부각시키다
부각시키다 در ۳۰ ثانیه
- 부각시키다 means 'to highlight' or 'to make prominent' through intentional effort or strategic placement.
- It originates from 'relief carving' (부각), where figures stand out from a flat surface.
- Commonly used in media, marketing, and formal writing to focus attention on specific issues or features.
- It is a causative verb (-시키다), requiring an agent who performs the act of highlighting something.
The Korean verb 부각시키다 (bugaksikida) is a sophisticated term primarily used when someone intentionally makes a specific aspect, issue, or feature stand out from its surroundings. Etymologically, it comes from the Hanja 浮刻, where '부' (浮) means to float or surface, and '각' (刻) means to carve. Historically, this referred to the art of relief carving, where a figure is carved to stand out from a flat background. In modern usage, it has transitioned from a physical description to a metaphorical one, used extensively in media, politics, marketing, and academic discussions.
- Visual Emphasis
- In art and design, it describes techniques used to make a subject prominent. For example, using high contrast lighting to make a model's features 'pop'.
- Strategic Highlighting
- In business and politics, it refers to the deliberate act of drawing the public's attention to a specific policy, achievement, or flaw in an opponent. It implies a level of intent and strategy.
When you use 부각시키다, you aren't just 'showing' something; you are 'causing' it to be the center of attention. This is why the causative suffix -시키다 is attached. It suggests an agent—a director, a writer, a politician, or a marketer—who is actively manipulating the perspective of the audience to ensure they notice a particular detail. It is frequently found in news headlines like "정부는 이번 대책에서 서민 경제 안정을 부각시켰다" (The government highlighted the stabilization of the common people's economy in this measure).
감독은 조명을 통해 주인공의 슬픈 표정을 부각시켰다.
In a social context, you might hear this word when discussing personal branding or job interviews. A career coach might advise you to "자신의 강점을 부각시키세요" (Highlight your strengths). Here, it means more than just listing them; it means presenting them in a way that they are the most memorable part of your profile. It’s about creating a sharp contrast between what is important and what is secondary.
Furthermore, the word is often used in the context of social issues. When a documentary 'highlights' (부각시킨다) the problem of environmental pollution, it brings a latent issue to the forefront of public consciousness. It transforms a background fact into a foreground priority. It is a powerful tool for social change and public discourse, making it a staple in the vocabulary of anyone following Korean current events or high-level academic writing.
언론은 이번 사건의 심각성을 다시 한번 부각시켰다.
Using 부각시키다 correctly requires understanding its grammatical structure and the types of objects it takes. Since it is a causative verb ending in -시키다, it always requires an object (marked with 을/를) that is being made prominent. The subject is usually the person, organization, or medium that is doing the highlighting.
- Grammar Pattern
- [Subject]이/가 [Object]을/를 부각시키다. (Subject highlights Object.)
One of the most common ways to use this verb is to explain why or how something is being highlighted. This often involves the use of the instrumental particle -를 통해 (through) or -으로써 (by means of). For example, "화가는 색채 대비를 통해 주제를 부각시켰다" (The painter highlighted the theme through color contrast). This sentence structure is very common in art criticism and descriptive essays.
그녀는 화려한 액세서리로 단순한 옷차림을 부각시켰다.
In formal presentations or reports, you will often see it used with abstract nouns like 필요성 (necessity), 중요성 (importance), or 차별성 (distinctiveness). For instance, "우리 제품의 차별성을 부각시키는 것이 이번 마케팅의 핵심입니다" (Highlighting the distinctiveness of our product is the core of this marketing). This shows that the word is not just about making things look good, but about strategic positioning.
When writing in a more literary or journalistic style, you might use the noun form 부각 combined with verbs like 이루다 (to achieve) or 나타나다 (to appear), though 부각시키다 remains the most direct way to express intentionality. It is also important to note that this word is rarely used in very casual, everyday speech between close friends unless the topic is somewhat serious or professional. Using it in a casual setting might make you sound like you are giving a lecture!
이 보고서는 환경 보호의 시급함을 부각시키고 있습니다.
If you are a fan of Korean news broadcasts (뉴스), you will hear 부각시키다 almost daily. News anchors use it to frame the day's top stories. They might say, "오늘 뉴스에서는 청년 실업 문제를 집중적으로 부각시키겠습니다" (In today's news, we will intensively highlight the issue of youth unemployment). In this context, it signals to the audience which story they should consider the most important.
