'지만' is a fundamental Korean conjunction used to connect clauses, expressing contrast or concession, similar to 'but' or 'although' in English.
واژه در 30 ثانیه
- Connects contrasting ideas.
- Used like 'but' or 'although'.
- Attaches to verb/adjective stems.
Overview
'-지만'은 한국어에서 가장 기본적인 접속 어미 중 하나로, 두 개의 절이나 문장을 연결하여 앞선 내용과 뒤따르는 내용 사이에 대조, 양보, 또는 예상치 못한 결과를 나타낼 때 사용됩니다. 이 어미는 문장의 흐름을 자연스럽게 만들고, 말하는 사람의 의도를 명확하게 전달하는 데 중요한 역할을 합니다. 초급 학습자들이 한국어 문장 구성 능력을 향상시키는 데 필수적인 요소입니다.
'-지만'은 주로 동사, 형용사, '이다' 동사의 어간에 직접 붙어서 사용됩니다. 예를 들어, '먹다'의 어간 '먹-'에 '-지만'이 붙어 '먹지만', '좋다'의 어간 '좋-'에 '-지만'이 붙어 '좋지만', '학생이다'의 어간 '학생이-'에 '-지만'이 붙어 '학생이지만'과 같이 활용됩니다. '-지만' 앞에는 주어가 올 수도 있고 오지 않을 수도 있으며, 뒤따르는 절의 주어가 앞선 절의 주어와 같거나 다를 수 있습니다. 문장의 끝이 아닌 중간에 위치하여 다른 문장과 연결하는 역할을 합니다.
이 어미는 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. 예를 들어, 날씨가 좋지 않지만 소풍을 가고 싶다는 의사를 표현하거나(날씨는 덥지만, 시원한 아이스크림을 먹고 싶어요.), 어떤 것이 마음에 들지만 가격이 비싸다는 상황을 설명할 때(이 옷은 예쁘지만, 너무 비싸요.) 사용될 수 있습니다. 또한, 자신의 능력이나 상황에 대한 한계를 겸손하게 표현할 때도 사용됩니다(저는 한국어를 잘하지만, 아직 부족한 점이 많습니다.).
'-지만'과 비슷한 의미를 가진 표현으로는 '-(으)나', '-(으)ㄴ데/는데' 등이 있습니다. '-(으)나'는 '-지만'보다 조금 더 문어적인 느낌을 주며, 격식 있는 글이나 연설 등에서 자주 사용됩니다. '-(으)ㄴ데/는데'는 대조의 의미 외에도 배경 설명, 이유 제시, 질문 등 더 다양한 용법으로 사용될 수 있어 '-지만'보다 활용 범위가 넓습니다. 하지만 초급 단계에서는 '-지만'이 가장 직관적이고 빈번하게 사용되는 표현입니다.
مثالها
날씨가 춥지만, 공원에 갔어요.
everydayAlthough the weather was cold, I went to the park.
그는 똑똑하지만, 노력이 부족합니다.
formalHe is intelligent, but lacks effort.
배고프지만, 지금은 먹을 수 없어.
informalI'm hungry, but I can't eat right now.
이론은 타당하지만, 실제 적용에는 한계가 있습니다.
academicThe theory is valid, but its practical application has limitations.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
바쁘지만
busy but
맛있지만
delicious but
비싸지만
expensive but
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both connect contrasting clauses, '-(으)나' is generally more formal and often found in written Korean or speeches. '-지만' is more common in everyday spoken language.
'-(으)ㄴ데/는데' can express contrast like '-지만', but it also serves to provide background information, state a reason, or ask a question. '-지만' is primarily for direct contrast or concession.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
'-지만' is a very versatile connective ending used frequently in both spoken and written Korean. It attaches directly to the stem of verbs, adjectives, and the copula '이다'. It is generally neutral in terms of formality, making it suitable for most situations.
اشتباهات رایج
Learners sometimes mistakenly use '지만' with other conjunctive adverbs like '그러나' or '하지만' in the same sentence, which is redundant. Ensure you choose only one contrasting connector per sentence.
