떨어지다
떨어지다 در ۳۰ ثانیه
- Physical fall (objects dropping)
- Failing an exam or interview
- Running out of supplies (money, gas)
- Decrease in value (price, temperature)
- Physical Falling
- This refers to objects, people, or natural phenomena moving downward. For example, leaves falling from a tree, rain falling from the sky, or a book dropping from a desk.
가을이 되면 나뭇잎이 떨어지다.
- Decline in Value or Measurement
- Used when numerical values such as stock prices, exchange rates, or temperatures go down significantly.
어제보다 기온이 많이 떨어지다.
- Failing an Evaluation
- The state of not succeeding in a formal assessment, such as a university entrance exam or a driving test.
운전면허 시험에서 또 떨어지다.
지갑에 돈이 다 떨어지다.
우리 집은 역에서 멀리 떨어져 있다.
- Basic Subject Structure: [Noun]이/가 떨어지다
- This is the most fundamental pattern. The noun is the entity that is falling, decreasing, or running out.
눈물이 떨어지다.
- Origin Structure: [Place]에서 떨어지다
- This specifies where the falling action began, highlighting the physical descent from a specific location.
아이가 침대에서 떨어지다.
- Failure Structure: [Exam/Interview]에 떨어지다
- Used exclusively for failing tests, auditions, job applications, or any competitive selection process.
대학 입학 시험에 떨어지다.
내일은 기온이 더 떨어질 거예요.
가족과 떨어져서 살아요.
- Weather Forecasts
- Meteorologists constantly use this verb to describe dropping temperatures, especially during the transition from autumn to winter.
내일 아침에는 영하로 기온이 떨어지겠습니다.
- Academic and Professional Settings
- Used to convey the disappointing news of not passing a crucial evaluation.
면접에서 떨어졌다는 소식을 들었어요.
- Household and Supplies
- Used when everyday necessities are depleted and need to be restocked.
집에 쌀이 다 떨어졌어요.
오늘 주식 가격이 크게 떨어졌습니다.
요즘 입맛이 떨어졌어요.
- Transitive vs. Intransitive Confusion
- Learners often incorrectly use the object particle 을/를 with 떨어지다 when they mean they actively dropped something.
Incorrect: 핸드폰을 떨어졌어요.
Correct: 핸드폰을 떨어뜨렸어요. OR 핸드폰이 떨어졌어요.
- Falling from a Height vs. Tripping
- Using 떨어지다 when a person trips while walking is a classic error.
Incorrect: 길을 걷다가 떨어졌어요.
Correct: 길을 걷다가 넘어졌어요.
- Exam Failure Particle Error
- Using the object particle with exams instead of the location/context particle.
Incorrect: 시험을 떨어졌어요.
- 하락하다 (To drop/decrease)
- This is a Sino-Korean word used almost exclusively in formal contexts like news reports, economics, and statistics to describe a drop in prices, rates, or value.
부동산 가격이 하락했습니다.
- 감소하다 (To decrease/diminish)
- Used for populations, quantities, and statistical figures shrinking in size.
인구가 매년 감소하고 있습니다.
- 탈락하다 (To be eliminated/fail)
- Frequently used in sports tournaments, audition programs, and formal job recruitment processes.
예선에서 아쉽게 탈락했습니다.
비행기가 바다로 추락했습니다.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
A/V-아/어서 (Reason/Cause): 배터리가 떨어져서 전원이 꺼졌어요.
V-고 있다 (Present Progressive): 나뭇잎이 떨어지고 있어요.
V-아/어 있다 (Resultant State): 책이 바닥에 떨어져 있어요.
N에 떨어지다 (Failing N): 대학에 떨어졌어요.
N에서 떨어지다 (Falling from N): 나무에서 떨어졌어요.
مثالها بر اساس سطح
사과가 떨어져요.
The apple falls.
Subject particle 가 + present tense polite form.
비가 떨어집니다.
Rain is falling.
Subject particle 가 + formal present tense.
책이 바닥에 떨어졌어요.
The book fell on the floor.
Past tense form of the verb.
눈물이 떨어져요.
Tears are falling.
Basic subject-verb agreement.
펜이 떨어졌어요.
The pen fell.
Use of 이 particle with consonant-ending noun.
나뭇잎이 떨어집니다.
Leaves are falling.
Formal ending -ㅂ니다.
핸드폰이 떨어졌어요.
The cell phone fell.
