At the A1 level, learners encounter 'デザイン' as a basic katakana noun that is almost identical to its English counterpart, making it highly accessible. At this stage, you use it primarily to express simple likes, dislikes, and basic observations about physical objects. You might say 'デザインが好きです' (I like the design) or 'デザインがきれいです' (The design is pretty). The focus is on recognizing the word in everyday environments like shops or advertisements. You learn that it refers to the visual 'look' of things like clothes, bags, or toys. You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a standard noun. Understanding that it is written in katakana is also a key milestone for A1 students, as it helps reinforce the rule that foreign loanwords are transcribed this way. You might also see it in very simple compound words like 'web design' in a list of hobbies. The goal at A1 is simply to identify the word and use it in basic 'Subject + Particle + Adjective/Verb' sentences. It is one of the easiest 'bridge' words for English speakers because the meaning doesn't shift significantly, providing a confidence boost in early Japanese studies.
At the A2 level, you begin to use 'デザイン' in slightly more descriptive ways and start using its verb form 'デザインする'. You can now talk about your own actions or the actions of others, such as '友達がこのカードをデザインしました' (My friend designed this card). You also start using the particle 'no' to connect 'デザイン' with other nouns more effectively, like '服のデザイン' (design of clothes) or 'デザインの仕事' (design work). You might begin to notice the word in more varied contexts, such as describing the features of a new smartphone or the interior of a cafe. A2 learners should be able to handle simple comparisons, such as 'AのデザインのほうがBよりいいです' (A's design is better than B's). You also start to encounter common related words like 'デザイナー' (designer). The linguistic range expands to include basic evaluations of functionality, though the focus remains largely on the visual. You are also expected to understand the word when it appears in simple instructions or short, clear advertisements. This level is about moving from simple identification to functional usage in daily life scenarios like shopping or talking about hobbies.
At the B1 level, you move into the 'Threshold' of fluency, where you can discuss 'デザイン' in more professional or abstract terms. You start using phrases like 'デザインを重視する' (to prioritize design) or 'デザイン性に優れている' (to excel in design quality). You are now expected to understand the difference between 'デザイン' (aesthetic/functional design) and '設計' (technical engineering), though you might still make occasional mistakes. B1 learners can participate in meetings where design is a topic, expressing opinions like 'このデザインはターゲット層に合わないと思います' (I don't think this design fits the target audience). You also become familiar with specific fields of design, such as 'ユニバーサルデザイン' (universal design) or 'グラフィックデザイン' (graphic design). Your sentence structures become more complex, using passive forms like 'この建物は有名人によってデザインされました' (This building was designed by a famous person). You can also use 'デザイン' to talk about processes, such as 'デザインの変更' (design changes). At this stage, the word becomes a tool for professional communication and more nuanced personal expression.
At the B2 level, you are expected to have a firm grasp of 'デザイン' in specialized and complex contexts. You can discuss design philosophy, the impact of design on user experience (UX), and the cultural implications of certain design choices. You use advanced vocabulary like '意匠' (ishō) in legal or highly formal contexts and can explain why 'デザイン' is important for brand identity. You can handle nuanced discussions about the balance between 'デザイン' and 'コスト' (cost), or 'デザイン' and '機能' (function). Your ability to use the word in the potential, causative, and humble/honorific forms is expected. For example, 'デザインを担当させていただきます' (I will be in charge of the design - humble). You can read and summarize articles about design trends in Japan, such as the influence of 'wabi-sabi' on modern minimalist design. B2 learners should also be comfortable with the suffix '-性' (sei) to discuss 'デザイン性' (designability/style) in depth. You are no longer just using the word; you are analyzing it and using it to argue points or provide detailed feedback in a professional setting.
At the C1 level, your use of 'デザイン' is sophisticated and deeply integrated with cultural nuance. You can discuss the evolution of Japanese design from the Meiji era to the present day, using terms like '伝統と現代の融合' (the fusion of tradition and modernity). You understand the subtle differences between 'デザイン', '構成', '設計', and '演出' (staging/production) and can choose the exact word for the situation. You can engage in high-level debates about 'ソーシャルデザイン' (social design) and how it addresses societal issues like the aging population. Your vocabulary includes idiomatic expressions and compound words that are rare at lower levels. You can critique a design not just on its looks, but on its ethical implications, sustainability, and its 'ma' (spatial awareness). C1 learners can write professional critiques or academic papers involving design concepts. You are also sensitive to the register of the word, knowing when to use the katakana 'デザイン' to sound modern and when to use native or Sino-Japanese terms to sound more traditional or authoritative. Your understanding of the word is holistic, encompassing art, business, and sociology.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'デザイン' and all its related concepts. You can navigate the most complex linguistic environments, from legal disputes over '意匠権' (design rights) to philosophical treatises on the nature of 'form following function'. You can interpret and use the word in highly metaphorical ways, such as '人生をデザインする' (to design one's life), and understand the deep psychological impact of design on the human subconscious. You are capable of public speaking on design topics, tailoring your language to any audience, whether they are professional designers or the general public. You understand the historical etymology and how the introduction of the word 'デザイン' changed the way Japanese people conceptualize creativity. You can effortlessly switch between 'デザイン', '設計', '企画', and 'たくらみ' (scheme) to convey precise shades of meaning. At this level, the word is just one thread in a vast tapestry of your Japanese language proficiency, used with absolute precision, cultural resonance, and rhetorical flair. You are effectively a master of the discourse surrounding design in the Japanese-speaking world.

