At the A1 level, the word '분절적' (segmental) is too difficult to use in its academic sense. However, we can understand it through the idea of 'cutting' or 'parts'. Think about a chocolate bar that has lines so you can break it into pieces. Each piece is a 'segment'. At this level, don't worry about the word itself, but focus on the idea that big things can be made of small, separate parts. You might use simple words like '조각' (piece) or '나누다' (to divide) instead. For example, instead of saying 'segmental structure', an A1 learner would say 'It has many pieces.' This word is usually not taught to beginners because it is very formal and mostly found in books.
At the A2 level, you might encounter '분절' in very basic science or language explanations. For example, when you learn the Korean alphabet (Hangeul), you learn that each block is made of separate sounds (ㄱ, ㅏ, ㄴ). This is the beginning of understanding 'segmental' (분절적) things. You still won't use this word in daily life, but you might see it in a textbook. You can think of it as 'step-by-step' or 'part-by-part'. If you are talking about your day, you might say 'I did this, then I did that,' which is a bit like a segmented schedule. However, stick to easier words like '부분' (part) or '따로따로' (separately) for now.
At the B1 level, you are starting to read news articles and more complex stories. You might see '분절적' used to describe a story that jumps around or a movie that is told in separate parts. You should recognize that '분절' means 'dividing into segments'. If a teacher says 'Language is segmental,' they mean we can break words into sounds. You can start using this word if you are talking about something formal, like a school project or a technical hobby. For example, 'This machine has a segmental structure.' It sounds much more professional than saying 'This machine has many parts.' You are moving from daily language to academic language.
At the B2 level, you should be able to use '분절적' in discussions about society, economics, or linguistics. This is the level where this word becomes very useful. You can use it to describe a 'segmented labor market' (분절적 노동 시장) or a 'fragmented society' (분절적 사회). You understand that it implies a lack of continuity or a structured division. You can also use it as an adverb, '분절적으로' (segmentally), to describe how something is organized. For instance, 'The data was processed segmentally.' You should also be able to distinguish it from similar words like '단편적' (fragmentary) and '연속적' (continuous).
At the C1 level, you use '분절적' with nuance and precision. You can discuss the 'segmental features' of phonology in depth or analyze a film's 'segmental narrative' in a literary essay. You understand the philosophical implications of seeing the world in a '분절적' way versus an 'organic' (유기적) way. You can use this word in high-level debates to criticize a policy that is 'too segmented' (too many separate agencies not talking to each other). Your usage is natural and fits perfectly into academic or professional Korean. You might also use it to describe abstract concepts like 'segmental time perception' in different cultures.
At the C2 level, '분절적' is a tool for expert-level analysis. You can use it to critique structuralist theories or discuss the 'segmental nature of reality' in a philosophical treatise. You are comfortable using it in any grammatical form and understand its deepest Hanja roots. You can use it to describe complex systems, such as how a computer's memory is '분절적' (paged/segmented) at a low level, or how a language's syntax interacts with its 'segmental' phonology. You can also use it metaphorically in literature to describe a character's fractured identity. At this level, the word is part of your specialized vocabulary for precise, high-level communication.

분절적 در ۳۰ ثانیه

  • Refers to something divided into distinct parts or segments rather than being continuous.
  • Used heavily in academic fields like linguistics (phonemes) and social sciences (labor markets).
  • Comes from Hanja 分 (divide) and 節 (joint), meaning 'segment-like' in structure.
  • Commonly contrasts with 'continuous' (연속적) or 'integrated' (통합적) in formal discussions.

The Korean word 분절적 (Bun-jeol-jeok) is a sophisticated adjective primarily used in academic, technical, and analytical contexts. At its core, it describes something that is composed of distinct, separate parts or segments, rather than being a single, continuous, or fluid whole. Derived from the Hanja characters 分 (bun - to divide) and 節 (jeol - joint/segment), with the suffix 的 (jeok - -ish/characteristic of), the word literally means 'possessing the quality of divided segments.' It is a crucial term for learners reaching the B2 level and above because it allows for the precise description of structural analysis in fields ranging from linguistics and sociology to economics and computer science.

Linguistic Context
In linguistics, '분절적' refers to the discrete nature of speech sounds. While the physical flow of air from our lungs is continuous, our brains perceive language as a series of '분절적' units like phonemes (vowels and consonants) and syllables. Without this segmental quality, human language would be an undifferentiated stream of noise.

언어는 분절적 특징을 가지고 있어서 우리가 소리를 구분해 들을 수 있습니다. (Language has segmental characteristics, which allows us to distinguish sounds.)

Social and Economic Context
In social sciences, particularly labor economics, you will often hear about '분절적 노동 시장' (segmented labor market). This refers to a situation where the labor market is not a single entity but is divided into separate groups (like regular vs. irregular workers) with little mobility between them. Here, '분절적' highlights the lack of integration and the presence of barriers.

Furthermore, the word is used to describe historical periods or psychological states. A '분절적 역사 인식' (segmental perception of history) suggests seeing history as isolated events rather than a continuous flow. In psychology, it might describe a '분절적 사고' (fragmented thinking) where a person fails to see the big picture. Because of its formal tone, you will rarely hear this in casual street conversation, but it is omnipresent in Korean news editorials, university lectures, and research papers.