Political debates are another prime location for this word. Politicians are masters of 'highlighting' certain facts while downplaying others. During an election campaign, you will hear phrases like "후보는 자신의 행정 경험을 부각시키려고 노력했습니다" (The candidate tried to highlight their administrative experience). It is a key term in political science and rhetorical analysis in Korea.
토론회에서 야당은 정부의 실책을 부각시키는 데 성공했다.
In the world of K-Dramas and cinema, critics often use this word to discuss a director's style or a screenwriter's intent. A review might mention how a specific camera angle 'highlights' a character's isolation. Even in the 'making-of' (메이킹) videos of K-Pop music videos, directors might explain, "멤버들의 퍼포먼스를 부각시키기 위해 배경을 단순하게 처리했습니다" (We made the background simple to highlight the members' performance).
- Marketing & PR
- Used when launching new products to emphasize 'Unique Selling Points' (USP).
- Academic Seminars
- Used by researchers to point out the novelty or significance of their findings.
Finally, you will encounter this word in literature, particularly in modern novels where authors use it to describe how light hits an object or how a certain personality trait becomes dominant under pressure. It is a word that bridges the gap between the physical world of sight and the abstract world of ideas, making it essential for advanced Korean comprehension.
광고주는 제품의 내구성을 가장 크게 부각시키고 싶어 합니다.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 부각시키다 with 강조하다 (to emphasize). While they are synonyms, they are not always interchangeable. 강조하다 is a general term for giving emphasis through words or actions. 부각시키다 has a stronger visual or structural nuance—it’s about making something 'stand out' against a background. If you are just repeating a point in a conversation, use 강조하다. If you are designing a poster or writing a news article to make an issue prominent, 부각시키다 is better.
- Mistake 1: Confusion with 'Highlighting' Text
- Don't use 부각시키다 for the physical act of using a highlighter pen on paper. For that, use '형광펜으로 칠하다' or '강조 표시를 하다'. 부각시키다 is for the conceptual or artistic effect.
Another common error is the misuse of the causative -시키다. Learners sometimes use 부각하다, but in modern Korean, the active form is almost exclusively 부각시키다. Conversely, they might use 부각시키다 when they should use the passive 부각되다. Remember: if the 'thing' is just standing out naturally, use 부각되다. If someone is 'making' it stand out, use 부각시키다.
❌ 이 문제는 저절로 부각시켰다. (Incorrect)
✅ 이 문제는 저절로 부각되었다. (Correct - The issue stood out on its own.)
Learners also tend to use this word in overly casual contexts. Telling a friend "네 새로운 머리 스타일이 네 눈을 부각시켜" (Your new hairstyle highlights your eyes) is technically correct but sounds very formal and a bit stiff. In casual speech, people would more likely say "눈이 더 돋보여" (Your eyes stand out more). Reserve 부각시키다 for situations where there is a clear intent to present or analyze something.
Lastly, be careful with the level of intensity. 부각시키다 implies a significant effort to make something the primary focus. If you are just mentioning something briefly, this word is too strong. It’s about 'relief'—making the subject literally rise above the surrounding information.
To truly master 부각시키다, you should know its synonyms and how they differ in nuance. This will help you choose the most natural word for any given situation.
- 강조하다 (Gangjohada)
- Meaning: To emphasize. This is the most common alternative. While 부각시키다 is often visual or structural, 강조하다 is often verbal. You 'emphasize' a point in a speech, but you 'highlight' (부각시키다) a figure in a painting.
- 돋보이게 하다 (Dotboige hada)
- Meaning: To make something look better or stand out. This is a more native Korean (pure Korean) expression. It is softer and more common in daily life, especially regarding appearance or fashion.
- 드러내다 (Deureonaeda)
- Meaning: To reveal or expose. This is used when something hidden is brought to light. 부각시키다 is more about making something 'already visible' even more prominent.
In professional writing, you might also encounter 역설하다 (yeokseolhada), which means to emphasize strongly or to argue a point forcefully. This is even more formal than 부각시키다 and is usually reserved for academic or political speeches where a specific logic is being pushed.
그는 자신의 결백을 강조했다. (He emphasized his innocence.)
그는 증거를 통해 자신의 결백을 부각시켰다. (He made his innocence stand out through evidence.)
