デザイン
When you hear 「デザイン」 (dezain), think of the English word "design."
It's used in Japanese just like it is in English for things like fashion design, graphic design, or the design of a product.
So, if you're talking about the look or plan of something, 「デザイン」 is the word you'll use.
It covers everything from how a building looks to the layout of a website.
When talking about design in Japanese, the word デザイン (dezain) is a very common loanword from English. It can refer to the overall aesthetic and function of something, like product design or graphic design.
It's often used when you're discussing the visual appearance or structure of an object, a building, or even a system. For example, you might say a car has a good デザイン, meaning it looks nice and is well-engineered.
You'll hear it in contexts like web design (ウェブデザイン), fashion design (ファッションデザイン), or interior design (インテリアデザイン).
While there are native Japanese words that can sometimes overlap, like 設計 (sekkei) for engineering or architectural plans, デザイン specifically emphasizes the aesthetic and conceptual aspects.
When talking about design in Japanese, the word デザイン (dezain) is a straightforward loanword from English. It's used in many of the same ways we use 'design' in English, covering everything from graphic design to product design, and even the design of a system or plan.
You'll often hear it in contexts like ウェブデザイン (webu dezain - web design), ファッションデザイン (fasshon dezain - fashion design), or 工業デザイン (kōgyō dezain - industrial design). It's a very common and useful word, so you don't need to worry about trying to find a more 'Japanese' equivalent in most situations.
Just remember that it functions as a noun. So, if you want to say 'to design,' you'd typically pair it with する (suru), making it デザインする (dezain suru).
When using 「デザイン」 (dezain), it's important to understand its nuances. While it directly translates to "design," it often carries a stronger connotation of aesthetic design, artistic composition, or visual styling, rather than purely functional or engineering design. For instance, you would use it when talking about the "design" of a fashion item or a poster. It can also refer to the overall concept or plan of something, especially when that plan emphasizes visual appeal or a specific artistic vision. Therefore, when you hear or use 「デザイン」, consider if the context is leaning towards visual aesthetics or an artistic blueprint.
When discussing design in Japanese, the word is 「デザイン」 (dezain), a direct loanword from English. This is quite convenient for English speakers, as it means pretty much the same thing. You'll hear it in contexts like web design (ウェブデザイン), graphic design (グラフィックデザイン), or even fashion design (ファッションデザイン). It's a broad term that encompasses the aesthetic, functional, and structural aspects of creating something. So, if you're talking about the layout of a website or the pattern on a shirt, 「デザイン」 is the word you'll want to use. Remember, it's generally used as a noun, but you can also use it with 「する」 (suru) to form the verb 「デザインする」 (dezain suru), meaning "to design."
デザイン 30秒了解
- Planning and creating how something looks.
- Often used for aesthetics and functionality.
- A common loanword in Japanese.
§ What デザイン means
Let's talk about the Japanese word デザイン (dezain). It's a really common word you'll hear and see everywhere. At its core, デザイン means "design." It's a loanword from English, so the meaning is very similar.
- DEFINITION
- Design.
§ Using デザイン in sentences
デザイン is a noun. This means you can use it like any other noun in Japanese. It often appears with verbs like する (suru - to do) to make it a verb, or with other particles to show its role in a sentence.
§ デザイン + する (to design)
When you add する to デザイン, it becomes a verb meaning "to design." This is a very common pattern for loanwords in Japanese.
彼は新しい車のデザインをしました。
Kare wa atarashii kuruma no dezain o shimashita.
He designed a new car. (literally: He did the design of a new car.)
このTシャツは自分でデザインしました。
Kono T-shatsu wa jibun de dezain shimashita.
I designed this T-shirt myself.
§ デザイン + の (possessive particle)
You can use the particle の (no) to connect デザイン to another noun, indicating what kind of design it is or whose design it is.
この服のデザインはとても好きです。
Kono fuku no dezain wa totemo suki desu.
I really like the design of these clothes.
モダンなデザインの家具を探しています。
Modan na dezain no kagu o sagashite imasu.
I'm looking for furniture with a modern design.
§ デザイン + が (subject particle) or を (direct object particle)
Like other nouns, デザイン can be the subject of a sentence using が (ga), or the direct object using を (o).
その新しいビルのデザインがユニークだ。
Sono atarashii biru no dezain ga yunīku da.
The design of that new building is unique.
彼女はいつも面白いデザインを考えます。
Kanojo wa itsumo omoshiroi dezain o kangaemasu.
She always thinks of interesting designs.
§ Common phrases with デザイン
Here are a few common ways you'll hear デザイン used:
デザインがかっこいい / 悪い: The design is cool / bad
このスマートフォンのデザイン、すごくかっこいいですね。
Kono sumātofon no dezain, sugoku kakkoii desu ne.
This smartphone's design is really cool, isn't it?
デザイン事務所 (dezain jimusho): Design office/firm
This refers to a company that does design work.
ウェブデザイン (webu dezain): Web design
Just like in English, you can combine it with other loanwords.
デザイン性が高い (dezain sei ga takai): High design quality/aesthetic
Used to describe something that is well-designed or aesthetically pleasing.
このカフェはデザイン性が高くておしゃれだ。
Kono kafe wa dezain sei ga takakute oshare da.
This cafe has a high design quality and is stylish.
Let's talk about the Japanese word デザイン (dezain). It's a common word you'll hear and use a lot. It comes from English, just like many other Japanese words. Knowing how to use it correctly will make your Japanese sound more natural.
§ What デザイン means
- Japanese Word
- デザイン (dezain)
- Meaning
- Design. This can refer to the process of designing, the final product of a design, or the field of design itself.
- Word Type
- Noun (katakana word)
- CEFR Level
- A2
Basically, if you're talking about anything related to design, this is your word. It's used broadly, just like 'design' in English.
§ Where you'll hear デザイン: work, school, news
You'll encounter デザイン in many different situations in Japan. Here are some common ones:
§ In the workplace
If you're working in an office, especially in fields like tech, marketing, or even manufacturing, you'll hear デザイン constantly. It's used to talk about product design, web design, graphic design, and more.
この製品のデザインはとても良いですね。
Hint: The design of this product is very good, isn't it?
新しいウェブサイトのデザインを考えています。
Hint: We are thinking about the design of the new website.
§ In school or university
For students, especially those studying art, engineering, or even fashion, デザイン is a core vocabulary word. You'll hear it in lectures, discussions, and when talking about projects.
彼は建築のデザインを学んでいます。
Hint: He is studying architectural design.
この課題は、新しい服のデザインを提案することです。
Hint: This assignment is to propose a design for new clothes.
§ In the news and daily life
Even in general news or everyday conversations, デザイン pops up. Think about new car models, architecture, or even how a public space is laid out.
その新しいビルのデザインはユニークですね。
Hint: The design of that new building is unique, isn't it?
この椅子のデザインは座り心地が良いです。
Hint: The design of this chair makes it comfortable to sit on.
§ Common phrases with デザイン
Here are some useful phrases that often come up:
- 良いデザイン (yoi dezain) - good design
- 悪いデザイン (warui dezain) - bad design
- デザインが古い (dezain ga furui) - the design is old/outdated
- デザインが良い (dezain ga ii) - the design is good
- デザイン性 (dezain-sei) - design quality/aesthetic appeal
Mastering デザイン will help you talk about many aspects of modern life in Japanese. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it yourself!