현대 사회의 정보는 매우 분절적으로 소비되는 경향이 있다. (Information in modern society tends to be consumed in a very fragmented/segmented manner.)

Structural Philosophy
When analyzing a complex system, scholars use this term to describe modularity. If a system is '분절적', one part can be modified or removed without necessarily collapsing the entire structure, as the boundaries between units are clear and defined.

그의 기억은 분절적이어서 전체 이야기를 파악하기 어려웠다. (His memories were fragmented, making it difficult to grasp the whole story.)

Using 분절적 correctly requires understanding its grammatical behavior as a 'determiner-like' adjective or a noun-derived adjective. In Korean, it often appears in the form 분절적인 (modifying a noun) or 분절적으로 (acting as an adverb). Because it is a Sino-Korean word, it carries a high level of formality and precision. Let's explore its application across different sentence structures.

디지털 신호는 정보를 분절적으로 처리합니다. (Digital signals process information in a discrete/segmented manner.)

In the sentence above, '분절적으로' functions as an adverb. It describes how the information is processed—not as a continuous wave (like an analog signal) but as distinct packets of data (0s and 1s). This is a classic technical usage. Notice how it contrasts with words like '연속적' (continuous).

Noun Modification (분절적인)
When you want to describe a noun directly, use '분절적인'. For example, '분절적인 사회 구조' (a segmented social structure) suggests a society where different classes or groups are isolated from one another. This usage is common in sociology papers discussing inequality.

우리는 복잡한 문제를 분절적인 시각으로만 보아서는 안 됩니다. (We should not view complex problems only through a fragmented perspective.)

This example demonstrates the word in a critical or cautionary context. Here, '분절적인 시각' implies a narrow, short-sighted view that misses the interconnectedness of a situation. This is a very common rhetorical device in Korean debate and persuasive writing.

Subject-Predicate Use (분절적이다)
To say 'Something IS segmental,' use the form '분절적이다'. For example, '인간의 언어는 분절적이다' (Human language is segmental). This is a definitive statement of fact or theory.

이 소설은 시간 구성이 매우 분절적입니다. (The time structure of this novel is very fragmented/segmented.)

In literary criticism, '분절적' might describe a non-linear narrative where the timeline is broken into distinct, sometimes disconnected episodes. This helps the reader understand that the story isn't told in a straightforward chronological flow.

Comparative Usage
You can use '분절적' to contrast with '통합적' (integrated) or '유기적' (organic/interconnected). For instance, '분절적 관리' (segmented management) vs. '통합적 관리' (integrated management).

지식은 분절적인 정보의 나열이 아니라 의미 있는 연결입니다. (Knowledge is not just a listing of segmented information, but a meaningful connection.)

If you are walking around a Korean supermarket or chatting with friends at a café, you are unlikely to hear 분절적. It is a 'high-register' word. However, if you step into a university classroom, turn on a documentary, or read a serious newspaper, it appears constantly. Understanding where it lives helps you gauge when it's appropriate to use.

1. University Lectures (Humanities & Social Science)
In a 'Korean Linguistics 101' class, the professor will explain that language is '분절적'. This is the standard term used to describe how we break down continuous speech into 'ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㅏ, ㅑ, ㅓ'. Similarly, in a sociology class, the professor might discuss the 'segmented' nature of urban spaces or social classes.

교수님: "언어의 분절적 특성 덕분에 우리는 무한한 문장을 만들 수 있습니다." (Professor: "Thanks to the segmental nature of language, we can create infinite sentences.")

2. Economic News and Reports
Journalists use '분절적' when describing a labor market that is split. For example, when discussing the gap between large corporations (chaebols) and small-to-medium enterprises (SMEs), they might call it a '분절적 노동 시장 구조' (segmented labor market structure). It highlights that workers in one segment cannot easily move to the other.

뉴스 앵커: "분절적인 고용 시장이 청년 실업의 원인 중 하나로 지목되었습니다." (News Anchor: "The segmented employment market has been pointed out as one of the causes of youth unemployment.")

3. Art and Literary Criticism
Critics use this word to describe the structure of a film, a painting, or a novel. If a movie consists of several short stories that don't seem to connect immediately, they might call the narrative '분절적'. It implies a deliberate artistic choice to break the flow.

평론가: "이 영화의 분절적 구성은 현대인의 소외감을 잘 보여줍니다." (Critic: "The segmented structure of this film effectively portrays the alienation of modern people.")

Lastly, you will encounter this word in official government documents or policy proposals. When a government department realizes that different agencies are working in isolation on the same problem, they might describe the current system as '분절적 행정' (segmented/fragmented administration) and call for '통합적 행정' (integrated administration).

While 분절적 is a powerful word, it is easy to misuse if you don't understand its specific nuances compared to other 'division' words in Korean. Here are the most common pitfalls learners encounter.

1. Confusing '분절적' with '단편적' (Fragmentary/Partial)
'단편적' (Dan-pyeon-jeok) usually refers to having only a small part of the whole, often implying that the information is incomplete or superficial. '분절적', however, refers to the structure of being divided into units. You can have a complete set of '분절적' data, but '단편적' data is always missing something. Mistake: Using '분절적' to mean 'I only know a little bit of the story.'

