사업하다
사업하다 در ۳۰ ثانیه
- 사업하다 means to run a business or engage in professional commercial activities as an owner or entrepreneur, emphasizing leadership and financial risk.
- It is a Sino-Korean verb (事業 + 하다) used for various scales of enterprise, from small startups to large international corporations.
- Commonly distinguished from '장사하다' (small-scale selling) and '일하다' (general working as an employee), it carries a professional and ambitious nuance.
- In Korean culture, it is the primary way to describe being self-employed or owning a company, often associated with the title 'Sajangnim'.
The Korean verb 사업하다 (sa-eop-ha-da) is a foundational term used to describe the act of running a business, managing an enterprise, or engaging in entrepreneurial activities. Derived from the Sino-Korean roots '사' (事 - work or matter) and '업' (業 - profession or industry), combined with the auxiliary verb '하다' (to do), it encompasses everything from starting a small tech startup to managing a multi-national corporation. Unlike the general term '일하다' (to work), which can apply to any employee, 사업하다 specifically implies ownership, leadership, and the assumption of financial risk. It is the verb of choice when discussing one's professional status as an independent business owner rather than an employee (직장인).
- Core Meaning
- To conduct business operations, manage an enterprise, or act as an entrepreneur. It suggests a level of scale and formal structure that distinguishes it from casual selling.
- Scope of Use
- Used in formal interviews, casual conversations about career goals, and economic news. It covers industries ranging from manufacturing and trade to service-oriented digital businesses.
- Social Nuance
- In Korean society, saying you '사업하다' often carries a connotation of ambition, independence, and sometimes high risk. It is viewed as a path toward significant wealth but also significant responsibility.
"우리 아버지는 30년 동안 무역 사업하셨어요." (My father did trading business for 30 years.)
When people use 사업하다, they are often distinguishing themselves from 'salarymen.' For instance, a person who opens a franchise coffee shop might say they are 'doing business' (사업하고 있다), though if the scale is very small and localized, they might use the humbler term '장사하다.' However, '사업하다' is the standard, respectful way to describe professional commercial engagement. It is frequently paired with adverbs like '성공적으로' (successfully) or '크게' (on a large scale) to describe the trajectory of the venture.
"혼자서 사업하는 것은 쉽지 않아요." (Doing business alone is not easy.)
The term is also used in the context of government or non-profit 'projects,' but when used as a verb describing a person's occupation, it almost always refers to commercial enterprise. If someone asks, "무슨 일 하세요?" (What do you do?), and you respond, "사업하고 있습니다," you are identifying as a businessperson. This response usually prompts follow-up questions about the specific industry or field.
"나중에 제 개인 사업을 하고 싶어요." (I want to do my own private business later.)
- Grammar Note
- The object marker '을/를' is often omitted in casual speech (사업하다), but included in formal writing or for emphasis (사업을 하다).
Finally, the word is often associated with the concept of '창업' (starting a business). While '창업하다' refers to the specific act of founding, '사업하다' refers to the ongoing state of operating and managing that entity. Therefore, you '창업' (found) and then '사업' (conduct business) for the years that follow.
Using 사업하다 correctly requires understanding its conjugation and the common grammatical patterns it follows. Since it is a '하다' verb, it follows standard conjugation rules. In polite informal speech, it becomes 사업해요, and in formal speech, it is 사업합니다. Because business is often a continuous state, you will frequently see it in the progressive form: 사업하고 있다 (is doing business).
"그분은 해외에서 사업하고 계세요." (That person is doing business abroad - Honorific form.)
When discussing the desire or plan to start a business, we use the -고 싶다 (want to) or -(으)ㄹ 계획이다 (plan to) structures. This is very common among young professionals in Korea who aspire to leave corporate life. For example, '언젠가는 내 사업을 하고 싶다' (I want to do my own business someday) is a sentence you will hear often in career-related discussions.
- Common Adverbial Pairings
- 사업을 크게 하다 (To do business on a large scale), 사업을 작게 시작하다 (To start a business small), 사업을 제대로 하다 (To do business properly/seriously).
Another important pattern is using the word with specific industries. You can place the industry name before the verb or use the particle '-로' to indicate the field. For instance, 'IT 사업을 하다' (to do an IT business) or '의류 사업을 하다' (to do a clothing business). This specifies the nature of the commercial activity.
"제 친구는 온라인으로 의류 사업을 해요." (My friend does a clothing business online.)
In conditional sentences, 사업하다 is used to discuss risks and rewards. For example, '사업을 하면 돈을 많이 벌 수도 있지만 힘들어요' (If you do business, you might earn a lot of money, but it is hard). This reflects the balanced view most Koreans have toward entrepreneurship—it is lucrative but exhausting.
