At the A1 level, you don't need to worry about the complex history of this word. Just think of 포교하다 as a special verb for 'spreading a religion.' In English, we might say 'telling people about God' or 'sharing a faith.' In Korean, when a monk or a religious person wants to tell others about their beliefs, they use this word. It's like 'advertising' but only for religious things. For example, 'The monk spreads Buddhism' would be '스님이 불교를 포교해요.' It is a formal word, so you will see it in books more than you will hear it in daily life. Just remember: Religion + 포교하다 = sharing that religion with others.
At the A2 level, you can start to see how 포교하다 fits into slightly more detailed sentences. You might use it to describe what people do at a temple or a church. It is a '하다' verb, so it follows all the standard conjugation rules you've learned (포교해요, 포교했습니다, 포교할 거예요). It is important to use the object marker '을/를' with the name of the religion. You can also mention where someone is doing this by using '에서'. For example, '인도에서 포교해요' means 'They are proselytizing in India.' This word helps you talk about people's jobs or missions in a more respectful and formal way.
At the B1 level, you should distinguish 포교하다 from other similar verbs like '전도하다' or '전파하다.' You are now learning that Korean has many words for 'spreading,' and '포교하다' is specifically for religious doctrine. You might encounter this in news articles about religious freedom or history lessons about how Buddhism came to Korea. You should also be comfortable using the noun form '포교' in compound phrases like '포교 활동' (proselytizing activities). For example, '포교 활동을 위해 외국에 갔어요' (He went abroad for proselytizing activities). This shows you understand how to use the word in a professional or formal context.
At the B2 level, you should understand the nuance that 포교하다 often carries a Buddhist or academic connotation in Korea, whereas '전도하다' is the preferred term for Protestants. You can use this word to discuss social issues, such as the legal limits of proselytization in public spaces. You'll also see it in more complex grammar patterns, like '-기 위해' (in order to) or '-는 중이다' (in the middle of). For instance, '정부는 길거리에서의 포교 행위를 규제하고 있습니다' (The government is regulating street proselytizing acts). At this level, you are expected to use the word accurately in debates about culture and society.
At the C1 level, you can analyze the etymology of 포교하다 (布敎 - spreading the teachings) and use it in academic writing or formal presentations. You can discuss the historical impact of '포교' during the Goryeo dynasty or its role in the modernization of Korean Buddhism. You should also be familiar with related terms like '포교사' (Buddhist lay teacher) and '포교권' (the right to proselytize). You can use the word to describe the philosophical dissemination of ideas that have a religious character, even if they aren't traditional religions. Your usage should reflect an understanding of the word's formal register and its place in the hierarchy of Korean vocabulary.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 포교하다, including its subtle socio-political implications. You can engage in high-level discourse about the 'aggressiveness' of certain '포교' tactics and how they relate to the constitutional right to freedom of religion versus the right to privacy. You can use the word in literary contexts or sophisticated legal arguments. You understand the historical shifts in the word's usage—from the state-sponsored propagation of Buddhism in ancient times to the controversial 'street proselytizing' of modern cults. Your ability to use 포교하다 in the correct context, with the appropriate honorifics and stylistic flair, marks you as a master of the Korean language.

포교하다 در ۳۰ ثانیه

  • 포교하다 is a formal verb meaning to spread religious teachings or propagate a faith.
  • It is most commonly associated with Buddhism and formal religious outreach efforts.
  • It requires the object marker -을/를 for the religion being spread.
  • It differs from '전도하다' (Christian) and '선교하다' (Overseas mission).

The Korean verb 포교하다 (布敎하다) is a specialized term primarily used in religious contexts. At its core, it refers to the act of spreading religious doctrines, teachings, or beliefs to others with the intent of converting them or increasing their understanding of a particular faith. While the English word 'propagate' or 'proselytize' might sound overly academic or even negative in some modern contexts, 포교하다 is the standard, formal way to describe missionary work or the dissemination of religious truth in the Korean language. It is deeply rooted in Hanja (Chinese characters), where '포' (布) means to spread or declare, and '교' (敎) means teaching or religion. Together, they form a powerful image of unfolding a cloth of wisdom across a community. You will most frequently encounter this word when discussing Buddhism, although it can technically apply to any religion. In modern South Korea, where religious diversity is a significant part of the social fabric, understanding this word helps you navigate conversations about history, culture, and individual spirituality.

Religious Specificity
Unlike general words for 'spreading' like '퍼뜨리다' (rumors) or '홍보하다' (products), 포교하다 is strictly reserved for the divine or spiritual realm.

많은 스님들이 전국을 다니며 부처님의 가르침을 포교하다.
(Many monks travel the country to propagate the teachings of the Buddha.)

In historical contexts, 포교하다 describes how major world religions like Buddhism or Confucianism were introduced to the Korean peninsula. It carries a sense of duty and solemnity. When a monk or a religious leader '포교's, they are not just talking; they are performing a sacred act of sharing what they believe to be the ultimate truth. This word is rarely used in casual slang; instead, it appears in news reports, historical documentaries, and formal religious literature. For example, if a new temple is built in a city, the local media might report that the temple's goal is to 포교하다 the local population. It implies a structured, intentional effort rather than an accidental sharing of ideas.

Formal Register
Using this word shows a high level of vocabulary proficiency. It indicates that you understand the formal and historical nuances of Korean society.

그 종교 단체는 해외에서 적극적으로 포교하고 있습니다.
(That religious group is actively proselytizing abroad.)