Wrong: 나는 그 사건에 대해 분절적으로만 알고 있어. (I only know the story in segments - sounds weirdly technical.)
Right: 나는 그 사건에 대해 단편적으로만 알고 있어. (I only have a fragmentary/partial understanding.)

2. Overusing it in Casual Conversation
Using '분절적' when talking about simple things like cutting a cake or dividing a pizza sounds overly dramatic or like you are trying too hard to sound like a professor. For physical division of objects, use '나누다' (to divide) or '쪼개다' (to split).
3. Misunderstanding the Connotation
In linguistics, '분절적' is a neutral or positive technical term (it's what makes speech possible). In sociology, it is often negative (meaning a lack of unity). Learners sometimes assume it is always negative. Context is key! If you are describing a '분절적 디자인' (modular design), it's a positive engineering feat.

이 기계는 분절적 구조로 되어 있어 수리가 쉽습니다. (This machine has a segmental/modular structure, so it is easy to repair.)

4. Confusion with '파편적' (Fragmented/Shattered)
'파편적' (Pa-pyeon-jeok) comes from '파편' (shrapnel/fragment). It carries a much stronger sense of being 'broken' or 'shattered' into messy pieces. '분절적' is more organized, like a sequence of segments. If a mirror breaks, the pieces are '파편적'. If a movie is told in chapters, it is '분절적'.

To truly master 분절적, you must see how it fits into the ecosystem of Korean words for 'division' and 'parts'. Here are the most relevant synonyms and how they differ.

1. 단편적 (Fragmentary / Superficial)
Comparison: '단편적' is often used to describe knowledge or information that is incomplete. While '분절적' describes the state of being divided into segments, '단편적' often critiques the lack of depth.

분절적 지식 (Segmented knowledge - knowledge organized in parts) vs. 단편적 지식 (Superficial/fragmentary knowledge - shallow and incomplete knowledge).

2. 파편적 (Fragmented / Shattered)
Comparison: '파편적' implies things are broken into irregular, messy pieces (like glass). '분절적' implies a more systematic division into segments (like a caterpillar's body or a sentence's syllables).

사고로 인한 파편적 기억 (Shattered memories from an accident) vs. 소설의 분절적 구성 (The segmental structure of a novel).

3. 구분적 (Classificatory / Categorical)
Comparison: '구분적' (Gu-bun-jeok) is used when you are sorting things into categories. '분절적' is more about the physical or structural separation within a single entity.
4. 불연속적 (Discontinuous)
Comparison: This is a very technical antonym of 'continuous'. While '분절적' describes the existence of segments, '불연속적' describes the lack of a smooth connection. They are often used as synonyms in mathematics or physics.

역사는 분절적인 사건들의 합이 아니라 하나의 거대한 흐름이다. (History is not a sum of segmented events, but one giant flow.)

In summary, use 분절적 when you want to emphasize that something is made of distinct, countable, or separated units, especially in a structural or academic sense. If you want to imply something is 'broken' or 'badly divided', you might reach for 파편적 or 단편적 instead.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '節' (jeol) originally depicted bamboo joints. This is why many words related to 'segments' or 'seasons' (as segments of time) use this character.

راهنمای تلفظ

UK /pundʑʌldʑʌk̚/
US /pundʑʌldʑʌk̚/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '분'.
هم‌قافیه با
연속적 (Yeon-sok-jeok) 열정적 (Yeol-jeong-jeok) 긍정적 (Geung-jeong-jeok) 부정적 (Bu-jeong-jeok) 비판적 (Bi-pan-jeok) 사회적 (Sa-hoe-jeok) 문화적 (Mun-hwa-jeok) 역사적 (Yeok-sa-jeok)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'u' as 'oo' like in 'food'. It should be closer to 'good' but more neutral.
  • Failing to tense the 'j' in 'jeok' after the 'l' in 'jeol'.
  • Pronouncing 'jeol' as 'jol'.
  • Missing the final 'k' sound (it should be an unreleased stop).
  • Over-emphasizing the 'r' sound in 'jeol' (it is a lateral 'l' at the end of a syllable).

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in newspapers and textbooks, but requires Hanja knowledge.

نوشتن 5/5

Hard to use correctly without sounding overly formal or academic.

صحبت کردن 5/5

Rarely used in speech except for presentations or debates.

گوش دادن 4/5

Must be able to distinguish it from similar-sounding words like '부정적'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

나누다 부분 구조 특징 연속

بعداً یاد بگیرید

유기적 통합적 파편화 이산적 구조주의

پیشرفته

음운론 (Phonology) 노동 시장 (Labor market) 이분법 (Dichotomy) 범주화 (Categorization)

گرامر لازم

-적 (Suffix for adjectives)

경제적, 사회적, 분절적

-적으로 (Adverbial suffix)

분절적으로 처리하다

-적인 (Attributive suffix)

분절적인 구조

Passive -되다 with Hanja nouns

분절되다 (To be segmented)

Active -하다 with Hanja nouns

분절하다 (To segment)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 사과는 조각조각 나누어져 있어요.

This apple is divided into pieces.

A1 uses '조각조각' (pieces) instead of '분절적'.

2

기차는 여러 칸이 연결되어 있어요.

The train is connected in several cars.

