At the A1 level, you don't need to use '요청' (yocheong) very often. Instead, you will mostly use '부탁' (butak) or simply the polite ending '-주세요' (juseyo). However, it is good to recognize '요청' when you see it on buttons in apps or on signs. Think of '요청' as a very polite and official way to say 'Please do this for me.' In English, it is like the difference between saying 'Can you help me?' (부탁) and 'I am submitting a request for help' (요청). At this stage, just remember that '요청' is a formal word for 'request.' You might see it in a phrase like '친구 요청' on social media, which means 'Friend Request.' This is the most common way an A1 learner will encounter the word. It is a noun, so it acts like any other object in a sentence. If you want to say 'I make a request,' you say '요청해요.' But usually, for A1 learners, sticking to '부탁해요' or '주세요' is more natural for daily life. '요청' is for when you are talking to a computer, a big company, or in a very serious office. Even if you don't use it, knowing it helps you navigate Korean websites and apps where '요청' is the standard word for any button that asks the system to do something. It is one of those words that you will see more than you will say at the beginning of your Korean journey. Just think of it as the 'Official Please.'
At the A2 level, you should start to understand the difference between '요청' and '부탁'. While '부탁' is for friends and small favors, '요청' is for more formal situations. You might start using '요청하다' (yocheong-hada) when you are in a professional setting or dealing with customer service. For example, if you are at a hotel and you need a late check-out, you might '요청' this at the front desk. It sounds more polite and professional than just saying 'Please give me.' You will also see this word a lot in textbooks and intermediate listening materials. A common phrase is '도움을 요청하다' (to request help). This is slightly more formal than '도움을 부탁하다'. As an A2 learner, you should be able to use '요청' in a basic sentence structure like 'N을/를 요청해요'. You should also recognize the word in compound forms like '자료 요청' (request for materials) or '비밀번호 요청' (password request). This word is very common in the digital world, so if you change your phone language to Korean, you will see '요청' everywhere. It is the standard word for any 'request' made by an app to the user or by the user to the app. Understanding this word helps you feel more comfortable in formal Korean environments. It shows that you understand the social distance and the professional nature of certain interactions. You don't have to use it in every sentence, but knowing when to swap '부탁' for '요청' is a great sign of progress in your Korean studies.
At the B1 level, '요청' becomes a key part of your vocabulary, especially for business and formal writing. You are expected to know that '요청' is the standard noun for 'request' in professional contexts. You should be comfortable using '요청하다' in various tenses and with different levels of politeness. For example, in an email, you would use '요청드립니다' (I humbly request) to sound professional. You should also understand how '요청' interacts with other words, such as '요청을 받다' (to receive a request) or '요청에 응하다' (to respond to a request). At this level, you should also be aware of the Hanja roots: 要 (요 - essential) and 請 (청 - ask). This helps you distinguish it from similar words like '신청' (application) or '요구' (demand). A B1 learner should be able to explain a situation where they had to make a formal request, such as '인터넷 수리를 요청했어요' (I requested internet repair). You should also start to notice '요청' in news headlines or official announcements. It is no longer just a word on a button; it is a tool for navigating adult life in Korea. You might use it when talking about social issues, like '시민들이 변화를 요청하고 있습니다' (Citizens are requesting change). The nuance of '요청' at this level is about initiation—it is the formal act of starting a process. Whether it's a '회의 요청' (meeting request) or a '수정 요청' (edit request), using this word correctly will make your Korean sound much more sophisticated and appropriate for the workplace.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '요청' and be able to use it in complex sentence structures. You should be familiar with the passive form '요청되다' and the causative-like '요청하게 되다'. You should also be able to use '요청' in formal reports or presentations. For instance, you might say '시장 조사를 요청한 배경은 다음과 같습니다' (The background for requesting the market research is as follows). At this level, you should also be able to distinguish '요청' from more forceful words like '요구' (demand) or '촉구' (urge). While '요청' is a polite request, '촉구' is a strong call for action, often used in politics. You should also be comfortable with idiomatic or set phrases involving '요청', such as '요청이 쇄도하다' (requests are flooding in) or '요청을 묵살하다' (to ignore a request). Your ability to use '요청' in the correct register is crucial. You should know that while '요청' is formal, it can still be used in semi-formal spoken contexts, such as a team meeting. You should also be able to handle the '-어 달라고 요청하다' structure, which allows you to report what someone else requested. For example, '그는 나에게 보고서를 빨리 끝내 달라고 요청했다' (He requested that I finish the report quickly). This level of grammatical control allows you to describe professional interactions accurately. You should also understand the cultural weight of '요청'—in Korea, a formal request often carries a sense of expectation and responsibility, and knowing how to phrase these requests politely is key to successful professional relationships.
At the C1 level, your use of '요청' should be indistinguishable from a native speaker's in professional and academic settings. You should understand the subtle legal and administrative implications of the word. For example, in a legal context, a '요청' might be a formal petition or a call for evidence. You should be able to use '요청' in high-level discussions about policy, economics, or social theory. For instance, '사회적 약자들에 대한 보호 조치 요청이 거세지고 있다' (The request for protective measures for the socially vulnerable is becoming stronger). You should also be familiar with more obscure synonyms and when to use them instead of '요청' to achieve a specific rhetorical effect. Words like '청원' (petition), '건의' (suggestion/proposal to a superior), or '호소' (appeal) all share some space with '요청', and a C1 learner knows exactly which one to pick. You should also be able to analyze the tone of a '요청' based on the surrounding vocabulary. Is it a '정중한 요청' (polite request), a '강력한 요청' (strong request), or an '부당한 요청' (unreasonable request)? Your ability to use these collocations naturally is a hallmark of this level. Furthermore, you should be able to use '요청' in abstract ways, such as '시대적 요청' (the call of the times/the demands of the era). This shows a deep conceptual grasp of the word beyond its literal meaning. You should also be adept at using '요청' in complex, multi-clause sentences that maintain perfect honorifics and formal endings, such as those found in official government responses or high-stakes business negotiations.
At the C2 level, you possess a masterly command of '요청' and its entire semantic field. You understand not only the word itself but also its historical evolution and its role in the broader landscape of Sino-Korean vocabulary. You can use '요청' in the most sophisticated literary or philosophical contexts. For example, you might discuss '인간 존재의 근원적 요청' (the fundamental request/demand of human existence). Your use of the word is precise, elegant, and contextually perfect. You are aware of the most minute differences between '요청', '요구', '청구', '의뢰', and '신청', and you can use them to convey subtle shades of meaning that even some native speakers might struggle to articulate. You can navigate the most complex bureaucratic or legal documents where '요청' is used in highly specific, technical ways. You are also able to use the word ironically or metaphorically in creative writing. In professional settings, you can lead negotiations where the phrasing of a '요청' can determine the success or failure of a multi-million dollar deal. You understand the 'politeness politics' of '요청'—how to make a request that is firm yet respectful, or how to decline a request without causing loss of face. You are also familiar with the use of '요청' in historical texts or classical-style modern Korean. Essentially, at this level, '요청' is a versatile tool in your linguistic arsenal, used with complete spontaneity and a deep understanding of the cultural and social structures that define its use in the Korean language. You can discuss the etymology of the Hanja characters and how they contribute to the word's modern meaning, providing a level of insight that reflects true near-native or native-level proficiency.

