A1 Idiom خنثی

손을 놓다.

Soneul nota.

Stop working.

معنی

To cease one's work or relinquish control of a task.

🌍

زمینه فرهنگی

In Korea's competitive education system, '손을 놓다' is often used to describe 'Su-po-ja' (math abandoners)—students who give up on mathematics because it's too difficult. The idiom reflects the agrarian history where 'letting go of the plow' was the ultimate sign of retirement for a farmer. It is used when a 'Chaebol' (conglomerate) leader steps down from management, often due to age or scandal, to show they are no longer involved in daily operations. Korean parents are known for being deeply involved in their children's lives. '손을 놓다' is often used as advice for parents to let their adult children be independent.

💡

Dropping the Particle

In casual speech, just say '손 놨어' (Son nwas-eo). It sounds much more natural than keeping the '을'.

⚠️

Not for Accidents

If you drop your ice cream, do NOT say '손을 놓았어요'. People will think you had a deep philosophical reason for letting it fall.

معنی

To cease one's work or relinquish control of a task.

💡

Dropping the Particle

In casual speech, just say '손 놨어' (Son nwas-eo). It sounds much more natural than keeping the '을'.

⚠️

Not for Accidents

If you drop your ice cream, do NOT say '손을 놓았어요'. People will think you had a deep philosophical reason for letting it fall.

🎯

Use with '완전히'

To sound like a native, add '완전히' (completely) before the phrase when talking about retirement.

💬

The 'Su-po-ja' Context

If you hear someone say they 'let go of their hands' in school, they are likely talking about a specific subject they've given up on.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of '손을 놓다'.

아버지는 작년에 회사를 은퇴하시고 일을 완전히 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 놓으셨어요

The sentence refers to a past event (last year) and uses the honorific '아버지는', so '놓으셨어요' is the most appropriate.

Which situation best fits the idiom '손을 놓다'?

다음 중 '손을 놓다'를 사용하기 가장 적절한 상황은?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 너무 바빠서 오랫동안 하던 운동을 그만두었을 때

The idiom is used for stopping an activity or task, like quitting exercise.

Match the Korean sentence with its English meaning.

문장을 알맞은 뜻과 연결하세요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A-2, B-3, C-1

공부 = study, 사업 = business, 집안일 = housework.

Complete the dialogue using '손을 놓다'.

가: 왜 요즘 피아노 안 쳐요? 나: 손목이 아파서 한동안 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 손을 놓았어요

The speaker is explaining why they stopped playing the piano.

Match the nuance of '손을 놓다' to the sentence.

문장의 뉘앙스를 고르세요. '시험이 내일인데 공부에서 손을 놓으면 어떡해?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 포기/방치

In this context, it implies neglecting or giving up on studies.

Choose the correct particle.

그는 10년 동안 하던 장사( ) 손을 놓았다.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 에서

The particle '에서' is used to indicate the field or task one is stopping.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

Hand Idioms Comparison

손을 놓다
Stop work Neutral
손을 씻다
Quit crime Negative context
손을 떼다
Withdraw Involvement

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of '손을 놓다'. جای خالی A1

아버지는 작년에 회사를 은퇴하시고 일을 완전히 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 놓으셨어요

The sentence refers to a past event (last year) and uses the honorific '아버지는', so '놓으셨어요' is the most appropriate.

Which situation best fits the idiom '손을 놓다'? Choose A2

다음 중 '손을 놓다'를 사용하기 가장 적절한 상황은?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 너무 바빠서 오랫동안 하던 운동을 그만두었을 때

The idiom is used for stopping an activity or task, like quitting exercise.

Match the Korean sentence with its English meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A-2, B-3, C-1

공부 = study, 사업 = business, 집안일 = housework.

Complete the dialogue using '손을 놓다'. dialogue_completion A2

가: 왜 요즘 피아노 안 쳐요? 나: 손목이 아파서 한동안 ( ).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 손을 놓았어요

The speaker is explaining why they stopped playing the piano.

Match the nuance of '손을 놓다' to the sentence. situation_matching B1

문장의 뉘앙스를 고르세요. '시험이 내일인데 공부에서 손을 놓으면 어떡해?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 포기/방치

In this context, it implies neglecting or giving up on studies.

Choose the correct particle. جای خالی A2

그는 10년 동안 하던 장사( ) 손을 놓았다.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 에서

The particle '에서' is used to indicate the field or task one is stopping.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

12 سوال

No, it implies a more permanent or long-term stoppage. For a break, use '잠시 쉬다'.

It's not rude, but it's descriptive. If you say 'Boss, please let go of your hands,' it sounds like you're telling him to retire or stop interfering.

'그만두다' is a simple verb for 'to quit.' '손을 놓다' is more idiomatic and visual.

Usually no. For relationships, we use '헤어지다' (break up) or '손을 놓다' in a literal sense (letting go of hands while walking).

Not at all! It can mean a well-deserved retirement or a peaceful conclusion to a project.

You can say '손을 놓으려고 해요'.

No, '놓다' is a native Korean word. Only '손' has the Hanja {手}.

Yes! '다이어트에서 손을 놓았다' is a common way to say you've stopped dieting.

The opposite would be '손을 대다' (to start/touch a task) or '손을 붙이다'.

Very often, especially regarding economic strikes or politicians resigning.

Yes, you can say '오늘 하루 손을 놓고 쉬었어' (I did nothing and rested all day).

No, it is used by all age groups.

عبارات مرتبط

🔗

{손|手}을 떼다

similar

To take one's hands off something.

🔗

{손|手}을 씻다

similar

To wash one's hands of something.

🔗

{손|手}을 젓다

contrast

To wave one's hand (to say no).

🔗

{손|手}을 붙이다

contrast

To start working on something.

🔗

{손|手}에 익다

builds on

To be used to something.

🔗

{손|手}을 거두다

specialized form

To withdraw help or stop an action.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!