Furthermore, 포교하다 can be used when discussing the legalities of religion. In some countries, '포교 활동' (proselytizing activities) are restricted or regulated. When reading legal documents or news about international relations involving religious freedom, you will see this verb used to define what is and isn't allowed. It encompasses everything from handing out pamphlets on the street to holding large-scale revival meetings or building educational facilities to teach religious doctrine. It is a comprehensive term for the outreach arm of any faith-based organization.

Historical Context
Historically, the introduction of Buddhism to the Three Kingdoms of Korea involved significant 포교 efforts by monks from China and India, shaping the nation's culture for centuries.

조선 시대에는 유교를 포교하기 위해 서원을 세웠습니다.
(In the Joseon Dynasty, seowon (academies) were established to propagate Confucianism.)

In summary, 포교하다 is more than just 'talking about religion.' It is a formal, intentional, and often organized effort to share a faith system. Whether you are reading a history book, watching a documentary about Buddhist monks, or discussing religious freedom in a political science class, this word provides the precise vocabulary needed to describe the act of spreading spiritual truth. It bridges the gap between ancient traditions and modern social dynamics in Korea.

Using 포교하다 correctly requires an understanding of its grammatical function as a transitive verb. This means it typically takes a direct object—the religion or the teachings being spread—marked by the particles -을 or -를. However, it can also be used intransitively when the context of 'spreading religion' is already clear. Because it is a formal word, it is most often paired with polite or formal sentence endings like -습니다 or -어요, rather than casual speech. It is also frequently transformed into a noun phrase, 포교 활동 (proselytizing activity), to describe the overall mission of a group.

Direct Object Usage
The most common pattern is [Religion/Teaching] + 을/를 + 포교하다. This clearly identifies what is being disseminated.

그들은 전 세계에 불교를 포교하고 싶어 합니다.
(They want to propagate Buddhism all over the world.)

Another common way to use this word is by specifying the target audience or the location of the activity. This is done using the particles -에게 (to someone) or -에서 (at/in a place). For example, if a missionary is working in a specific city, you would say '[City]에서 포교하다.' If they are targeting a specific group, like young people, you would say '[Target Group]에게 포교하다.' This adds necessary detail to the sentence, moving it from a general statement to a specific description of activity.

Intent and Purpose
To express the reason for an action, use the form -기 위해 (in order to). This is common in formal reports about religious expansion.

종교의 진리를 포교하기 위해 책을 썼습니다.
(I wrote a book in order to propagate the truth of the religion.)

In passive or descriptive contexts, you might see the noun form 포교 used with verbs like 당하다 (to suffer/undergo) or 되다 (to become/be done), although these are less common than the active 하다 form. More often, you will see the causative form 포교시키다, which means 'to make someone propagate.' However, for 90% of your needs, the standard 포교하다 is the most natural and effective choice. It sounds authoritative and precise, fitting for the weight of the subject matter.

Negative Constraints
When discussing prohibitions, use '포교를 금지하다' (to prohibit proselytization). This is a common phrase in legal and international news.

일부 국가에서는 외국인의 포교 활동을 법으로 금지합니다.
(In some countries, proselytizing activities by foreigners are prohibited by law.)

Finally, consider the honorific level. If you are talking about a highly respected monk or priest, you should use the honorific suffix -시-, resulting in 포교하시다. For example, '큰스님께서 법문을 통해 포교하십니다' (The Great Monk propagates through his dharma talks). This level of linguistic courtesy is essential when dealing with religious figures in Korean culture, as it reflects both the speaker's politeness and the subject's status.

You won't typically hear 포교하다 while ordering coffee or chatting with friends about a movie. Instead, this word lives in the more formal and specialized spheres of Korean life. One of the most common places is on BBS (Buddhist Broadcasting System) or BTN (Buddhist TV Network). In these channels, monks and scholars frequently discuss '포교 전략' (propagation strategies) or celebrate '포교 대상' (propagation awards) given to those who have significantly contributed to spreading Buddhism. If you visit a large temple like Jogyesa in Seoul, you might see banners or pamphlets mentioning '포교' services or classes designed for new believers.

Historical Dramas (Sageuk)
In dramas set in the Goryeo or Joseon dynasties, characters often discuss the royal family's efforts to 포교하다 Buddhism or Neo-Confucianism to stabilize the state.

사극 대사: "이 땅에 부처님의 자비심을 포교하는 것이 저의 평생 과업입니다."
(Historical Drama line: "It is my life's mission to propagate the Buddha's compassion in this land.")

Another place you'll encounter this word is in university lectures on sociology or history. Professors use it to describe the movement of ideas across borders. For instance, when discussing how Catholicism first entered Korea through books brought from China by scholars (rather than through priests), they would use the term 포교 to describe this intellectual and spiritual transmission. It is also a staple of the 'Religion' section in Korean newspapers (like the Dong-A Ilbo or Chosun Ilbo), where articles might analyze the changing trends in how different religions 포교하다 in the digital age, such as using YouTube or social media.

News and Law
When Korean missionaries are involved in incidents abroad, the news will use 포교 to describe their activities and the local laws they may have encountered.

뉴스 헤드라인: "메타버스 공간에서의 새로운 포교 방법이 주목받고 있다."
(News Headline: "New propagation methods in the Metaverse are gaining attention.")