デザイン در ۳۰ ثانیه

  • A versatile katakana loanword meaning 'design', used for aesthetics and functional planning.
  • Can function as a noun or a verb (デザインする) across all levels of formality.
  • Commonly used in fashion, technology, and art to describe modern and stylish items.
  • Distinguished from 'sekkei' (engineering) by its focus on visual and user-facing elements.

The Japanese word デザイン (dezain) is a katakana loanword derived directly from the English word 'design'. In the Japanese linguistic landscape, it occupies a massive space, functioning as both a noun and the base for the suru-verb デザインする. While its core meaning mirrors the English 'design'—referring to the plan, look, or functional arrangement of something—the way it is integrated into Japanese culture often emphasizes aesthetic harmony and modern sophistication. It is not merely a technical term used by architects or graphic artists; it is a word used by everyday people to describe everything from the pattern on a kimono to the user interface of a smartphone app. In Japan, 'design' often carries a connotation of intentionality and 'monozukuri' (the art of making things), where the visual appeal is just as important as the functional utility. When you use this word, you are talking about the creative process of bringing an idea into a physical or visual form that people can interact with. It is ubiquitous in advertising, fashion, technology, and urban planning. For example, if you are walking through the Ginza district in Tokyo, you might hear someone commenting on the デザイン of a flagship store's facade. This word is essential for anyone wanting to navigate the modern Japanese lifestyle, as it touches upon the high value Japanese society places on presentation and detail.

Aesthetic Value
In Japan, the word often implies a high level of craftsmanship and visual balance. It is used to praise the 'look and feel' of an object.

この靴のデザインはとてもユニークですね。(The design of these shoes is very unique, isn't it?)

Beyond simple aesthetics, デザイン is also used in professional contexts to describe structural planning. However, it is important to distinguish it from sekkei (設計), which usually refers to the more technical, engineering-focused side of planning. If you are talking about how a building looks, you use デザイン; if you are talking about its structural integrity and blueprints, you might lean towards sekkei. This nuance is crucial for learners to grasp. The word is also heavily used in the digital age. Terms like 'web design' (ウェブデザイン) or 'UI/UX design' (UI/UXデザイン) are standard in the Japanese tech industry. The versatility of the word allows it to be used in compound nouns frequently. You might see デザイン料 (design fee), デザイン案 (design proposal), or デザイン性 (design quality/style). The suffix -性 is particularly interesting as it transforms the noun into a concept of 'having the quality of design', often used to say something is 'well-designed'.

Functional Design
Refers to how the arrangement of parts makes a product easier to use, often discussed in 'Universal Design' (ユニバーサルデザイン).

新しいロゴをデザインしました。(I designed a new logo.)

The cultural weight of デザイン in Japan cannot be overstated. From the minimalist philosophy of brands like MUJI to the intricate and vibrant designs of traditional Japanese patterns (wamon), the concept of 'design' is a bridge between the traditional past and the high-tech future. In everyday conversation, if you describe something as having a 'good design' (デザインがいい), you are giving a high compliment that suggests the item is both beautiful and thoughtfully made. It is a word that conveys a sense of modernity and international awareness. In the 1980s and 90s, the 'Good Design Award' (Gマーク) became a symbol of quality in Japan, further cementing the word in the public consciousness as a marker of excellence. Therefore, when you use the word, you are participating in a long-standing Japanese appreciation for form and function.

Professional Context
In business, デザイン refers to the entire process of conceptualizing a product's identity, including its branding and market positioning.

この製品はデザイン性が高い。(This product has high design quality / is very stylish.)

北欧のデザインが大好きです。(I love Scandinavian design.)

彼はグラフィックデザインを勉強しています。(He is studying graphic design.)

Using デザイン in a sentence is relatively straightforward because it follows the standard rules for nouns and suru-verbs. However, to sound natural, you need to understand the common particles and auxiliary words that accompany it. Most commonly, you will see it as the object of a sentence using the particle (o). For example, 'I am looking at the design' would be デザインを見ています (Dezain o mite imasu). If you want to describe a noun using 'design', you use the particle (no), as in デザインの仕事 (dezain no shigoto - design work) or この服のデザイン (kono fuku no dezain - the design of these clothes). This structural simplicity allows you to build complex ideas starting from a basic noun. It is also frequently used with the adjective いい (ii - good) or 悪い (warui - bad) to evaluate something. 'The design is good' is デザインがいい. Notice that in casual speech, the particle (ga) is often used to mark the subject here.

Noun + Particle
デザイン + の (possessive/descriptive), デザイン + を (object), デザイン + が (subject/evaluation).

新しいスマートフォンのデザインが発表されました。(The design of the new smartphone was announced.)