Another nuance to consider is 조명하다 (jomyeonghada), which literally means 'to illuminate' or 'to shed light on'. It is often used in journalism to mean 'to examine a topic in depth'. While 부각시키다 is about making one thing stand out, 조명하다 is about providing a detailed analysis of that thing.
Understanding these distinctions allows you to vary your vocabulary and sound more like a native speaker. In the B2 level and above, knowing when to use a Hanja-based word like 부각시키다 versus a native Korean phrase like 돋보이게 하다 is a key marker of proficiency.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally lived only in the world of art and sculpture. It wasn't until the modern era that it became a common metaphorical term in journalism and politics to describe 'making an issue stand out'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '부각' as '부 각각' (adding an extra syllable).
- Ignoring the aspiration in '키' (pronouncing it like '기').
- Merging '부각' and '시키다' without the 'k' sound transition.
- Pronouncing '시' with a hard 's' instead of a soft 'sh-like' sound.
- Incorrectly stressing the last syllable '다'.
سطح دشواری
Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.
Hard to use naturally without sounding overly formal; requires understanding causative grammar.
Used in presentations and debates; rarely used in casual daily chat.
Easy to recognize once learned because of the distinct 'bugak' sound.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Causative Verbs (-시키다)
공부를 시키다 (make someone study) vs 부각시키다 (make something stand out)
Passive Verbs (-되다)
문제가 부각되다 (The problem is highlighted)
Instrumental Particle (-를 통해)
노력을 통해 실력을 부각시켰다.
Noun-modifying form (-는)
중요성을 부각시키는 광고
Purpose (-기 위해)
장점을 부각시키기 위해 노력했다.
مثالها بر اساس سطح
그림에서 꽃을 부각시켰어요.
I highlighted the flower in the drawing.
Basic object + verb structure.
이 조명이 사진을 부각시켜요.
This light highlights the photo.
Present tense usage.
색깔이 빨간색이라서 눈에 부각돼요.
The color is red, so it stands out.
Using the passive -되다 form for natural standing out.
선생님은 숙제를 부각시켰어요.
The teacher highlighted the homework.
Using it for simple emphasis.
이 옷은 키를 부각시켜요.
This dress highlights your height.
Describing how clothes affect appearance.
그녀는 미소를 부각시켰어요.
She highlighted her smile.
Focusing on a facial feature.
중요한 단어를 부각시키세요.
Please highlight the important words.
Imperative form (-세요).
이 영화는 사랑을 부각시켜요.
This movie highlights love.
Describing a movie theme.
가수는 화려한 옷으로 무대를 부각시켰다.
The singer highlighted the stage with flashy clothes.
Using -으로 to show the means.
광고는 가격을 가장 크게 부각시켰어요.
The advertisement highlighted the price the most.
Adverb '가장 크게' used with the verb.
화가는 배경을 어둡게 해서 인물을 부각시켰다.
The painter highlighted the person by making the background dark.
-게 해서 (by doing) construction.
이 지도는 산을 잘 부각시키고 있어요.
This map highlights the mountains well.
Present progressive -고 있다.
그녀는 화장으로 눈을 부각시켰다.
She highlighted her eyes with makeup.
Noun + -으로 (instrumental).
뉴스는 사고의 위험성을 부각시켰습니다.
The news highlighted the danger of the accident.
Formal -습니다 ending.
우리는 제품의 장점을 부각시켜야 해요.
We must highlight the product's strengths.
Must-do form -어야 하다.
디자이너는 로고를 부각시키려고 노력했다.
The designer tried to highlight the logo.
Trying to do form -려고 노력하다.
작가는 사회적 불평등을 소설에서 부각시켰다.
The author highlighted social inequality in the novel.
Abstract object '사회적 불평등'.
이번 캠페인은 환경 보호의 중요성을 부각시킵니다.
This campaign highlights the importance of environmental protection.
Topic marker -은/는 for '이번 캠페인'.
그는 자신의 경력을 부각시켜 취업에 성공했다.
He succeeded in getting a job by highlighting his career.
Connecting clause -어/아서 (cause/method).
다큐멘터리는 전쟁의 참혹함을 부각시키고 있다.
The documentary is highlighting the cruelty of war.
Emphasis on ongoing action.
그녀의 연설은 여성 인권 문제를 부각시켰다.
Her speech highlighted the issue of women's rights.
