cat.' '物語' (monogatari) fits the context of a favorite narrative.
This story is very interesting. (Kono _________ wa totemo omoshiroi desu.)
She read a story to the children. (Kanojo wa kodomo-tachi ni _________ o yomikikasemashita.)
I like old Japanese tales. (Nihon no furui _________ ga suki desu.)
این را بلند بخوانید:
この物語は悲しいです。
تمرکز: mono-ga-ta-ri
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
新しい物語を書きたいです。
تمرکز: ka-ki-tai
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
物語を教えてください。
تمرکز: o-shi-e-te
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence describing your favorite type of story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私はSF物語を読むのが好きです。(I like reading science fiction stories.)
Imagine you are telling a friend about a interesting story you read. Write a sentence introducing the story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
この物語は本当に面白いですよ。(This story is really interesting.)
Write a sentence using 「物語」 to describe a historical event as a story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
この国の歴史は多くの物語に満ちています。(The history of this country is full of many stories.)
この人は誰の物語を聞くのが好きでしたか? (Whose stories did this person like to listen to?)
این متن را بخوانید:
子供の頃、私はいつもおばあちゃんが語る昔の物語を聞くのが好きでした。彼女の声は優しく、物語はいつも私を別の世界へと連れて行ってくれました。その物語は、私にとって特別な思い出です。
この人は誰の物語を聞くのが好きでしたか? (Whose stories did this person like to listen to?)
文章の冒頭に「おばあちゃんが語る昔の物語」とあります。(At the beginning of the passage, it says "grandmother's old stories.")
文章の冒頭に「おばあちゃんが語る昔の物語」とあります。(At the beginning of the passage, it says "grandmother's old stories.")
この物語は何を描いていますか? (What does this story depict?)
این متن را بخوانید:
映画館で感動的な物語を見ました。その物語は、ある家族の絆を描いており、観客の心に深く響きました。私も涙を流さずにはいられませんでした。
この物語は何を描いていますか? (What does this story depict?)
文章中に「ある家族の絆を描いており」と明記されています。(It is clearly stated in the passage that it "depicts the bonds of a certain family.")
文章中に「ある家族の絆を描いており」と明記されています。(It is clearly stated in the passage that it "depicts the bonds of a certain family.")
この作家は新しい物語をいつ出版する予定ですか? (When does this author plan to publish the new story?)
این متن را بخوانید:
作家は新しい物語を書き始めました。彼は多くの資料を調べ、登場人物の性格を丁寧に作り上げています。この物語は、来年の春に出版される予定です。
この作家は新しい物語をいつ出版する予定ですか? (When does this author plan to publish the new story?)
文章の最後に「来年の春に出版される予定です」とあります。(At the end of the passage, it says "It is scheduled to be published next spring.")
文章の最後に「来年の春に出版される予定です」とあります。(At the end of the passage, it says "It is scheduled to be published next spring.")
This story depicts the life of a samurai in the Edo period.
When I was a child, my mother often read me Japanese folktales.
The story of that movie was moving and brought many viewers to tears.
این را بلند بخوانید:
あなたが最近読んだ面白い物語について教えてください。
تمرکز: anata ga saikin yonda omoshiroi monogatari ni tsuite oshiete kudasai
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
日本の古典文学で好きな物語はありますか?
تمرکز: nihon no koten bungaku de suki na monogatari wa arimasu ka
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
この物語の主人公の気持ちを想像して話してください。
تمرکز: kono monogatari no shujinkō no kimochi o sōzō shite hanashite kudasai
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing your favorite type of story. Use 「物語」 at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私はSFの物語が一番好きです。特に、未来の世界や宇宙が舞台の物語に心を惹かれます。複雑なプロットと予想外の展開がある物語は、私を夢中にさせます。読むたびに新しい発見があり、とても面白いです。
Imagine you are explaining the plot of a famous Japanese folktale (e.g., Momotaro, Kaguya-hime) to a friend. Write 3 sentences using 「物語」 to refer to the tale.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
桃太郎の物語は、日本でとても有名です。この物語では、桃から生まれた男の子が鬼を退治しに行きます。彼の勇気ある行動が、この物語の核心です。
You are recommending a book to a friend. Write two sentences explaining why you think they would enjoy its 「物語」.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
この本の物語は本当に素晴らしいです。登場人物の感情が深く描かれていて、きっと感動すると思いますよ。
筆者が祖母の物語から学んだことは何ですか?