§ Don't confuse デザイン with 'decorate' or 'fashion'
Many learners, especially at the A2 level, tend to overuse デザイン. They try to use it for things that are better described with other words like 飾る (kazaru - to decorate) or ファッション (fasshon - fashion). While a 'design' can be decorative, デザイン itself refers to the planning and creation of something, often with an aesthetic or functional purpose. It's not just about making something look pretty, but about its overall concept and structure.
§ Using デザイン for clothing style
When talking about clothing, you might want to say 'I like this design' to mean 'I like the style of this clothing.' In English, 'design' can encompass the cut, pattern, and overall look. In Japanese, however, while you can say 服のデザイン (fuku no dezain - the design of the clothes), it often refers more to the actual conceptualization or pattern rather than the general style. For style, words like スタイル (sutairu - style) or 模様 (moyou - pattern) or even 形 (katachi - shape) might be more appropriate depending on what you're trying to convey.
- Wrong:
- この服のデザインが好きです。 (Kono fuku no dezain ga suki desu.) - *If you mean the general fashion style.*
- Better:
- この服のスタイルが好きです。 (Kono fuku no sutairu ga suki desu.) - *I like the style of these clothes.*
この服の模様が好きです。 (Kono fuku no moyou ga suki desu.) - *I like the pattern of these clothes.*
§ Misunderstanding デザインする (dezain suru)
デザインする means 'to design'. It's a common verb, but sometimes learners use it when they should use other verbs like 作る (tsukuru - to make) or 計画する (keikaku suru - to plan). Remember, デザインする implies a creative and thoughtful process of planning and conceptualizing something's form or structure, rather than just simply making or planning an event.
彼は新しい建物のデザインをしました。(Kare wa atarashii tatemono no dezain o shimashita.)
He designed a new building. (Here, the act of conceiving and planning the building's form is highlighted.)
このケーキは私が作りました。(Kono keeki wa watashi ga tsukurimashita.)
I made this cake. (Here, the act of baking the cake is highlighted, not necessarily its conceptual design.)
While you could say ケーキのデザインをしました (keeki no dezain o shimashita) if you specifically designed the look of the cake, for simply making it, 作る is the natural choice. Pay attention to the nuance.
§ Overusing デザイン when a more specific word exists
Japanese often has very specific words for concepts. While デザイン is broad, sometimes a more precise word is better. For example:
- For the layout of a room: 間取り (madori)
- For the pattern on fabric: 模様 (moyou)
- For the arrangement of flowers: 生け花 (ikebana) or アレンジ (arenji - arrangement)
Using デザイン for these might not be wrong, but it can sound less natural. As you learn more vocabulary, try to incorporate these more specific terms where appropriate.
How Formal Is It?
"この新製品の設計は非常に優れています。"
"この椅子のデザインはシンプルでいいですね。"
"この服、デザインがかわいい!"
"この絵のデサイン、おもしろいね!"
"このバッグ、デザがマジでいい。"
趣味小知识
Many English words are adopted into Japanese, especially in modern contexts like technology, fashion, and art. These loanwords are written in katakana. You'll find デザイン used for graphic design, industrial design, fashion design, and more.
发音指南
- short
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
デザイン can be used with する (suru) to mean 'to design'. For example, 「新しいデザインをします」 (Atarashii dezain o shimasu) means 'I will design a new design.'
彼女は新しい服をデザインする。 (Kanojo wa atarashii fuku o dezain suru.) - She designs new clothes.
デザイン can be used with の (no) to show possession or to describe something. For example, 「この椅子のデザインはとても良いです」 (Kono isu no dezain wa totemo yoi desu) means 'The design of this chair is very good.'
日本のデザインはシンプルで美しい。 (Nihon no dezain wa shinpuru de utsukushii.) - Japanese design is simple and beautiful.
デザイン can be used as a noun followed by です (desu) to state what something is. For example, 「これはモダンなデザインです」 (Kore wa modan na dezain desu) means 'This is a modern design.'
この車のデザインは未来的なデザインだ。 (Kono kuruma no dezain wa mirai-teki na dezain da.) - The design of this car is futuristic.
When referring to a specific type of design, you can use adjectives before デザイン. For example, 「シンプルなデザイン」 (shinpuru na dezain) means 'simple design.'
彼は独特なデザインが好きです。 (Kare wa dokutoku na dezain ga suki desu.) - He likes unique designs.
デザイン can also be used as a standalone noun in sentences where the context makes its meaning clear. For example, 「デザインが重要です」 (Dezain ga jūyō desu) means 'Design is important.'
そのデザインはとても人気があります。 (Sono dezain wa totemo ninki ga arimasu.) - That design is very popular.
按水平分级的例句
これはいいデザインですね。
This is a good design, isn't it?
その服のデザインが好きです。
I like the design of those clothes.
新しいスマホのデザインはきれいです。
The new smartphone's design is beautiful.
このバッグはデザインがいいですね。
This bag has a good design, doesn't it?
車はデザインも大切です。
For cars, design is also important.
この部屋はデザインがおしゃれです。
This room has a stylish design.
彼のTシャツは面白いデザインです。
His T-shirt has an interesting design.
お店のデザインがかわいいです。
The shop's design is cute.
そのドレスのデザインはとてもきれいです。
The design of that dress is very beautiful.
新しいスマホのデザインは好きですか?
Do you like the design of the new smartphone?
このバッグはデザインが良いですね。
This bag has a good design, doesn't it?
彼の部屋のデザインはシンプルです。
The design of his room is simple.
このビルのデザインはユニークです。
The design of this building is unique.
私はデザインの勉強をしています。
I am studying design.
Tシャツのデザインを選びましょう。
Let's choose a T-shirt design.
その車のデザインは古いです。
The design of that car is old.
その新しいスマートフォンのデザインはとても洗練されています。
That new smartphone's design is very sophisticated.
彼女はファッションデザインの専門学校に通っています。
She attends a fashion design vocational school.
このウェブサイトのデザインはユーザーフレンドリーで使いやすいです。
This website's design is user-friendly and easy to use.
建築家はモダンな家のデザインを提案しました。
The architect proposed a modern house design.
ポスターのデザインを変えることで、もっと人々の注意を引くかもしれません。
By changing the poster's design, it might attract more people's attention.
この服のデザインはシンプルですが、とてもおしゃれです。
This clothing design is simple, but very fashionable.
彼は家具のデザインをするのが趣味です。
His hobby is designing furniture.
新しい車のデザインは、環境に配慮して作られました。
The new car's design was created with environmental considerations.
その新しいスマートフォンのデザインはとてもスタイリッシュです。
The new smartphone's design is very stylish.
「デザイン」はここでは名詞として使われ、スマートフォンの外観を指しています。
彼女はインテリアデザインの専門家として知られています。
She is known as an expert in interior design.
「インテリアデザイン」という複合名詞で、室内装飾のデザインを意味します。
このウェブサイトは、ユーザーフレンドリーなデザインが特徴です。
This website features a user-friendly design.
「ユーザーフレンドリーなデザイン」は、使いやすいデザインを形容しています。
彼は、自身の会社のロゴデザインを自分で手掛けました。
He handled the logo design for his own company himself.