Subject-verb agreement with abstract concepts.
사진작가는 흑백 대비를 통해 질감을 부각시켰다.
The photographer highlighted the texture through black and white contrast.
-를 통해 (through) construction.
정부는 이번 정책에서 일자리 창출을 부각시켰다.
The government highlighted job creation in this policy.
Locative -에서 (in this policy).
토론회는 후보들 간의 정책 차이를 부각시켰다.
The debate highlighted the policy differences between candidates.
Complex subject '토론회'.
마케팅팀은 신제품의 혁신적인 기능을 부각시키는 데 집중했다.
The marketing team focused on highlighting the innovative features of the new product.
-는 데 (in the act of) + 집중하다.
언론은 이번 사건의 정치적 의미를 과도하게 부각시켰다.
The media excessively highlighted the political meaning of this incident.
Adverb '과도하게' (excessively).
그 영화는 인간의 고독을 시각적으로 부각시키는 기법을 사용했다.
The movie used techniques to visually highlight human loneliness.
Noun modification '부각시키는 기법'.
기업들은 사회 공헌 활동을 부각시켜 이미지를 개선하려 한다.
Companies try to improve their image by highlighting their social contribution activities.
Intentionality with -려 한다.
비평가는 그 소설이 시대의 아픔을 잘 부각시켰다고 평가했다.
The critic evaluated that the novel well-highlighted the pain of the era.
Indirect quotation -고 평가했다.
이번 전시는 작가의 초기 화풍을 부각시키는 데 목적이 있다.
The purpose of this exhibition is to highlight the artist's early painting style.
-는 데 목적이 있다 (The purpose lies in...).
보고서는 통계 자료를 활용해 문제의 심각성을 부각시켰다.
The report highlighted the seriousness of the problem by utilizing statistical data.
-를 활용해 (by utilizing).
연설자는 청중의 감성을 자극하여 주제를 부각시켰다.
The speaker highlighted the theme by stimulating the audience's emotions.
-하여 (and thus/by doing).
이 논문은 식민지 시대의 민중 담론을 부각시키는 성과를 거두었다.
This paper achieved the result of highlighting the discourse of the common people during the colonial era.
Complex noun phrase as an object.
감독은 미장센을 통해 등장인물의 내면 심리를 부각시키는 데 탁월하다.
The director is excellent at highlighting the internal psychology of the characters through mise-en-scène.
-에 탁월하다 (to be excellent at).
정치권은 선거를 앞두고 안보 이슈를 의도적으로 부각시키고 있다.
The political circles are intentionally highlighting security issues ahead of the election.
Adverb '의도적으로' (intentionally).
건축가는 자연광을 최대한 활용하여 공간의 입체감을 부각시켰다.
The architect highlighted the three-dimensionality of the space by making the most of natural light.
Technical terminology usage.
그 평론가는 작가의 숨겨진 의도를 부각시키며 새로운 해석을 제시했다.
The critic suggested a new interpretation while highlighting the author's hidden intent.
Simultaneous action -며.
역사학자들은 이 사건이 근대화 과정에서 갖는 상징성을 부각시켰다.
Historians highlighted the symbolism this event holds in the process of modernization.
Relative clause '갖는 상징성'.
광고 기획자는 소비자들의 잠재적 욕구를 부각시키는 전략을 세웠다.
The advertising planner established a strategy to highlight the latent desires of consumers.
Abstract psychological object.
이 보고서는 한국 사회의 고령화 문제를 다각도로 부각시키고 있습니다.
This report is highlighting the aging problem of Korean society from various angles.
'다각도로' (from various angles).
포스트모더니즘 예술은 일상의 파편들을 부각시켜 기존의 질서에 도전한다.
Postmodern art challenges the existing order by highlighting fragments of daily life.
High-level philosophical context.
철학자는 언어의 한계를 부각시킴으로써 사유의 지평을 넓히려 했다.
The philosopher tried to broaden the horizon of thought by highlighting the limits of language.
-함으로써 (by means of doing).
이 다큐멘터리는 자본주의의 구조적 모순을 부각시키는 데 주력하고 있다.
This documentary is focusing on highlighting the structural contradictions of capitalism.
-에 주력하고 있다 (focusing all efforts on).
그 문학 작품은 운명에 맞서는 인간의 의지를 극명하게 부각시켰다.
The literary work vividly highlighted human will standing against fate.