요청 در ۳۰ ثانیه

  • A formal word for 'request' used in business, apps, and official settings.
  • Derived from Hanja meaning 'essential ask', it initiates a structured process.
  • More professional than '부탁' (favor) and less aggressive than '요구' (demand).
  • Commonly paired with '하다' (to do), '받다' (to receive), and '드시다' (humble).

The Korean word 요청 (Yocheong) is a fundamental noun that translates most accurately to 'request' or 'call for' in English. While it shares some conceptual space with the more common word '부탁' (butak), '요청' carries a significantly more formal, official, and structured nuance. It is derived from the Hanja characters 要 (요), meaning 'important' or 'to need,' and 請 (청), meaning 'to ask' or 'to invite.' Together, they describe the act of asking for something that is necessary or required within a specific, often professional or public, context. Understanding '요청' is crucial for anyone moving beyond basic conversational Korean into the realms of business, administration, or formal social interactions. It is not just about asking for a favor; it is about the formal initiation of a process where one party seeks an action, information, or service from another party who is typically in a position to provide it.

Formal Contexts
You will encounter '요청' most frequently in emails, official documents, and news reports. For example, a company might '요청' a meeting with a client, or a citizen might '요청' a permit from the city hall. It implies a level of professional distance and respect.

고객님께서 서비스 해지를 요청하셨습니다. (The customer has requested a service cancellation.)

In everyday life, '요청' is used when the interaction is transactional or service-oriented. When you use a ride-hailing app, you are making a '배차 요청' (request for vehicle dispatch). When you ask for a song on the radio, it is a '신청' (application) or '요청' (request). The key difference between '요청' and '부탁' is the nature of the relationship. '부탁' is personal and relies on the other person's kindness or relationship with you. '요청' is often based on a right, a contract, or a standard procedure. If you ask a friend to help you move, that is a '부탁'. If you ask a moving company to provide a quote, that is a '요청'.

Passive vs. Active
The word is versatile. You can '요청하다' (to request) or '요청받다' (to receive a request). In passive contexts, '요청되다' is used to indicate that something has been requested by an unspecified party, common in technical manuals or legal texts.

추가 자료 제출이 요청되었습니다. (Submission of additional materials has been requested.)

Furthermore, '요청' is used in international relations and high-level politics. When a country asks for aid, it is an '원조 요청'. When the police ask for cooperation in an investigation, it is a '수사 협조 요청'. These scenarios emphasize the 'call for action' aspect of the word. It is not just a polite inquiry; it is a formal appeal for a specific outcome. In the digital age, '요청' is also used in computing, such as an 'HTTP 요청' (HTTP request), where one system asks another for data. This technical usage mirrors the human usage: a structured, standardized way of asking for something to happen.

비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다. (A password reset request has been received.)

Nuance of Authority
While '요청' is polite, it can sometimes carry an air of authority depending on who is making the request. If a supervisor '요청's a report, it is a polite command. If a subordinate '요청's a vacation, it is a formal petition for approval.

정부는 국제 사회에 지원을 요청했습니다. (The government requested support from the international community.)

Using '요청' correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and the root of the verb '요청하다'. As a noun, it often takes the object marker '을/를' and is followed by verbs like '하다' (to do), '받다' (to receive), '거절하다' (to refuse), or '수락하다' (to accept). The most common construction is '[Target]에게 [Action/Item]을/를 요청하다', which means 'to request [Action/Item] from [Target]'. This structure is the backbone of professional communication in Korea. For instance, '팀장님에게 피드백을 요청했습니다' (I requested feedback from the team leader). Note the use of the honorific '에게' or '께' for the person being asked, which adds to the formal tone of the word itself.

The '-에 의한' Pattern
In formal writing, you will often see '요청에 의해' or '요청에 따라', meaning 'at the request of' or 'according to the request'. This is used to explain the reason behind an action. '본 조사는 시민들의 요청에 의해 시작되었습니다' (This investigation was started at the request of the citizens).

사용자의 요청에 따라 데이터를 삭제했습니다. (Data was deleted according to the user's request.)

When '요청' is used as a verb, '요청하다', it can take a noun object or a clausal object using the '-어 달라고' or '-해 줄 것을' patterns. For example, '도와달라고 요청하다' (to request help) or '환불해 줄 것을 요청하다' (to request a refund). This allows for more complex sentences where the specific action being requested is detailed. In business emails, you might see '검토를 요청드립니다', where '드리다' (the humble version of '주다') is added to '요청' to make the request even more polite and professional. This '요청드립니다' (I humbly request) is the standard way to end a formal request in writing.

Compound Nouns
'요청' frequently combines with other nouns to create specific terms. '자료 요청' (data request), '수정 요청' (edit request), '승인 요청' (approval request), and '협조 요청' (cooperation request) are ubiquitous in Korean office culture.

부장님께 결재 요청을 올렸습니다. (I submitted an approval request to the department head.)