A1 describes segments as '칸' (compartments/cars).

3

빵을 네 부분으로 나누었어요.

I divided the bread into four parts.

A1 uses '부분' (part) and '나누다' (to divide).

4

글자를 하나씩 읽어요.

Read the letters one by one.

Reading 'one by one' is a simple way to describe segmental processing.

5

레고 블록을 따로따로 놓으세요.

Put the Lego blocks separately.

A1 uses '따로따로' for discrete items.

6

노래를 짧게 끊어서 불러요.

Sing the song by breaking it short.

'끊어서' (breaking/cutting) describes the action of segmenting.

7

이 장난감은 분리가 돼요.

This toy can be separated.

'분리' (separation) is an easier noun for beginners.

8

시간을 나누어 써요.

Divide and use your time.

Dividing time is a basic concept of segmentation.

1

한글은 소리를 나누어 쓰는 분절 문자예요.

Hangeul is a segmental script that divides sounds.

A2 learners begin to see '분절' in linguistic contexts.

2

일을 단계별로 나누면 쉬워요.

It's easy if you divide the work by stages.

'단계별' (step-by-step) is a practical form of segmentation.

3

그림이 여러 조각으로 나뉘어 있습니다.

The picture is divided into several pieces.

Passive form '나뉘어 있다' (to be divided).

4

우리는 수업을 시간별로 분절해서 들어요.

We listen to classes by segmenting them by hour.

'분절하다' used as a verb (to segment).

5

대나무는 마디가 있어서 분절적이에요.

Bamboo is segmental because it has joints.

Using '마디' (joint/node) to explain the concept.

6

이 책은 장마다 내용이 끊어져요.

This book's content breaks at every chapter.

Describing a segmented narrative simply.

7

컴퓨터 파일이 여러 개로 나뉘어 저장됐어요.

The computer file was saved as several separate parts.

Segmentation in technology.

8

말을 할 때 소리를 하나씩 구분해요.

Distinguish sounds one by one when speaking.

'구분하다' (to distinguish/sort) is a synonym for segmenting.

1

이 영화는 구성이 분절적이라 이해하기 힘들어요.

This movie's structure is segmental, so it's hard to understand.

B1 starts using '분절적' to describe abstract structures like plots.

2

언어의 분절적 특징 때문에 우리는 단어를 만들 수 있습니다.

Because of the segmental nature of language, we can make words.

'분절적 특징' (segmental characteristic) is a common phrase.

3

연구 데이터가 분절적으로 수집되었습니다.

The research data was collected segmentally.

Adverbial use '분절적으로' (segmentally/in segments).

4

그는 인생을 분절적인 사건들의 나열로 생각합니다.

He thinks of life as a sequence of segmented events.

Describing a worldview using the adjective form.

5

이 기계는 분절적 구조로 설계되어 수리가 간편합니다.

This machine is designed with a segmental structure, making repairs easy.

'분절적 구조' (segmental structure) implies modularity.

6

정보가 너무 분절적이라 전체 흐름을 알 수 없어요.

The information is too fragmented, so I can't know the overall flow.

Using '분절적' to mean 'fragmented' in a negative sense.

7

사회는 여러 분절적인 집단으로 이루어져 있습니다.

Society is made up of several segmented groups.

Sociological application of the word.

8

학습 내용을 분절적으로 나누어 공부하면 더 효율적입니다.

It is more efficient to study by dividing the content segmentally.

Applying the concept to learning strategies.

1

노동 시장의 분절적 구조가 소득 불평등을 심화시킨다.

The segmental structure of the labor market worsens income inequality.

'분절적 구조' is a standard term in B2-level social science.

2

음운론에서 분절적 요소는 자음과 모음을 의미합니다.

In phonology, segmental elements refer to consonants and vowels.

Technical use in linguistics.

3

그 작가는 분절적인 문체를 통해 현대인의 소외를 표현했다.

The author expressed modern alienation through a segmented writing style.

Literary analysis usage.

4

디지털 기술은 아날로그 신호를 분절적인 데이터로 변환합니다.

Digital technology converts analog signals into segmental data.

Scientific/Technical context.

5

과거의 역사를 분절적으로만 보아서는 안 됩니다.

We should not view past history only in a segmented way.

Critiquing a non-continuous perspective.

6

이 시스템은 분절적 관리가 가능하도록 설계되었습니다.

This system is designed to allow for segmental management.

Business/Management context.

7

인간의 지각은 연속적인 자극을 분절적으로 받아들입니다.

Human perception takes in continuous stimuli in a segmented manner.

Psychological/Cognitive context.

8

정부 부처 간의 분절적 행정이 정책의 효율성을 떨어뜨리고 있다.

Segmented administration between government departments is lowering policy efficiency.

Political/Administrative context.

1

구조주의 언어학은 언어를 분절적인 기호의 체계로 파악한다.

Structural linguistics perceives language as a system of segmental signs.

High-level academic discourse.

2

근대성은 삶의 영역을 공적 영역과 사적 영역으로 분절적으로 나누었다.

Modernity segmentally divided the spheres of life into public and private.

Philosophical/Sociological analysis.

3

그 논문은 분절적 노동 시장 이론을 바탕으로 비정규직 문제를 분석했다.