Lastly, you might hear this word in formal debates or documentaries about the 'New Religions' (신흥 종교) in Korea. Critics or researchers might discuss the aggressive 포교 tactics used by certain groups. In this context, the word takes on a more analytical or sometimes cautionary tone. Understanding the word in these various settings allows you to distinguish between a historical fact, a religious duty, and a modern social phenomenon. It's a word that carries the weight of Korea's spiritual evolution from ancient times to the hyper-connected present.

One of the most frequent mistakes learners make is using 포교하다 for non-religious contexts. Because the English word 'propagate' can be used for plants, radio waves, or even political ideologies, students often assume 포교하다 has the same range. However, if you use it to talk about spreading a new fashion trend or a scientific theory, it will sound very strange to a native speaker. For non-religious 'spreading,' you should use words like 전파하다 (general spreading of ideas/waves), 보급하다 (distributing/popularizing products), or 퍼뜨리다 (spreading rumors or diseases).

Confusing with '전도하다'
While both mean to spread religion, '전도하다' (傳道-) is almost exclusively used by Christians (Protestants). Using 포교하다 to describe a church's street mission might sound slightly clinical or 'outsider-ish.'

Mistake: 새로운 패션을 포교하고 싶어요. (X)
Correction: 새로운 패션을 유행시키고 싶어요. (O)

Another mistake involves the 'level' of the word. Since 포교하다 is a formal Hanja-based verb, using it in a very casual, low-formality conversation with friends might feel jarring. For example, saying "나 어제 친구한테 우리 종교 포교했어" (I propagated my religion to my friend yesterday) sounds like you are reading from a formal report. In casual settings, it's more natural to say "종교에 대해서 이야기했어" (I talked about religion) or "교회/절에 가자고 했어" (I asked them to go to church/temple). Save 포교하다 for when you want to sound serious or academic.

Object Marker Errors
Learners sometimes forget the object marker. It's '종교 포교하다,' not '종교 포교하다.'

Mistake: 그는 사람들에 불교를 포교했다. (X)
Correction: 그는 사람들에게 불교를 포교했다. (O)

Finally, be careful with the passive form. While you can say '포교되다' (to be propagated), it is much less common than the active form. If you want to say a religion spread naturally, you should use '퍼지다' (to spread) or '전해지다' (to be transmitted). For example, '불교가 한국에 전해졌다' (Buddhism was transmitted to Korea) is much more natural than '불교가 한국에 포교되었다.' Using the active form 포교하다 implies a specific agent (like a monk or an organization) doing the work intentionally.

Understanding the synonyms and related terms for 포교하다 is crucial for achieving high-level Korean fluency, as each word has a specific religious or social flavor. The most important distinction to master is between 포교, 전도, and 선교. While all three involve spreading a faith, their usage is dictated by tradition and religious identity. 포교하다 is the broad, academic term but is most commonly linked to Buddhism. If you are discussing the history of temples or the work of monks, this is your primary word.

Comparison: 전도하다 (Jeondo-hada)
Meaning 'to transmit the way,' this is the standard word for Christian (Protestant) proselytization within Korea. If you see someone handing out tissues with a church's name on them, that is 전도.

그는 매주 일요일마다 거리에서 전도합니다.
(He proselytizes on the street every Sunday—implies Christian context.)

Next, we have 선교하다 (Seongyo-hada), which translates to 'to teach the mission.' This word is typically used for overseas missionary work or cross-cultural religious outreach. If a Korean church or temple sends a group to Africa or Southeast Asia to build schools and share their faith, they are engaging in 선교. It carries a sense of 'going out' to a distant or foreign place. In contrast, 포교 and 전도 are more commonly used for domestic activities or the general act of spreading the word regardless of location.

Comparison: 전파하다 (Jeonpa-hada)
This is the most general term for 'spreading' or 'propagating' ideas, culture, or technology. It is not limited to religion. You can 전파 a new technology, a virus, or a political ideology.

K-pop은 전 세계에 한국 문화를 전파하고 있습니다.
(K-pop is spreading Korean culture throughout the world.)

Finally, consider 교화하다 (Gyohwa-hada), which means 'to enlighten' or 'to reform through teaching.' This is often used in a religious or moral context where the goal is to change someone's character or behavior for the better. While 포교하다 focuses on the act of spreading the doctrine, 교화하다 focuses on the transformative effect that doctrine has on the person. In summary, use 포교하다 for the formal act of spreading religion (especially Buddhism), 전도하다 for Christian outreach, 선교하다 for missions abroad, and 전파하다 for anything non-religious.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 布 (po) originally referred to hemp cloth, which was used as a medium for writing or simply spread out to cover a surface, hence the meaning 'to spread.'

راهنمای تلفظ

UK pʰo.ɡjo.ɦa.da
US pʰo.ɡjo.ɦa.da
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '포'.
هم‌قافیه با
설교하다 (seolgyo-hada - to preach) 비교하다 (bigyo-hada - to compare) 선교하다 (seongyo-hada - to missionize) 종교 (jonggyo - religion) 학교 (hakgyo - school) 훈계하다 (hungye-hada - to admonish) 수교하다 (sugyo-hada - to establish diplomatic ties) 조교 (jogyo - assistant)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '포' like '보' (unvoiced vs voiced).
  • Splitting '교' into two syllables '기-오'.
  • Making the 'h' in '하다' too strong.
  • Confusing the 'o' (ㅗ) in '포' with 'u' (ㅜ).
  • Failing to aspirate the 'p' (ㅍ) correctly.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The Hanja characters are common in formal texts but not in daily casual reading.