"그는 사업하다가 실패한 경험이 있어요." (He has an experience of failing while doing business.)
- Honorific Usage
- When talking about an elder or someone superior, always use 사업하시다. Example: '할아버지께서는 젊었을 때 사업하셨습니다.' (My grandfather did business when he was young.)
Finally, it's worth noting that '사업하다' can be used in the past tense to describe a former career path. '전에 사업을 했었어요' (I used to do business) implies that the person is now doing something else, perhaps working for a company or retired. The flexibility of this verb makes it essential for any conversation about professional history or future aspirations.
You will encounter 사업하다 in a wide variety of real-life situations in Korea, ranging from high-stakes boardroom meetings to casual chats at a pojangmacha (street stall). In Korean dramas (K-Dramas), this word is ubiquitous. It is the standard descriptor for the 'Chaebol' (conglomerate) heirs or the 'self-made' protagonists. When a character says, "저는 제 사업을 하고 싶습니다," it usually signals a turning point in the plot where they decide to forge their own path away from family expectations.
"요즘 어떤 사업하세요?" (What kind of business are you doing these days?)
In the news and financial media, 사업하다 appears in reports about economic trends. You might hear news anchors talking about the difficulties of 'doing business' in the current economic climate: '중소기업들이 사업하기 힘든 환경입니다' (It is an environment where it is difficult for small and medium enterprises to do business). Here, the verb is used in its noun-modifying form to describe the act of business operations in a macro-economic sense.
- Networking Events
- At networking parties or business mixers, you will hear people introduce themselves using this verb. It's a professional way to state your role without necessarily giving away your specific title immediately.
- Family Gatherings
- During Seollal or Chuseok, older relatives often ask younger ones about their career plans. If a young person is not working at a company, they might say they are 'preparing to do business' (사업하려고 준비 중이에요).
In educational settings, particularly in business schools (경영대학), professors use 사업하다 to discuss case studies. They might analyze why a certain entrepreneur chose to 'do business' in a specific market. It serves as a neutral, academic term in these contexts, focusing on the strategic decisions made by the business owner.
"한국에서 사업하려면 인맥이 중요해요." (To do business in Korea, networking is important.)
Lastly, you'll hear it in the service industry. If you are a client or customer, a service provider might ask about your business to build rapport. For example, a taxi driver might ask, "사업하시나 봐요?" (I guess you do business?) if they see you carrying a briefcase or taking professional calls. It's a polite way to acknowledge someone's professional appearance.
For English speakers learning Korean, the most common mistake is using 사업하다 when they actually mean 'to work' in a general sense. In English, we might say "I'm doing some business downtown," meaning we have errands or meetings. In Korean, 사업하다 is reserved for the overarching act of running an enterprise. If you are just going to a meeting, use '업무를 보다' or '일을 보다'.
"오늘 사업하러 가요." (Incorrect if you mean 'going to work' as an employee.)
Another frequent error is confusing 사업하다 with 장사하다. While they both involve selling things for profit, '장사하다' is typically used for smaller, more direct sales activities like running a small stall, a single restaurant, or selling goods at a market. Using '사업하다' for a very small street stall might sound overly grandiose, while using '장사하다' for a tech startup might sound too humble or even slightly disrespectful to the scale of the venture.
- Mistake: Confusing with '일하다'
- Employees at a company do not '사업하다'; they '일하다' (work) or '근무하다' (be on duty). Only the owner '사업하다'.
- Mistake: Incorrect Particle Usage
- Sometimes learners use '사업을 만들다' (make a business). While understandable, the natural expression is '사업을 시작하다' (start a business) or '사업을 벌이다' (launch/set up a business).
A subtle mistake involves the use of the past tense. When someone says '사업했어요', it can mean they completed a specific project or that they were a business owner in the past. To avoid ambiguity, it's often better to say '사업을 운영했었어요' (I used to operate a business) if you want to emphasize the duration of your past ownership.
"저는 삼성에서 사업해요." (Incorrect: You work at Samsung, you don't 'do business' there unless you are the owner.)
Lastly, be careful with the word 사업가 (businessman/entrepreneur). While it's the noun form, in person-to-person introductions, it's more natural to use the verb form '사업하고 있습니다' rather than the noun '저는 사업가입니다', which can sometimes sound a bit stiff or like a movie line.
Understanding the synonyms and alternatives for 사업하다 allows for more precise communication. While '사업하다' is the most general and widely applicable term, other verbs highlight different aspects of business management or commercial activity.