「ロゴデザイン」は、ロゴの設計を指す複合名詞です。
新しい車のデザインは、過去のモデルから大きく進化しています。
The design of the new car has evolved significantly from previous models.
「車のデザイン」で、車の外観や構造を指します。
ファッションデザイナーとして、常に新しいデザインを追求しています。
As a fashion designer, I am always pursuing new designs.
「新しいデザイン」は、流行や斬新な様式を指しています。
この建築物のデザインは、日本の伝統と現代が見事に融合しています。
The design of this building wonderfully fuses Japanese tradition and modernity.
「建築物のデザイン」は、建物の外観や構造、意匠を意味します。
商品のパッケージデザインは、消費者の購買意欲に大きく影響します。
The package design of products greatly influences consumers' willingness to buy.
「パッケージデザイン」は、商品の包装のデザインを指します。
この商品のデザインはとても優れていて、多くの人に評価されています。
This product's design is excellent and highly praised by many people.
〜に評価される (〜ni hyouka sareru) is the passive form meaning 'to be evaluated by'.
新しいウェブサイトのデザイン案をいくつか提案しました。
I proposed several design plans for the new website.
〜案 (〜an) means 'plan' or 'proposal'.
彼のデザインは常に斬新で、業界に新たな風を吹き込んでいます。
His designs are always innovative, bringing a fresh perspective to the industry.
斬新 (zanshin) means 'novel' or 'innovative'. 風を吹き込む (kaze o fukikomu) literally means 'to blow wind into', implying 'to bring a fresh perspective'.
この建物のデザインは、機能性と美しさを両立させています。
The design of this building balances functionality and beauty.
両立させる (ryouritsu saseru) means 'to make both compatible' or 'to balance'.
パッケージのデザインは、消費者の購買意欲に大きく影響します。
Package design greatly influences consumers' willingness to buy.
購買意欲 (koubai iyoku) means 'purchasing desire' or 'willingness to buy'.
彼女はファッションデザインの専門学校を卒業しました。
She graduated from a fashion design specialized school.
専門学校 (senmon gakkou) means 'vocational school' or 'specialized school'.
この椅子のデザインはシンプルながらも、座り心地が良いと評判です。
Despite its simple design, this chair is reputed to be comfortable to sit in.
ながらも (nagara mo) means 'though' or 'while being'.
インテリアデザインのトレンドは常に変化しているので、最新の情報に注目しています。
Interior design trends are constantly changing, so I'm paying attention to the latest information.
常に (tsune ni) means 'always' or 'constantly'.
この建築物のデザインは、伝統的な要素と現代的な美学が見事に融合しています。
The design of this building beautifully merges traditional elements with modern aesthetics.
彼女は、製品のデザイン段階からマーケティング戦略まで、すべてを統括しています。
She oversees everything from the product's design phase to its marketing strategy.
環境に配慮した持続可能なデザインが、今後の開発の鍵となるでしょう。
Environmentally conscious, sustainable design will be key to future development.
彼の新しいオフィスは、機能性とデザイン性を両立させた素晴らしい空間です。
His new office is a wonderful space that balances both functionality and design.
このウェブサイトのデザインは、ユーザーエクスペリエンスを考慮して最適化されています。
The design of this website is optimized with user experience in mind.
国際的なデザインコンペで、彼の斬新なアイデアが高く評価されました。
His innovative idea was highly praised in an international design competition.
都市計画におけるデザインは、住民の生活の質に直接影響を与えます。
Design in urban planning directly impacts the quality of life for residents.
企業ブランドのイメージを向上させるために、ロゴのデザインを一新することにしました。
We decided to refresh the logo's design to improve the corporate brand image.
常见搭配
常用短语
この服のデザインが好きです。
I like the design of these clothes.
新しいウェブサイトのデザインを考えています。
I'm thinking about the design for the new website.
彼のデザインはいつもユニークだ。
His designs are always unique.
シンプルなデザインがいい。
A simple design is good.
このデザインはとても機能的です。
This design is very functional.
部屋のデザインを変えたい。
I want to change the design of my room.
どんなデザインがいいと思いますか?
What kind of design do you think is good?
デザインの勉強をしています。
I'm studying design.
この家具はデザインが素晴らしいですね。
The design of this furniture is wonderful, isn't it?
デザインの流行は常に変化する。
Design trends are always changing.
容易混淆的词
Often used to describe something 'modern' or 'contemporary' in design. While related to design aesthetics, it's an adjective describing a style, not the act or concept of design itself.
Art. While design often involves artistic elements, 'アート' generally refers to fine arts created for aesthetic or emotional expression, whereas design typically serves a practical purpose alongside aesthetics.
Style. Refers to a particular way of doing or presenting things. While design has a style, 'スタイル' is about the characteristic manner, not the creation process of design itself.
语法模式
容易混淆
Both 'デザイン' and '設計' can be translated as 'design' in English. However, '設計' specifically refers to the technical planning, engineering, or architectural design of something, often involving detailed blueprints and calculations.
'デザイン' is about the aesthetic and functional aspects of a creation, while '設計' is about the technical and structural planning. Think of 'デザイン' as how something looks and feels, and '設計' as how it's built to work.
新しいビルの設計図 (Atarashii biru no sekkeizu) - The blueprints for the new building.
'意匠' also translates to 'design,' but it often carries a more artistic or decorative connotation, particularly in the context of patterns, emblems, or the overall aesthetic composition of something.
While 'デザイン' can encompass both practical and aesthetic design, '意匠' leans more towards the artistic and ornamental aspects. It's often used when talking about the visual style or embellishments.
美しい着物の意匠 (Utsukushii kimono no ishō) - The beautiful design of the kimono.
'図案' can mean 'design' or 'pattern,' and it often refers to a sketch, drawing, or graphic design that serves as a plan or model for something.
'デザイン' is a broader term for the overall creation process and outcome. '図案' is more specific to the visual blueprint or pattern itself, especially in crafts or art.
新しいロゴの図案 (Atarashii rogo no zuan) - The design for the new logo.
'工夫' can mean 'idea,' 'contrivance,' or 'device,' and sometimes implies designing a clever way to do something.
While '工夫' can involve a creative process similar to design, it focuses on finding ingenious solutions or making improvements, rather than primarily on the aesthetic or functional creation of an object. It's about ingenuity in problem-solving.
彼は新しい機械に工夫を凝らした (Kare wa atarashii kikai ni kufū o korashita) - He put a lot of ingenuity into the new machine.
'創作' means 'creation' or 'original work,' and while design is a form of creation, '創作' emphasizes the act of producing something new and original.
'デザイン' is about shaping and planning something, whereas '創作' is about the act of creating something from scratch, often with an artistic or literary focus. A designer might design a product, but a writer creates a novel.
彼の最新の創作 (Kare no saishin no sōsakū) - His latest creation (e.g., a piece of art, music, or literature).
句型
これはどんなデザインですか? (Kore wa donna dezain desu ka?)
This design is what kind of design?
このシャツのデザインが好きです。 (Kono shatsu no dezain ga suki desu.)
I like the design of this shirt.
新しいスマホのデザインはかっこいいですね。 (Atarashii sumaho no dezain wa kakkoii desu ne.)