نوشتن 4/5

Requires understanding of formal register and specific religious context.

صحبت کردن 4/5

Rarely used in casual speech; requires knowledge of when to swap with '전도' or '선교'.

گوش دادن 3/5

Common in news and documentaries, so intermediate learners will hear it often.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

종교 (religion) 하다 (to do) 알리다 (to inform/make known) 가르침 (teaching) 배우다 (to learn)

بعداً یاد بگیرید

전도하다 (to proselytize - Christian) 선교하다 (to missionize) 교리 (doctrine) 신앙 (faith) 귀의하다 (to take refuge in a religion)

پیشرفته

정교분리 (separation of church and state) 다원주의 (pluralism) 박해 (persecution) 순교 (martyrdom)

گرامر لازم

-(으)려고 (In order to/with the intent of)

종교를 포교하려고 외국어를 배웁니다.

-기 위해(서) (For the sake of/in order to)

포교하기 위해서 책자를 만들었습니다.

-는 중이다 (To be in the middle of)

지금 공원에서 포교하는 중이에요.

-아/어 보이다 (To look/seem like)

그의 포교 방식은 아주 현대적으로 보여요.

-ㄴ/은 적이 있다 (To have done something before)

저는 한 번도 포교한 적이 없어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

스님이 불교를 포교해요.

The monk spreads Buddhism.

Simple present tense using -해요.

2

사람들이 종교를 포교합니다.

People propagate religion.

Formal present tense -합니다.

3

어디에서 포교해요?

Where do you propagate?

Question form with '어디' (where).

4

그는 열심히 포교해요.

He propagates diligently.

Adverb '열심히' (diligently) modifying the verb.

5

우리는 여기에서 포교해요.

We propagate here.

Location marker -에서.

6

불교를 포교하고 싶어요.

I want to propagate Buddhism.

-고 싶어요 expresses desire.

7

누가 포교해요?

Who is propagating?

Subject marker '가' with '누구' (who).

8

포교하는 것은 어려워요.

Propagating is difficult.

-는 것 turns the verb into a noun phrase.

1

그 스님은 산 아래 마을에서 포교해요.

That monk propagates in the village below the mountain.

Using '마을에서' to specify location.

2

외국에서 종교를 포교하는 것은 힘들어요.

It is hard to propagate religion in a foreign country.

-는 것은 ... 힘들어요 (Doing X is hard).

3

친구에게 제 종교를 포교했어요.

I propagated my religion to my friend.

Dative marker -에게 (to).

4

내일은 공원에서 포교할 거예요.

Tomorrow, I will propagate in the park.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

5

그들은 포교하기 위해 여행을 떠났어요.

They went on a trip to propagate.

-기 위해 (in order to).

6

포교하는 사람을 만났어요.

I met a person who is propagating.

Adjective form -는 modifying '사람'.

7

어떻게 포교해야 해요?

How should I propagate?

-아/어야 해요 (must/should).

8

그는 포교하려고 노력합니다.

He is trying to propagate.

-(으)려고 노력하다 (try to...).

1

이 단체는 인터넷을 통해 포교하고 있습니다.

This organization is propagating through the internet.

-을 통해 (through/via).

2

포교 활동을 시작한 지 벌써 10년이 되었습니다.

It has already been 10 years since I started proselytizing activities.

-(으)ㄴ 지 ... 되다 (It has been ... since).

3

그는 아프리카 오지에서 포교하며 봉사하고 있습니다.

He is proselytizing and volunteering in a remote part of Africa.

-(으)며 (while/and).

4

종교를 포교할 때 주의해야 할 점이 많습니다.

There are many things to be careful about when propagating religion.

-(으)ㄹ 때 (when).

5

많은 사람들이 그의 포교 방식에 감동했습니다.

Many people were moved by his method of propagation.

Noun '방식' (method).

6

포교하는 목적이 무엇인지 물어보았습니다.

I asked what the purpose of propagating is.

Indirect question -는지.

7

그는 자신의 신념을 포교하는 데 평생을 바쳤습니다.

He dedicated his whole life to propagating his beliefs.

-는 데 (in doing something).

8

포교하기보다는 먼저 모범을 보여야 합니다.

Rather than propagating, one should show an example first.

-기보다(는) (rather than).

1

일부 국가에서는 타 종교를 포교하는 것이 금지되어 있다.

In some countries, propagating other religions is prohibited.

-아/어 있다 (state of being).

2

그 스님은 법문을 통해 불교의 진리를 널리 포교하셨다.

The monk widely propagated the truth of Buddhism through his dharma talks.

Honorific -시-.

3

새로운 포교 전략을 세우기 위해 회의를 열었습니다.

We held a meeting to establish a new propagation strategy.

Noun '전략' (strategy).

4

길거리에서 포교하는 행위가 시민들에게 불편을 줄 수 있다.

The act of proselytizing on the street can cause inconvenience to citizens.

-(으)ㄹ 수 있다 (can/possibility).

5

그는 종교적 박해에도 불구하고 굴하지 않고 포교했다.

Despite religious persecution, he did not give in and propagated.

-에도 불구하고 (despite).

6

그 단체는 문화 행사를 가장하여 포교 활동을 벌였다.

The group carried out proselytizing activities under the guise of a cultural event.

-아/어 가하다 (under the guise of).

