Use 'motte iku' when you are carrying something away from your current location.
واژه در 30 ثانیه
- To carry an object from here to somewhere else.
- Used for physical items being taken to a destination.
- Focuses on the movement away from the speaker.
Overview
- 1概要:「持っていく」は「持つ(to hold/carry)」と「いく(to go)」が組み合わさった複合動詞です。話し手が今いる場所から、対象物を他の場所へ運ぶという、移動の方向性が明確な言葉です。2) 使用パターン:基本的には「AをBに持っていく」という形で使われます。Aは運ぶ物、Bは移動先(場所や人)を表します。3) 一般的な文脈:ピクニックに行く際に飲み物を持っていく、会議に資料を持っていく、修理のために壊れた物を店に持っていくなど、日常生活のあらゆる場面で使われます。4) 類語との比較:「連れていく」は人間や動物を伴う場合に使われますが、「持っていく」は主に物に対して使われます。「運ぶ(to transport)」は、重い物や大量の物を移動させるという「輸送」のニュアンスが強く、単に身につけて移動する「持っていく」よりもフォーマルで物理的な労働を伴う響きがあります。「持ってくる(to bring)」は話し手の方へ移動させる際に使われるため、方向が逆になります。
مثالها
明日、ピクニックにお弁当を持っていきます。
everydayI will take a bento to the picnic tomorrow.
会議の資料を会議室へ持っていってください。
formalPlease take the meeting materials to the conference room.
傘持っていった?
informalDid you take your umbrella?
実験データを研究室に持っていく必要がある。
academicIt is necessary to take the experiment data to the lab.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
忘れ物がないように持っていく
to take things so as not to forget anything
全部持っていく
to take everything
手ぶらで持っていく
to take something empty-handed (not possible, usually implies taking nothing)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means 'to bring' (toward the speaker). Use this when the destination is where you are currently located.
This emphasizes the act of transporting, often implying the object is heavy or large. 'Motte iku' is more about the act of taking something with you.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'motte iku' for objects you can carry personally. It is neutral in formality. In formal settings, use 'jisan shimasu' instead. Always ensure the direction of movement is away from your current position.
اشتباهات رایج
A common mistake is using 'motte iku' for people, which sounds rude. Another error is confusing it with 'motte kuru' when the speaker is at the destination. Remember that 'iku' is movement away from here.
Tips
Focus on the direction of movement
Remember that 'iku' means away from the speaker. If you are moving something toward you, use 'motte kuru' instead.
Don't use for people
Never use 'motte iku' for people, as it implies they are objects. Use 'tsurete iku' for humans or pets.
Politeness in business
In business contexts, avoid 'motte iku' when speaking to clients. Use 'jisan shimasu' or 'omochi shimasu' to sound professional.
ریشه کلمه
The word is a combination of the verb 'motsu' (to hold) and 'iku' (to go). It describes the physical act of holding an object while moving to a destination.
بافت فرهنگی
In Japan, bringing a small gift (temiyage) when visiting someone's home is common. You would use 'motte iku' to describe this action of taking the gift with you.
راهنمای حفظ
Think of 'motte' (holding) + 'iku' (going). You are 'holding and going' away from this spot!
سوالات متداول
4 سوال「持っていく」は物に対して使い、「連れていく」は人や動物に対して使います。対象が生き物か物かで使い分けてください。
「持っていく」は今いる場所から離れた場所へ運ぶこと、「持ってくる」は今いる場所へ運んでくることを指します。話し手の位置関係が重要です。
「持っていきました」となります。日常会話では「持っていった」という形もよく使われます。
「持っていく」は中立的な表現です。より丁寧にする場合は「お持ちします」や「持参します」などの謙譲語を使います。
خودت رو بسنج
明日、公園に弁当を___。
未来の動作であり、これから公園に移動するため「持っていきます」が適切です。
友達の家に行くとき、何を持っていく?
お土産は物なので「持っていく」を使います。
(会議に / 資料を / 持っていきます)
場所を先に述べ、次に物を述べるのが自然な語順です。
امتیاز: /3
Summary
Use 'motte iku' when you are carrying something away from your current location.
- To carry an object from here to somewhere else.
- Used for physical items being taken to a destination.
- Focuses on the movement away from the speaker.
Focus on the direction of movement
Remember that 'iku' means away from the speaker. If you are moving something toward you, use 'motte kuru' instead.
Don't use for people
Never use 'motte iku' for people, as it implies they are objects. Use 'tsurete iku' for humans or pets.
Politeness in business
In business contexts, avoid 'motte iku' when speaking to clients. Use 'jisan shimasu' or 'omochi shimasu' to sound professional.
مثالها
4 از 4明日、ピクニックにお弁当を持っていきます。
I will take a bento to the picnic tomorrow.
会議の資料を会議室へ持っていってください。
Please take the meeting materials to the conference room.
傘持っていった?
Did you take your umbrella?
実験データを研究室に持っていく必要がある。
It is necessary to take the experiment data to the lab.
Related Content
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.