When transforming デザイン into a verb, you append する (suru). This allows you to talk about the action of designing. You can use it in various tenses: デザインした (designed), デザインしている (designing), デザインしたい (want to design). For instance, 'I want to design my own house' becomes 自分の家をデザインしたいです. This is a common way for professionals to describe their daily activities. In more formal or business-oriented sentences, you might see デザインを手がける (dezain o tegakeru), which means 'to work on a design' or 'to be in charge of a design'. This phrasing suggests a level of professional responsibility and expertise beyond the simple 'suru' verb. It sounds more sophisticated in a portfolio or a business introduction.

Verbal Forms
デザインする (to design), デザインを依頼する (to request a design), デザインを担当する (to be in charge of design).

彼は有名な建築家に家をデザインしてもらった。(He had his house designed by a famous architect.)

Another important pattern is using デザイン as a prefix to specify a field. For example, インテリアデザイン (interior design), ファッションデザイン (fashion design), and パッケージデザイン (package design). In these cases, the word functions as a categorizing label. You can also use it with 重視 (jushi - emphasizing), as in デザインを重視する (to emphasize design). This is a very common phrase in marketing, where a company might say they prioritize design over price. Furthermore, in the context of user experience, you will often hear 人間中心デザイン (Human-Centered Design). Understanding these patterns allows you to move from simple sentences to professional-level discourse. Whether you are criticizing a poorly designed chair or praising a beautiful website, these grammatical structures will be your foundation.

Compound Usage
デザイン + 事務所 (design office), デザイン + 雑誌 (design magazine), デザイン + 変更 (design change).

このアプリはユーザーの使いやすさを考えてデザインされている。(This app is designed with user ease-of-use in mind.)

もっとシンプルなデザインに変更してください。(Please change it to a simpler design.)

彼女のデザインセンスは抜群だ。(Her design sense is outstanding.)

You will encounter the word デザイン almost everywhere in modern Japan, but certain environments are more 'design-heavy' than others. One of the primary places is in retail and shopping. When browsing through electronics stores like Yodobashi Camera or lifestyle shops like Loft, you will see product descriptions highlighting the デザイン. Salesclerks will often use it to attract customers, saying things like 「こちらのデザインが人気です」 (This design is popular). In these contexts, the word is synonymous with 'style' and 'modernity'. It is a key selling point for everything from kitchen appliances to stationery. The visual appeal is a major driver of Japanese consumer culture, and デザイン is the label used to quantify that appeal. You will also see it on posters for exhibitions in museums, especially in areas like Roppongi, which is home to the '21_21 Design Sight', a famous design museum. In such artistic spaces, the word takes on a more philosophical and high-art meaning.

Retail Context
Used to describe the visual attractiveness of products. Often paired with 'popular' (人気) or 'new' (最新).

この時計はデザインも機能も素晴らしい。(This watch has both great design and function.)

In the corporate and professional world, デザイン is a daily staple. If you work in an office, especially in marketing, IT, or product development, you will hear it in every meeting. Discussions might revolve around 'web design' (ウェブデザイン), 'brochure design' (パンフレットのデザイン), or 'presentation design' (プレゼンのデザイン). Designers in Japan are called デザイナー (dezainā), and they are highly respected professionals. You might hear a manager say, 「デザイナーに修正を頼んでください」 (Please ask the designer for a revision). This professional usage covers both the creative output and the strategic planning. Interestingly, the word is also appearing more in social and public policy contexts. You might hear about 'community design' (コミュニティデザイン) or 'social design' (ソーシャルデザイン), which refers to designing systems and interactions to solve social issues. This shows how the word has expanded from purely visual objects to abstract concepts of social structure.

Office Context
Used for professional tasks, software interfaces, and marketing materials. Closely linked with the job title 'Designer'.

来週の会議で新しいロゴのデザイン案を提出します。(I will submit the design proposal for the new logo at next week's meeting.)

Lastly, you will hear it in fashion and media. Fashion magazines are filled with the word デザイン, often describing the 'cutting-edge designs' (最先端のデザイン) of seasonal collections. On television, renovation shows (like the famous 'Before After' show) frequently use the word to describe how a living space has been transformed. In these cases, it's about the 'lifestyle design' (ライフスタイルデザイン). Even in casual conversations with friends, you might say 「そのネイルのデザイン、可愛いね!」 (The design of those nails is cute!). The word has become a fundamental part of the vocabulary used to express personal taste and appreciation for beauty in the modern world. It is a word that transcends age groups, though younger generations and city dwellers might use it more frequently in professional or fashion-forward contexts.

Lifestyle & Media
Used in fashion, interior renovation, and personal grooming (like nails or hair) to describe style and patterns.

この雑誌には最新のインテリアデザインが載っています。(The latest interior designs are featured in this magazine.)

彼はデザインの学校に通っています。(He is attending a design school.)

パッケージのデザインを変えるだけで売上が伸びた。(Sales increased just by changing the package design.)