Adverb '극명하게' (vividly/clearly).
법정에서 변호인은 피고인의 정당방위 가능성을 부각시키려 애썼다.
In court, the lawyer struggled to highlight the possibility of the defendant's self-defense.
-려 애썼다 (struggled to/endeavored to).
정부의 홍보 전략은 국가 브랜드의 가치를 부각시키는 데 초점이 맞춰져 있다.
The government's PR strategy is focused on highlighting the value of the national brand.
Passive focus '초점이 맞춰져 있다'.
연구자는 기후 변화가 생태계에 미치는 영향을 부각시키는 정교한 모델을 제시했다.
The researcher presented a sophisticated model highlighting the impact of climate change on the ecosystem.
Complex relative clause.
이 연극은 조명과 음향의 조화를 통해 비극적 분위기를 부각시켰다.
This play highlighted the tragic atmosphere through the harmony of lighting and sound.
Artistic analysis context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To bring something to the very front or forefront of attention.
그는 경제 공약을 전면에 부각시켰다.
— To highlight something in a new way or bring a new issue to light.
이 연구는 역사적 사실을 새롭게 부각시켰다.
— To highlight something intensively or with great focus.
방송은 그 문제를 집중적으로 부각시켰다.
— To highlight something on purpose, often for a specific goal.
그는 자신의 실수를 의도적으로 부각시켜 동정심을 유발했다.
— To make something stand out visually using design, light, or color.
웹사이트는 중요한 버튼을 시각적으로 부각시켰다.
— To highlight and show something clearly.
이 도표는 인구 변화를 부각시켜 보여준다.
— To bring an issue to the public's attention.
시민 단체는 인권 이슈를 부각시켰다.
— To highlight by creating a contrast with something else.
어두운 배경에 밝은 색을 대비하여 꽃을 부각시켰다.
— To highlight something because it is necessary for a certain context.
상황의 필요에 의해 그의 과거 행적이 부각되었다.
— To highlight something in a way that achieves the desired effect.
그는 비유를 사용하여 메시지를 효과적으로 부각시켰다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
강조하다 is more about the 'force' of a statement, while 부각시키다 is about the 'visibility' or 'relief' of a subject.
노출시키다 means to expose or reveal something hidden; 부각시키다 is about making something already there more prominent.
선전하다 means to publicize or promote; 부각시키다 is a specific technique of highlighting used within promotion.
اصطلاحات و عبارات
— To bring a submerged or hidden issue 'above the water' (to the surface).
그 기사는 잊혀졌던 사건을 다시 수면 위로 부각시켰다.
Journalistic— To highlight something so much that it is impossible to miss.
그녀는 빨간 립스틱으로 입술을 눈에 띄게 부각시켰다.
Neutral— To make something stand out in a protruding or very obvious way.
조각가는 근육의 움직임을 도드라지게 부각시켰다.
Artistic— To highlight something so clearly that there is no ambiguity.
이 통계는 빈부 격차를 극명하게 부각시킨다.
Formal— To highlight something in a multi-dimensional or vivid way.
소설가는 캐릭터를 입체적으로 부각시키는 데 성공했다.
Literary— To highlight something on a large scale (e.g., in all media).
정부는 신공항 건설 계획을 대대적으로 부각시켰다.
Formal— To highlight something from many different perspectives.
전시회는 작가의 삶을 다각도로 부각시켰다.
Academic— To highlight something with great clarity and sharpness.
망원 렌즈는 배경을 흐리게 하여 피사체를 선명하게 부각시킨다.
Technical— To highlight something in a sharp, critical, or penetrating way.
그 논평은 사회의 모순을 날카롭게 부각시켰다.
Critical— To highlight something in an obvious, blatant, or undisguised way.
그 광고는 성적 이미지를 노골적으로 부각시켜 비판을 받았다.
Criticalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both share the same root.
부각되다 is passive (something stands out on its own). 부각시키다 is active/causative (someone makes it stand out).
그의 재능이 부각되었다 (His talent stood out) vs 그는 재능을 부각시켰다 (He highlighted his talent).
Both end in -시키다 and relate to 'carving' (각).
각인시키다 means to 'engrave' an idea into someone's mind so they don't forget it. 부각시키다 is just about making it stand out.
브랜드를 소비자에게 각인시키다 (To engrave the brand in consumer minds).