Another important aspect is how to respond to a '요청'. Common verbs include '응하다' (to respond/comply), '거절하다' (to refuse), '수락하다' (to accept), and '검토하다' (to review). If you are the recipient of a request, you might say '요청하신 자료를 보내드립니다' (I am sending the requested data). This use of '요청하다' as an adjective ('요청하신') is very common. It identifies the object as something that was previously asked for, ensuring clarity in communication. In more intense situations, '요청' can be paired with '강력히' (strongly) to show urgency: '강력히 요청하다' (to strongly request/demand).

그들은 즉각적인 사과를 강력히 요청했습니다. (They strongly requested an immediate apology.)

Passive Usage in Systems
In IT and software, you'll see '요청 중' (requesting/request in progress) or '요청 실패' (request failed). These are standard status messages that every Korean speaker recognizes on their smartphone or computer.

서버에 요청을 보내는 동안 오류가 발생했습니다. (An error occurred while sending a request to the server.)

If you spend a day in a Korean city, you will hear and see '요청' in various environments, each with a slightly different flavor. The most common place is the workplace. Korean office culture is highly structured, and '요청' is the grease that keeps the wheels turning. From a simple '회의 요청' (meeting request) on a digital calendar to a formal '예산 요청' (budget request) submitted to the finance department, the word is omnipresent. You'll hear colleagues saying, '그 건은 이미 요청해 놨어요' (I've already requested that matter), which implies that the formal process has been initiated and they are now waiting for a response. It signals that the speaker has fulfilled their responsibility of asking.

Public Announcements
In subways or department stores, you might hear announcements like '안전한 이용을 위해 협조를 요청드립니다' (We request your cooperation for safe use). Here, '요청' is used by an organization to address a large group of people politely but firmly.

방송국에 시청자들의 요청이 쇄도하고 있습니다. (Requests from viewers are flooding the broadcasting station.)

Another major arena for '요청' is the news and media. Journalists use it to describe interactions between powerful entities. '검찰은 구속 영장을 요청했습니다' (The prosecution requested an arrest warrant) or '유엔은 휴전을 요청했습니다' (The UN requested a ceasefire). In these contexts, '요청' takes on a weighty, serious tone. It represents a formal demand backed by law or international norms. Even in entertainment news, you might hear about a '출연 요청' (request for an appearance) made to a famous celebrity. It suggests that the production team didn't just ask a favor, but sent a formal proposal to the celebrity's agency.

Customer Service
When calling a service center, the agent will often say, '무엇을 도와드릴까요?' (How can I help you?), and after you explain, they might summarize with, '환불 요청이시군요' (So, it's a refund request). This categorizes your problem into a formal service category.

택시 기사님께 조용히 가달라고 요청했습니다. (I requested the taxi driver to go quietly.)

In educational settings, students '요청' letters of recommendation from professors, or '요청' an extension on a deadline. While '부탁' could be used here if the student is close to the professor, '요청' is safer and more respectful of the professional boundary. You'll also see it in libraries ('도서 구입 요청' - request to purchase a book) and hospitals ('진료 기록 요청' - request for medical records). In essence, whenever there is a system or a professional role involved, '요청' is the standard word for making a request. It removes the personal burden from the asker and the giver, framing the interaction as a standard procedure within a system.

교수님께 추천서를 요청드리는 메일을 보냈어요. (I sent an email requesting a recommendation letter from the professor.)

Online Communities
On forums or social media, users might post '정보 요청' (request for information) or '사진 요청' (request for photos). Even in these semi-informal spaces, '요청' is used to clearly state the purpose of the post.

관리자에게 게시물 삭제를 요청했습니다. (I requested the administrator to delete the post.)

The most frequent mistake learners make with '요청' is using it in overly casual or personal situations where '부탁' is the appropriate choice. If you ask a friend to lend you a pen, saying '펜을 요청합니다' sounds incredibly stiff, almost as if you are a robot or a government official. In personal relationships, '부탁' (favor) is the word of choice because it emphasizes the bond between people. '요청' is transactional; '부탁' is relational. Using '요청' with a close friend can create an unintended sense of distance or coldness, making it seem like you are treating the friendship like a business transaction. Conversely, using '부탁' in a very formal business proposal might sound slightly unprofessional or too emotional, though '부탁드립니다' is a common polite closing.

Confusing '요청' with '요구'
This is a critical distinction. '요청' (request) is polite and leaves room for the other party to say no or negotiate. '요구' (demand) is much stronger and often implies that the asker has a right to what they are asking for. If you '요구' something from a colleague, it can sound aggressive or bossy.

[Mistake] 친구에게 돈을 요청했어요. (Sounds like a bank loan request.)
[Correct] 친구에게 돈을 좀 빌려달라고 부탁했어요.

Another common error involves the particles and verbs used with '요청'. Some learners try to use '요청하다' like '묻다' (to ask a question), but '요청' is for asking for an *action* or a *thing*, not for information in the form of a question. You don't '요청' what time it is; you '요청' a schedule. Also, remember that '요청' is a noun. While '요청하다' is the verb form, you cannot just say '요청' as a complete sentence to mean 'I request'. You need the full verb or the appropriate noun-ending context. In written Korean, omitting the '하다' can sometimes happen in titles or bullet points, but in speech, it sounds incomplete.

Overusing '요청드립니다'
While '요청드립니다' is very polite, overusing it in a single email can make you sound repetitive or excessively subservient. Vary your language by using '부탁드립니다' or '바랍니다' (I hope/expect) to maintain a professional yet natural flow.

[Mistake] 질문을 요청해도 될까요? (Can I request a question?)
[Correct] 질문을 해도 될까요? (Can I ask a question?)

Finally, learners often struggle with the passive form '요청되다'. It is mostly used in technical or highly formal writing. Using it in spoken conversation like '그것이 저에게 요청되었습니다' (That was requested of me) sounds very unnatural. Instead, use the active form with a subject: '그쪽에서 저에게 요청했어요' (They requested it of me). Understanding the 'register' or 'level of formality' is the biggest hurdle with '요청'. It's a word that belongs in the office, the news, and official apps, but rarely at the dinner table with family or at a bar with friends. Mastering this distinction is a sign of a truly intermediate (B1+) Korean speaker.