While デザイン is a loanword from English, learners often make a few specific mistakes when integrating it into Japanese. The most common error is the 'over-katakana-ization' of the word 'design' where it might not be the most natural choice. For example, in English, we might say 'the design of a bridge' to refer to its structural engineering. In Japanese, if you are talking about the technical engineering aspect (load-bearing, materials, mathematics), you should use 設計 (sekkei) instead of デザイン. Using デザイン in a purely engineering context can make you sound like you are only interested in how the bridge looks, rather than how it works. This distinction between 'visual design' and 'technical engineering' is much sharper in Japanese than in English. Therefore, always ask yourself: Am I talking about the appearance/user interaction, or the internal technical blueprint? If it's the latter, sekkei is your word.

Mistake: 디자인 vs. 設計 (Sekkei)
Using 'Dezain' for technical engineering or structural blueprints. Correct: Use 'Sekkei' for engineering.

❌ このビルのデザイン(構造)は安全ですか? (Is the design [structure] of this building safe?) -> Correct: 設計 (sekkei)

Another mistake involves grammar, specifically the use of 'design' as an adjective. In English, we can use 'design' as an attributive noun (e.g., 'design school', 'design sense'). In Japanese, you must use the particle (no) to link デザイン to another noun. You cannot say デザイン学校 (Dezain Gakko) as easily as デザインの学校 (Dezain no Gakko), although some compound words have become fixed (like デザイン事務所 - design office). Beginners often forget the . Furthermore, never treat デザイン as a na-adjective. You cannot say デザインな服 (dezain-na fuku) to mean 'stylish clothes'. Instead, you should say デザインがいい服 (clothes with a good design) or おしゃれな服 (stylish clothes). This is a very common 'foreigner' mistake because learners want to use it like 'kawaii' or 'kirei'.

Mistake: Missing Particle 'No'
Saying 'Dezain fuku' instead of 'Dezain no fuku' or 'Dezain ga ii fuku'.

❌ 彼はデザインな仕事をしています。(He does a 'design-y' job.) -> Correct: デザインの仕事 (dezain no shigoto)

Pronunciation can also be a minor pitfall. While it sounds like 'design', the Japanese pronunciation is strictly three beats: デ・ザ・イ・ン (de-za-i-n). English speakers often try to pronounce it with the English 'n' sound at the end of a syllable, but in Japanese, the 'n' (ン) is its own mora (beat). If you don't give the 'n' its full beat, it might sound clipped or unclear to native speakers. Also, the stress is relatively flat, unlike the English 'de-SIGN' where the second syllable is stressed. Avoiding these pitfalls will help you sound much more like a native speaker and ensure your meaning is clear, especially in professional environments where precision is valued. Finally, be careful not to confuse デザイン with デッサン (dessan), which comes from the French word 'dessin' and specifically means 'sketching' or 'drawing from life'. If you want to talk about the plan for a logo, use デザイン; if you are talking about drawing a charcoal portrait, use デッサン.

Mistake: Dezain vs. Dessan
Using 'Dessan' (sketching) when you mean 'Dezain' (designing/planning).

❌ 今日の美術の時間はデザインをしました。(Today in art class we did 'design' [meaning sketching].) -> Correct: デッサン (dessan)

❌ このデザインは間違っています。(This design is wrong [referring to a technical calculation error].) -> Correct: 設計 (sekkei)

デザインなカバンですね。(It's a design-y bag, isn't it?) -> Correct: デザインがいいカバンですね。

While デザイン is the most common and versatile term, Japanese has several other words that overlap in meaning but are used in more specific contexts. Understanding these will elevate your Japanese from 'functional' to 'fluent'. The most important alternative is 設計 (sekkei). As mentioned previously, sekkei is for technical blueprints and engineering. It's used for buildings, machines, and complex systems. When a software engineer says 'I am designing the database structure', they would use sekkei. Another word is 意匠 (ishō). This is a more formal, legalistic term often used in patent law or high-level artistic discussions. You will see it in the term 意匠権 (ishō-ken), which means 'design rights' or 'design patent'. It carries a heavy, traditional weight and isn't used in casual conversation. If you want to talk about the 'pattern' on a fabric, you might use 模様 (moyō) or (gara) instead of デザイン. For instance, 花柄 (hana-gara) means 'flower pattern'.

Comparison: デザイン vs. 設計
デザイン: Aesthetic, UI, Fashion, General planning.
設計: Engineering, Blueprints, System architecture.

この着物の(デザイン)はとても伝統的です。(The pattern [design] of this kimono is very traditional.)

Another nuance comes with the word 構成 (kōsei), which means 'composition' or 'organization'. While デザイン focuses on the look and feel, kōsei focuses on how the parts are put together to form a whole. In writing or layout design, a designer might discuss the kōsei of a page—meaning where the text blocks and images are placed relative to each other. For a more abstract 'plan' or 'scheme', you might use (an) or 企画 (kikaku). If you have a 'design proposal', it is often called a デザイン案. If you are 'designing' a project or a marketing campaign, you are kikaku-suru (planning). Using these specific terms shows that you understand the underlying structure of the task, not just its surface appearance. Furthermore, in the context of art, 作風 (sakufū) refers to an artist's personal 'style' or 'design language'. If you like a particular designer's consistent look, you might comment on their sakufū.

Comparison: デザイン vs. 模様/柄
デザイン: The overall creative plan.
模様/柄: The specific repeating pattern or motif on a surface.