این متن را بخوانید:
子供の頃、私はよく祖母が語る昔の物語を聞いていました。彼女の物語はいつも面白く、私を夢中にさせました。特に、遠い村に住む勇敢な少年が困難を乗り越える物語が好きでした。その物語から、私は多くのことを学びました。
筆者が祖母の物語から学んだことは何ですか?
パッセージの最後の文に「その物語から、私は多くのことを学びました。」とあり、特に「困難を乗り越える物語が好きでした」と述べられていることから、筆者が学んだのは「困難を乗り越えることの重要性」と推測されます。
パッセージの最後の文に「その物語から、私は多くのことを学びました。」とあり、特に「困難を乗り越える物語が好きでした」と述べられていることから、筆者が学んだのは「困難を乗り越えることの重要性」と推測されます。
筆者は「現代の社会」で新しい物語がどのように生まれていると述べていますか?
این متن را بخوانید:
現代の社会では、様々な媒体で新しい物語が生まれています。映画やドラマ、漫画だけでなく、インターネット上でも多くのクリエイターが独自の物語を発表しています。これらの物語は、私たちに感動や喜び、時には深い思考の機会を与えてくれます。
筆者は「現代の社会」で新しい物語がどのように生まれていると述べていますか?
パッセージに「映画やドラマ、漫画だけでなく、インターネット上でも多くのクリエイターが独自の物語を発表しています。」と明記されています。
パッセージに「映画やドラマ、漫画だけでなく、インターネット上でも多くのクリエイターが独自の物語を発表しています。」と明記されています。
源氏物語が「代表的な例」として挙げられている日本の古典文学の「物語」の特徴は何ですか?
این متن را بخوانید:
日本の古典文学には、数多くの美しい物語があります。源氏物語はその代表的な例であり、千年以上にわたって読み継がれてきました。これらの物語は、当時の人々の生活や文化、そして感情を現代に伝えています。それらは単なる古い話ではなく、今も私たちの心に響く普遍的なテーマを持っています。
源氏物語が「代表的な例」として挙げられている日本の古典文学の「物語」の特徴は何ですか?
パッセージに「これらの物語は、当時の人々の生活や文化、そして感情を現代に伝えています。」と記載されており、源氏物語もその特徴を持つ物語として挙げられています。
パッセージに「これらの物語は、当時の人々の生活や文化、そして感情を現代に伝えています。」と記載されており、源氏物語もその特徴を持つ物語として挙げられています。
This story depicts a sci-fi world where past and future intersect.
The stories he tells always contain a deep lesson.
That grand narrative should be passed down through generations.
این را بلند بخوانید:
この物語の結末について、どう思いますか?
تمرکز: 物語の結末 (monogatari no ketsumatsu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼が書いた物語は、多くの人々に感動を与えました。
تمرکز: 感動を与えました (kandō o ataemashita)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
この複雑な物語の背景を説明してください。
تمرکز: 複雑な物語 (fukuzatsu na monogatari)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're reviewing a new Japanese animated film. Describe the main plot or '物語' (monogatari) of the film in about 3-4 sentences. Focus on conveying the essence of the story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
このアニメ映画の物語は、ある少女が失われた古代の文明を見つけるための危険な冒険に出かけるというものです。彼女は旅の途中で様々な困難に直面し、新しい仲間と出会います。最終的に、彼女は真実を発見し、世界の運命を変えることになります。この物語は、勇気と友情の重要性を教えてくれます。
You are a budding author. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining the '物語' (monogatari) you'd like to create for your next book. What kind of story would it be?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私の次の本の物語は、未来の東京を舞台にしたSFミステリーです。主人公は、記憶を失った天才ハッカーで、都市を脅かす巨大な陰謀を解き明かそうとします。彼女は過去の自分と向き合いながら、真実を追い求める中で成長していきます。読者には、予測不能な展開と深い人間ドラマを楽しんでもらいたいです。
Think about a famous Japanese folk tale or '物語' (monogatari) you know. Briefly summarize its main plot in 3-4 sentences, as if explaining it to someone unfamiliar with it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
浦島太郎の物語は、竜宮城という美しい場所で時を過ごした漁師の話です。彼はそこで歓待を受けますが、地上に戻ると何百年も経っており、すべてが変わっていました。最後に、彼は開けてはいけない玉手箱を開けてしまい、一瞬で老人になってしまいます。この物語は、時間の流れと失われた故郷の切なさを伝えています。
この物語の主なテーマは何ですか? (What is the main theme of this story?)