- 장사하다 (Jangsa-hada)
- Focuses on the act of buying and selling goods, usually on a smaller or more traditional scale. It's more colloquial and can be used for things like running a restaurant, a clothing stall, or a small shop.
Example: "시장에서 과일 장사해요." (I sell fruit at the market.) - 경영하다 (Gyeong-yeong-hada)
- Focuses on the 'management' or 'administration' of a business. It sounds more academic and formal. It is often used in the context of corporate strategy or institutional management.
Example: "그는 큰 회사를 경영하고 있어요." (He is managing a large company.) - 운영하다 (Un-yeong-hada)
- Used for the day-to-day operation of a business, an organization, or even a website. It is very versatile and can apply to both for-profit and non-profit entities.
Example: "학원을 운영하고 있습니다." (I am operating an academy.)
"사업을 영위하다." (To carry on/conduct a business - Very formal/legal.)
If you want to talk about the 'start' of a business, 창업하다 (to found/start a business) is the specific term. Once the business has started, you then 사업하다. For those in the tech or startup world, the English loanword '스타트업을 하다' is also becoming increasingly common among the younger generation.
For international trade specifically, you might use 무역하다 (to trade). This specifies that your business involves importing and exporting. If your business is in the service sector, like a consulting firm, you might say '컨설팅 사업을 하다'. The flexibility to combine specific industry names with '사업하다' makes it the most powerful tool in your professional Korean vocabulary.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While '사업' today mostly means commercial business, in older literature, it could refer to a great deed or a life's work, such as a scholar's '사업' being their collection of books and teachings.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'eop' like 'up' in English. It should be a more rounded 'o' sound.
- Releasing the 'p' sound too strongly. It should be a silent stop.
- Confusing the 'h' in 'ha' with a 'k' sound.
- Making the 'sa' sound too long like 'saa'.
- Misplacing the stress on the 'ha' syllable.
سطح دشواری
The word is common in news and dramas, making it easy to recognize.
Requires understanding of '하다' verb conjugations and object particles.
Pronunciation is straightforward, and it's a very useful self-introduction word.
May be confused with '작업' (work/task) in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
하다 Verbs
사업하다, 공부하다, 운동하다 all follow the same conjugation patterns.
Object Marker (을/를)
사업을 하다 is more formal than simply 사업하다.
Honorific -시-
사업하시다 is used when the subject is someone you respect.
Nominalization -는 것
사업하는 것은 어렵습니다 (Doing business is difficult).
Conditional -(으)려면
사업을 하려면 계획이 필요해요 (To do business, you need a plan).
مثالها بر اساس سطح
우리 아버지는 사업해요.
My father does business.
Present tense of 사업하다.
저는 사업을 하고 싶어요.
I want to do business.
-고 싶다 expresses desire.
그분은 사장님이에요. 사업해요.
That person is a CEO. He does business.
Simple sentences connecting a title to an action.
친구하고 같이 사업해요.
I do business with a friend.
-하고 같이 means 'together with'.
무슨 사업을 하세요?
What kind of business do you do?
Polite question using -세요.
사업은 재미있어요.
Business is interesting.
The noun 사업 used as a subject.
제 꿈은 사업하는 거예요.
My dream is doing business.
-는 것 turns a verb into a noun phrase.
오빠는 서울에서 사업해요.
My older brother does business in Seoul.
-에서 indicates the location of an action.
작년부터 혼자 사업하기 시작했어요.
I started doing business alone since last year.
-기 시작하다 means 'to start doing'.
사업하는 것은 정말 힘들어요.
Doing business is really hard.
-는 것 nominalizes the verb.
나중에 한국에서 사업하고 싶어해요.
He/she wants to do business in Korea later.
-고 싶어하다 is used for third-person desires.
사업을 하려면 돈이 많이 필요해요.
To do business, you need a lot of money.
-(으)려면 means 'if you intend to'.
그는 대학 졸업 후에 바로 사업했어요.
He did business right after graduating from university.
Past tense -았/었/였다.
어떤 종류의 사업을 하세요?
What kind of business do you do?
종류 means 'kind' or 'type'.
사업을 해서 성공하고 싶어요.
I want to succeed by doing business.
-어서 indicates a reason or sequence.
부모님은 작은 가게를 사업하세요.
My parents run a small shop (business).
Honorific form applied to parents.
사업을 하느라 가족과 시간을 못 보냈어요.
I couldn't spend time with my family because I was doing business.
-느라 indicates a reason for a negative result.
요즘은 온라인으로 사업하는 사람들이 많아요.
These days, there are many people who do business online.
-는 modifies the following noun.