[Mistake] 엄마, 물 좀 요청해요. (Mom, I request water.)
[Correct] 엄마, 물 좀 주세요.

Incorrect Particle Use
Sometimes people use '요청에' when they should use '요청을'. '요청을 하다' (to make a request) is the standard. '요청에 응하다' (to respond to a request) is the correct use of '에'.

부장님, 서류 검토 요청드립니다. (Correct: Formal and professional.)

To truly master '요청', you must understand its 'neighbors' in the Korean vocabulary. Korean has many words for 'asking' or 'demanding', and choosing the right one depends entirely on the context and the power dynamic between the speakers. The most common alternative is 부탁 (Butak). As discussed, '부탁' is for favors and personal requests. It carries a sense of 'I'm relying on you' or 'Please do me this kindness'. In contrast, '요청' is 'I am officially asking for this to be done'. If you are at a restaurant and want more kimchi, you '부탁' the server; if you are reporting a bug in an app, you '요청' a fix.

요청 vs. 요구 (Yogu)
While '요청' is a polite request, '요구' is a demand. '요구' is used when you believe you have a right to something. For example, '임금 인상 요구' (demand for a wage increase) or '권리 요구' (demand for rights). '요구' is much more forceful and can be confrontational.

소비자들은 환불을 요구했습니다. (The consumers demanded a refund - implies they are angry or it's their right.)

Another similar word is 신청 (Sincheong), which means 'application'. This is used when there is a formal system or form to fill out. You '신청' for a credit card, a class, or a marathon. While '요청' is a general request, '신청' is the specific act of applying for a service or benefit. Then there is 의뢰 (Uiroe), which means 'commission' or 'request for professional work'. You '의뢰' a lawyer, a translator, or a design agency. It implies that you are paying for a professional service. '요청' is broader; an '의뢰' is a specific type of '요청' involving professional expertise.

간청 (Gancheong) and 애원 (Aewon)
These are more emotional words. '간청' is an earnest, heartfelt request (to entreat). '애원' is to beg or plead. These are rarely used in business but common in literature, dramas, or desperate personal situations.

그는 제발 도와달라고 간청했습니다. (He earnestly entreated for help.)

Finally, consider 청구 (Cheonggu), which is specifically used for financial claims or billing. You '청구' the insurance company for medical costs. It's a very specific, legalistic form of request. Understanding these nuances allows you to be precise. If you use '요청' for everything, you'll be understood, but you'll sound like a learner. If you use '의뢰' when hiring a freelancer and '청구' when asking for payment, you'll sound like a pro. Each of these words maps to a different social and professional 'slot' in Korean society, and '요청' is the most versatile 'formal request' slot.

변호사에게 사건을 의뢰하기로 했습니다. (I decided to commission the case to a lawyer.)

Summary Table
부탁: Personal favor. 요청: Formal request. 요구: Forceful demand. 신청: Formal application. 의뢰: Professional commission. 청구: Financial claim.

보험사에 보험금을 청구했습니다. (I claimed the insurance money from the insurance company.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 請 (청) also appears in '친절' (kindness) in some contexts, but here it specifically means the act of asking politely.

راهنمای تلفظ

UK /jo.tɕʰʌŋ/
US /joʊ.tʃʌŋ/
In Korean, stress is generally even across syllables, but the second syllable '청' may feel slightly more emphasized due to the aspiration.
هم‌قافیه با
명 (myeong) 성 (seong) 정 (jeong) 경 (gyeong) 평 (pyeong) 형 (hyeong) 영 (yeong) 공 (gong) - slant rhyme
خطاهای رایج
  • Pronouncing '청' as 'chong' (like 'song'). It should be 'cheong' (like 'young' but with a 'ch').
  • Forgetting the aspiration on the 'ch' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in apps and news, easy to recognize once learned.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal endings like '드립니다' to use correctly.

صحبت کردن 4/5

Hard to know when to use it vs '부탁' in natural conversation.

گوش دادن 3/5

Clearly pronounced and common in formal announcements.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 부탁 도움 주다 받다

بعداً یاد بگیرید

요구 신청 의뢰 청구 제안

پیشرفته

수렴하다 부응하다 묵살하다 반려하다 관철시키다

گرامر لازم

-어 달라고 요청하다

도와달라고 요청했어요. (I requested to be helped.)

-해 줄 것을 요청하다

환불해 줄 것을 요청했습니다. (I requested that they give me a refund.)

-에 따라 (According to)

요청에 따라 처리했습니다. (Processed according to the request.)

-께/에게 (To)

부장님께 요청을 드렸어요. (I made a request to the department head.)

-기 위해 (In order to)

도움을 요청하기 위해 전화했어요. (I called to request help.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

친구 요청을 받았어요.

I received a friend request.

'친구 요청' is a common compound noun used on social media.

2

도와주세요! 요청해요.

Please help! I request it.

Simple 'Noun + 해요' structure for making a request.

3

노래 요청을 해요.

I make a song request.

'노래 요청' is a common phrase for requesting music.

4

이거 요청이에요?

Is this a request?

Using the '이/가 이에요?' question form.

5

요청이 많아요.

There are many requests.

Using '많아요' to describe the quantity of the noun.

6

선생님께 요청해요.

I request (it) from the teacher.

'께' is the honorific version of '에게' (to/from).

7

비밀번호 요청을 하세요.

Please make a password request.

'-하세요' is a polite command form.

8

요청이 없어요.

There are no requests.

'없어요' is the opposite of '있어요'.

1

호텔에 수건을 요청했어요.

I requested towels from the hotel.

Using the past tense '요청했어요'.

2

자료 요청을 받았습니다.

I received a request for materials.

'받았습니다' is the formal polite past tense of '받다'.

3

도움이 필요하면 요청하세요.

If you need help, please request it.

'-(으)면' means 'if'.

4

이메일로 요청을 보냈어요.

I sent a request via email.

'-(으)로' indicates the method or tool.

5

회의 시간 변경을 요청합니다.

I request a change in the meeting time.

'변경' means change; '요청합니다' is formal polite.