Tips
Simple Contrast Connector
Use '지만' to easily link two opposing ideas in a sentence. It's a core building block for expressing contrast.
Avoid Repetition
Do not use '지만' with other contrasting conjunctions like '그러나' or '하지만' in the same sentence, as it leads to redundancy.
Expressing Humility
Koreans often use '지만' to express modesty, downplaying their achievements or abilities while acknowledging a contrasting point.
ریشه کلمه
The origin of '-지만' is related to the verb stem '지다' (to lose, to set - referring to the sun setting, implying an end or a contrast) combined with the connective ending '-으면' (if/when), evolving over time into its current grammatical function as a contrastive conjunction.
بافت فرهنگی
The use of '지만' can reflect a cultural tendency towards indirectness and humility. Instead of directly stating a positive point, one might state it followed by a contrasting, often self-deprecating, remark.
راهنمای حفظ
Think of '지' as 'j-ust' when you want to say 'but'. It's a small word that signals a turn in the sentence's meaning, like turning a page to reveal a contrasting idea.
سوالات متداول
4 سوال'지만'은 앞선 내용과 뒤따르는 내용이 서로 반대되거나 예상과 다를 때 사용합니다. 예를 들어, '날씨가 춥지만, 나는 괜찮아요.'와 같이 쓸 수 있습니다.
'지만'은 주로 동사나 형용사, '이다'의 어간 뒤에 붙어서 사용됩니다. 예를 들어, '가다'에는 '가지만', '크다'에는 '크지만', '의사다'에는 '의사지만'으로 활용됩니다.
'-(으)나'는 '지만'보다 좀 더 격식 있는 표현이고, '-(으)ㄴ데/는데'는 대조 외에도 배경 설명 등 더 다양한 의미로 쓰일 수 있습니다. '지만'은 가장 일반적으로 쓰이는 표현입니다.
앞 절과 뒤 절의 주어가 같을 수도 있고 다를 수도 있습니다. 예를 들어, '나는 학생이지만, 공부를 열심히 해요.'(주어 같음) 또는 '이것은 책이지만, 그림책이에요.'(주어 다름)와 같이 사용할 수 있습니다.
خودت رو بسنج
이 영화는 재미있지만, ___ 너무 길어요.
'지만'은 앞 내용과 뒤 내용이 반대되거나 예상과 다를 때 사용하므로, '재미있다'와 상반되는 '길다'라는 내용이 뒤에 오기 때문에 '조금'이 가장 자연스럽습니다.
'지만'은 어떤 의미를 나타낼 때 주로 사용되나요?
'지만'은 앞선 내용과 뒤따르는 내용이 서로 반대되거나 예상과 다를 때 사용하므로, 대조나 양보의 의미를 나타냅니다.
나는 / 피곤하다 / 하지만 / 산책하다
'지만'은 문장의 중간에 오고, 뒤 절은 주로 말하는 사람의 의지나 상태를 나타내므로 '산책하고 싶어요'가 가장 자연스러운 연결입니다.
امتیاز: /3
Summary
'지만' is a fundamental Korean conjunction used to connect clauses, expressing contrast or concession, similar to 'but' or 'although' in English.
- Connects contrasting ideas.
- Used like 'but' or 'although'.
- Attaches to verb/adjective stems.
Simple Contrast Connector
Use '지만' to easily link two opposing ideas in a sentence. It's a core building block for expressing contrast.
Avoid Repetition
Do not use '지만' with other contrasting conjunctions like '그러나' or '하지만' in the same sentence, as it leads to redundancy.
Expressing Humility
Koreans often use '지만' to express modesty, downplaying their achievements or abilities while acknowledging a contrasting point.
مثالها
4 از 4날씨가 춥지만, 공원에 갔어요.
Although the weather was cold, I went to the park.
그는 똑똑하지만, 노력이 부족합니다.
He is intelligent, but lacks effort.
배고프지만, 지금은 먹을 수 없어.
I'm hungry, but I can't eat right now.
이론은 타당하지만, 실제 적용에는 한계가 있습니다.
The theory is valid, but its practical application has limitations.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)