사업을 하다가 포기하고 싶을 때도 있었어요.
There were times when I wanted to give up while doing business.
-다가 indicates an action that was interrupted or occurred during another.
경험 없이 사업을 시작하는 것은 위험해요.
Starting a business without experience is dangerous.
없이 means 'without'.
그는 사업을 해서 번 돈을 기부했어요.
He donated the money he earned by doing business.
-ㄴ modifies the noun '돈'.
사업을 하시려면 시장 조사를 먼저 하세요.
If you want to do business, do market research first.
Honorific -(으)시- combined with -(으)려면.
제 친구는 IT 사업을 아주 크게 하고 있어요.
My friend is doing an IT business on a very large scale.
Adverb '크게' modifies the verb.
사업을 하기 전에는 직장인이었어요.
I was an office worker before doing business.
-기 전에 means 'before doing'.
성공적으로 사업을 하려면 트렌드를 잘 읽어야 해요.
To do business successfully, you must read the trends well.
-어야 하다 expresses necessity.
그는 여러 차례 사업에 실패했지만 다시 도전했어요.
He failed in business several times but challenged himself again.
-지만 connects contrasting clauses.
요즘 같은 불경기에 사업하는 것은 쉽지 않죠.
It's not easy to do business in a recession like these days, right?
-죠 is a tag question for confirmation.
그는 동업자와 함께 새로운 사업을 구상 중입니다.
He is planning a new business together with a partner.
-중이다 indicates an ongoing state.
사업을 하다 보면 예상치 못한 문제들이 생기곤 해요.
While doing business, unexpected problems often arise.
-다 보면 indicates a discovery after a continuous action.
해외 시장에서 사업을 확장할 계획을 세우고 있어요.
I am making a plan to expand the business in the overseas market.
확장하다 means 'to expand'.
그는 사회적 기업을 사업하여 지역 사회를 돕습니다.
He runs a social enterprise to help the local community.
사회적 기업 means 'social enterprise'.
사업을 하는 목적이 단지 돈 때문만은 아닙니다.
The purpose of doing business is not just because of money.
-때문만은 아니다 means 'is not only because of'.
그는 혁신적인 아이디어로 기술 사업을 영위하고 있다.
He is conducting a technology business with innovative ideas.
영위하다 is a formal synonym for conducting business.
사업을 하는 데 있어서 가장 중요한 것은 신뢰입니다.
In doing business, the most important thing is trust.
-는 데 있어서 means 'in the matter of'.
그는 가업을 물려받아 3대째 사업을 이어오고 있습니다.
He inherited the family business and has been continuing it for three generations.
-아/어 오다 indicates an action continuing from the past.
지속 가능한 경영을 위해 친환경 사업을 추진하고 있습니다.
We are promoting an eco-friendly business for sustainable management.
추진하다 means 'to push forward/promote'.
그는 사업을 하면서 얻은 노하우를 책으로 펴냈습니다.
He published a book about the know-how he gained while doing business.
-면서 indicates simultaneous actions.
사업을 하다 보면 법적인 문제에 부딪힐 때가 많습니다.
While doing business, one often encounters legal issues.
부딪히다 means 'to bump into/encounter'.
그는 무리하게 사업을 확장하다가 결국 파산했습니다.
He eventually went bankrupt after expanding the business too aggressively.
무리하게 means 'unreasonably/excessively'.
정부는 청년들이 사업하기 좋은 환경을 조성하고 있습니다.
The government is creating an environment favorable for young people to do business.
조성하다 means 'to create/form (an environment)'.
사업을 한다는 것은 끊임없는 자기 혁신의 과정이다.
Doing business is a process of constant self-innovation.
-는다는 것은 is a way to define a concept.
그는 이윤 추구를 넘어 사회적 가치를 실현하기 위해 사업을 한다.
He does business to realize social values beyond the pursuit of profit.
-를 넘어 means 'beyond'.
급변하는 시장 환경 속에서 사업을 유지하기란 여간 어려운 일이 아니다.
Maintaining a business in a rapidly changing market environment is no easy task.
여간 -지 않다 is a double negative emphasizing the difficulty.
그는 철저한 장인 정신을 바탕으로 사업을 일구어 냈다.
He built up his business based on a thorough craftsmanship spirit.
일구어 내다 means 'to achieve/build up through hard work'.
글로벌 기업으로 도약하기 위해 다각도로 사업을 검토하고 있습니다.
We are reviewing our business from various angles to leap into a global company.
다각도로 means 'from various angles/perspectives'.
그는 사업을 통해 얻은 부를 사회에 환원하는 모범을 보였다.