Common daily vocabulary pairing.
컵이 떨어져요.
The cup is falling.
Present tense action.
지갑에 돈이 다 떨어졌어요.
I ran out of money in my wallet.
Meaning 'to run out' or 'be depleted'.
운전면허 시험에 떨어졌어요.
I failed the driving test.
Use of particle 에 for failing an exam.
내일은 기온이 많이 떨어질 거예요.
The temperature will drop a lot tomorrow.
Future tense -ㄹ 거예요.
집에 쌀이 떨어졌어요.
We ran out of rice at home.
Depletion of household supplies.
침대에서 떨어져서 다쳤어요.
I fell from the bed and got hurt.
Origin particle 에서 and causal connective -아서/어서.
배터리가 다 떨어졌어요.
The battery is completely dead (run out).
Common modern usage for electronics.
감기에 걸려서 입맛이 떨어졌어요.
I caught a cold and lost my appetite.
Metaphorical drop in appetite.
물건 가격이 떨어졌어요.
The price of the goods dropped.
Decrease in numerical value.
우리 집은 학교에서 멀리 떨어져 있어요.
My house is far away from the school.
State of being separated: -아/어 있다.
면접에 떨어져서 너무 우울해요.
I am so depressed because I failed the interview.
Connecting failure to emotion using -아서/어서.
요즘 피곤해서 집중력이 크게 떨어졌어요.
I'm tired lately, so my concentration has dropped significantly.
Abstract noun (concentration) + 떨어지다.
그 식당은 예전보다 맛이 떨어졌어요.
That restaurant's taste has declined compared to before.
Decline in quality.
가족들과 떨어져서 혼자 살고 있습니다.
I am living alone, separated from my family.
Relational/spatial separation.
기름이 떨어져서 주유소에 가야 해요.
We ran out of gas, so we have to go to a gas station.
Depletion requiring action.
주식 가격이 갑자기 뚝 떨어졌습니다.
Stock prices suddenly dropped sharply.
Use of the mimetic adverb 뚝.
자신감이 떨어질 때는 어떻게 해야 하나요?
What should I do when my confidence drops?
When clause: -ㄹ 때.
그의 무례한 행동을 보고 정이 뚝 떨어졌다.
Seeing his rude behavior, I completely lost my affection for him.
Idiom: 정이 떨어지다 (to lose attachment/affection).
경쟁률이 너무 높아서 서류 전형에서 떨어질까 봐 걱정입니다.
The competition rate is so high that I'm worried I might fail the document screening.
Complex grammar: -ㄹ까 봐 (worried that...).
매출이 작년 대비 20%나 떨어졌습니다.
Sales have dropped by as much as 20% compared to last year.
Business context with specific percentages.
고향에 계신 부모님을 두고 오려니 발길이 떨어지지 않았어요.
Leaving my parents in my hometown, I couldn't bring myself to walk away.
Idiom: 발길이 떨어지지 않다 (reluctant to leave).
면역력이 떨어지면 각종 질병에 걸리기 쉽습니다.
If your immunity drops, it is easy to catch various diseases.
Medical/health context.
두 사람은 성격 차이로 인해 점차 사이가 떨어지게 되었다.
Due to personality differences, the two gradually drifted apart.
Passive/causative state: -게 되다.
물가가 너무 올라서 생활 수준이 떨어지고 있어요.
Prices have gone up so much that the standard of living is falling.
Economic context: standard of living.
그 영화는 기대에 비해 작품성이 많이 떨어진다는 평가를 받았다.
The movie received reviews that its artistic quality falls short compared to expectations.
Indirect quotation and evaluation context.
이번 스캔들로 인해 정치인의 권위가 땅에 떨어졌다.
Due to this scandal, the politician's authority has fallen to the ground.
Strong metaphor: 땅에 떨어지다 (ruined reputation).
출산율이 역대 최저치로 떨어지면서 인구 절벽이 현실화되고 있다.
As the birth rate drops to an all-time low, the demographic cliff is becoming a reality.
Societal issue discussion.
그의 주장은 논리적 비약이 심해서 설득력이 현저히 떨어진다.
His argument has severe logical leaps, so its persuasiveness drops significantly.
Academic/debate context: 설득력이 떨어지다.
예산이 다 떨어져서 프로젝트를 중단할 수밖에 없는 처지입니다.
We are in a situation where we have no choice but to halt the project because the budget has run out.