6

사용자 요청이 거절되었습니다.

The user request was refused.

'거절되다' is the passive form of '거절하다' (to refuse).

7

추가 정보를 요청하고 싶어요.

I want to request additional information.

'-고 싶어요' expresses desire.

8

이것은 공식적인 요청입니다.

This is a official request.

'공식적인' is an adjective meaning 'official'.

1

팀장님께 휴가를 요청드렸습니다.

I humbly requested a vacation from the team leader.

'요청드리다' is the humble/honorific version of '요청하다'.

2

고객의 요청에 따라 환불을 진행했습니다.

We proceeded with the refund according to the customer's request.

'-에 따라' means 'according to'.

3

서버에 데이터 요청을 보냈지만 응답이 없어요.

I sent a data request to the server, but there is no response.

'응답' means response; '-지만' means 'but'.

4

그는 나에게 협조를 요청해 왔다.

He came to request cooperation from me.

'-어 오다' indicates an action that has been continuing or approaching.

5

비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다.

The password reset request has been received/accepted.

'접수되다' means to be officially received or filed.

6

정부는 시민들에게 자제를 요청했습니다.

The government requested restraint from the citizens.

'자제' means restraint or self-control.

7

필요한 서류를 미리 요청해 두세요.

Please request the necessary documents in advance.

'-어 두다' means to do something in advance for future use.

8

이것은 단순한 부탁이 아니라 공식적인 요청입니다.

This is not just a simple favor, but a formal request.

'-이/가 아니라' means 'not A but B'.

1

피해자들은 가해자의 엄벌을 강력히 요청했다.

The victims strongly requested severe punishment for the perpetrator.

'강력히' is an adverb meaning 'strongly'.

2

시스템 오류로 인해 요청이 처리되지 않았습니다.

The request was not processed due to a system error.

'-로 인해' means 'due to' or 'because of'.

3

그는 기자들의 인터뷰 요청을 단호하게 거절했다.

He flatly refused the journalists' requests for an interview.

'단호하게' means 'resolutely' or 'flatly'.

4

이번 프로젝트는 고객사의 특별 요청으로 시작되었습니다.

This project was started by a special request from the client company.

'고객사' refers to a client company in a B2B context.

5

상대방의 요청을 묵살하는 것은 예의가 아니다.

It is not polite to ignore the other party's request.

'묵살하다' means to ignore or disregard.

6

그들은 국제 사회에 인도적 지원을 요청하고 있다.

They are requesting humanitarian aid from the international community.

'인도적 지원' means humanitarian aid.

7

사용자의 요청에 신속하게 대응하는 것이 중요합니다.

It is important to respond quickly to user requests.

'신속하게' means 'quickly' or 'promptly'.

8

추가 예산 요청이 예산 위원회에서 통과되었습니다.

The request for additional budget was passed by the budget committee.

'통과되다' means to be passed or approved.

1

검찰은 피의자에 대해 구속 영장을 요청할 방침이다.

The prosecution plans to request an arrest warrant for the suspect.

'방침이다' means 'to be the plan/policy'.

2

이번 조치는 시대적 요청에 부응하기 위한 것입니다.

This measure is intended to meet the calls of the times.

'부응하다' means to meet or satisfy (expectations/calls).

3

그의 요청은 법적 근거가 부족하여 기각되었습니다.

His request was dismissed due to a lack of legal basis.

'기각되다' is a legal term meaning 'to be dismissed'.

4

정부는 북한에 이산가족 상봉을 위한 회담을 요청했다.

The government requested a meeting with North Korea for the reunion of separated families.

'이산가족 상봉' refers to the reunion of families separated by the Korean War.

5

무분별한 정보 공개 요청은 행정력 낭비를 초래할 수 있다.

Indiscriminate requests for information disclosure can lead to a waste of administrative power.

'초래하다' means to bring about or cause (usually something bad).

6

그는 자신의 결백을 증명하기 위해 재심을 요청했다.

He requested a retrial to prove his innocence.

'재심' means a retrial.

7

기업들은 정부에 규제 완화를 지속적으로 요청해 왔다.

Companies have been continuously requesting the government to ease regulations.

'규제 완화' means deregulation or easing of regulations.

8

그의 간곡한 요청을 차마 뿌리칠 수 없었다.

I couldn't bring myself to reject his earnest request.

'차마' is an adverb used with negative verbs, meaning 'cannot bear to'.

1

인간의 존엄성 수호는 보편적 가치에 기반한 시대적 요청이다.

The protection of human dignity is a call of the times based on universal values.

'수호' means protection or defense; '보편적' means universal.

2

국가 간의 범죄인 인도 요청은 복잡한 외교적 절차를 수반한다.

A request for the extradition of a criminal between countries entails complex diplomatic procedures.

'범죄인 인도' means extradition; '수반하다' means to entail or accompany.

3

그 철학자는 현대 사회가 영성 회복을 요청하고 있다고 주장했다.

The philosopher argued that modern society is calling for a restoration of spirituality.

'영성 회복' means restoration of spirituality.

4

원고 측의 증거 채택 요청이 재판부에 의해 받아들여졌다.

The plaintiff's request for the adoption of evidence was accepted by the court.

'원고' means plaintiff; '채택' means adoption or selection.

5

기후 위기 대응은 현 세대가 미래 세대에게 받는 엄중한 요청이다.

Responding to the climate crisis is a grave request that the current generation receives from future generations.

'엄중한' means grave, serious, or strict.

6

해당 법안은 각계각층의 요청을 수렴하여 수정 보완되었다.

The bill in question was revised and supplemented by collecting requests from all walks of life.

'수렴하다' means to collect or gather (opinions/requests).

7

그의 요청은 개인적 욕망을 넘어선 공익적 차원의 것이었다.

His request was on a level of public interest, transcending personal desire.

'공익적 차원' means the level of public interest.

8

학계에서는 해당 이론에 대한 재검증 요청이 끊이지 않고 있다.

In academic circles, requests for re-verification of the theory are constant.

'재검증' means re-verification; '끊이지 않고 있다' means 'is constant/ceaseless'.