7

포교의 자유는 헌법에 보장된 기본권 중 하나입니다.

The freedom of propagation is one of the basic rights guaranteed by the constitution.

Noun '자유' (freedom).

8

그들은 젊은 층을 겨냥하여 적극적으로 포교하고 있다.

They are actively proselytizing, targeting the younger generation.

-을/를 겨냥하여 (targeting).

1

조선 시대의 억불 정책은 불교 포교에 큰 장애가 되었다.

The anti-Buddhist policy of the Joseon Dynasty became a major obstacle to the propagation of Buddhism.

Historical terminology: 억불 정책.

2

그는 학문적 접근을 통해 유교 사상을 포교하고자 노력했다.

He strove to propagate Confucian ideas through an academic approach.

-고자 (intending to).

3

디지털 시대에 발맞추어 메타버스 내에서의 포교가 활발해지고 있다.

In step with the digital age, propagation within the metaverse is becoming active.

-에 발맞추어 (in step with).

4

종교 단체 간의 과도한 포교 경쟁이 사회적 갈등을 야기하기도 한다.

Excessive competition for propagation between religious groups sometimes causes social conflict.

Noun '경쟁' (competition) and verb '야기하다' (cause).

5

그의 포교 철학은 강요보다는 소통과 공감을 중시한다.

His philosophy of propagation emphasizes communication and empathy rather than coercion.

Noun '철학' (philosophy).

6

불교의 한국 전래 과정에서 포교사들의 역할은 매우 지대했다.

The role of proselytizers was very significant in the process of Buddhism's introduction to Korea.

Adjective '지대하다' (immense/huge).

7

포교 활동은 개인의 신념을 타인에게 전달하는 숭고한 행위로 여겨지기도 한다.

Proselytizing activities are sometimes considered a noble act of conveying one's beliefs to others.

-로 여겨지다 (to be considered as).

8

현대 사회에서 포교는 단순한 선교를 넘어 문화적 교류의 성격을 띠기도 한다.

In modern society, propagation goes beyond simple mission work and sometimes takes on the character of cultural exchange.

-을/를 넘어 (beyond).

1

종교적 다원주의 사회에서 공격적인 포교 방식은 지양되어야 마땅하다.

In a religiously pluralistic society, aggressive methods of propagation should rightfully be avoided.

-어야 마땅하다 (it is only right that...).

2

그의 저술은 특정 종교를 포교하기 위함이 아니라 진리에 대한 탐구의 결과물이다.

His writings are not for the purpose of propagating a specific religion, but are the result of an inquiry into truth.

-기 위함 (for the purpose of).

3

국가 권력이 특정 종교의 포교를 지원하는 것은 정교분리 원칙에 어긋난다.

The state power supporting the propagation of a specific religion goes against the principle of separation of church and state.

Noun '정교분리' (separation of church and state).

4

포교의 방법론적 변천사는 한국 종교사의 중요한 연구 과제 중 하나이다.

The history of methodological changes in propagation is one of the important research tasks in Korean religious history.

Noun '방법론적 변천사' (history of methodological changes).

5

그는 포교라는 명목 하에 행해지는 반인권적 행태를 강력히 비판했다.

He strongly criticized anti-human rights behaviors carried out under the name of propagation.

-라는 명목 하에 (under the name of).

6

불교 포교의 현대화는 전통과 현대적 가치의 조화를 모색하는 과정이다.

The modernization of Buddhist propagation is a process of seeking harmony between tradition and modern values.

Verb '모색하다' (to seek/explore).

7

해외 포교 시 현지 문화에 대한 깊은 이해와 존중이 선행되어야 한다.

When propagating abroad, deep understanding and respect for the local culture must come first.

Noun '선행' (precedence/coming first).

8

포교 활동의 투명성 확보는 종교 단체의 사회적 신뢰를 회복하는 지름길이다.

Securing transparency in proselytizing activities is a shortcut to restoring the social trust of religious groups.

Noun '지름길' (shortcut).

ترکیب‌های رایج

적극적으로 포교하다
포교 활동을 벌이다
불교를 포교하다
해외에서 포교하다
포교를 금지하다
새로운 방식으로 포교하다
포교사 자격을 얻다
포교에 전념하다
포교의 자유
포교의 일환으로

عبارات رایج

포교 활동

— Proselytizing activities or missionary work. It describes the specific actions taken to spread a faith.

그들은 주말마다 포교 활동을 나갑니다.

포교사

— A person who propagates a religion, specifically a lay teacher in Buddhism. It is a formal title.

그는 조계종 소속의 전문 포교사입니다.

포교당

— A small temple or religious center located in a city specifically for propagation. It is easier to access than mountain temples.

시내 중심가에 새로운 포교당이 생겼다.

포교지

— A place or region where propagation activities are being carried out. Often used in missionary reports.

그곳은 포교지로 개척하기 매우 어려운 곳이었다.

포교 문구

— Propagation slogans or phrases used on pamphlets. These are designed to attract interest.

사람들의 관심을 끄는 포교 문구를 만들었다.

거리 포교

— Street proselytizing. The act of talking to strangers in public about religion.

거리 포교는 때때로 시민들에게 거부감을 줄 수 있다.

강제 포교

— Forced propagation or coercive proselytization. This is usually viewed negatively.

강제 포교는 법적인 문제가 될 수 있습니다.

해외 포교

— Spreading religion in foreign countries. Similar to '선교' but used for Buddhism.