Advanced grammar: -ㄹ 수밖에 없다.
아무리 타일러도 고집을 꺾지 않으니 정말 오만 정이 다 떨어진다.
No matter how much I try to persuade him, he won't break his stubbornness, so I've lost every ounce of affection for him.
Emphasized idiom: 오만 정이 다 떨어지다.
환율이 급격히 떨어지는 바람에 수출 기업들이 큰 타격을 입었다.
Because the exchange rate dropped drastically, export companies took a huge hit.
Causal grammar: -는 바람에 (negative consequence).
오랜 세월이 흘렀어도 그 사건의 충격은 뇌리에서 떨어지지 않는다.
Even though a long time has passed, the shock of that incident does not leave my mind.
Abstract mental state: 뇌리에서 떨어지지 않다.
그 선수는 체력 저하로 인해 후반전 들어 급격히 페이스가 떨어졌다.
Due to a decline in stamina, the athlete's pace dropped sharply entering the second half.
Sports commentary style.
국가의 위상이 나락으로 떨어지는 것을 지켜볼 수만은 없다.
We cannot merely watch the nation's prestige fall into the abyss.
Literary/dramatic expression: 나락으로 떨어지다.
그의 시는 세속적인 욕망에서 멀찍이 떨어져 고고한 정신세계를 구현한다.
His poetry stands far removed from worldly desires, embodying a noble spiritual world.
Literary analysis context.
협상이 결렬되면서 양국 관계는 돌이킬 수 없는 파국으로 떨어졌다.
As negotiations broke down, the relationship between the two countries fell into an irreversible catastrophe.
Diplomatic/journalistic register.
아무리 훌륭한 이론이라도 현실 적합성이 떨어지면 탁상공론에 불과하다.
No matter how excellent a theory is, if its applicability to reality falls short, it is nothing but an armchair argument.
Philosophical/academic critique.
자본주의 사회에서 도덕적 가치가 이윤 추구의 뒤로 떨어지는 현상은 비일비재하다.
In a capitalist society, the phenomenon of moral values falling behind the pursuit of profit is extremely common.
Sociological discourse.
그녀의 연기는 기교에 치우쳐 진정성이 떨어진다는 혹평을 면치 못했다.
Her acting could not avoid harsh criticism that it lacked authenticity, leaning too much on technique.
Artistic critique vocabulary.
시대의 흐름에 뒤떨어지지 않기 위해서는 끊임없는 자기 혁신이 요구된다.
In order not to fall behind the flow of the times, constant self-innovation is required.
Compound verb: 뒤떨어지다 (to fall behind).
권력의 정점에서 하루아침에 죄수의 신분으로 떨어지는 인생의 무상함이여.
Oh, the futility of life, falling from the pinnacle of power to the status of a prisoner overnight.
Poetic exclamation and philosophical reflection.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Strictly intransitive. Do not use with direct objects.
Acceptable in all registers, but formal synonyms exist for specific contexts (e.g., economics).
Highly productive in forming metaphors related to loss, failure, and depletion.
- Using 을/를 instead of 이/가 (e.g., 핸드폰을 떨어졌어요 -> 핸드폰이 떨어졌어요).
- Using 떨어지다 when tripping on the ground (e.g., 길에서 떨어졌어요 -> 길에서 넘어졌어요).
- Using 을/를 for failing an exam (e.g., 시험을 떨어졌어요 -> 시험에 떨어졌어요).
- Confusing it with 떨어뜨리다 when actively dropping something (e.g., 내가 컵을 떨어졌어요 -> 내가 컵을 떨어뜨렸어요).
- Using it to mean 'to get off' a bus or train (e.g., 버스에서 떨어졌어요 -> 버스에서 내렸어요).
نکات
Never use 을/를
Because 떨어지다 is an intransitive verb, it describes an action happening to the subject. Therefore, it must be preceded by the subject particles 이 or 가. If you find yourself wanting to use 을 or 를, you probably need the verb 떨어뜨리다 (to drop) instead.
Running out of things
Memorize the phrase '다 떨어졌어요' (It's all gone/run out). You can put almost any consumable noun in front of it. 쌀이 다 떨어졌어요 (Out of rice), 휴지가 다 떨어졌어요 (Out of toilet paper), 배터리가 다 떨어졌어요 (Out of battery). It is incredibly useful for daily life.