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

요청을 하다
요청을 받다
요청에 응하다
요청을 거절하다
자료 요청
협조 요청
수정 요청
공식 요청
긴급 요청
삭제 요청

عبارات رایج

요청하신 대로

— 'As requested'. Used when you have completed a task someone asked for.

요청하신 대로 서류를 준비했습니다.

요청을 드리다

— 'To humbly request'. The standard polite way to ask for something in business.

검토를 요청드립니다.

요청이 쇄도하다

— 'Requests are flooding in'. Used when many people ask for the same thing at once.

신곡 요청이 쇄도하고 있습니다.

요청에 따라

— 'According to the request'. Explains why an action is being taken.

사용자의 요청에 따라 처리되었습니다.

요청을 수락하다

— 'To accept a request'. Formal way to say yes to a proposal.

그는 마침내 요청을 수락했다.

요청을 거부하다

— 'To reject a request'. Formal way to say no.

회사는 노조의 요청을 거부했다.

추가 요청

— 'Additional request'. Asking for more after the initial request.

추가 요청 사항이 있으신가요?

정식 요청

— 'Formal request'. Emphasizes that the request is official.

아직 정식 요청은 오지 않았습니다.

지원 요청

— 'Request for support/aid'. Common in military or emergency contexts.

본부에 지원 요청을 보냈습니다.

배차 요청

— 'Request for vehicle dispatch'. Used in taxi or delivery apps.

배차 요청이 완료되었습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

요청 vs 부탁

부탁 is personal and relational; 요청 is formal and transactional.

요청 vs 요구

요구 is a forceful demand; 요청 is a polite request.

요청 vs 신청

신청 is an application for a system; 요청 is a general request for action.

اصطلاحات و عبارات

"요청이 빗발치다"

— Requests are falling like rain (flooding in).

팬들의 사인 요청이 빗발쳤다.

Journalistic
"요청을 묵살당하다"

— To have one's request ignored or 'killed' by someone else.

그의 제안은 상사에게 요청을 묵살당했다.

Workplace
"요청의 목소리가 높다"

— The voice of request is high (there is a strong public demand).

개혁을 요청하는 목소리가 높다.

Political
"요청에 부응하다"

— To live up to or meet a request/expectation.

우리는 고객의 요청에 부응하기 위해 노력합니다.

Business
"요청을 뿌리치다"

— To brush off or coldly reject a request.

그는 친구의 간곡한 요청을 뿌리쳤다.

Personal/Literary
"요청을 들어주다"

— To grant or listen to a request (more casual).

제 요청 좀 들어주시면 안 될까요?

Neutral
"요청을 수용하다"

— To accept or accommodate a request (formal).

정부는 농민들의 요청을 수용하기로 했다.

Formal
"요청을 반려하다"

— To return or reject a formal application/request (administrative).

서류 미비로 요청이 반려되었습니다.

Administrative
"요청을 철회하다"

— To withdraw a request that was previously made.

그는 돌연 사퇴 요청을 철회했다.

Formal
"요청을 관철시키다"

— To carry through or fulfill a request despite difficulties.

그들은 자신들의 요청을 끝내 관철시켰다.

Formal/Strong

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

요청 vs 요구 (Demand)

Both involve asking for something.

요구 is much stronger and implies a right or an order. 요청 is a polite request that can be declined.

임금 인상을 요구하다 (Demand a raise) vs. 휴가를 요청하다 (Request a vacation).

요청 vs 신청 (Application)

Both are formal ways of asking.

신청 is specifically for applying for a service or benefit through a form. 요청 is asking for an action or help.

카드 신청 (Card application) vs. 수리 요청 (Repair request).

요청 vs 의뢰 (Commission)

Both involve asking for professional help.

의뢰 implies hiring an expert for a specific job. 요청 is broader and can be for any formal help.

번역 의뢰 (Translation commission) vs. 자료 요청 (Data request).

요청 vs 청구 (Claim)

Both involve asking for something formally.

청구 is specifically for financial or legal claims (like billing). 요청 is for actions or information.

보험금 청구 (Insurance claim) vs. 회의 요청 (Meeting request).

요청 vs 건의 (Suggestion)

Both involve asking a superior for something.

건의 is suggesting an idea or improvement. 요청 is asking for a specific action to be taken.

제도 개선 건의 (Suggestion for system improvement) vs. 예산 요청 (Budget request).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] 요청

친구 요청

A2

[Noun]을/를 요청하다

도움을 요청하다

B1

[Noun]을/를 요청드리다

검토를 요청드립니다

B1

요청에 따라 [Action]

요청에 따라 삭제했습니다

B2

[Action]-어 달라고 요청하다

수정해 달라고 요청했어요

B2

요청을 거절하다/수락하다

요청을 수락했습니다

C1

[Noun]에 대한 요청이 거세지다

변화에 대한 요청이 거세지다

C2

시대적 요청에 부응하다

시대적 요청에 부응하다

خانواده کلمه

اسم‌ها

요청자 (requester)
요청서 (request form)
요청 사항 (request details)

فعل‌ها

요청하다 (to request)
요청받다 (to receive a request)
요청되다 (to be requested)

صفت‌ها

요청된 (requested)

مرتبط

요구 (demand)
신청 (application)
부탁 (favor)
의뢰 (commission)
청구 (claim)

نحوه استفاده

frequency

Very high in professional, digital, and official contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '요청' with friends. Using '부탁'.

    '요청' is too formal for friends. It makes you sound like a business or a robot. Use '부탁해' or '부탁이야'.

  • Using '요청' to ask a question. Using '질문'.

    '요청' is for requesting an action or an item, not for asking a question like 'What time is it?'.

  • Confusing '요청' with '요구'. Using '요청' for polite requests.

    '요구' is a demand and can sound aggressive. Use '요청' unless you are making a firm demand based on your rights.

  • Saying '요청에 해요'. Saying '요청을 해요'.

    '요청' is the object of the verb '하다', so it needs the object marker '을/를', not the location/time marker '에'.

  • Using '요청되다' in casual speech. Using '요청받다' or '요청하다'.

    '요청되다' is very formal/passive and mostly used in writing. In speech, use active forms.