He set an example by returning the wealth gained through business to society.
환원하다 means 'to return/give back'.
사업의 성패는 결국 사람을 어떻게 대하느냐에 달려 있다.
The success or failure of a business ultimately depends on how you treat people.
-느냐에 달려 있다 means 'depends on'.
그는 투철한 기업가 정신으로 무장하고 새로운 사업에 뛰어들었다.
He jumped into a new business, armed with a strong entrepreneurial spirit.
뛰어들다 means 'to jump into/embark on'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A polite way to ask someone what kind of business they run.
처음 뵙겠습니다. 실례지만 무슨 사업 하세요?
— Used when business is not going well or is struggling.
요즘 경기가 안 좋아서 사업이 잘 안 돼요.
— A formal and positive way to say a business is thriving or prospering.
사업이 나날이 번창하시길 바랍니다.
— To launch or set up a business, often implying a bold or large-scale start.
그는 새로운 분야에서 사업을 크게 벌였다.
— An idiomatic way to say 'to close down' or 'quit' a business.
매출이 계속 떨어져서 결국 사업을 접기로 했어요.
— To have a natural aptitude or 'constitution' for being a businessman.
너는 정말 사업가 체질인 것 같아.
— To start getting involved in a business or a new business venture.
그는 부동산 사업에 손을 댔다가 큰 손해를 봤다.
— To visit a place for business purposes.
그는 사업차 일본에 자주 방문합니다.
— To plan or conceptualize a business idea.
새로운 아이템으로 사업을 구상 중입니다.
— To lead or head a business venture.
젊은 나이에 회사의 사업을 이끌고 있습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
General working as an employee. You don't say '사업하다' if you work for a boss.
Specifically buying/selling goods on a small scale. '사업하다' is broader and more formal.
Sounds similar but means doing a specific task or manual/artistic work.
اصطلاحات و عبارات
— A rhetorical question implying that running a business is very difficult and not everyone is cut out for it.
사업은 아무나 하나? 정말 힘들더라고요.
Informal— To experience the 'bitter taste' of business, meaning to experience failure or hardship.
초기에 사업의 쓴맛을 보고 많이 배웠습니다.
Neutral— To risk everything (literally 'hang one's life') for the success of a business.
그는 이 사업에 목숨을 걸고 매달리고 있어요.
Emphatic— To have a business get 'on track' or reach a stable stage of growth.
이제야 사업이 어느 정도 궤도에 오른 것 같습니다.
Formal— To 'open one's eyes' to business, meaning to suddenly realize its potential or understand how it works.
그는 대학 시절에 우연히 사업에 눈을 떴습니다.
Neutral— A slangy, very informal way to say someone completely ruined or failed their business.
무리한 투자로 사업을 홀딱 말아먹었어요.
Slang— To have extraordinary or exceptional business skills.
그의 사업 수완은 정말 비상할 정도로 뛰어납니다.
Formal— To expand the 'plate' (scale) of the business significantly.
그는 해외 진출을 통해 사업의 판을 키웠습니다.
Neutral— Used when a business keeps losing money no matter how much you invest (like pouring water into a jar with a broken bottom).
이 사업은 이제 밑 빠진 독에 물 붓기 같아요.
Colloquial— To 'jump into the business front line,' implying starting a business in a competitive environment.
그는 안정적인 직장을 그만두고 사업 전선에 뛰어들었다.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 작업 (Jak-eop).
Sa-eop is 'business enterprise', while Jak-eop is 'manual work or a specific task'. You can 'Jak-eop' in a factory, but you 'Sa-eop' as the owner of the factory.
지금 중요한 사업(business)을 하고 있어요 vs 지금 중요한 작업(task)을 하고 있어요.
Both relate to starting/running a company.
Chang-eop is the *act of starting* the company. Sa-eop-ha-da is the *ongoing act* of running it.
그는 작년에 창업했고(founded), 지금은 사업을 잘 하고 있어요(doing business well).
Both are business-related.
Yeong-eop refers to 'sales' or the 'open hours' of a shop. If a shop is 'Yeong-eop-jung', it means it is currently open for customers.
우리 식당은 9시까지 영업해요(open for sales) vs 저는 식당 사업을 해요(run a restaurant business).
Both mean 'doing business'.
Gyeong-yeong is more academic/formal and focuses on the 'management' side. Sa-eop is more general.
그는 경영학(management science)을 전공하고 사업을(business) 시작했다.
Both relate to commerce.
Sang-eop is the abstract noun for 'commerce' or 'trade' as a field. Sa-eop is the specific 'business enterprise'.