The paper analyzed the issue of irregular workers based on the Segmented Labor Market Theory.

Specific academic theory reference.

4

포스트모더니즘 예술은 분절적이고 파편적인 이미지를 선호합니다.

Postmodern art favors segmental and fragmented images.

Art history and theory.

5

현대인의 시간 경험은 기술의 발달로 인해 점점 더 분절적으로 변하고 있다.

The modern person's experience of time is becoming increasingly segmented due to technological development.

Cultural criticism.

6

데이터베이스의 분절적 저장은 시스템의 안정성을 높이는 데 기여한다.

Segmental storage in databases contributes to increasing system stability.

Advanced computer science terminology.

7

그 정치가는 사회의 분절적 갈등을 통합하기 위한 비전을 제시했다.

The politician presented a vision to integrate the segmental conflicts of society.

Political rhetoric.

8

생태계의 분절적 훼손은 종의 다양성을 위협하는 심각한 요인이다.

The segmental damage to ecosystems is a serious factor threatening species diversity.

Environmental science context.

1

현상학적 관점에서 시간의 흐름은 본래 비분절적이나, 의식은 이를 분절적으로 재구성한다.

From a phenomenological perspective, the flow of time is inherently non-segmental, but consciousness reconstructs it segmentally.

Expert-level philosophy.

2

담론의 분절적 특성을 이해하는 것은 권력 구조를 분석하는 핵심적인 열쇠이다.

Understanding the segmental nature of discourse is a key to analyzing power structures.

Foucault-style discourse analysis.

3

유전 정보의 분절적 발현 기제에 대한 연구가 획기적인 발전을 이루었다.

Research on the segmental expression mechanisms of genetic information has made breakthrough progress.

Advanced biology/genetics.

4

이 텍스트의 분절적 서사 구조는 독자로 하여금 능동적인 의미 구성을 요구한다.

The segmental narrative structure of this text requires the reader to actively construct meaning.

High-level literary theory.

5

초국적 자본의 분절적 투자는 지역 경제의 자생력을 약화시킬 우려가 있다.

Segmental investment by transnational capital risks weakening the self-sustainability of local economies.

Global political economy.

6

신경망의 분절적 학습 방식은 인간의 뇌가 정보를 처리하는 방식과 유사한 측면이 있다.

The segmental learning method of neural networks has aspects similar to how the human brain processes information.

Artificial Intelligence / Cognitive Science.

7

법체계의 분절적 적용은 형평성 논란을 불러일으킬 소지가 다분하다.

The segmental application of the legal system is highly likely to cause controversy over fairness.

Jurisprudence and legal theory.

8

도시 공간의 분절적 구획은 계층 간의 물리적 격리를 고착화한다.

The segmental zoning of urban space solidifies physical isolation between classes.

Urban planning and sociology.

مترادف‌ها

단절된 구분된 파편화된 나뉜

متضادها

연속적인 통합적인

ترکیب‌های رایج

분절적 노동 시장
분절적 음운
분절적 특징
분절적 시각
분절적 구성
분절적 사고
분절적 행정
분절적 데이터
분절적 역사관
분절적 인식

عبارات رایج

분절적으로 나누다

— To divide into segments. Used when describing a process of separation.

데이터를 분절적으로 나누어 저장했다.

분절적 요소

— Segmental elements. The individual parts that make up a whole.

이 설계의 분절적 요소를 분석해 봅시다.

분절적 언어

— Segmental language. Language that can be broken down into phonemes.

인간은 분절적 언어를 사용하는 유일한 존재다.

분절적 구조

— Segmented structure. A structure made of distinct parts.

이 조직은 분절적 구조를 가지고 있다.

분절적 접근

— Segmental approach. Dealing with a problem part by part.

그는 문제에 대해 분절적 접근을 시도했다.

분절적 사회

— Segmented society. A society divided into isolated groups.

분절적 사회에서는 소통이 어렵다.

분절적 정보

— Segmented information. Information provided in separate bits.

분절적 정보만으로는 결론을 내리기 어렵다.

분절적 흐름

— Segmented flow. A flow that is interrupted or broken into parts.

이야기의 분절적 흐름이 긴장감을 유발한다.

분절적 공간

— Segmented space. Space divided by barriers or functions.

도시의 분절적 공간 구획을 개선해야 한다.

분절적 인식론

— Segmental epistemology. A way of knowing that focuses on parts.

그의 철학은 분절적 인식론에 기반한다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

분절적 vs 단편적

Refers to being fragmentary or incomplete. '분절적' refers to the structural division.

분절적 vs 파편적

Refers to being shattered into messy pieces. '분절적' is more systematic.

분절적 vs 이산적

A technical math term for 'discrete'. '분절적' is more general and academic.

اصطلاحات و عبارات

"마디마디 끊어지다"

— To be broken at every joint. Used to describe something completely fragmented.

사고로 인해 기억이 마디마디 끊어졌다.

literary
"조각조각 나다"

— To break into pieces. More common and physical than '분절적'.

그릇이 조각조각 났다.

informal
"따로 국밥"

— Literally 'separated soup and rice'. Used to describe things that should be together but are acting separately.

부서 간의 협력이 안 되어 완전히 따로 국밥이다.

slang/idiomatic
"갈기갈기 찢기다"

— To be torn into shreds. Emotional or physical fragmentation.