그는 해외 포교를 위해 영어를 배우기 시작했다.

디지털 포교

— Using digital tools like apps or social media to spread religious teachings.

디지털 포교는 젊은 세대에게 다가가는 좋은 방법이다.

포교 대상

— The target of propagation (people) or a propagation award (prize). Context determines the meaning.

그 스님은 올해의 포교 대상을 수상했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

포교하다 vs 전도하다

Primarily used by Christians for domestic outreach.

포교하다 vs 선교하다

Primarily used for overseas missionary work.

포교하다 vs 전파하다

General term for spreading ideas or signals, not just religion.

اصطلاحات و عبارات

"포교의 닻을 올리다"

— To start a propagation mission, like raising an anchor to set sail.

그는 새로운 도시에서 포교의 닻을 올렸다.

Literary
"포교의 씨앗을 뿌리다"

— To plant the seeds of faith; to start spreading teachings in a new area.

그는 척박한 땅에 포교의 씨앗을 뿌렸다.

Metaphorical
"포교의 꽃을 피우다"

— To see the successful results of propagation efforts; to flourish.

수십 년의 노력 끝에 드디어 포교의 꽃을 피웠다.

Metaphorical
"포교의 문을 열다"

— To begin the possibility of propagation in a previously closed area.

그의 헌신이 굳게 닫혔던 포교의 문을 열었다.

Formal
"포교의 길을 걷다"

— To live a life dedicated to spreading a religion.

그는 평생 동안 묵묵히 포교의 길을 걸어왔다.

Neutral
"포교의 기치를 내걸다"

— To openly declare or champion a propagation mission.

그 단체는 전 세계 평화라는 포교의 기치를 내걸었다.

Formal
"포교의 불길을 지피다"

— To ignite or spark a fervent propagation movement.

그의 설법은 많은 사람들의 마음에 포교의 불길을 지폈다.

Literary
"포교의 지평을 넓히다"

— To expand the horizons or reach of propagation.

온라인 플랫폼은 포교의 지평을 넓히는 데 기여했다.

Academic
"포교의 열매를 맺다"

— To bear fruit in propagation; to achieve successful conversions.

오랜 기다림 끝에 드디어 포교의 열매를 맺게 되었다.

Metaphorical
"포교의 사명을 띠다"

— To be entrusted with the mission of propagation.

그는 포교의 사명을 띠고 낯선 땅으로 향했다.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

포교하다 vs 홍보하다

Both involve spreading information to many people.

홍보하다 is for commercial or public relations, while 포교하다 is strictly religious.

신제품을 홍보하다 (Correct) / 신제품을 포교하다 (Incorrect)

포교하다 vs 보급하다

Both mean to distribute or spread something.

보급하다 is used for physical goods, technology, or general knowledge.

백신을 보급하다 (Correct) / 백신을 포교하다 (Incorrect)

포교하다 vs 유포하다

Both mean to spread information.

유포하다 is often used for spreading rumors or false information (negative connotation).

허위 사실을 유포하다 (Correct) / 허위 사실을 포교하다 (Incorrect)

포교하다 vs 퍼뜨리다

General word for spreading.

퍼뜨리다 is native Korean and casual; 포교하다 is Hanja-based and formal.

소문을 퍼뜨리다 (Correct) / 소문을 포교하다 (Incorrect)

포교하다 vs 선전하다

Means to publicize or propagate.

선전하다 often refers to propaganda or advertising a product's benefits.

우리 제품의 우수성을 선전하다 (Correct)

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + [Religion]을/를 포교해요.

스님이 불교를 포교해요.

A2

S + [Location]에서 포교해요.

그들은 인도에서 포교해요.

B1

S + 포교하기 위해 [Action]을/를 해요.

포교하기 위해 여행을 해요.

B2

S + [Method]을/를 통해 포교하고 있어요.

인터넷을 통해 포교하고 있어요.

C1

S + [Noun]을/를 명목으로 포교 활동을 벌이다.

봉사를 명목으로 포교 활동을 벌였다.

C1

S + 포교의 지평을 넓히다.

그는 포교의 지평을 넓혔다.

C2

S + [Noun]은 포교의 일환으로 여겨진다.

이 행사는 포교의 일환으로 여겨진다.

C2

S + 포교 방식의 현대화를 꾀하다.

종단은 포교 방식의 현대화를 꾀했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

포교 (propagation)
포교사 (proselytizer)
포교당 (propagation hall)
포교지 (propagation site)

فعل‌ها

포교하다 (to propagate)
포교되다 (to be propagated)
포교시키다 (to make someone propagate)

مرتبط

종교 (religion)
교리 (doctrine)
신도 (believer)
사원 (temple/shrine)
의식 (ritual)

نحوه استفاده

frequency

Common in religious and formal contexts, rare in daily casual life.

اشتباهات رایج
  • Using it for non-religious spreading. 전파하다 or 퍼뜨리다

    포교하다 is strictly for religion. You can't '포교' a rumor or a virus.

  • Using it for Christian street missions in a casual way. 전도하다

    While not technically wrong, '전도하다' is the socially expected word for Christian outreach in Korea.

  • Forgetting the object marker -을/를. 불교를 포교하다

    You must specify what religion is being spread using the object marker.

  • Using it in very casual slang with friends. 종교 이야기를 하다

    It sounds too formal and 'bookish' for a casual chat over fried chicken.