نکات

Use in Emails

Always end your request with '요청드립니다' in professional emails. It strikes the perfect balance between being clear about what you want and being respectful to the recipient.

요청 vs 부탁

If there is a 'Submit' button involved, it's '요청'. If it's a personal favor that depends on the person's kindness, it's '부탁'.

Particle Choice

Use the object marker '을/를' with '요청하다' (e.g., 도움을 요청하다). Use '에' when responding (e.g., 요청에 응하다).

Hanja Roots

Remember 要 (Essential) + 請 (Ask). This helps you remember that '요청' is for asking for things that are necessary or important.

App Language

Change your phone's language to Korean. You will see '요청' on almost every app, which is the best way to internalize its usage in a modern context.

Accepting Requests

When someone makes a request and you do it, say '요청하신 대로 처리했습니다' (I processed it as requested). This sounds very professional.

Avoid '요구'

Be careful with '요구'. Unless you are protesting or demanding your legal rights, '요청' is almost always the safer and more polite choice in a professional setting.

Compound Nouns

Learn common compounds like '자료 요청', '수정 요청', and '협조 요청'. Using these makes your business Korean sound much more natural.

Announcements

Pay attention to public announcements. They often use '협조를 요청드립니다' (We request your cooperation). This is a classic example of the word's formal use.

Humble Form

When speaking to a teacher or a boss, always use '요청드려도 될까요?' (May I make a request?) to sound polite.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Yo! Cheong!' - Imagine you are calling out 'Yo!' to a 'Cheong' (a formal clerk) to make a 'Request'.

تداعی تصویری

Visualize a 'Submit Request' button on a professional website with the word '요청' written on it.

شبکه واژگان

Business Email Customer Service App Button Friend Request Formal Petition Data Request Meeting Invite Official Call

چالش

Try to write a 3-sentence email in Korean requesting a meeting with a teacher using '요청드립니다'.

ریشه کلمه

Derived from Hanja: 要 (요 - essential/important) + 請 (청 - ask/invite).

معنای اصلی: To ask for something that is essential or required.

Sino-Korean (Hanja-derived).

بافت فرهنگی

Using '요청' with a superior is very safe, but always add '드립니다' to be extra respectful.

In English, 'request' can be used both personally and professionally. In Korean, '요청' is strictly professional/formal, while '부탁' covers the personal side.

'친구 요청' (Friend Request) is the standard term on Facebook/Instagram in Korea. In the drama 'Misaeng', '요청' is used constantly in the office setting.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Email

  • 검토 요청드립니다 (Requesting review)
  • 자료 요청의 건 (Regarding the data request)
  • 승인 요청 (Approval request)
  • 협조 부탁드립니다 (Requesting cooperation - softer)

Customer Service

  • 환불 요청 (Refund request)
  • 수리 요청 (Repair request)
  • 해지 요청 (Cancellation request)
  • 상담 요청 (Consultation request)

Social Media

  • 친구 요청 (Friend request)
  • 팔로우 요청 (Follow request)
  • 메시지 요청 (Message request)
  • 삭제 요청 (Delete request)

Official/Legal

  • 정보 공개 요청 (Request for info disclosure)
  • 수사 협조 요청 (Request for investigation cooperation)
  • 영장 요청 (Warrant request)
  • 중재 요청 (Mediation request)

Technology/IT

  • HTTP 요청 (HTTP request)
  • 데이터 요청 (Data request)
  • 권한 요청 (Permission request)
  • 요청 처리 중 (Processing request)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"혹시 제가 자료를 좀 요청해도 될까요? (Is it okay if I request some materials?)"

"어제 보낸 요청 확인하셨나요? (Did you check the request I sent yesterday?)"

"이 부분에 대해 수정을 요청하고 싶습니다. (I would like to request an edit on this part.)"

"고객님의 요청 사항을 말씀해 주세요. (Please tell me your request details.)"

"도움이 필요하시면 언제든지 요청하세요. (Please request help anytime if you need it.)"

موضوعات نگارش

오늘 회사나 학교에서 누군가에게 무엇을 요청했나요? (What did you request from someone at work or school today?)

최근에 고객 센터에 요청을 보낸 적이 있나요? (Have you sent a request to customer service recently?)

내가 누군가의 요청을 거절해야 했던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience where you had to refuse someone's request.)

정부에 요청하고 싶은 사회적 변화가 있나요? (Is there a social change you want to request from the government?)

누군가 나에게 무리한 요청을 한다면 어떻게 반응할까요? (How would you react if someone made an unreasonable request to you?)

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. It sounds too formal and stiff. Use '부탁' instead. For example, '돈 좀 빌려줘' or '부탁 하나만 들어줘' is much better than using '요청'.

'요청하다' is the standard verb. '요청드리다' is the humble version, used when you are making a request to someone higher in status, like a boss or a teacher, to show respect.

Yes, '친구 요청' is the standard term used on almost all social media platforms in Korea, including Facebook and KakaoTalk.

Use '요구' when you are demanding something you are entitled to, or when you are in a position of power. For example, '환불을 요구하다' (demand a refund) sounds like you are angry and insisting on your rights.

It means 'according to the request' or 'as requested'. It is a very common way to start a sentence in a business email when you are providing something someone asked for.

'요청' itself is a noun. To use it as a verb, you must add '하다' (요청하다) or '드리다' (요청드리다).

Yes, very much so. An 'HTTP Request' is 'HTTP 요청'. Any time a computer program asks for data or permission, it is called a '요청'.

You say '요청을 받았어요'. If it was a formal request, you can say '요청을 받았습니다'.

It means 'request for materials' or 'data request'. It is one of the most common phrases in Korean offices.