Exam Superstitions
Because 떨어지다 means to fail an exam, Koreans avoid words and actions associated with falling or slipping before a big test. Don't give someone a gift that can easily drop, and avoid saying words like 미끄러지다 (to slip) or 떨어지다 around students taking the Suneung.
Tense Consonant ㄸ
The first consonant ㄸ is a tense consonant. It should be pronounced with a stiff, tight vocal tract, without any puff of air (unaspirated). Practice saying it sharply. If you pronounce it like a soft 'd' or an aspirated 't', it might sound unnatural.
Describing decreases
When you want to say a number, price, or level went down, 떨어지다 is your go-to verb in spoken Korean. 성적이 떨어지다 (grades dropped), 가격이 떨어지다 (price dropped), 혈압이 떨어지다 (blood pressure dropped). It covers almost all forms of numerical decline.
Losing feelings
If someone does something that makes you instantly dislike them, use the phrase '정이 뚝 떨어졌어'. It perfectly captures the feeling of a sudden loss of affection or respect. The adverb 뚝 emphasizes how sudden and complete the drop in affection is.
Tripping vs. Falling
Remember the trajectory. If you are walking and hit your foot on a rock and fall to the ground, that is 넘어지다. If you are sitting on a wall and fall off it to the ground below, that is 떨어지다. Do not mix these up, as it creates confusing mental images for native speakers.
에서 vs 에
Use 에서 when describing the physical starting point of a fall (침대에서 떨어지다 - fell from the bed). Use 에 when describing the abstract event where a failure occurred (시험에 떨어지다 - failed the exam). Getting these particles right shows a high level of proficiency.
Reluctant to leave
Learn the poetic idiom '발길이 떨어지지 않다'. It literally means 'footsteps do not fall'. It is used when you are so sad or reluctant to leave a place or a person that you feel like you physically cannot take a step away.
Modern Usage
In modern times, the most frequent use of 떨어지다 among young people is regarding their smartphones. '배터리 떨어졌어' (My battery died/ran out) is said constantly. It is a great example of how an old word adapts to describe new technology.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a TEAR (tteo) ROLLING (reo) down your cheek and dropping (jida). Tteo-reo-ji-da = To drop/fall.
ریشه کلمه
Native Korean
بافت فرهنگی
Avoid giving gifts that can 'fall' or using the word around exam times.
The fear of 'falling' behind (뒤떨어지다) drives much of the intense educational and corporate culture in Korea.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"요즘 날씨가 갑자기 추워졌죠? 기온이 많이 떨어졌어요."
"혹시 지갑 떨어뜨리셨어요? 바닥에 지갑이 떨어져 있어요."
"핸드폰 배터리가 다 떨어져 가는데 충전기 빌릴 수 있을까요?"
"집에 쌀이 다 떨어졌는데 마트에 같이 갈래요?"
"면접 결과 나왔어요? 안타깝게도 떨어졌어요."
موضوعات نگارش
Write about a time you failed a test or interview (시험/면접에 떨어지다) and how you felt.
Describe a situation where you ran out of something important (돈, 배터리, 기름이 떨어지다) and what you did.
Write a short weather report describing a sudden drop in temperature (기온이 떨어지다).
Explain the difference between 떨어지다 and 떨어뜨리다 with your own examples.
Write about someone or something you lost affection for (정이 떨어지다).
سوالات متداول
10 سوالNo, this is a very common mistake. Because 떨어지다 is an intransitive verb, it cannot take the object particle 을/를. You must use the location/context particle 에. The correct phrase is '시험에 떨어졌어요'. Think of it as 'falling in the exam' rather than 'failing the exam'.
떨어지다 means 'to fall' and happens on its own (intransitive). For example, '사과가 떨어지다' (The apple falls). 떨어뜨리다 means 'to drop' and requires someone doing the action (transitive). For example, '내가 사과를 떨어뜨리다' (I dropped the apple). Always check if you need a subject (이/가) or an object (을/를).
In Korean, 떨어지다 is used metaphorically to mean 'to run out' or 'to be depleted'. When you say '돈이 떨어졌다', it literally translates to 'money has fallen', but it means your supply of money has dropped to zero. You can use this for anything that runs out, like rice, gas, or battery.
No, you should use 넘어지다. 떨어지다 is used when something falls from a higher place to a lower place (vertical movement). 넘어지다 is used when someone or something loses balance and falls over on the ground (horizontal movement turning into a collapse). If you trip on a rock, you 넘어졌어요.