  • Confusing it with '교화하다'. 포교하다 (for spreading), 교화하다 (for reforming)

    포교 is about dissemination; 교화 is about the moral improvement of the person.

نکات

Context is King

Use 포교하다 when talking about Buddhism or formal history. Use 전도하다 for Christian contexts in Korea.

Object Markers

Always remember to use -을/를 with the religion you are spreading. It's a transitive verb.

Noun Form

The noun form 포교 is very versatile. You can add 활동 (activity), 전략 (strategy), or (person) to it.

Clear 'Gyo'

Make sure the 'Gyo' sound is crisp. It's one of the most common Hanja sounds in Korean.

Honorifics

When talking about a monk, always use 포교하십니다 or 포교하셨습니다 to show respect.

Avoid Commercial Use

Never use 포교하다 to talk about advertising a product. Use 홍보하다 instead.

Formal Tone

This word is perfect for formal writing. It adds a layer of sophistication to your Korean essays.

Media Context

You will hear this word often on Buddhist TV channels (BTN, BBS). It's a key word for understanding their content.

Rights and Laws

In discussions about human rights, '포교의 자유' (freedom of propagation) is a standard phrase.

Cloth Metaphor

Remember the Hanja 'Po' (布) means cloth. You are spreading the teachings like a beautiful cloth over the world.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'POstman' (포) delivering 'religious teaCHINGS' (교). He is 'doing' (하다) his job. 포-교-하다.

تداعی تصویری

Imagine a monk standing on a hilltop, unfolding a huge scroll (cloth/布) that has religious symbols on it, and the scroll rolls down into a village.

شبکه واژگان

Buddhism Teaching Spread Formal Missionary Doctrine Conversion History

چالش

Try to use '포교하다' in a sentence describing a historical event you know, or a religious building in your city.

ریشه کلمه

From the Hanja characters 布 (spread/cloth) and 敎 (teaching/religion).

معنای اصلی: To unfold and spread the teachings like a piece of cloth.

Sino-Korean (Hanja-based).

بافت فرهنگی

Be aware that 'aggressive propagation' (공격적 포교) is a sensitive topic in Korea, often associated with cults or high-pressure tactics. Use the word neutrally unless you intend to criticize a specific method.

In English, 'propagate' can be used for plants or waves, but in Korean, '포교' is strictly religious. English speakers might find 'proselytize' to be a closer synonym in its formal/academic tone.

BBS (Buddhist Broadcasting System) frequently uses this word in its mission statement. The 'Jogye Order' of Korean Buddhism has a dedicated 'Propagation Department' (포교원). Historical records of the Goryeo Dynasty use this term to describe the king's support for Buddhism.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Buddhist Temple

  • 포교 활동
  • 포교사 자격
  • 대중 포교
  • 포교의 밤

News Report

  • 포교 금지 국가
  • 불법 포교
  • 공격적 포교
  • 포교 전략

History Class

  • 불교의 전래와 포교
  • 유교 포교의 역사
  • 포교의 영향
  • 포교 정책

Legal Discussion

  • 포교의 자유
  • 포교 행위 규제
  • 종교 포교권
  • 강제 포교 금지

Social Media

  • 유튜브 포교
  • 온라인 포교
  • 디지털 포교 방법
  • 포교 콘텐츠

شروع‌کننده‌های مکالمه

"한국에서는 불교를 어떻게 포교하나요? (How is Buddhism propagated in Korea?)"

"길거리에서 포교하는 사람을 본 적이 있어요? (Have you ever seen someone proselytizing on the street?)"

"해외에서 포교하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about proselytizing abroad?)"

"포교의 자유와 사생활 보호 중 무엇이 더 중요할까요? (Which is more important, freedom of propagation or protection of privacy?)"

"현대적인 포교 방식에는 어떤 것들이 있을까요? (What are some modern methods of propagation?)"

موضوعات نگارش

만약 당신이 새로운 사상을 포교해야 한다면, 어떤 방식을 사용하겠습니까? (If you had to propagate a new idea, what method would you use?)

오늘 길거리에서 본 포교 활동에 대한 느낌을 적어보세요. (Write about your feelings regarding the propagation activities you saw on the street today.)

역사적으로 포교가 사회에 끼친 긍정적, 부정적 영향에 대해 서술하세요. (Describe the positive and negative impacts propagation has had on society historically.)

종교의 자유와 포교의 한계에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts on religious freedom and the limits of propagation.)

디지털 기술이 종교 포교에 어떤 변화를 가져왔는지 분석해 보세요. (Analyze what changes digital technology has brought to religious propagation.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it is technically correct as a general term for proselytizing. However, in South Korea, Christians almost always use '전도하다' (jeondo-hada). Using '포교하다' for Christianity might sound like you are speaking from a non-religious or academic perspective.

No, it is a neutral, formal term. However, if paired with words like '강제' (forced) or '공격적' (aggressive), it can describe negative behaviors. In a Buddhist context, it is a very positive and noble word.

Both mean spreading religion, but '선교' (seongyo) is typically used for overseas missions or cross-cultural work, often in a Christian context. '포교' is broader but frequently associated with Buddhism.

If the philosophy is religious in nature (like Confucianism), yes. If it is a modern secular philosophy, '전파하다' is better.

For Buddhism, you say '포교사' (pogyosa). For Christianity, you say '선교사' (seongyosa).

Yes, if the topic is religion, history, or social issues. It sounds very professional and precise.

It means 'street proselytizing.' It refers to people who approach strangers in public places to talk about their religion.