상업(commerce) 고등학교 vs 개인 사업(private business).
الگوهای جملهسازی
저는 [Noun] 사업을 해요.
저는 옷 사업을 해요.
나중에 [Noun] 사업을 하고 싶어요.
나중에 식당 사업을 하고 싶어요.
[Noun] 때문에 사업이 힘들어요.
코로나 때문에 사업이 힘들어요.
사업을 하려면 [Noun]이/가 중요해요.
사업을 하려면 인맥이 중요해요.
사업을 영위하는 데 있어서 [Noun]은 필수적이다.
사업을 영위하는 데 있어서 혁신은 필수적이다.
사업의 성패는 [Clause]에 달려 있다.
사업의 성패는 고객의 니즈를 얼마나 잘 파악하느냐에 달려 있다.
[Person]은 [Place]에서 사업하고 계십니다.
삼촌은 미국에서 사업하고 계십니다.
사업을 [Adverb] 시작하다.
사업을 조심스럽게 시작하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in professional and adult social contexts.
-
Using '사업하다' for a part-time job.
→
알바하다 (Arba-hada)
If you are working part-time for someone else, you are not 'doing business'. You are 'doing part-time work'.
-
Saying '사업을 만들다' to mean 'start a business'.
→
사업을 시작하다 / 창업하다
In Korean, you 'start' (시작하다) or 'found' (창업하다) a business rather than 'making' (만들다) it.
-
Using '사업하다' when you are an employee at a company.
→
일하다 / 근무하다 / 직장 다니다
Only the owner '사업하다'. Employees 'work' (일하다) or 'attend a workplace' (직장 다니다).
-
Confusing '사업' with '작업'.
→
사업 (Business) / 작업 (Task/Manual work)
These sound similar but have very different meanings. '작업' is often used for construction work or artistic tasks.
-
Using '사업해요' to mean 'I am busy right now'.
→
바빠요 / 일이 있어요
'사업해요' tells someone your occupation. It doesn't mean you are currently busy with a specific task.
نکات
Learn the Root
Remember that '업' (eop) means profession. You'll see it in words like '직업' (job), '수업' (class), and '졸업' (graduation). This helps you group related words together.
Address properly
If someone '사업해요', call them '사장님' (Sajangnim). It is the most respectful and common title for business owners in Korea.
Use with -중이다
To say you are 'currently' running a business, use '사업하는 중이에요' or '사업하고 있어요'. This emphasizes the ongoing nature of the work.
Be industry-specific
Instead of just saying '사업해요', try adding your industry: 'IT 사업해요' or '디자인 사업해요'. It makes you sound more natural and professional.
Watch for '장사'
If you hear '장사' instead of '사업', the speaker might be being humble about their business or talking about a very small-scale operation.
Business Plans
If you write a business plan in Korean, the title should be '사업 계획서' (Sa-eop Gye-hoek-seo). This is the standard term used by banks and investors.
Scale Matters
Use '사업하다' for companies and '장사하다' for shops. If you're unsure, '사업하다' is the safer, more polite choice.
Hanja Power
Knowing that '사' (事) means 'matter' helps you understand words like '사건' (incident) or '사실' (fact). Hanja is the key to advanced Korean!
Common Verb Pairs
Pair '사업' with '시작하다' (to start), '확장하다' (to expand), and '성공하다' (to succeed) for common daily expressions.
Corporate vs Private
Use '개인 사업' to specify that you are a sole proprietor or have a small private company, as opposed to working for a '대기업' (large corporation).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a person named 'Sa' who owns an 'Eop' (Up) market. Every day, Sa goes 'Up' to his office to 'Ha-da' (do) business. Sa-Eop-Ha-Da!
تداعی تصویری
Picture a person in a sharp suit standing in front of a tall building with a sign that says 'SA-EOP CORP'. They are holding a briefcase and a smartphone.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about what kind of business you would start if you had one million dollars. Use '사업하다' in each sentence.
ریشه کلمه
The word '사업' is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 事 (사 - sa) meaning 'work, matter, or affair' and 業 (업 - eop) meaning 'profession, industry, or task'. Combined with the native Korean verb '하다' (to do), it literally means 'to do the work of a profession.'
معنای اصلی: In classical contexts, '사업' referred to any significant task or achievement one performed in life, not just commercial ones.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful not to use '사업하다' for illegal or shady activities; the word '밀수' (smuggling) or '사기' (scam) would be used instead. '사업하다' implies a legitimate enterprise.
In English, we use 'do business' in many contexts, but in Korean, '사업하다' is more formal and career-focused than the English equivalent might be in casual settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interviews
- 사업 경험이 있습니까?