The design of the new smartphone is cool, isn't it?
このバッグはデザインが良いです。 (Kono baggu wa dezain ga ii desu.)
This bag has a good design.
その建物のデザインはユニークです。 (Sono tatemono no dezain wa unīku desu.)
The design of that building is unique.
彼女はデザインの仕事をしている。 (Kanojo wa dezain no shigoto o shite iru.)
She is doing design work.
このウェブサイトは使いやすさとデザインのバランスが良い。 (Kono webusaito wa tsukaiyasu-sa to dezain no baransu ga yoi.)
This website has a good balance of usability and design.
新しい車のデザインは未来的な印象を与える。 (Atarashii kuruma no dezain wa mirai-teki na inshō o ataeru.)
The design of the new car gives a futuristic impression.
词族
名词
动词
形容词
如何使用
デザイン (dezain) refers to the general concept of design, as in 'graphic design' (グラフィックデザイン - gurafikku dezain) or 'fashion design' (ファッションデザイン - fasshon dezain). It can also refer to the design of a specific object or product.
A common mistake is trying to use デザイン as a verb. For example, you wouldn't say 「私がバッグをデザインする」 (watashi ga baggu o dezain suru) if you mean 'I design bags.' Instead, you would use the verb デザインする (dezain suru) which means 'to design.'
Correct: 「私がバッグをデザインする」 (watashi ga baggu o dezain suru - I design bags.)
记住它
记忆技巧
It sounds like the English word 'design'. Just add a Japanese accent to it.
视觉联想
Imagine a fashion designer showing off a new 'デザイン' (design) for a dress. You can almost hear them saying 'This is my new dezain!'
Word Web
挑战
Look around you. Pick three objects and try to describe their 'デザイン' (design) in a simple Japanese sentence. For example: 'この椅子のデザインはシンプルです。' (This chair's design is simple.)
词源
English loanword (デザイン is a gairaigo, or loanword, from the English word 'design'.)
原始含义: design (The meaning of デザイン in Japanese closely mirrors its English origin.)
Indo-European (English) -> Japonic (Japanese)文化背景
When talking about 'design' in Japan, whether it's for a website, a piece of clothing, or an interior, you'll almost always hear the word デザイン. It’s a very common and versatile term, reflecting the global influence on modern Japanese culture and language. This makes it quite easy for English speakers to pick up and use!
在生活中练习
真实语境
Talking about graphic design
- グラフィックデザイン (graphic design)
- ウェブデザイン (web design)
- ロゴのデザイン (logo design)
Discussing fashion or interior design
- ファッションデザイン (fashion design)
- インテリアデザイン (interior design)
- 服のデザイン (clothing design)
Commenting on the design of a product or object
- この車のデザインが好きです。(I like the design of this car.)
- 素敵なデザインですね。(It's a wonderful design, isn't it?)
- シンプルなデザイン (simple design)
Asking about someone's profession or field of study
- デザインの仕事をしています。(I work in design.)
- デザインを勉強しています。(I'm studying design.)
- 何の「デザイン」ですか? (What kind of design is it?)
Referring to the overall plan or layout
- プロジェクトのデザイン (project design)
- 計画のデザイン (plan design)
- デザインを考える (to think about the design/plan)
对话开场白
"どんなデザインが好きですか? (What kind of design do you like?)"
"最近、何かデザインに感動しましたか? (Have you been impressed by any designs recently?)"
"ご自身の仕事や趣味でデザインに関わることはありますか? (Do you get involved with design in your work or hobbies?)"
"日本のデザインについてどう思いますか? (What do you think about Japanese design?)"
"もしあなたがデザイナーだったら、どんなものを作りたいですか? (If you were a designer, what kind of things would you want to create?)"
日记主题
あなたが毎日使う物の中で、デザインが一番良いと思うものは何ですか?その理由も書いてみましょう。(Among the things you use every day, what do you think has the best design? Write about why.)
もしあなたが新しいカフェやレストランをデザインするとしたら、どんなコンセプトにしますか?(If you were to design a new cafe or restaurant, what kind of concept would you have?)
あなたの住んでいる場所で、改善が必要だと思うデザインはありますか?具体的にどこをどう変えたいですか?(Is there any design in the place you live that you think needs improvement? Specifically, what would you change and how?)
未来のテクノロジー製品はどんなデザインになると思いますか?あなたの想像を書いてみましょう。(What kind of designs do you think future technology products will have? Write about your imagination.)
あなたがこれまで見た中で、最も忘れられないデザイン体験は何ですか?それはなぜですか?(What is the most unforgettable design experience you've had? Why was it so memorable?)
常见问题
10 个问题デザイン (dezain) means 'design' in Japanese. It's a loanword from English.
Yes, デザイン is a very common word in Japanese, especially when talking about visual arts, fashion, products, or even graphic design.
You can use デザイン like this:
- この服のデザインが好きです。 (Kono fuku no dezain ga suki desu.) - I like the design of these clothes.
- 新しいスマホのデザインはかっこいいですね。 (Atarashii sumaho no dezain wa kakkoii desu ne.) - The design of the new smartphone is cool, isn't it?
While デザイン itself is a noun, you can turn it into a verb by adding 'する' (suru), meaning 'to do'. So, 'デザインする' means 'to design'.
- 彼がこのポスターをデザインしました。 (Kare ga kono posutā o dezain shimashita.) - He designed this poster.
Good question! デザイン usually refers to the aesthetic and visual aspect of a design, often related to appearance and style. 設計 (sekkei) is more about the planning, engineering, and structural aspects of a design, like architectural plans or machine blueprints. While there's overlap, デザイン is more about the look, and 設計 is more about the structure and function.
デザイン is a gairaigo (外来語), which means it's a loanword. It comes directly from the English word 'design'.
Yes, some common phrases include:
- デザインが良い (dezain ga yoi) - good design
- デザインが悪い (dezain ga warui) - bad design
- モダンなデザイン (modan na dezain) - modern design
- ユニークなデザイン (yunīku na dezain) - unique design
It's pronounced 'deh-zah-een'. The 'de' is like 'de' in 'desk', 'za' is like 'za' in 'zebra', and 'een' is like 'een' in 'seen'. Pay attention to the long 'i' sound.
デザイン is considered CEFR A2 level, meaning it's a basic and frequently encountered word for beginners.
Absolutely! デザイン is perfectly used for web design. You would say 'ウェブデザイン' (webu dezain) for web design, or 'ウェブサイトのデザイン' (webusaito no dezain) for website design.
自我测试 150 个问题
Which word means 'design'?
デザイン (dezain) is a loanword from English and means 'design'.
Choose the correct hiragana for 'デザイン'.
デザイン is written in katakana because it's a loanword.
Which sentence uses 'デザイン' correctly?
デザイン is a noun meaning 'design'. The first sentence uses it appropriately to describe the design of a bag.
The word 'デザイン' is a loanword from English.
Yes, 'デザイン' (dezain) comes from the English word 'design'. Many katakana words are loanwords.
'デザイン' means 'apple' in Japanese.
No, 'デザイン' means 'design'. 'Apple' in Japanese is りんご (ringo).
You can use 'デザイン' to talk about the appearance of something.
Yes, 'デザイン' refers to the appearance or layout of an object or concept, which is its design.
Listen for 'new design'.