این متن را بخوانید:
ある小さな村で語り継がれる古い物語がある。その物語は、村の守り神である巨大な白い鹿と、毎年村を襲う冬の嵐との戦いを描いている。鹿は村人たちを嵐から守るために、自らの命を犠牲にしたと言われている。この物語は、村人たちの心に勇気と希望を与え続けている。
この物語の主なテーマは何ですか? (What is the main theme of this story?)
passage states the deer sacrificed its life to protect the villagers, and the story continues to give them courage and hope.
passage states the deer sacrificed its life to protect the villagers, and the story continues to give them courage and hope.
この小説の物語の特徴として、最も適切でないものはどれですか? (Which of the following is NOT an appropriate characteristic of this novel's story?)
این متن را بخوانید:
最近、ある作家が新しい長編小説を発表しました。その物語は、複雑な人間関係と社会の不条理を深く掘り下げたもので、読者から高い評価を得ています。特に、主人公の内面の葛藤と成長が丁寧に描かれており、多くの人々の共感を呼んでいます。この物語は、現代社会における個人のあり方を問いかける力強いメッセージを持っています。
この小説の物語の特徴として、最も適切でないものはどれですか? (Which of the following is NOT an appropriate characteristic of this novel's story?)
The passage describes complex themes and inner conflict, implying it's not a simple happy ending.
The passage describes complex themes and inner conflict, implying it's not a simple happy ending.
筆者が祖母から聞いた物語について、どのような印象を持っていますか? (What impression does the author have of the stories heard from their grandmother?)
این متن را بخوانید:
子供の頃、私は祖母からよく昔の物語を聞かせてもらいました。それらの物語は、勇敢なヒーローや美しい姫、そして不思議な生き物たちが登場する、想像力豊かなものでした。祖母の語り口はいつも暖かく、私はその物語の世界に引き込まれていきました。今でも、その物語たちは私の心の中に大切な思い出として残っています。
筆者が祖母から聞いた物語について、どのような印象を持っていますか? (What impression does the author have of the stories heard from their grandmother?)
The passage mentions 'imaginative' and that they remain 'important memories' in the author's heart.
The passage mentions 'imaginative' and that they remain 'important memories' in the author's heart.
その作家の最新の___は、批評家から高く評価されています。
文脈から、作家が書いたものが評価されているので「物語」が適切です。
祖母が語ってくれた昔の___は、いつも私の心に残っています。
祖母が語る昔の出来事は「物語」と表現するのが自然です。
この映画は、現代社会における若者の成長の___を描いています。
映画が描くのは「成長の物語」が最もふさわしい表現です。
彼は自分の人生の___を本にまとめたいと考えています。
自分の人生について書くのであれば「物語」が適切です。
子供たちは、寝る前にいつも新しい___を聞きたがります。
寝る前に聞くのは「物語」が一般的です。
その歴史的な事件の背後には、感動的な___が隠されていました。
事件の背景にあるのは「物語」と表現するのが自然です。
The correct order is to start with the subject (この物語は), followed by the phrase indicating transfer across generations (世代から世代へと), and then the verb phrase (語り継がれるによって) which means 'handed down through'.
The correct order is: Subject (物語は) + Object (人間の深い心理を) + Verb (考察している).
The correct order is: Subject (物語は) + Object (彼の人生観に) + Adjective (深い) + Noun (影響) + Verb (与えた).
/ 54 درست
نمره کامل!
物語 vs. ストーリー
While both mean 'story', 物語 (monogatari) often implies a more traditional or classic tale, like folk tales or literary works. ストーリー (sutōrī), a loanword from English, is used for modern stories, movie plots, or general narratives.
Context is key for 物語
物語 can refer to a wide range of narratives, from children's stories (子供の物語 - kodomo no monogatari) to grand historical accounts (歴史の物語 - rekishi no monogatari). Pay attention to the surrounding words to understand the specific type of story being discussed.
物語 often implies a written or spoken narrative
When you hear 物語, think of something that has been told or written down. It's less likely to refer to a visual story without any spoken or written component, although it can be used for the plot of a film or play.
Common phrases with 物語
Learn common phrases to quickly grasp the meaning. For example, 物語を読む (monogatari o yomu) means 'to read a story', and 物語を作る (monogatari o tsukuru) means 'to create a story'.