彼は新しいシステムの設計を担当しています。(He is in charge of the design [engineering] of the new system.)

In summary, while デザイン is a powerful 'catch-all' word, the Japanese language provides a rich toolkit of alternatives for more precise communication. Use 設計 for the 'how it works', 模様/柄 for the 'what pattern is on it', 構成 for the 'how it's organized', and 意匠 for formal or legal contexts. By mastering these distinctions, you will be able to talk about creativity and planning with the nuance of a native speaker. Especially in professional settings, choosing sekkei over dezain when talking to an engineer will immediately gain you more respect and clarity. Similarly, using gara when shopping for a yukata shows a deeper appreciation for Japanese culture. Always observe how Japanese people use these words in context—you'll notice that デザイン is the modern, flashy word, while the others provide the technical and traditional backbone of the language.

Comparison: デザイン vs. 構成
デザイン: Visual and functional appeal.
構成: Structural composition and layout logic.

このポスターは構成がしっかりしているので、情報が伝わりやすい。(This poster has a solid composition, so the information is easy to convey.)

独自性のある意匠を保護するために、意匠登録を行います。(We will register the design to protect the unique design [legal/formal].)

そのシャツのチェックはとてもおしゃれですね。(The check pattern [design] on that shirt is very stylish.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Before 'dezain' became common, the word 'ishō' (意匠) was the primary term for artistic design in Japan.

راهنمای تلفظ

UK /dɪˈzaɪn/
US /dɪˈzaɪn/
Japanese pronunciation is flat (Heiban style), with equal weight on each mora: De-za-i-n.
هم‌قافیه با
サイン (sain - sign) ライン (rain - line) ワイン (wain - wine) コイン (koin - coin) メイン (mein - main) ナイン (nain - nine) ファイン (fain - fine) オンライン (onrain - online)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it in two syllables like English 'de-sign'.
  • Skipping the 'n' sound at the end.
  • Putting too much stress on the 'za'.
  • Confusing it with 'dessin' (dessan).
  • Pronouncing 'de' like 'di'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy as it is common katakana.

نوشتن 2/5

Requires remembering the specific katakana characters.

صحبت کردن 2/5

Easy, but requires correct Japanese mora timing.

گوش دادن 1/5

Very easy to recognize for English speakers.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

好き いい する 仕事

بعداً یاد بگیرید

設計 模様 構成 企画 センス

پیشرفته

意匠権 機能美 造形 視認性 ユーザビリティ

گرامر لازم

Katakana usage for loanwords

デザイン, ニュース, パソコン

Suru-verbs (Noun + する)

デザインする, 勉強する, 料理する

Connecting nouns with 'no'

デザインの本, 私の靴

The suffix '-sei' for qualities

デザイン性, 可能性, 人間性

Adjective + Noun patterns

いいデザイン, きれいなデザイン

مثال‌ها بر اساس سطح

1

このバッグのデザインが好きです。

I like the design of this bag.

Noun + ga + suki (standard 'like' pattern).

2

デザインがいいですね。

The design is good, isn't it?

Noun + ga + ii (evaluative pattern).

3

それは新しいデザインですか?

Is that a new design?

Desu-ka question form.

4

デザインの本を読みます。

I read a book about design.

Noun + no + Noun (descriptive 'no').

5

このデザインはきれいです。

This design is pretty.

Wa + kirei (na-adjective predicate).

6

デザインのクラスがあります。

I have a design class.

Ga arimasu (existence).

7

青いデザインの服を買いました。

I bought clothes with a blue design.

Adjective + Noun + no + Noun.

8

デザインを見せてください。

Please show me the design.

Te-kudasai (request).

1

自分でTシャツをデザインしました。

I designed the T-shirt myself.

Dezain + shimashita (past tense verb).

2

この靴のデザインは歩きやすいです。

The design of these shoes makes them easy to walk in.

Wa + Verb-stem + yasui (easy to do).

3

ウェブデザインの仕事をしたいです。

I want to do web design work.

Tai desu (want to do).

4

もっとシンプルなデザインのほうがいいです。

A simpler design would be better.

Hou ga ii (comparison/preference).

5

彼は有名なデザイナーです。

He is a famous designer.

Dezain-ā (agent noun).

6

デザインを少し変えてもいいですか?

Is it okay if I change the design a little?

Te-mo ii desu ka (permission).

7

この雑誌には色々なデザインが載っています。

Various designs are featured in this magazine.

Ni wa + ga notte imasu (featured in).

8

デザインの意味を教えてください。

Please tell me the meaning of the design.

No imi (meaning of).

1

ユーザーの使いやすさを考えてデザインしました。

I designed it with user ease-of-use in mind.

Te-form (considering) + verb.

2

この製品はデザイン性が高いと評判です。

This product is reputed for its high design quality.

Dezain-sei (design quality) + to hyouban (reputed as).

3

デザインの修正を依頼しました。

I requested a revision of the design.

O irai shimashita (requested).

4

北欧のデザインを参考にしています。

I am using Scandinavian design as a reference.

O sankou ni shite iru (using as reference).