Listen for 'that design is very good'.
Listen for 'what kind of design do you like?'.
Read this aloud:
このデザインは好きですか?
Focus: De-za-in (デザイン)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その服のデザインはきれいですね。
Focus: Ki-re-i (きれい)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいスマホのデザインを見ました。
Focus: Su-ma-ho (スマホ)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 「デザイン」 to say 'I like this design.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このデザインが好きです。
Write a sentence asking 'What kind of design is good?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
どんなデザインがいいですか?
Write a sentence saying 'The design of the bag is cute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
かばんのデザインがかわいいです。
この店で気に入ったものは何ですか?
Read this passage:
この店のデザインはとてもおしゃれです。新しいバッグのデザインも気に入りました。友達もそのデザインが好きだと言っていました。
この店で気に入ったものは何ですか?
文章に「新しいバッグのデザインも気に入りました」とあります。
文章に「新しいバッグのデザインも気に入りました」とあります。
このTシャツのデザインについて、どんな特徴が述べられていますか?
Read this passage:
このTシャツのデザインはシンプルでいいですね。どんな色がありますか?赤と青と白があります。どの色がいいですか?
このTシャツのデザインについて、どんな特徴が述べられていますか?
文章に「このTシャツのデザインはシンプルでいいですね」とあります。
文章に「このTシャツのデザインはシンプルでいいですね」とあります。
彼女は新しい家で何が欲しいですか?
Read this passage:
彼女は新しい家のデザインについて考えています。広いキッチンと明るいリビングが欲しいそうです。どんなデザインになるでしょうか。
彼女は新しい家で何が欲しいですか?
文章に「広いキッチンと明るいリビングが欲しいそうです」とあります。
文章に「広いキッチンと明るいリビングが欲しいそうです」とあります。
This sentence means 'This design is good.' In Japanese, the demonstrative 'kono' comes before the noun 'dezain' (design), followed by the topic particle 'wa' and the adjective 'ii desu' (is good).
This sentence means 'I will see a new design.' 'Atarashii' (new) modifies 'dezain' (design), 'o' is the direct object particle, and 'mimasu' means 'to see.'
This sentence means 'Do you like the design?' 'Dezain ga suki desu ka?' is a common way to ask if someone likes something. 'Ga' is the subject particle.
この服の___はとても良いですね。
The sentence is about the 'goodness' of something related to clothes. 'Design' fits best here.
新しいスマートフォンの___が気に入りました。
The sentence expresses liking something about a new smartphone. 'Design' is a common feature to like about a device.
この車の___はとても現代的です。
The sentence describes something about a car as 'modern'. 'Design' is often described this way.
彼女は家具の___の仕事をしています。
The sentence talks about her job related to furniture. 'Design' is a common profession in this field.
このバッグは___が良いので人気があります。
The sentence indicates why a bag is popular. A good 'design' is a strong reason for popularity.
ウェブサイトの___を変更しました。
The sentence mentions changing something about a website. 'Design' is a common element to change on a website.
Which word means 'design'?
デザイン (dezain) is the Japanese word for 'design', often used for things like graphic design, fashion design, or interior design.
Choose the best Japanese word to complete the sentence: このかばんの___はとてもいいですね。 (Kono kaban no ___ wa totemo ii desu ne.) 'This bag's ___ is very good, isn't it?'
The sentence is talking about the aesthetic quality of the bag, so 'design' (デザイン) fits best.
Which of these is most likely to have a 'デザイン' (dezain) that you can like or dislike?
Smartphones have a visual and functional design, which can be liked or disliked. Water, air, and sleep do not have 'design' in this sense.
「デザイン」 (dezain) is commonly used when talking about the visual style of an object.
Yes, 'デザイン' (dezain) frequently refers to the visual style, appearance, or layout of something.
You would typically use 「デザイン」 (dezain) to describe the taste of food.
No, 'デザイン' (dezain) refers to visual or functional design, not taste. You would use words like 「味」 (aji - taste) for food.
A person who creates buildings might be interested in 「デザイン」 (dezain).
Yes, architects are very much involved in the 'design' of buildings, so they would be interested in 「デザイン」 (dezain).
You want to tell a friend that you like the design of their new bag. How would you say this in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
そのカバンのデザインが好きです。
You are describing a modern building. How would you say 'The design of this building is very modern'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この建物のデザインはとてもモダンです。
You want to ask a colleague for their opinion on a new design. How would you ask, 'What do you think of this design?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このデザイン、どう思いますか?
このスマートフォンのデザインについて、筆者はどう思っていますか?
Read this passage:
新しいスマートフォンのデザインはとてもシンプルで、使いやすいです。色もたくさんあります。
このスマートフォンのデザインについて、筆者はどう思っていますか?
文章に「シンプルで、使いやすいです」と書かれています。
文章に「シンプルで、使いやすいです」と書かれています。
このカフェの何が「おしゃれ」だと書かれていますか?
Read this passage:
このカフェは、内装のデザインがとてもおしゃれです。特に、壁のアートが目を引きます。
このカフェの何が「おしゃれ」だと書かれていますか?
文章に「内装のデザインがとてもおしゃれです」と書かれています。
文章に「内装のデザインがとてもおしゃれです」と書かれています。
彼女は何について友達と話していますか?
Read this passage:
彼女は新しい服のデザインについて、友達と話しています。どちらのデザインが良いか、まだ決めていません。
彼女は何について友達と話していますか?
文章に「新しい服のデザインについて」と書かれています。
文章に「新しい服のデザインについて」と書かれています。
This design is very good, isn't it?
How is the design of the new car?
She designs clothes.
この服の___はシンプルでとても気に入っています。
「デザイン」は、服の見た目や形を指すため、文脈に合います。「色」は色合い、「値段」は価格、「サイズ」は大きさです。
新しいスマートフォンの___は、前のモデルよりも洗練されています。
文脈からスマートフォンの外観について述べているため「デザイン」が適切です。「性能」はスペック、「機能」はできること、「操作」は使い方です。
彼女は家具の___の仕事をしていて、毎日忙しいです。
家具の「デザイン」の仕事は、家具の見た目や構造を考えることです。他の選択肢は文脈に合いません。
このホテルの部屋は、モダンな___で快適に過ごせます。
ホテルの部屋が「モダンなデザイン」であると、快適に過ごせるという文脈が自然です。他の選択肢は直接的な部屋の見た目には関係ありません。
新しい車の___は、多くの人々の注目を集めています。
車の外観が人々の注目を集めることはよくあることです。「燃費」は燃料効率、「価格」は値段、「安全性」は安全機能です。
ウェブサイトの___を改善することで、もっと使いやすくなるでしょう。
ウェブサイトの見た目やレイアウトである「デザイン」を改善することで、使いやすさ(ユーザビリティ)が向上します。「情報」は内容、「コンテンツ」も内容、「セキュリティ」は安全性です。
この服の___はシンプルでとても気に入っています。
文脈から、服の外観や形について話しているので「デザイン」が適切です。
新しいスマートフォンの___が発表されました。とても未来的です。
「未来的」という形容詞から、スマートフォンの外観について述べているため、「デザイン」が正しい選択肢です。
彼女は家具の___を仕事にしています。
家具の形や見た目を考える仕事は「デザイン」です。
この会社の新しい製品は、環境に配慮したデザインが特徴です。
「デザイン」は、製品の見た目だけでなく、その機能性やコンセプト(この場合は環境への配慮)も含むことがあります。
この公園のデザインは、子供たちが安全に遊べるように考えられています。
公園の配置や構造も「デザイン」に含まれます。安全性を考慮した設計は、良いデザインの重要な要素です。
このウェブサイトは、シンプルすぎるデザインなので、とても使いにくいです。
一般的に、ウェブサイトのシンプルなデザインは使いやすさにつながることが多いです。この文は論理的に矛盾しています。
You are discussing a new product with a Japanese colleague. Explain in Japanese that the 'design is important'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい製品のデザインはとても大切だと思います。
You are describing a modern building. Write a short Japanese sentence saying 'The design of this building is very unique.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この建物のデザインはとてもユニークです。
You are talking about a new website. Write in Japanese that 'We need to improve the design of the website.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ウェブサイトのデザインを改善する必要があります。
このカフェで筆者が特に気に入ったものは何ですか?