마음이 갈기갈기 찢겼다.

emotional
"모래알 같다"

— Like grains of sand. Used for a group that lacks unity (segmented into individuals).

우리 팀은 단합이 안 되어 모래알 같다.

metaphorical
"칸칸이 나누다"

— To divide into compartments. Similar to '분절적' but focusing on storage.

서랍을 칸칸이 나누어 정리했다.

neutral
"토막토막 자르다"

— To cut into chunks. Used for physical objects like fish or wood.

생선을 토막토막 잘랐다.

neutral
"사분오열 되다"

— To be split in four and torn in five. Describes a group completely breaking apart.

정당이 사분오열 되어 힘을 잃었다.

formal/idiomatic
"낱낱이 파헤치다"

— To investigate every single detail (segment).

사건의 진상을 낱낱이 파헤쳤다.

neutral
"하나하나 짚어보다"

— To examine one by one. A segmental way of checking.

계약서 내용을 하나하나 짚어보았다.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

분절적 vs 부정적

Sounds similar (Bu-jeong-jeok vs. Bun-jeol-jeok).

'부정적' means negative. '분절적' means segmental. They have completely different meanings.

그는 내 제안에 부정적이다 (He is negative about my proposal) vs. 이 소설은 구성이 분절적이다 (This novel has a segmental structure).

분절적 vs 분리적

Both involve separation.

'분리적' (separatist/separating) is less common and usually refers to the act of pulling things apart. '분절적' describes the structure of being in segments.

그들은 분리적 태도를 보였다 (They showed a separatist attitude).

분절적 vs 절단적

Both use the character '절'.

'절단적' (cutting/amputating) is very rare and refers to the act of cutting something off physically. '분절적' is structural.

N/A (Rarely used).

분절적 vs 구분적

Both involve division.

'구분적' is about categorizing or distinguishing. '분절적' is about the physical or structural layout of segments.

구분적 기준 (Categorical criteria).

분절적 vs 연속적

It is the direct antonym.

If something is not '분절적', it is usually '연속적' (continuous).

연속적인 흐름 (A continuous flow).

الگوهای جمله‌سازی

B2

[Noun]은/는 분절적 특징을 가지고 있다.

인간의 언어는 분절적 특징을 가지고 있다.

B2

[Noun]의 분절적 구조가 [Result]을/를 초래한다.

노동 시장의 분절적 구조가 불평등을 초래한다.

C1

[Noun]을/를 분절적으로 인식하는 것은 [Opinion]이다.

역사를 분절적으로 인식하는 것은 위험한 일이다.

C1

[Noun]은/는 [A]와 [B]로 분절되어 있다.

이 시스템은 하드웨어와 소프트웨어로 분절되어 있다.

B2

문제를 분절적으로 나누어 생각하다.

우리는 복잡한 문제를 분절적으로 나누어 생각해야 합니다.

C2

분절적 담론의 이면에 숨겨진 권력을 분석하다.

그는 분절적 담론의 이면에 숨겨진 권력을 분석했다.

B2

정보를 분절적으로 소비하다.

현대인은 정보를 분절적으로 소비하는 경향이 있다.

C1

분절적 관리 체계를 통합적 체계로 전환하다.

정부는 분절적 관리 체계를 통합적 체계로 전환하기로 했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

분절 (Segmentation/Segment)
분절음 (Segmental sound)
분절화 (Segmenting/Fragmentation)

فعل‌ها

분절하다 (To segment/divide)
분절되다 (To be segmented/divided)

صفت‌ها

분절적 (Segmental/Segmented)

مرتبط

분리 (Separation)
구분 (Division)
절단 (Cutting off)
단절 (Disconnection)
관절 (Joint)

نحوه استفاده

frequency

High in academic/professional contexts; very low in daily spoken Korean.

اشتباهات رایج
  • Using '분절적' to describe a broken heart or shattered glass. Use '파편적' or '조각조각'.

    '분절적' is for systematic segments, not messy breaking.

  • Saying '분절적 지식' when you mean you don't know much. Use '단편적 지식'.

    '단편적' implies incompleteness; '분절적' implies structural division.

  • Using '분절적' in a casual chat with friends about food. Use '나누다' or '자르다'.

    '분절적' is too formal for daily life and sounds unnatural.

  • Mispronouncing [분절적] as [분저적]. Ensure the 'ㄹ' is heard clearly.

    The 'l' sound is crucial for the meaning and the following tense sound.

  • Confusing '분절적' with '부정적' (negative). Listen for the 'l' (ㄹ) and 'n' (ㄴ) sounds.

    These words sound similar but have zero relation in meaning.

نکات

Learn with Hanja

Memorize 分 (divide) and 節 (joint). This root appears in many advanced words like 분리, 분할, 계절, 관절. Understanding the roots helps you guess the meaning of unfamiliar words.

Academic Usage

Use this word in your TOPIK II writing task 54 (essay) to describe social structures or linguistic phenomena. It will significantly boost your score for vocabulary variety.

Segmental vs. Fragmented

Remember that '분절적' is structural and often neutral, while '파편적' is messy and usually negative. Use '분절적' when describing a planned division.