You say '기온이 떨어졌어요'. This is the standard way to express a decrease in temperature. You will hear this constantly in Korean weather forecasts. You can also add the adverb 뚝 to emphasize a sudden drop: '기온이 뚝 떨어졌어요'.
Yes, but with a slight nuance. Usually, Koreans say 비가 오다 (rain comes) or 비가 내리다 (rain descends). However, 빗방울이 떨어지다 (raindrops fall) is also very common. It emphasizes the physical drops hitting a surface, like when it just starts to rain.
It is a common idiom that means 'to lose affection' or 'to be turned off' by someone. '정' (jeong) is a complex Korean concept of affection, attachment, or bond. When '정이 떨어지다', that bond is broken, usually because the person did something rude or disappointing.
This is the resultant state form. It means 'to be in a state of being separated or far apart'. You use it to describe physical distance between places (우리 집은 학교에서 떨어져 있다) or emotional/physical distance between people (가족과 떨어져 살다 - to live apart from family).
In everyday conversation, 떨어지다 is perfectly fine for almost everything. However, in formal writing or news, specific synonyms are preferred. For prices dropping, use 하락하다. For numbers decreasing, use 감소하다. For failing a tournament, use 탈락하다.
It means 'to lose one's appetite'. Literally, it translates to 'taste for food has fallen'. It is very commonly used when someone is sick, stressed, or when the weather is too hot, causing them not to want to eat anything.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'The apple fell from the tree.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (사과가) + Origin (나무에서) + Verb (떨어졌어요).
Subject (사과가) + Origin (나무에서) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'I ran out of money.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (돈이) + Adverb (다) + Verb (떨어졌어요).
Subject (돈이) + Adverb (다) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'I failed the interview.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Context (면접에) + Verb (떨어졌어요).
Context (면접에) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'The temperature will drop tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Time (내일은) + Subject (기온이) + Future Verb (떨어질 거예요).
Time (내일은) + Subject (기온이) + Future Verb (떨어질 거예요).
Write a sentence saying 'My phone battery ran out.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (핸드폰 배터리가) + Verb (떨어졌어요).
Subject (핸드폰 배터리가) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'I lost my appetite.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (입맛이) + Verb (떨어졌어요).
Subject (입맛이) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'My house is far away from the station.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
State form: 떨어져 있어요.
State form: 떨어져 있어요.
Write a sentence saying 'The price dropped a lot.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (가격이) + Adverb (많이) + Verb (떨어졌어요).
Subject (가격이) + Adverb (많이) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'I lost affection for him.' (Idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Idiom: 정이 떨어지다.
Idiom: 정이 떨어지다.
Write a sentence saying 'We ran out of rice at home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (쌀이) + Verb (떨어졌어요).
Subject (쌀이) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'Tears fell.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject (눈물이) + Verb (떨어졌어요).
Subject (눈물이) + Verb (떨어졌어요).
Write a sentence saying 'Because I failed the exam, I am sad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Connective: 떨어져서.
Connective: 떨어져서.
Write a sentence saying 'The cup fell to the floor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Destination: 바닥에.
Destination: 바닥에.
Write a sentence saying 'My grades dropped.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject: 성적이.
Subject: 성적이.
Write a sentence saying 'Confidence dropped.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject: 자신감이.
Subject: 자신감이.
Write a sentence saying 'I live apart from my family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
State: 떨어져 살다.
State: 떨어져 살다.
Write a sentence saying 'The stock price dropped suddenly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Adverb: 갑자기.
Adverb: 갑자기.
Write a sentence saying 'We ran out of gas.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject: 기름이.
Subject: 기름이.
Write a sentence saying 'Raindrops are falling.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Progressive: 떨어지고 있어요.
Progressive: 떨어지고 있어요.
Write a sentence saying 'The quality is low (dropped).' (Present tense)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject: 질이.
Subject: 질이.
Say 'I failed the exam' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on the particle 에 and past tense.
Say 'The temperature dropped a lot' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on 기온이 and 많이.
Say 'I ran out of money' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on 돈이 and 다.
Say 'The apple fell' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic physical meaning.
Say 'My battery is dead (ran out)' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Common daily phrase.
Say 'I lost my appetite' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Useful for health/food topics.
Say 'We are completely out of stock (everything ran out)' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Useful in stores/restaurants.
Say 'I fell from the bed' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on origin particle 에서.
Say 'The price dropped' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on 가격이.