Read this passage:
先日、新しいカフェに行きました。そのカフェはインテリアデザインがとてもおしゃれで、居心地が良かったです。特に、椅子のデザインが気に入り、家にも同じようなものを置きたいと思いました。
このカフェで筆者が特に気に入ったものは何ですか?
パッセージの「特に、椅子のデザインが気に入り」という部分から、筆者が椅子のデザインを気に入ったことがわかります。
パッセージの「特に、椅子のデザインが気に入り」という部分から、筆者が椅子のデザインを気に入ったことがわかります。
このスマートフォンのデザインの特徴として正しいものはどれですか?
Read this passage:
新しいスマートフォンのデザインは、使いやすさを考慮してシンプルに作られています。ボタンの配置や画面のレイアウトも、ユーザーが直感的に操作できるように工夫されています。そのため、幅広い年代層に人気があります。
このスマートフォンのデザインの特徴として正しいものはどれですか?
「使いやすさを考慮してシンプルに作られています」という記述から、シンプルで使いやすいデザインであることがわかります。
「使いやすさを考慮してシンプルに作られています」という記述から、シンプルで使いやすいデザインであることがわかります。
この会社が新しいロゴデザインに求めている主な条件は何ですか?
Read this passage:
ある会社が新しいロゴデザインを募集しています。応募条件は、会社の理念を表しており、かつ覚えやすいデザインであることです。最優秀賞のデザインは、今後、会社の様々な製品や広告に使用される予定です。
この会社が新しいロゴデザインに求めている主な条件は何ですか?
「会社の理念を表しており、かつ覚えやすいデザインであることです」という記述が条件として挙げられています。
「会社の理念を表しており、かつ覚えやすいデザインであることです」という記述が条件として挙げられています。
This sentence means 'This simple design is very popular.' The order is [Demonstrative] [Adjective] [Noun] [Particle] [Adverb] [Adjective].
This sentence means 'The design of the new car is futuristic.' The order is [Adjective] [Noun] [Particle] [Noun] [Particle] [Adjective].
This sentence means 'She always wears clothes with wonderful designs.' The order is [Pronoun] [Adverb] [Adjective] [Noun] [Particle] [Noun] [Particle] [Verb].
この椅子の___はシンプルで美しいですね。
文脈から、椅子の見た目や様式について話しているため、「デザイン」が適切です。
新しいスマートフォンの___は、とても使いやすいと評判です。
「使いやすいと評判」という情報から、製品の外観や操作性を含む「デザイン」が文脈に合致します。
彼女はいつもユニークな___の服を着ています。
「ユニークな服」という表現から、服の模様や形といった「デザイン」を指すのが自然です。
このウェブサイトの___は、訪問者にとって非常に分かりやすいです。
「分かりやすい」という点は、ウェブサイトの見た目や構成、つまり「デザイン」が影響するため、これが最も適切です。
彼の作品は、斬新な___で常に人々を驚かせます。
「斬新な」という形容詞と「人々を驚かせる」という結果から、作品の創造的な構成や見た目を指す「デザイン」が適切です。
この会社の製品は、機能性だけでなく、その___の美しさも評価されています。
「機能性だけでなく」と対比される形で、「美しさ」が評価されていることから、製品の見た目を指す「デザイン」が適切です。
この椅子のモダンな___は、どんな部屋にも合います。
この文脈では、'デザイン'(design)が最も適切です。椅子の外観やスタイルについて言及しています。
彼女は新しいウェブサイトの___を担当しています。
ウェブサイトの場合、'デザイン'(design)は視覚的な構成やレイアウトを指すため、この文脈に合います。
このスマートフォンの機能性と美しい___のバランスが素晴らしいです。
スマートフォンにおいては、機能性と同じくらい見た目の'デザイン'(design)も重要視されます。
「デザイン」という言葉は、服の模様だけでなく、建築物の設計にも使われます。
「デザイン」は、服の模様や建築物の設計、ウェブサイトのレイアウトなど、幅広い分野で使われる言葉です。
製品の「デザイン」は、その製品の機能性とは全く関係ありません。
良い「デザイン」は、製品の機能性を向上させることがよくあります。例えば、使いやすいインターフェースの「デザイン」は機能性を高めます。
「デザイン」は日本語で「設計」と訳されることがありますが、ニュアンスが全く同じです。
「デザイン」と「設計」は似ていますが、ニュアンスが異なります。「デザイン」はより美的・視覚的な側面を強調することが多く、「設計」はより技術的・構造的な側面を強調することが多いです。
The design of this room is very unique.
What do you think about the design of the new smartphone?
She always chooses clothes with simple designs.
Read this aloud:
この椅子のデザインは座り心地も考慮されています。
Focus: いすのデ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
デザインの美しさと機能性を両立させるのは難しい。
Focus: デサインのうつくしさ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は建築デザインの分野で世界的に有名です。
Focus: けんちくデザイン
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a product manager. Write an email to your design team, explaining a new requirement: the product's user interface needs a more minimalist design. Include at least three specific design elements to simplify.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
デザインチーム各位、新しい要件についてご連絡します。製品のユーザーインターフェースをよりミニマリストなデザインにする必要があります。具体的には、ナビゲーションメニューの要素を減らし、アイコンのデザインをシンプルにし、不必要なアニメーションを削除してください。ご協力をお願いします。
You are a freelance graphic designer. Write a short blog post (around 100 words) discussing the importance of good design in branding. Mention how design can convey a company's values and attract customers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
良いデザインはブランディングにおいて非常に重要です。それは単なる見た目以上のものです。デザインは企業の価値観を伝え、顧客を引きつける力を持っています。たとえば、シンプルで洗練されたデザインは信頼性を、カラフルで遊び心のあるデザインは親しみやすさを表現できます。視覚的な魅力は、顧客がブランドに抱く第一印象を決定づけるのです。
Imagine you are an architect presenting a new building design to a client. Describe the key features of your design, focusing on its functionality and aesthetic appeal. Mention at least two design choices that address client needs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この建物のデザインは、機能性と美しさを両立させることを目指しました。特に、クライアントの要望であった自然光の取り入れと、開放的な空間作りを重視しています。大きな窓を多用し、各部屋に十分な光が差し込むように設計しました。また、共有スペースは可動式の壁を用いることで、多様な用途に対応できる開放的なデザインとなっています。
この文章によると、現代のプロダクトデザインにおいて最も重要視されているのは何ですか?