Tense Sound

The '적' is pronounced as [쩍] because of the 'ㄹ' in '절'. This is a common rule in Sino-Korean words ending in 'ㄹ' followed by 'ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ'.

News keywords

When you hear '노동 시장' (labor market) on the news, listen for '분절적'. It's a very common combination in Korean economic reporting.

Noun Modification

Always check if you need '적인' or just '적'. '분절적 구조' is okay as a compound noun, but '분절적인 시각' is more common for adjective use.

Visualizing

When you see '분절적', visualize a chain or a bamboo stalk. It helps you grasp the concept of discrete but connected units immediately.

Formal Debates

In a debate, use this word to criticize a lack of unity: '현재의 정책은 너무 분절적입니다.' (The current policy is too segmented/fragmented.)

Adverbial Form

Use '분절적으로' to describe actions that involve step-by-step or part-by-part processing, especially in technical or scientific contexts.

Social Insight

Understanding '분절적 노동 시장' is key to understanding why many young Koreans focus so heavily on entering 'Tier 1' companies (large corporations).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'BUN' (분) that you 'JOEL' (절 - sounds like 'jol' or 'joint') into separate pieces. It's 'BUN-JOEL' (Segmented)!

تداعی تصویری

Imagine a stalk of bamboo. Each section between the lines is a '분절'. The whole stalk is '분절적' (segmental).

شبکه واژگان

분 (Divide) 절 (Joint) 적 (Suffix) 분절 (Segmentation) 분절음 (Phoneme) 노동 시장 (Labor market) 구조 (Structure) 연속적 (Continuous - Opposites)

چالش

Try to write three sentences using '분절적' in different contexts: 1. Linguistics, 2. Society, 3. Personal life (e.g., your schedule).

ریشه کلمه

Composed of three Hanja characters: 分 (분 - to divide), 節 (절 - joint/segment/season), and 的 (적 - suffix meaning '-ish' or '-like').

معنای اصلی: The original meaning refers to something that has joints or nodes, like a bamboo stalk or a finger, which allows it to be divided into distinct parts.

Sino-Korean (Hanja-derived).

بافت فرهنگی

No major sensitivities, but be aware that calling someone's thinking '분절적' can imply they are narrow-minded or lack holistic vision.

In English, we might use 'fragmented' for negative social contexts and 'segmental' for linguistics. Korean uses '분절적' for both, but the nuance is often more technical.

Ferdinand de Saussure's linguistics (often translated into Korean using this term). Segmented Labor Market Theory (Doeringer & Piore). Korean high school textbooks on '언어와 매체' (Language and Media).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Linguistics Class

  • 분절적 음운
  • 언어의 분절성
  • 소리를 분절하다
  • 분절적 특징

Economic Report

  • 분절적 노동 시장
  • 시장 분절화
  • 분절적 구조
  • 이중 구조

Movie Review

  • 분절적 구성
  • 분절적인 서사
  • 이야기가 분절되다
  • 장면의 분절

Computer Science

  • 분절적 데이터
  • 데이터 분절
  • 분절적으로 처리하다
  • 메모리 분절

Sociology Paper

  • 분절적 사회
  • 분절적 인식
  • 공간의 분절
  • 분절적 행정

شروع‌کننده‌های مکالمه

"한국의 노동 시장이 분절적이라는 의견에 대해 어떻게 생각하세요?"

"이 영화의 분절적 구성이 주제를 전달하는 데 효과적이었나요?"

"우리가 세상을 분절적으로 인식하는 것이 어떤 한계가 있을까요?"

"디지털 시대에 정보가 너무 분절적으로 소비되는 것 같지 않나요?"

"언어의 분절적 특성이 인간의 사고 방식에 어떤 영향을 줄까요?"

موضوعات نگارش

오늘 하루를 분절적인 사건들로 나누어 기록해 보세요.

자신이 알고 있는 지식 중 가장 분절적인 분야는 무엇인지 써 보세요.

사회가 더 통합되어야 하는지, 아니면 분절적인 전문성이 필요한지 논해 보세요.

기억이 분절적으로 남는 이유에 대해 자신의 경험을 바탕으로 써 보세요.

복잡한 문제를 분절적으로 나누어 해결해 본 경험이 있나요?

سوالات متداول

10 سوال

아니요, 일상적인 대화에서는 거의 쓰지 않습니다. 주로 책, 뉴스, 대학 강의 등 전문적인 상황에서 사용되는 단어입니다. 친구와 대화할 때는 '조각조각', '나누어져 있다' 같은 표현을 더 많이 씁니다.

'분절적'은 구조가 마디마디 나누어져 있다는 뜻이고, '단편적'은 정보가 불충분하고 겉핥기식이라는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, '분절적 지식'은 체계적으로 나누어진 지식일 수 있지만, '단편적 지식'은 앞뒤 다 자르고 일부분만 아는 지식을 뜻합니다.

우리가 말을 할 때 소리는 끊이지 않고 이어지지만, 머릿속으로는 'ㄱ, ㄴ, ㅏ'처럼 소리를 하나하나 나누어 인식합니다. 이렇게 소리를 나눌 수 있는 특징을 '분절적 특징'이라고 하며, 자음과 모음을 '분절 음운'이라고 부릅니다.