Say 'I live far away from my family' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on state form 떨어져.
Say 'My grades dropped' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on 성적이.
Say 'I lost affection for him' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Idiomatic expression.
Say 'We ran out of rice' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Household vocabulary.
Say 'Tears are falling' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Present tense.
Say 'My confidence dropped' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Abstract noun usage.
Say 'We ran out of gas' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Car/driving context.
Say 'The cup fell' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic physical object.
Say 'The quality dropped' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Evaluation context.
Say 'Raindrops are falling' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Weather context.
Say 'I failed the interview' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Professional context.
Listen and transcribe: [Audio: 시험에 떨어졌어요]
Failed the exam.
Listen and transcribe: [Audio: 돈이 다 떨어졌어요]
Ran out of money.
Listen and transcribe: [Audio: 기온이 떨어질 거예요]
Temperature will drop.
Listen and transcribe: [Audio: 배터리가 떨어졌어요]
Battery ran out.
Listen and transcribe: [Audio: 입맛이 떨어졌어요]
Lost appetite.
Listen and transcribe: [Audio: 사과가 떨어졌어요]
Apple fell.
Listen and transcribe: [Audio: 침대에서 떨어졌어요]
Fell from the bed.
Listen and transcribe: [Audio: 가격이 떨어졌어요]
Price dropped.
Listen and transcribe: [Audio: 정이 뚝 떨어졌어요]
Lost affection completely.
Listen and transcribe: [Audio: 멀리 떨어져 있어요]
Is far apart.
Listen and transcribe: [Audio: 쌀이 다 떨어졌어요]
Ran out of rice.
Listen and transcribe: [Audio: 면접에 떨어졌어요]
Failed the interview.
Listen and transcribe: [Audio: 성적이 떨어졌어요]
Grades dropped.
Listen and transcribe: [Audio: 기름이 떨어졌어요]
Ran out of gas.
Listen and transcribe: [Audio: 눈물이 떨어져요]
Tears are falling.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
떨어지다 is an intransitive verb meaning 'to fall'. It is used not only for objects dropping, but also for failing exams (시험에 떨어지다), running out of things (돈이 떨어지다), and temperatures dropping (기온이 떨어지다).
- Physical fall (objects dropping)
- Failing an exam or interview
- Running out of supplies (money, gas)
- Decrease in value (price, temperature)
Never use 을/를
Because 떨어지다 is an intransitive verb, it describes an action happening to the subject. Therefore, it must be preceded by the subject particles 이 or 가. If you find yourself wanting to use 을 or 를, you probably need the verb 떨어뜨리다 (to drop) instead.
Running out of things
Memorize the phrase '다 떨어졌어요' (It's all gone/run out). You can put almost any consumable noun in front of it. 쌀이 다 떨어졌어요 (Out of rice), 휴지가 다 떨어졌어요 (Out of toilet paper), 배터리가 다 떨어졌어요 (Out of battery). It is incredibly useful for daily life.
Exam Superstitions
Because 떨어지다 means to fail an exam, Koreans avoid words and actions associated with falling or slipping before a big test. Don't give someone a gift that can easily drop, and avoid saying words like 미끄러지다 (to slip) or 떨어지다 around students taking the Suneung.
Tense Consonant ㄸ
The first consonant ㄸ is a tense consonant. It should be pronounced with a stiff, tight vocal tract, without any puff of air (unaspirated). Practice saying it sharply. If you pronounce it like a soft 'd' or an aspirated 't', it might sound unnatural.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
몇몇
A2تعدادی; اندکی.
조금
A1من کمی کره ای بلدم. (한국어를 조금 알아요.)
적게
A1کم، به مقدار کم. برای توصیف کاری که به میزان محدودی انجام میشود استفاده میشود.
약간
A2کمی؛ اندکی. برای توصیف مقدار کم یا درجه ناچیز استفاده میشود.
많이
A1خیلی / زیاد. 'خیلی خوردم' (많이 먹었어요). 'خیلی دلم برات تنگ شده' (많이 보고 싶었어요).
잠시
A2برای یک لحظه؛ به طور خلاصه. 'لطفا یک لحظه صبر کنید.' (잠시만 기다려 주세요.) 'من کمی بعد برمی گردم.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2کمی پیش، قبلا. من او را کمی پیش دیدم.
대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی موضوع یک گفتگو یا فکر استفاده میشود.
~에 대해서
A2درباره؛ در مورد.