Read this passage:
現代のプロダクトデザインでは、ユーザーエクスペリエンス(UX)が非常に重要視されています。単に見た目が良いだけでなく、使いやすさや快適さも考慮されたデザインが求められています。例えば、スマートフォンアプリのデザインでは、直感的な操作性や、情報を分かりやすく提示することが成功の鍵となります。優れたデザインは、製品の競争力を高め、顧客満足度を向上させます。
この文章によると、現代のプロダクトデザインにおいて最も重要視されているのは何ですか?
文章の冒頭で「現代のプロダクトデザインでは、ユーザーエクスペリエンス(UX)が非常に重要視されています」と明記されています。
文章の冒頭で「現代のプロダクトデザインでは、ユーザーエクスペリエンス(UX)が非常に重要視されています」と明記されています。
グラフィックデザインがブランドイメージ構築において不可欠な理由として、この文章で述べられているのはどれですか?
Read this passage:
グラフィックデザインは、企業や製品のイメージを構築する上で不可欠な要素です。ロゴ、ウェブサイト、パンフレットなど、様々な媒体を通じてメッセージを視覚的に伝えます。効果的なグラフィックデザインは、ターゲットオーディエンスの注意を引き、ブランドへの信頼感を醸成します。色の選択、フォント、レイアウトなど、細部にわたるデザインの決定が、その成功を左右します。
グラフィックデザインがブランドイメージ構築において不可欠な理由として、この文章で述べられているのはどれですか?
文章中に「様々な媒体を通じてメッセージを視覚的に伝えます。効果的なグラフィックデザインは、ターゲットオーディエンスの注意を引き、ブランドへの信頼感を醸成します。」と書かれています。
文章中に「様々な媒体を通じてメッセージを視覚的に伝えます。効果的なグラフィックデザインは、ターゲットオーディエンスの注意を引き、ブランドへの信頼感を醸成します。」と書かれています。
この文章によると、持続可能な建築デザインが注目される主な理由は何ですか?
Read this passage:
建築デザインは、建物の機能性だけでなく、環境との調和や、そこに住む人々の生活の質にも大きく影響します。近年では、持続可能な建築デザイン、つまり環境負荷の低い素材の使用や省エネルギー技術の導入が注目されています。これは、未来の世代のために、より良い住環境を創造するという社会的責任も担っています。
この文章によると、持続可能な建築デザインが注目される主な理由は何ですか?
文章中に「持続可能な建築デザイン、つまり環境負荷の低い素材の使用や省エネルギー技術の導入が注目されています。これは、未来の世代のために、より良い住環境を創造するという社会的責任も担っています。」と書かれています。
文章中に「持続可能な建築デザイン、つまり環境負荷の低い素材の使用や省エネルギー技術の導入が注目されています。これは、未来の世代のために、より良い住環境を創造するという社会的責任も担っています。」と書かれています。
This sentence means 'The design of the new smartphone is very sophisticated.' '新しい' (new) modifies 'スマートフォンの' (smartphone's), followed by 'デザインは' (design, topic particle). 'とても' (very) modifies '洗練されている' (is sophisticated).
This sentence means 'The design of that website is user-friendly and easy to see.' 'その' (that) modifies 'ウェブサイトの' (website's), followed by 'デザインは' (design, topic particle). 'ユーザーフレンドリーで' (user-friendly and) and '見やすい' (easy to see) describe the design.
This sentence means 'The design of these clothes is simple but unique.' 'この' (this) modifies '服の' (clothes'), followed by 'デザインは' (design, topic particle). 'シンプルだけど' (simple but) and '個性的だ' (is unique) describe the design.
この建築物は、その斬新な___で多くの人々を魅了しています。
文脈から、人々の目を引く斬新な「デザイン」が最も適切です。
彼女は新しいウェブサイトの___を担当しており、ユーザーフレンドリーなインターフェースを目指しています。
ウェブサイトのユーザーフレンドリーなインターフェースを目指すという文脈では、「デザイン」が担当する業務として適切です。
このスマートフォンの機能性は素晴らしいが、___がもう少し洗練されていれば完璧だっただろう。
機能性が素晴らしい中で、完璧にするためには外観や操作性などの「デザイン」が洗練されるべきだという文脈です。
伝統的な着物の___は、日本の美意識を象徴しています。
着物の形や柄など、全体的な「デザイン」が日本の美意識を象徴するという文脈が自然です。
その製品は機能性だけでなく、環境に配慮した___も高く評価されています。
機能性と並んで、環境への配慮がなされた「デザイン」が高い評価を受けているという文脈です。
彼の家具は、シンプルでありながらも機能性を追求した___が特徴です。
シンプルさと機能性の追求は、家具の「デザイン」における特徴としてよく用いられる表現です。
この建築物は独特な___で、多くの観光客を魅了しています。
文脈は「この建築物は独特な___で、多くの観光客を魅了しています。」であり、建物の見た目や様式が観光客を惹きつけていることを示しています。したがって、「デザイン」が最も適切です。
彼のアイデアは斬新で、その製品の___に大きな影響を与えた。
文脈は「彼のアイデアは斬新で、その製品の___に大きな影響を与えた。」であり、アイデアが製品の見た目や構造に影響を与えたことを示しています。したがって、「デザイン」が最も適切です。
新しいスマートフォンの___は、ユーザーの使いやすさを最優先に考えられています。
文脈は「新しいスマートフォンの___は、ユーザーの使いやすさを最優先に考えられています。」であり、スマートフォンの外観やインターフェースが使いやすさに影響することを指しています。したがって、「デザイン」が最も適切です。
このホテルの内装は伝統的な和風の『デザイン』を基調としているため、モダンな家具が数多く取り入れられている。
伝統的な和風のデザインを基調とするならば、モダンな家具は通常あまり取り入れられません。文脈が矛盾しています。
その会社のロゴは、シンプルでありながらも強い印象を与える『デザイン』に成功している。
シンプルでありながら強い印象を与えるロゴは、優れたデザインの成功例として適切です。
彼の服は非常に個性的で、常に流行の最先端をいくユニークな『デザイン』だ。
個性的で流行の最先端を行く服は、ユニークなデザインであると表現できます。
This project's design is very innovative.
She is in charge of the new website's design.
That clothing design is popular among young people.