Both mean 'to stand out'.
돋보이다 is an intransitive verb (to look good/stand out). 부각시키다 is a transitive verb (to make something stand out).
그녀가 돋보인다 (She stands out) vs 그녀는 장점을 부각시켰다 (She highlighted her strengths).
Both relate to things 'surfacing'.
부상하다 is usually used for people or topics rising to fame or importance (to emerge). 부각시키다 is the act of highlighting.
새로운 스타가 부상했다 (A new star emerged).
Both involve 'showing'.
표출하다 means to express or vent an inner feeling. 부각시키다 is about external prominence.
분노를 표출하다 (To express anger).
الگوهای جملهسازی
[Noun]을/를 부각시켜요.
내 장점을 부각시켜요.
[Noun]을/를 부각시키기 위해 [Action].
이름을 부각시키기 위해 크게 썼어요.
[Noun]은/는 [Noun]을/를 부각시키는 효과가 있다.
이 색깔은 얼굴을 부각시키는 효과가 있다.
[Subject]은/는 [Object]의 [Abstract Noun]을/를 부각시켰다.
작가는 인간의 본성을 부각시켰다.
[Noun]을/를 부각시킴으로써 [Result].
차별성을 부각시킴으로써 시장을 점유했다.
[Noun]이/가 새로운 이슈로 부각시키다.
언론이 그 사건을 새로운 이슈로 부각시켰다.
어떻게 [Noun]을/를 부각시킬까요?
어떻게 우리 팀을 부각시킬까요?
다각도로 [Noun]을/를 부각시키다.
문제를 다각도로 부각시켰다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written media and professional speech; moderate in daily conversation.
-
이 그림은 참 부각해요.
→
이 그림은 참 돋보여요 / 부각돼요.
부각하다 is not used as an adjective or an intransitive verb in this way.
-
형광펜으로 단어를 부각시켰다.
→
형광펜으로 단어를 강조했다 / 표시했다.
While understandable, 부각시키다 is usually for conceptual or artistic prominence, not physical highlighting with a pen.
-
문제가 저절로 부각시켰다.
→
문제가 저절로 부각되었다.
If there is no agent doing the highlighting, you must use the passive -되다 form.
-
그는 나를 부각시켰다 (meaning 'he made me look good').
→
그는 나를 돋보이게 해 주었다.
Using 부각시키다 for people in personal favors sounds too clinical or like he's using you as a tool.
-
부각시킨다! (as a shout).
→
강조! / 여기 봐!
You can't use 부각시키다 as a simple exclamation or command like 'Highlight!' in English.
نکات
Check your Object
Always make sure you have an object marked with 을 or 를. You can't just say '그는 부각시켰다' without saying *what* he highlighted.
Visual Context
Use it when there is a contrast. Highlighting works best when there is a 'background' that the 'subject' is standing out from.
Pair with Adverbs
Combine it with adverbs like '강렬하게' (intensely), '은유적으로' (metaphorically), or '전략적으로' (strategically) for better writing.
News Watch
Watch the first 5 minutes of a Korean news broadcast. You will almost certainly hear this word used to describe the main story.
Presentations
Use '부각시키고자 합니다' (I intend to highlight) in formal presentations to sound like an expert.
Avoid Overuse
Don't use it for every small thing. Reserve it for significant points or visual highlights.
Media Literacy
In Korea, people often discuss how the media '부각시킨다' certain political issues to influence public opinion.
Relief Carving
Remember the sculpture origin. If it looks like it's popping out of the wall, it's 부각.
-시키다 vs -하다
In modern Korean, '부각하다' is rarely used. Always stick with '부각시키다' or '부각되다'.
TOPIK II
This is a high-frequency word in TOPIK II reading and writing sections (Level 4-6).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Bu' as 'Bubble' (floating up) and 'Gak' as 'Gargoyle' (a carved statue). A 'Bubble-Gargoyle' is a carved statue floating up to the surface to be noticed!
تداعی تصویری
Imagine a 3D movie. The parts that 'pop out' of the screen are '부각' (relief). The director is the one who '부각시킨다' (highlights) those parts.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your room using 부각시키다. For example: '조명이 책상을 부각시킨다' (The light highlights the desk).
ریشه کلمه
Derived from the Hanja 浮刻. 浮 (부) means 'to float' or 'to surface'. 刻 (각) means 'to carve' or 'to engrave'. Together, they refer to 'relief'—a sculptural technique where the figures are carved to stand out from a flat background.