5

デザインだけでなく、機能も重要です。

Not only design, but function is also important.

Dake de naku... mo (not only... but also).

6

このロゴは平和を象徴するようにデザインされました。

This logo was designed to symbolize peace.

Passive voice (dezain saremashita).

7

予算に合わせてデザインを調整します。

We will adjust the design according to the budget.

Ni awasete (according to).

8

デザインのコンセプトを説明してください。

Please explain the design concept.

Dezain no konseputo (design concept).

1

伝統的な和のデザインを現代風にアレンジしました。

I arranged traditional Japanese design in a modern style.

Ni arenji suru (to arrange/adapt into).

2

このアプリのUIデザインは直感的で分かりやすい。

The UI design of this app is intuitive and easy to understand.

Chokkanteki (intuitive).

3

デザインの細部にまでこだわっています。

We are particular about even the smallest details of the design.

Ni kodawaru (to be fastidious/particular about).

4

ブランドイメージを統一するためにデザインを刷新しました。

We renovated the design to unify the brand image.

Tame ni (in order to) + sasshin (renovate/refresh).

5

デザインの盗用は法的に罰せられる可能性があります。

Plagiarism of design may be legally punishable.

Touyou (plagiarism) + kanousei ga aru (there is a possibility).

6

彼はプロダクトデザインの分野で権威として知られている。

He is known as an authority in the field of product design.

To shite shira rete iru (known as).

7

デザインの良し悪しは個人の主観によります。

Whether a design is good or bad depends on individual subjectivity.

Yoshi-ashi (good or bad) + ni yoru (depends on).

8

ユニバーサルデザインの視点を取り入れるべきです。

We should incorporate the perspective of universal design.

Shiten o toriireru (incorporate a perspective).

1

無駄を削ぎ落としたミニマリズムのデザインが彼の真骨頂だ。

Minimalist design stripped of waste is his true essence.

Shinkotchou (true value/essence).

2

デザインの潮流は常に社会情勢と密接に関係している。

Design trends are always closely related to social conditions.

Chouryuu (trend/tide) + missetsu ni (closely).

3

機能美を追求した結果、この究極のデザインが生まれた。

As a result of pursuing functional beauty, this ultimate design was born.

Kinou-bi (functional beauty) + tsuikyuu (pursuit).

4

デザインの枠を超えて、人々の行動をデザインすることが求められている。

Beyond the framework of design, we are required to design people's behavior.

Waku o koete (beyond the framework).

5

そのデザインは、懐かしさと斬新さが絶妙に同居している。

In that design, nostalgia and novelty coexist exquisitely.

Doukyo shite iru (coexisting).

6

デザインにおける『間』の使い方が、作品の品格を左右する。

The use of 'ma' (negative space) in design determines the dignity of the work.

Sayuu suru (to influence/determine).

7

環境負荷を低減するサステナブルなデザインが急務となっている。

Sustainable design that reduces environmental impact is an urgent task.

Kankyou fuka (environmental load) + kyuumu (urgent task).

8

彼のデザイン哲学は、自然界の造形美からインスピレーションを得ている。

His design philosophy draws inspiration from the formative beauty of the natural world.

Zoukei-bi (formative beauty).

1

デザインの記号論的分析を通じて、消費社会の深層心理を読み解く。

Decipher the deep psychology of consumer society through a semiotic analysis of design.

Kigou-ronteki (semiotic) + yomitoku (decipher).

2

意匠の模倣が蔓延する現代において、オリジナリティの定義が問われている。

In an age where the imitation of designs is rampant, the definition of originality is being questioned.

Man'en suru (to be rampant/widespread).

3

デザインは単なる装飾ではなく、権力構造を可視化する手段でもある。

Design is not mere decoration, but also a means of making power structures visible.

Tan naru (mere) + kashika (visualization).

4

アバンギャルドなデザインは、既成概念に対する一種の挑戦である。

Avant-garde design is a kind of challenge to established concepts.

Kisei gainen (established concepts).

5

デザインの文脈を無視した導入は、文化的な摩擦を引き起こしかねない。

Introduction without considering the context of design could potentially cause cultural friction.

Hikikioko-shikanenai (might cause/could lead to).

6

感性価値をデザインに落とし込む作業は、極めて高度な抽象化能力を要する。

The task of incorporating emotional value into design requires an extremely high level of abstraction capability.

Otoshikomu (to incorporate/drop into).

7

デザインの表層的な美しさに惑わされず、その本質を洞察することが肝要だ。

It is vital to perceive the essence without being misled by the superficial beauty of design.

Hyousouteki (superficial) + kan'you (vital/essential).

8

都市デザインの失敗が、コミュニティの分断を招くこともある。

Failure in urban design can sometimes lead to the fragmentation of communities.

Bundan o maneku (lead to fragmentation).

ترکیب‌های رایج

デザインがいい
デザインを重視する
デザインを担当する
デザイン性に優れる
デザインを変更する
パッケージデザイン
デザイン事務所
デザイン案
デザインセンス
デザイン料

عبارات رایج

デザインの仕事

— Working in the design field.

将来はデザインの仕事をしたい。

デザインを凝る

— To be elaborate or meticulous with a design.