- 사업을 해본 적이 있습니다.
- 사업적인 마인드를 가지고 있습니다.
- 이 사업에 기여하고 싶습니다.
Networking Events
- 어떤 사업을 하시는지 여쭤봐도 될까요?
- 사업 파트너를 찾고 있습니다.
- 사업이 잘 되시길 바랍니다.
- 나중에 사업 이야기 좀 더 해요.
Family Talk
- 사업은 힘들지 않니?
- 사업 자금은 어떻게 마련했니?
- 사업보다는 취직이 낫지 않겠니?
- 사업 크게 해서 부모님 효도해라.
News/Economy
- 사업하기 좋은 나라
- 사업 환경 개선
- 중소기업 사업 보호
- 신규 사업 진출
Legal/Financial
- 사업자 등록증
- 사업 계획서 작성
- 사업 부지 선정
- 사업 소득세 납부
شروعکنندههای مکالمه
"나중에 기회가 된다면 어떤 사업을 하고 싶으세요? (If you had the chance, what kind of business would you want to do?)"
"한국에서 외국인이 사업하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about foreigners doing business in Korea?)"
"사업을 할 때 가장 중요한 것이 무엇이라고 생각하시나요? (What do you think is the most important thing when doing business?)"
"요즘 주변에 사업을 시작하는 친구들이 많나요? (Are there many friends around you starting businesses these days?)"
"사업가로서 가장 닮고 싶은 롤모델이 있나요? (Do you have a role model you want to be like as a businessman?)"
موضوعات نگارش
내가 만약 사업을 한다면, 어떤 제품이나 서비스를 팔고 싶은지 구체적으로 적어보세요. (If you were to do business, write specifically about what products or services you would like to sell.)
사업을 하는 것의 장점과 단점을 비교해서 써보세요. (Write a comparison of the advantages and disadvantages of doing business.)
성공한 사업가가 되기 위해 필요한 세 가지 자질에 대해 써보세요. (Write about three qualities needed to become a successful businessman.)
나의 부모님이나 지인 중에 사업을 하시는 분이 있다면 그분들의 삶에 대해 적어보세요. (If any of your parents or acquaintances do business, write about their lives.)
사업에 실패했을 때 다시 일어설 수 있는 방법에 대해 자신의 생각을 써보세요. (Write your thoughts on how to get back up after failing in business.)
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually freelancers use the term '프리랜서로 일하다' (work as a freelancer). However, if you have registered as a business entity, you can say '개인 사업을 하고 있습니다' (I am doing a private business).
'비즈니스' (Business) is a loanword from English. It is often used in modern, globalized contexts or to sound trendy. '사업' is the standard Korean word. They are often interchangeable, but '사업' is used more in official documents.
You should say '사업차 밖에 나와 있습니다' or '업무차 외출 중입니다'. Using '사업하다' in this context sounds like you are currently in the process of running your entire career, not just a single trip.
Yes, it is a neutral and professional term. When talking about others, you should use the honorific form '사업하시다' to be polite.
Yes, in government or corporate contexts, '사업' can mean a specific project or initiative, such as '정부 지원 사업' (Government support project).
In Korea, you'll often hear '무역 사업' (trading), 'IT 사업' (tech), '부동산 사업' (real estate), and '외식 사업' (food service/restaurant business).
Not necessarily, but it often carries a connotation of success or high status in social settings. It sounds more established than '장사꾼' (seller/merchant).
The most common way is '사업에 실패하다'. A more idiomatic way is '사업을 접다' (to fold/quit the business).
It means 'business registration.' Anyone who wants to '사업하다' legally in Korea must get a '사업자 등록증' (business registration certificate).
Usually, '사업하다' implies for-profit activity. For non-profits, words like '활동하다' (to be active) or '운영하다' (to operate/run) are more common.
خودت رو بسنج 185 سوال
Translate: 'My father does business.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to do business.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I started a business last year.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Doing business is hard.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My friend does a clothing business online.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am looking for a business partner.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To do business successfully, you need a plan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Introduce yourself and say you want to do business in the future.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone what kind of business they do politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you think doing business is difficult.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a famous businessman you know.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of family businesses.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '저는 나중에 사업하고 싶어요.'
Listen and identify the scale: '그는 사업을 아주 크게 해요.'
Listen and identify the industry: '제 친구는 무역 사업을 합니다.'
Listen and identify the problem: '요즘 경기가 안 좋아서 사업이 힘들어요.'
Listen and identify the goal: '저희 회사는 친환경 사업을 추진 중입니다.'