معنای اصلی: A sculptural relief or embossed carving.
Sino-Korean (Hanja-based).بافت فرهنگی
Be careful when 'highlighting' (부각시키다) someone's flaws in a social setting, as it can be seen as aggressive or rude.
In English, we use 'highlight' for everything from hair to text to ideas. In Korean, 부각시키다 is more formal and specific than the English 'highlight'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Art & Design
- 색채를 부각시키다
- 형태를 부각시키다
- 질감을 부각시키다
- 주제를 부각시키다
Politics & News
- 의혹을 부각시키다
- 성과를 부각시키다
- 갈등을 부각시키다
- 필요성을 부각시키다
Business & Marketing
- 강점을 부각시키다
- 브랜드를 부각시키다
- 차별성을 부각시키다
- 가치를 부각시키다
Job Interviews
- 경력을 부각시키다
- 능력을 부각시키다
- 열정을 부각시키다
- 잠재력을 부각시키다
Film & Photography
- 표정을 부각시키다
- 분위기를 부각시키다
- 디테일을 부각시키다
- 앵글로 부각시키다
شروعکنندههای مکالمه
"이번 프로젝트에서 우리가 가장 부각시켜야 할 점은 무엇일까요?"
"그 영화에서 감독이 부각시키려고 했던 메시지가 뭐라고 생각하세요?"
"면접에서 자신의 강점을 어떻게 부각시키는 편인가요?"
"요즘 뉴스에서 가장 많이 부각시키고 있는 이슈가 무엇인가요?"
"이 광고는 제품의 어떤 특징을 부각시키고 있나요?"
موضوعات نگارش
오늘 하루 중 내가 다른 사람들에게 부각시키고 싶었던 나의 모습은 무엇이었나요?
최근에 읽은 기사 중에서 어떤 문제가 가장 부각되었고, 그에 대해 어떻게 생각하나요?
나의 성격 중 가장 부각시키고 싶은 장점 세 가지와 그 이유를 써 보세요.
만약 내가 영화 감독이라면, 한국의 어떤 문화를 전 세계에 부각시키고 싶은가요?
과거의 실수보다 미래의 가능성을 부각시키는 삶을 살기 위해 무엇을 해야 할까요?
سوالات متداول
10 سوالTechnically no. For the physical act of using a highlighter pen, use '형광펜으로 칠하다'. 부각시키다 is used for the *effect* of making an idea or visual element prominent.
No, you can highlight negative things too, like '문제점을 부각시키다' (highlighting problems) or '단점을 부각시키다' (highlighting flaws).
강조하다 is broader and more common in speech. 부각시키다 has a stronger visual/structural nuance (making something stand out against a background).
Yes! It's an excellent word to use when talking about presenting your strengths or past achievements.
Yes, it comes from 浮 (부 - float) and 刻 (각 - carve).
Yes, often in articles describing how a certain concept or member was highlighted in a music video or performance.
Use the passive form: '문제가 부각되었다'.
Usually yes. In a text to a friend, '돋보이게 하다' or '강조하다' is more natural.
Yes, '조명이 주인공을 부각시켰다' is a perfect sentence.
Words like '은폐하다' (hide) or '축소하다' (downplay) are common opposites.