細部までデザインを凝っている。

デザインが古い

— The design is outdated.

この車のデザインは少し古い。

デザインを盗む

— To steal or plagiarize a design.

他人のデザインを盗んではいけない。

デザインが浮く

— The design stands out in a bad way / doesn't fit.

この部屋ではそのデザインは浮いてしまう。

デザインの統一

— Unification of design.

ブランド全体でデザインの統一を図る。

デザインを学ぶ

— To study design.

専門学校でデザインを学ぶ。

デザインの幅

— The range or variety of design.

デザインの幅を広げたい。

デザインの力

— The power of design.

デザインの力で社会を変える。

最新のデザイン

— The latest design.

最新のデザインを取り入れた住宅。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

デザイン vs デッサン

Refers to sketching or drawing from life, usually in an art class. 'Design' is planning/conceptualizing.

デザイン vs 設計

Refers to technical engineering blueprints. 'Design' is for aesthetics and UI.

デザイン vs サイン

Can mean 'autograph' or 'signature'. Only sounds similar because of the 'ain' ending.

اصطلاحات و عبارات

"人生をデザインする"

— To plan or shape one's own life path.

自分の将来を自由にデザインしよう。

Metaphorical
"デザインが命"

— Design is the most important element (lifeblood).

このブランドはデザインが命だ。

Colloquial
"デザインに殺される"

— To be overwhelmed by a design that prioritizes looks over function (rare/jargon).

使いにくくてデザインに殺されそうだ。

Slang
"デザインを描く"

— To envision a plan or future (similar to 'drawing a picture').

新事業のデザインを描く。

Business
"デザインの皮を被る"

— To look good on the surface but have no substance.

あれはデザインの皮を被っただけの粗悪品だ。

Critical
"デザインを落とし込む"

— To finalize or implement a design concept into a real product.

コンセプトを実際のデザインに落とし込む。

Professional
"デザインが歩き出す"

— When a design becomes popular and takes on a life of its own.

キャラクターのデザインが一人で歩き出した。

Metaphorical
"デザインを練る"

— To carefully refine and develop a design.

納得がいくまでデザインを練る。

General
"デザインに溺れる"

— To focus too much on aesthetics and lose sight of the purpose.

デザインに溺れて使い勝手を忘れてはいけない。

Critical
"デザインの旬"

— The period when a design is most trendy.

このデザインの旬は短い。

Fashion

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

デザイン vs 設計

Both mean 'design' in English.

Sekkei is technical/structural; Dezain is aesthetic/visual.

エンジニアがシステムを設計する。

デザイン vs 意匠

Both refer to the visual form.

Ishō is formal/legal; Dezain is everyday/modern.

意匠法に基づく保護。

デザイン vs 模様

Both describe surface visuals.

Moyō is specifically a pattern; Dezain is the whole plan.

縞模様のデザイン。

デザイン vs 構成

Both involve arranging parts.

Kōsei is about structural layout; Dezain includes style and feel.

画面の構成を練る。

デザイン vs 企画

Both involve planning something new.

Kikaku is the business project plan; Dezain is the creative realization.

イベントを企画する。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] のデザインが好きです。

この靴のデザインが好きです。

A2

[Noun] をデザインしました。

ポスターをデザインしました。

B1

[Noun] はデザイン性が高いです。

この椅子はデザイン性が高いです。

B1

デザインだけでなく [Noun] も重要です。

デザインだけでなく機能も重要です。

B2

[Noun] を重視してデザインする。

使いやすさを重視してデザインする。

C1

[Noun] の潮流に合わせたデザイン。

時代の潮流に合わせたデザイン。

C2

デザインの記号論的アプローチ。

デザインの記号論的アプローチを試みる。

A2

デザインがいい [Noun]。

デザインがいい時計。

خانواده کلمه

اسم‌ها

デザイナー (Designer)
デザイン学 (Design studies)
デザイン性 (Design quality)

فعل‌ها

デザインする (To design)

صفت‌ها

デザインされた (Designed - past participle form)

مرتبط

設計 (Planning/Engineering)
アート (Art)
クリエイティブ (Creative)
グラフィック (Graphic)
プロダクト (Product)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life and professional settings.

اشتباهات رایج
  • Using 'dezain' for structural engineering. Use 'sekkei' (設計).

    'Dezain' focuses on aesthetics and interface, while 'sekkei' is for technical structure.

  • Saying 'dezain-na fuku'. Say 'dezain no ii fuku'.

    'Dezain' is a noun, not a na-adjective.

  • Confusing 'dezain' with 'dessan'. Use 'dessan' for sketching.

    'Dessan' is from French 'dessin' and means drawing from observation.

  • Pronouncing it as 'de-zayn' (2 beats). Pronounce as 'de-za-i-n' (4 beats).

    Japanese is a mora-timed language; every character gets a beat.

  • Forgetting the particle 'no' between nouns. Say 'dezain no shigoto'.

    In Japanese, nouns modifying nouns almost always need 'no'.

نکات

Use with 'no'

Always use the particle 'no' when connecting 'design' to another noun, like 'dezain no hon'.