It's not very natural. If you want to ask a question, just say '질문이 있어요' (I have a question) or '질문해도 될까요?' (May I ask a question?). '요청' is for actions, not for the act of asking a question itself.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'Friend Request' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Simple compound noun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple compound noun.

writing

Write 'I requested help' in polite past tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Noun + Object marker + 요청했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Noun + Object marker + 요청했어요.

writing

Write 'I humbly request a review' (formal).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using '검토' (review) and '요청드립니다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using '검토' (review) and '요청드립니다'.

writing

Write 'Please request an edit' (polite).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using '수정' (edit) and '요청하세요'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using '수정' (edit) and '요청하세요'.

writing

Write 'The request was dismissed due to lack of evidence.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using '증거 부족' (lack of evidence) and '기각되다' (dismissed).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using '증거 부족' (lack of evidence) and '기각되다' (dismissed).

writing

Write 'There are many requests.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Noun + Subject marker + 많아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Noun + Subject marker + 많아요.

writing

Write 'I sent a request by email.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Method (이메일로) + Object (요청을) + Verb (보냈어요).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Method (이메일로) + Object (요청을) + Verb (보냈어요).

writing

Write 'As requested, I am sending the file.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'요청하신 대로' is the key phrase.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'요청하신 대로' is the key phrase.

writing

Write 'He strongly requested an apology.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'강력히' (strongly) + '요청했다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'강력히' (strongly) + '요청했다'.

writing

Write 'The government requested cooperation from citizens.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'시민들에게' (from citizens) + '협조' (cooperation).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'시민들에게' (from citizens) + '협조' (cooperation).

writing

Write 'Is this a request?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Simple question form.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple question form.

writing

Write 'I received a request for materials.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'자료 요청' + '받았어요'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'자료 요청' + '받았어요'.

writing

Write 'I requested a meeting with the teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using '께' and '요청드렸다' for respect.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using '께' and '요청드렸다' for respect.

writing

Write 'The request was not processed due to an error.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'오류로 인해' (due to error) + '처리되지 않았다' (not processed).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'오류로 인해' (due to error) + '처리되지 않았다' (not processed).

writing

Write 'Deregulation is a call of the times.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'규제 완화' (deregulation) + '시대적 요청'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'규제 완화' (deregulation) + '시대적 요청'.

writing

Write 'Song request'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Common compound noun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Common compound noun.

writing

Write 'Please request a password.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'비밀번호' + '요청하세요'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'비밀번호' + '요청하세요'.

writing

Write 'I decided to accept the request.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'수락하기로 하다' (decide to accept).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'수락하기로 하다' (decide to accept).

writing

Write 'Requests are flooding into the station.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'쇄도하고 있다' (is flooding in).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'쇄도하고 있다' (is flooding in).

writing

Write 'The prosecution requested an arrest warrant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'구속 영장' (arrest warrant).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'구속 영장' (arrest warrant).

speaking

Say 'Friend Request' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce clearly: Chin-gu Yo-cheong.

speaking

Say 'I requested help' politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Do-um-eul yo-cheong-hae-sseo-yo.

speaking

Say 'I humbly request a review' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Geom-to-reul yo-cheong-deu-rim-ni-da.

speaking

Say 'Please request an edit' politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Su-jeong-eul yo-cheong-ha-se-yo.

speaking

Say 'This is a call of the times.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

I-geot-eun si-dae-jeok yo-cheong-im-ni-da.

speaking

Say 'Song request'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

No-rae yo-cheong.

speaking

Say 'Please request a password'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Bi-mil-beon-ho-reul yo-cheong-ha-se-yo.

speaking

Say 'As requested, here it is'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Yo-cheong-ha-sin dae-ro yeo-gi it-seum-ni-da.

speaking

Say 'I received a request for cooperation'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Hyeop-jo yo-cheong-eul bat-at-seum-ni-da.

speaking

Say 'The prosecution requested a warrant'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Geom-chal-i yeong-jang-eul yo-cheong-hae-sseum-ni-da.

speaking

Say 'Is this a request?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Yo-cheong-i-e-yo?

speaking

Say 'I sent a request'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Yo-cheong-eul bo-nae-sseo-yo.

speaking

Say 'I requested a vacation'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Hyu-ga-reul yo-cheong-hae-sseo-yo.

speaking

Say 'The request was refused'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Yo-cheong-i geo-jeol-doe-eot-seum-ni-da.

speaking

Say 'I request a retrial'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Jae-sim-eul yo-cheong-ham-ni-da.

speaking

Say 'Many requests'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Yo-cheong-i man-a-yo.

speaking

Say 'Official request'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Gong-sik-jeok-in yo-cheong.

speaking

Say 'I request help from the teacher'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Seon-saeng-nim-kke do-um-eul yo-cheong-deu-ryeo-sseo-yo.

speaking

Say 'Strongly request an apology'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Sa-gwa-reul gang-ryeok-hi yo-cheong-ham-ni-da.

speaking

Say 'Meeting the call of the times'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Si-dae-jeok yo-cheong-e bu-eung-ha-gi.

listening

Listen to '친구 요청'. What is the English meaning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize the common social media term.

listening

Listen to '도움을 요청하세요'. What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'도움' (help) + '요청하세요' (please request).

listening

Listen to '요청하신 대로 했습니다'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'요청하신 대로' (as requested) + '했습니다' (did).

listening

Listen to '요청이 거절되었습니다'. What happened to the request?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'거절되었습니다' means was refused.

listening

Listen to '시대적 요청에 부응합시다'. What is the speaker suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'부응합시다' means let's meet/fulfill.

listening

Listen to '요청이 많아요'. Are there few or many requests?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'많아요' means many.

listening

Listen to '자료 요청을 보냈어요'. What was sent?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'자료 요청' means request for materials.

listening

Listen to '비밀번호 재설정 요청'. What is this for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'비밀번호 재설정' means password reset.

listening

Listen to '협조 요청을 드립니다'. What is being requested?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'협조' means cooperation.

listening

Listen to '구속 영장 요청'. Who usually makes this request?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Legal term for arrest warrant request.

listening

Listen to '요청이에요?'. Is it a question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The rising intonation indicates a question.

listening

Listen to '공식 요청'. Is it a casual or formal request?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'공식' means official.

listening

Listen to '요청을 수락했습니다'. Was the request accepted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'수락했습니다' means accepted.

listening

Listen to '수정 요청이 들어왔어요'. What arrived?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'수정 요청' means edit request.

listening

Listen to '인도적 지원 요청'. What kind of support is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'인도적' means humanitarian.

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!