خودت رو بسنج 187 سوال
Translate to Korean: 'The company highlighted the safety of the product.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '장점을 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The movie highlighted the beauty of nature.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The news highlighted the problem of youth unemployment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '차별성을 부각시키다' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The director highlighted the actor's emotions through lighting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '심각성을 부각시키다' about climate change.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I tried to highlight my experience in my resume.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '부각시키다' in an art context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The media intentionally highlighted the conflict.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '필요성을 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'This dress highlights your waist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '존재감을 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'He highlighted his innocence in court.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '다각도로 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The campaign highlights the importance of recycling.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '특징을 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'We need to highlight the benefits of this plan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '의혹을 부각시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The author highlighted the pain of the era in the book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
자신의 장점을 하나 골라 '부각시키다'를 사용하여 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
최근 뉴스에서 본 중요한 이슈를 '부각시키다'를 넣어 설명해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
좋아하는 영화나 드라마의 특징을 '부각시키다'를 사용해 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'부각시키다'와 '강조하다'의 차이를 한국어로 설명해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
면접관이 '자신의 경력을 부각시켜 보세요'라고 한다면 어떻게 대답할까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
광고 기획자처럼 제품의 장점을 '부각시켜' 홍보 멘트를 해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
친구에게 '부각시키다'라는 단어의 뜻을 한국어로 가르쳐 준다면?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
어떤 사회 문제를 부각시키고 싶은지, 그 이유는 무엇인지 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
예술 작품을 감상할 때 무엇이 가장 '부각'되어 보이나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'부각시키다'를 넣어 친구에게 패션 조언을 해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
정치인들이 이슈를 부각시키는 이유가 무엇이라고 생각하나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
자신의 이력서에서 가장 '부각시키고' 싶은 부분은 어디인가요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
사진을 찍을 때 피사체를 어떻게 '부각시킬' 수 있을까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
어떤 영화가 인간의 본성을 잘 '부각시켰다'고 생각하나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
학교나 직장에서 자신의 존재감을 어떻게 '부각시키나요'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
전시회 설명 문구를 '부각시키다'를 넣어 읽어 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
자신의 고향을 홍보할 때 어떤 점을 '부각시키고' 싶나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
'부각시키다'의 어원을 설명하며 말을 시작해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
어떤 색깔이 검은색 배경에서 가장 '부각'되나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
발표할 때 핵심 내용을 어떻게 '부각시키나요'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a news snippet (hypothetical): '정부는 오늘 경제 활성화 대책을 부각시키며...'. What is the government doing?
Listen: '그녀는 화려한 조명으로 무대를 부각시켰다.' How did she highlight the stage?
Listen: '면접에서는 단점보다 장점을 부각시키는 전략이 필요합니다.' What should you highlight in an interview?
Listen: '이 보고서는 환경 오염의 심각성을 부각시키고 있습니다.' What is the report's main focus?
Listen: '감독은 색채 대비를 통해 주제를 부각시켰다.' What technique did the director use?
Listen: '작가는 시대의 아픔을 소설에서 부각시켰다.' Where and what did the author highlight?
Listen: '언론은 의도적으로 갈등을 부각시키고 있습니다.' Is the media highlighting conflict by accident?
Listen: '이 옷은 허리 라인을 부각시켜 줍니다.' What part of the body does the dress highlight?
Listen: '우리는 차별성을 부각시키는 마케팅을 해야 합니다.' What kind of marketing should we do?
Listen: '그는 자신의 경력을 부각시켜 취업에 성공했다.' How did he get a job?
Listen: '다큐멘터리는 전쟁의 참혹함을 부각시켰다.' What was the subject of the documentary's highlight?
Listen: '화가는 배경을 어둡게 하여 인물을 부각시켰다.' How was the person highlighted?
Listen: '이번 캠페인은 안전의 중요성을 부각시킵니다.' What is the goal of the campaign?
Listen: '그는 존재감을 부각시키기 위해 노력했다.' What was he trying to highlight?
Listen: '기사는 문제의 본질을 부각시키지 못했다.' Did the article succeed in highlighting the core issue?
/ 187 درست
نمره کامل!
Summary
The word 부각시키다 is your go-to verb for 'intentional highlighting'. Whether you are a politician highlighting a policy, a designer highlighting a logo, or a writer highlighting a theme, use this word to show that you are making something stand out on purpose. Example: '장점을 부각시키다' (To highlight strengths).
- 부각시키다 means 'to highlight' or 'to make prominent' through intentional effort or strategic placement.
- It originates from 'relief carving' (부각), where figures stand out from a flat surface.
- Commonly used in media, marketing, and formal writing to focus attention on specific issues or features.
- It is a causative verb (-시키다), requiring an agent who performs the act of highlighting something.
Check your Object
Always make sure you have an object marked with 을 or 를. You can't just say '그는 부각시켰다' without saying *what* he highlighted.
Visual Context
Use it when there is a contrast. Highlighting works best when there is a 'background' that the 'subject' is standing out from.
Pair with Adverbs
Combine it with adverbs like '강렬하게' (intensely), '은유적으로' (metaphorically), or '전략적으로' (strategically) for better writing.
News Watch
Watch the first 5 minutes of a Korean news broadcast. You will almost certainly hear this word used to describe the main story.
مثال
그 작가는 소설에서 사회의 어두운 면을 부각시켰다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.