Job Titles

Add '-ā' to get 'dezainā' (designer). This works for many creative professions.

Good Design Award

Look for the red 'G' mark on Japanese products; it means they won a design award.

Four Beats

Remember: De-za-i-n. Give the 'i' and 'n' their own distinct time.

Design Proposals

Use 'dezain-an' in business meetings to refer to a specific design draft.

Web Design

In IT, people often just say 'dezain' to mean UI/UX work.

Complimenting

Saying 'dezain ga ii' is a great way to show interest in a product when shopping.

Katakana Practice

Practice writing 'デザイン' as it uses some common katakana features like dakuten.

Dezain vs Sekkei

If you can see it and touch it, it's 'dezain'. If it's a hidden blueprint, it's 'sekkei'.

-sei Suffix

Using 'dezain-sei' makes you sound more analytical and professional.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'D-sign' (Design) hanging over a stylish building in Tokyo. The 'D' stands for 'De-za-i-n'.

تداعی تصویری

Imagine a colorful katakana 'デザイン' written on a sleek, minimalist smartphone.

شبکه واژگان

Art Fashion Web UI/UX Architecture Graphic Product Logo

چالش

Try to find five objects in your room and describe their デザイン using simple Japanese adjectives like 'ii', 'kirei', or 'hen'.

ریشه کلمه

Borrowed from the English word 'design' during the late 19th or early 20th century as Japan modernized.

معنای اصلی: To mark out, plan, or purpose. Derived from Latin 'designare'.

Indo-European (via English loanword).

بافت فرهنگی

No major sensitivities, but be aware that 'design' can sometimes sound 'too Western' in very traditional craft circles.

English speakers use 'design' for both looks and engineering, but Japanese speakers usually separate them.

Good Design Award (G-Mark) Issey Miyake (Fashion Design) Kenji Ekuan (Kikkoman Soy Sauce bottle design)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping for clothes

  • デザインがいいですね
  • 他のデザインはありますか?
  • 派手なデザイン
  • シンプルなデザイン

Web development

  • ウェブデザイン
  • レスポンシブデザイン
  • デザインの修正
  • UIデザイン

Art and Architecture

  • モダンなデザイン
  • 伝統的なデザイン
  • デザインのコンセプト
  • 建築デザイン

Product reviews

  • デザイン性が高い
  • 斬新なデザイン
  • 飽きのこないデザイン
  • 実用的なデザイン

Job interviews

  • デザインの経験があります
  • デザインを専攻していました
  • デザインのスキル
  • ポートフォリオのデザイン

شروع‌کننده‌های مکالمه

"そのバッグ、デザインがすごく素敵ですね。どこで買ったんですか?"

"最近のスマートフォンのデザインについてどう思いますか?"

"日本の伝統的なデザインと現代のデザイン、どちらが好きですか?"

"デザインの仕事に興味はありますか?"

"このカフェのインテリアデザイン、落ち着きますね。"

موضوعات نگارش

今日見た物の中で、一番デザインがいいと思った物について書いてください。

もし自分が家をデザインできるなら、どんな家にしたいですか?

あなたの好きなデザイナーやブランドのデザインについて説明してください。

デザインにおいて、見た目と使いやすさ、どちらが大切だと思いますか?

自分の国の伝統的なデザインについて日本語で紹介してください。

سوالات متداول

10 سوال

No, you should use 'sekkei' (設計) for technical or engineering blueprints. 'Dezain' is for appearance and user experience.

Yes, 'dezainā' (デザイナー) is very common and covers many fields like fashion, web, and graphics.

You say 'dezain suru' (デザインする). It's a standard suru-verb.

'Gara' (柄) specifically means a pattern on fabric, while 'dezain' is the overall plan or look.

Yes, it is a neutral noun that can be used in polite speech by adding 'desu' or 'shimasu'.

No, 'dezain' is a noun. Use 'dezain ga ii' or 'dezain no' instead.

It means 'design quality' or 'stylishness'. It's used to describe products that are well-designed.

Yes, for the aesthetic look of a building, but the structural planning is 'sekkei'.

It is 'yunibāsaru dezain' (ユニバーサルデザイン), meaning design for everyone regardless of ability.

You can say 'Suteki-na dezain desu ne!' (It's a wonderful design, isn't it!).

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write 'I like this design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The design is pretty' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I designed a T-shirt' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is a designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to do design work' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please change the design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This product has high design quality' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We emphasize design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Minimalist design is beautiful' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Design is always related to society' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'New design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Simple design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Web design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'User interface design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Good design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Design concept' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I study design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Particular about design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Blue design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Design proposal' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The design is good' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I designed this' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to change the design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please look at this design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The design quality is high' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We prioritize design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This design is very unique' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I draw inspiration from nature' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'New design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Simple design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Web design job' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Intuitive design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is the design good?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Design revision' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like clothes design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Brand design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Which design?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Latest design' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナー

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイン案

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイン性

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザインがいい

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザインする

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: ウェブデザイン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: ユニバーサルデザイン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 新しいデザイン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザインの仕事

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザインの学校

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザインを重視する

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: どのデザイン?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイン料

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: パッケージデザイン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!