Translate: 'He failed several times, but he challenged again.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Trust is the most important thing in conducting business.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Success in business depends on how you treat people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My brother does business in Seoul.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a lot of money to do business.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Starting a business without experience is dangerous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am planning to expand the business overseas.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He inherited the business from his grandfather.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What business do you do?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He graduated and did business immediately.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I couldn't sleep because of doing business.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Business is not easy in a recession.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He published a book about business know-how.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'My father is a businessman.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to do business in Seoul.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am doing a business with my friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Market research is very important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are promoting an eco-friendly business.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Business is interesting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I started a business last month.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to succeed in business.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He failed in business three times.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trust is the foundation of business.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'What business do you do?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Doing business is very hard.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am looking for a partner.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I plan to expand the business.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He inherited the business from his father.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: '저는 사업가예요.' What is the person's job?
Listen: '작년에 사업을 시작했어요.' When did they start?
Listen: '온라인 사업이 대세예요.' What is popular?
Listen: '사업 파트너가 필요해요.' What do they need?
Listen: '사업을 영위하기 위해 노력해요.' What are they doing?
Listen: '사업은 재미있어요.' Is business boring?
Listen: '크게 사업하고 싶어요.' How do they want to do business?
Listen: '무역 사업을 해요.' What kind of business?
Listen: '사업에 실패했어요.' What happened?
Listen: '가업을 물려받았어요.' What did they inherit?
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The verb '사업하다' is the standard way to say 'to do business' in Korean. It specifically refers to the act of owning and managing an enterprise. For example, '저는 개인 사업을 하고 있습니다' (I am doing a private business). Use it when you are the owner, not just an employee.
- 사업하다 means to run a business or engage in professional commercial activities as an owner or entrepreneur, emphasizing leadership and financial risk.
- It is a Sino-Korean verb (事業 + 하다) used for various scales of enterprise, from small startups to large international corporations.
- Commonly distinguished from '장사하다' (small-scale selling) and '일하다' (general working as an employee), it carries a professional and ambitious nuance.
- In Korean culture, it is the primary way to describe being self-employed or owning a company, often associated with the title 'Sajangnim'.
Learn the Root
Remember that '업' (eop) means profession. You'll see it in words like '직업' (job), '수업' (class), and '졸업' (graduation). This helps you group related words together.
Address properly
If someone '사업해요', call them '사장님' (Sajangnim). It is the most respectful and common title for business owners in Korea.
Use with -중이다
To say you are 'currently' running a business, use '사업하는 중이에요' or '사업하고 있어요'. This emphasizes the ongoing nature of the work.
Be industry-specific
Instead of just saying '사업해요', try adding your industry: 'IT 사업해요' or '디자인 사업해요'. It makes you sound more natural and professional.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
주 5일제
A2«جو اویل جه» (ju o-il je) سیستم استاندارد کاری در کره است که در آن افراد پنج روز در هفته کار میکنند، معمولاً از دوشنبه تا جمعه، و شنبه و یکشنبه تعطیل هستند.
결근
A2غیبت از محل کار؛ عدم حضور در محل کار. کلمه '결근' به معنی غیبت از کار است. زمانی استفاده می شود که کارمندی در محل کار خود حاضر نشود.
결근하다
A2غیبت از کار. به عنوان مثال: 'او امروز به دلیل بیماری از کار غیبت کرد.'
추상적이다
A2انتزاعی بودن. به مفاهیمی اشاره دارد که شکل فیزیکی یا ملموس ندارند.
출입증
A2کارت شناسایی، کارت دسترسی. یک کارت شناسایی یا کارت دسترسی که اجازه ورود به مکان خاصی را می دهد. این یک کارت ویژه است، مانند کارت شناسایی، که برای ورود یا خروج از یک ساختمان یا منطقه باید نشان دهید.
회계
B1حسابداری فرآیند سیستماتیک ثبت و گزارش تراکنشهای مالی است.
경리
A2مدیریت و ثبت اطلاعات مالی یک شرکت، مانند درآمد و هزینه. این اصطلاح به حسابداری یا دفترداری اشاره دارد.
업적
B1دستاورد یا شاهکار برجسته، که معمولاً برای مشارکتهای مهم در تاریخ، علم یا حرفه استفاده میشود. به معنای موفقیتی است که میراثی به جا میگذارد.
적극적이다
A2فعال یا پیشگیرانه بودن. به معنای ابتکار عمل و مشارکت مشتاقانه است.
적극적으로
B1به روشی فعال، پیشگیرانه یا مشتاقانه. به عنوان مثال: 'او فعالانه در کلاس شرکت می کند.'