노동 시장이 하나로 통합되지 않고, 대기업과 중소기업, 정규직과 비정규직처럼 서로 이동하기 어려운 여러 개의 층으로 나누어져 있는 상태를 말합니다. 한국 사회의 큰 경제적 문제 중 하나로 자주 언급됩니다.

가장 대표적인 반대말은 '연속적'(continuous)입니다. 끊기지 않고 이어지는 것을 말합니다. 또한 전체가 하나로 합쳐진 상태를 뜻하는 '통합적'이나, 서로 긴밀하게 연결된 '유기적'도 반대되는 개념으로 자주 쓰입니다.

보통은 성격에 쓰지 않습니다. 다만, 사고방식이 너무 딱딱 끊어져서 전체를 보지 못할 때 '분절적 사고'를 한다고 비판적으로 말할 수는 있습니다. 하지만 일반적인 성격 묘사 단어는 아닙니다.

네, 매우 쉽습니다. 分(분)은 '나누다', 節(절)은 '마디'라는 뜻입니다. 즉 '마디로 나누어져 있는'이라는 뜻을 한자 그대로 담고 있습니다. '대나무 마디'를 생각하면 가장 정확합니다.

네, 메모리를 일정한 크기로 나누어 관리하는 '세그먼테이션(Segmentation)' 기법을 한국어로 '분절' 또는 '분절화'라고 합니다. 데이터를 조각내어 처리할 때 '분절적'이라는 표현을 씁니다.

부사로 쓰여서 동사를 수식합니다. '분절적으로 관리하다', '분절적으로 이해하다', '분절적으로 나누다' 등과 같이 쓰입니다.

한국어 능력 시험(TOPIK) 고급 수준의 읽기 지문을 이해하는 데 꼭 필요합니다. 또한 한국의 사회, 경제 문제를 다루는 뉴스나 칼럼을 읽을 때 핵심 개념을 파악하는 데 큰 도움이 됩니다.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Write a sentence using '분절적' to describe a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Language has segmental characteristics.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a segmented labor market in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '분절적으로' in a sentence about technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about how you study using '분절적'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of '분절적' in simple Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare '분절적' and '연속적' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about government administration.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe bamboo using '분절적'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about memories using '분절적'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '분절적인 시각'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Human speech is segmental.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a segmented society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '분절적' to describe a modular building.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about data storage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain '분절적 음운' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '분절적' in a sentence about art criticism.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The system is managed segmentally.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a book's structure.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why language is called '분절적' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the '분절적 노동 시장' in Korea.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you manage your time segmentally?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a movie with a segmental plot.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '분절적 행정' a problem?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare '분절적' and '파편적'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '분절적 음운' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is digital data segmental? Why?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is '분절적 사고'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give an example of a segmental structure in nature.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does '분절적' relate to modular design?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is history not just '분절적' events?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about '분절적 인식' in modern society.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Can you call a train '분절적'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the opposite of '분절적'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you use '분절적으로' in a sentence?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the Hanja for '분절적'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '분절적' a B2 level word?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite book's structure.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '분절적' important in linguistics?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the correct word: '언어의 ____ 특징.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '노동 시장의 ____ 구조.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '데이터를 ____ 처리하다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being described? '마디마디 나누어져 있는 상태.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '____ 시각으로 문제를 보다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the antonym mentioned: '분절적이 아니라 ____이다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the field: '자음과 모음은 분절적 음운이다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the error: '그는 부정적으로 사고한다.' (Context: he sees parts only)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Segmental structure.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the Hanja-based meaning explained.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word is stressed? '분절적 특징.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and complete: '정보의 ____ 소비.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the register: '본 논문은 분절적 시장을...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the subject? '이것은 마디가 있어 수리가 쉽다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '____ 행정의 폐해.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر science

흡수하다

B2

جذب مایعات، نور یا دانش. ادغام یک شرکت از طریق خرید.

흡수

B1

عمل جذب کردن یا مکیدن چیزی، مانند مایعات، مواد مغذی یا اطلاعات.

축적하다

B2

انباشتن یا جمع آوری مقدار زیادی از چیزی در طول یک دوره زمانی، مانند ثروت، دانش یا تجربه. مثال: او در طول سال‌ها ثروت زیادی انباشته است.

축적

B2

تجمع تدریجی چیزهایی مانند ثروت، دانش یا تجربه در طول زمان. (The gradual gathering of things like wealth, knowledge, or experience over time.)

누적

B2

عمل جمع‌آوری یا انباشته شدن در طول زمان؛ مقدار کل که به تدریج ساخته شده است.

후천적

B2

Acquired or learned after birth through experience, education, or environment.

작용

B2

عمل یا اثری که یک چیز بر چیز دیگر دارد، یا عملکرد یک فرآیند خاص. (The action or effect that something has on another thing, or the functioning of a particular process.)

조절하다

B1

To adjust, regulate, or control something to a desired level or state. It often refers to managing physical settings or personal habits.

증폭

B2

تقویت یا تشدید چیزی مانند سیگنال صوتی یا یک احساس. برای مثال: 'آمپلی‌فایر صدا را تقویت کرد' یا 'شایعه ترس را تقویت کرد'.

증폭되다

B2

To be amplified, magnified, or increased in intensity. It can refer to physical signals or abstract concepts like tension or rumors.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!