Read this aloud:
この建物のデザインコンセプトを説明してください。
Focus: デザインコンセプト (dezain konseputo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どのデザインが一番気に入りましたか?その理由も教えてください。
Focus: 一番気に入りましたか (ichiban ki ni irimashita ka)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は、シンプルながらも機能的なデザインを好みます。
Focus: シンプルながらも機能的な (shinpuru nagara mo kinouteki na)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
企業が成功するためには、製品の「デザイン」がどれほど重要かについて、あなたの考えを3〜4文で記述してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現代の市場において、企業の成功は製品の機能性だけでなく、その「デザイン」に大きく左右されます。魅力的なデザインは顧客の注意を引き、購買意欲を高める重要な要素です。また、良いデザインはブランドイメージを構築し、長期的な顧客ロイヤルティを育む上で不可欠です。したがって、企業はデザイン戦略に重点を置くべきです。
もしあなたが新しいカフェをオープンするとしたら、そのカフェの「デザイン」コンセプトについて具体的に説明してください。ターゲット層や雰囲気を考慮して3〜4文で記述してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私がオープンするカフェは、都会の喧騒を忘れさせるような「ミニマリストモダン」を「デザイン」コンセプトとします。主なターゲット層は、静かに読書や仕事がしたい20代後半から40代のビジネスパーソンです。内装は白と木目を基調とし、間接照明を多用して落ち着いた雰囲気を演出します。これにより、お客様が心ゆくまでリラックスできる居心地の良い空間を提供したいです。
持続可能な社会を実現するために、「デザイン」がどのような役割を果たすことができるか、具体的な例を挙げて3〜4文で記述してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
持続可能な社会の実現には、「デザイン」が極めて重要な役割を担います。例えば、製品のライフサイクル全体を考慮したエコ「デザイン」は、資源の無駄を削減し、廃棄物の発生を抑制します。また、省エネルギー効果の高い建築「デザイン」や、リサイクル可能な素材を用いたプロダクト「デザイン」も、環境負荷の低減に貢献します。このように、創造的なデザイン思考は持続可能な未来への鍵となります。
企業がユーザーエクスペリエンス(UX)「デザイン」を重視する理由として、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
最近、多くの企業がユーザーエクスペリエンス(UX)「デザイン」を重視しています。これは、製品やサービスを利用する際にユーザーが感じるあらゆる側面を設計することです。例えば、ウェブサイトのレイアウト、アプリケーションの操作性、顧客サポートとのやり取りなど、ユーザーが快適に感じるかどうかはUXデザインにかかっています。優れたUXデザインは、顧客満足度を高め、結果として企業のブランド価値向上に繋がります。
企業がユーザーエクスペリエンス(UX)「デザイン」を重視する理由として、最も適切なものはどれですか?
パッセージには「優れたUXデザインは、顧客満足度を高め、結果として企業のブランド価値向上に繋がります」と明記されています。
パッセージには「優れたUXデザインは、顧客満足度を高め、結果として企業のブランド価値向上に繋がります」と明記されています。
この複合施設の建築「デザイン」の特徴として、記述されているものはどれですか?
Read this passage:
東京の渋谷に新しくオープンした複合施設は、その斬新な建築「デザイン」で注目を集めています。特に、自然光を最大限に取り入れるガラス張りの壁面と、屋上庭園の緑が都会の景観に調和しており、訪れる人々に開放感と安らぎを与えています。このデザインは、単に美しいだけでなく、環境への配慮もなされており、最新の省エネ技術が導入されています。
この複合施設の建築「デザイン」の特徴として、記述されているものはどれですか?
パッセージには「自然光を最大限に取り入れるガラス張りの壁面と、屋上庭園の緑が都会の景観に調和しており」と記述されています。
パッセージには「自然光を最大限に取り入れるガラス張りの壁面と、屋上庭園の緑が都会の景観に調和しており」と記述されています。
プロダクト「デザイン」において、近年重要視されている「エモーショナルデザイン」とはどのような特徴を持っていますか?
Read this passage:
プロダクト「デザイン」の分野では、機能性だけでなく、製品が持つ物語性や感情に訴えかける側面も重要視されるようになってきました。例えば、特定の地域の伝統工芸を取り入れたデザインや、使用することでユーザーが社会貢献に参加できるようなデザインなどがその例です。このような「エモーショナルデザイン」は、製品に深い意味を与え、ユーザーとの間に強い結びつきを生み出します。
プロダクト「デザイン」において、近年重要視されている「エモーショナルデザイン」とはどのような特徴を持っていますか?
パッセージには「機能性だけでなく、製品が持つ物語性や感情に訴えかける側面も重要視されるようになってきました」と記述されており、これが「エモーショナルデザイン」の説明に該当します。
パッセージには「機能性だけでなく、製品が持つ物語性や感情に訴えかける側面も重要視されるようになってきました」と記述されており、これが「エモーショナルデザイン」の説明に該当します。
This sentence means 'The design of that building is very modern.'
This sentence means 'We need to change the design of the new website.'
This sentence means 'The design of his clothes is always unique.'
この新製品の___は、環境への影響を最小限に抑えるよう配慮されています。 (This new product's ___ is designed to minimize environmental impact.)
文脈から、新製品の「環境への影響を最小限に抑える」という文に続く適切な言葉は「デザイン」です。
その建築家の___は、常に革新性と機能性を両立させていると評価されています。 (That architect's ___ is always praised for combining innovation and functionality.)
「革新性と機能性を両立させている」という評価の対象となるのは、建築家の「デザイン」が最も適切です。
ユーザーエクスペリエンスを向上させるためには、直感的な___が不可欠です。 (To improve user experience, intuitive ___ is essential.)
「ユーザーエクスペリエンスを向上させる」という目的において、「直感的な」という修飾語がつくのに最適なのは「デザイン」です。
彼女は伝統的な日本の美意識を取り入れた___で、国際的な評価を得ています。 (She has gained international recognition for her ___ that incorporates traditional Japanese aesthetics.)
「伝統的な日本の美意識を取り入れた」という文脈で、国際的な評価を得る対象として最も自然なのは「デザイン」です。
この都市の景観は、公共空間の___が優れているため、住民に安らぎを与えています。 (The cityscape of this city provides comfort to its residents because the ___ of public spaces is excellent.)
「景観」や「公共空間」の文脈で、「優れている」と評価されるのは「デザイン」が最も適切です。
製品の機能性だけでなく、その___が消費者の購買意欲を大きく左右します。 (Not only the functionality of a product, but also its ___ greatly influences consumers' willingness to buy.)
「製品の機能性」と並び、消費者の購買意欲を左右する要素として「デザイン」が適切です。
この部屋は良い___だ。
文脈から、部屋の全体的な美しさや設計について話しているため、「デザイン」が最も適切です。
彼女は新しい服の___を考えている。
服の見た目や形を考案する行為は「デザイン」に該当します。
このスマートフォンの___はとてもユーザーフレンドリーだ。
製品の使いやすさや見た目は「デザイン」の重要な側面です。
「デザイン」は日本語で「計画」という意味も含む。
「デザイン」は単に見た目だけでなく、設計や計画といった意味合いも持ちます。
ファッション業界では、「デザイン」は服の機能性のみを指す。
ファッションにおける「デザイン」は機能性だけでなく、美しさやスタイルも含まれます。
建築における「デザイン」は、建物の構造を考慮しない。
建築のデザインは、美観だけでなく構造や機能性も密接に関わっています。
This sentence describes an architect known for innovative designs. The particles and word order flow naturally to convey this meaning.
This sentence praises the intuitive design of a software's user interface. The possessive particle 'の' connects the nouns smoothly.
This sentence describes a person who consistently creates designs incorporating the latest fashion trends. The verb '生み出す' (to create) fits well with 'デザイン'.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
デザイン (dezain) is a versatile word for 'design' in Japanese, covering both visual and functional aspects, and is a direct loanword from English.
- Planning and creating how something looks.
- Often used for aesthetics and functionality.
- A common loanword in Japanese.
例句
このカバンはデザインがいいね。