No. For plants, use '번식하다' (to breed/reproduce) or '퍼지다' (to spread).

There isn't a single direct opposite, but '박해하다' (to persecute) or '금지하다' (to prohibit) are often used in contrasting contexts.

The word exists in their dictionary, but since religious freedom is restricted, you would likely only see it in historical or critical contexts.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

'포교하다'를 사용하여 짧은 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

왜 사람들이 종교를 포교한다고 생각합니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

길거리 포교에 대한 당신의 의견을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

현대 사회에서 가장 효과적인 포교 방법은 무엇일까요?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

역사적으로 포교가 한국 문화에 끼친 영향은 무엇입니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

해외 포교를 떠나는 사람에게 해주고 싶은 조언은?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'포교의 자유'에 대해 정의해 보세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

당신이 포교사라면 어떤 메시지를 전하고 싶습니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

포교 활동이 갈등을 일으키는 이유는 무엇일까요?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

미래의 종교 포교는 어떤 모습일까요?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'포교 활동'을 주제로 3문장을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

불교 포교의 특징은 무엇입니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

포교와 교육의 차이점은 무엇입니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'포교'라는 단어가 들어간 뉴스 헤드라인을 만들어 보세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

포교사 자격을 얻기 위해 필요한 노력은?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

당신이 거주하는 지역의 포교 활동에 대해 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

종교가 없는 사람에게 포교하는 올바른 방법은?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'포교'의 어원을 설명해 보세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

포교 활동을 제한해야 하는 경우는 언제입니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

포교에 성공했다는 것은 무엇을 의미합니까?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'포교하다'를 사용하여 문장을 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신의 종교를 친구에게 어떻게 포교하겠습니까?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

길거리 포교를 하는 사람을 보면 어떻게 하나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교 활동의 장점은 무엇이라고 생각합니까?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

해외 포교가 어려운 점은 무엇일까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교와 홍보의 차이점을 설명해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교의 자유가 왜 중요할까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

현대적인 포교 방법 하나를 추천해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

공격적인 포교에 대해 어떻게 생각하세요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교사라는 직업에 대해 어떻게 생각하나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

역사 드라마에서 '포교'라는 단어를 들어본 적 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

종교가 없는 사람에게 포교하는 것이 실례일까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교 활동을 통해 얻고 싶은 결과는 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교 전략을 짤 때 가장 중요한 것은?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신이 아는 유명한 포교사가 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교당에 가본 적이 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

종교 갈등을 해결하기 위한 포교의 역할은?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교 문구를 하나 만들어 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교 활동의 한계는 무엇이라고 생각하나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

포교라는 단어를 들으면 어떤 이미지가 떠오르나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 알맞은 그림을 고르세요: '스님이 사람들에게 불교를 포교하고 있습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요: '저는 해외 포교를 위해 내일 떠납니다.' 이 사람은 어디로 갑니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 '포교'의 의미를 고르세요: '그는 평생을 포교에 전념했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 참/거짓을 고르세요: '포교 활동은 오직 산에서만 할 수 있다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요: '인터넷 ( ) 활동이 활발해지고 있습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 화자의 직업을 추측하세요: '저는 매일 사찰에서 신도들을 가르치고 포교합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 무엇에 대한 설명인지 고르세요: '종교의 가르침을 널리 알리는 행위.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 상황을 고르세요: '아니요, 저는 관심 없으니 포교하지 마세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요: '그는 새로운 ( ) 전략을 발표했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 내용과 일치하는 것을 고르세요: '공공장소에서의 포교는 금지되어 있습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 알맞은 응답을 고르세요: '포교 활동은 힘들지 않나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 단어의 발음을 고르세요: [포교]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요: '그는 왜 영어를 배웁니까?' '해외 포교를 위해서요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 참/거짓을 고르세요: '포교사는 종교를 전하는 사람이다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다음을 듣고 주제를 고르세요: '디지털 시대의 새로운 포교 방법들.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر religion

행하다

A1

انجام دادن کاری به روشی رسمی یا جدی. به عنوان مثال، 'انجام یک کار نیک' (선행을 행하다).

홀로

B1

به تنهایی یا توسط خود شخص، اغلب در زمینه‌های شاعرانه یا ادبی استفاده می‌شود.

제사

A2

جسا یک آیین سنتی کره‌ای برای بزرگداشت نیاکان است که با تقدیم غذا و تعظیم انجام می‌شود.

천사

A2

Angel; a spiritual being acting as an attendant or messenger of God.

깨우다

A1

کسی را از خواب بیدار کردن. همچنین می تواند به معنای آگاه کردن کسی از چیزی یا برانگیختن احساسات یا ذهن او باشد. (Persian: To wake someone from sleep. Can also mean to make someone aware of something or to stir their feelings or mind.)

신자

A2

مؤمن؛ کسی که به یک دین ایمان دارد. فردی که از آموزه‌های یک مذهب پیروی می‌کند.

인자하다

A1

مهربان، بخشنده و با شفقت بودن. این کلمه معمولاً برای توصیف بزرگترها یا افراد مورد احترامی که قلبی رئوف دارند به کار می‌رود.

성경

A2

کتاب مقدس کتاب مقدس مسیحیت است. شامل عهد عتیق و عهد جدید است.

복되다

A1

متبرک بودن؛ بهره‌مند از لطف الهی.

축복

A2

برکت؛ لطف یا هدیه الهی.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!