At the A1 level, learning the word 클릭하다 (to click) is an excellent introduction to how the Korean language incorporates English loanwords. The word is simply the English word 'click' combined with the Korean verb '하다' (to do). This is a very common pattern in Korean, and once you understand it, you can easily learn hundreds of other verbs like 쇼핑하다 (to shop) or 게임하다 (to play a game). At this beginner stage, your main goal is to learn how to conjugate this verb in the present tense and how to use it to give or understand simple instructions. The most important forms to memorize are '클릭해요' (I click / you click - polite informal) and '클릭하세요' (Please click - polite command). You will also need to learn the object particles '을' and '를'. Because '클릭하다' is an action verb that affects an object, you must attach these particles to the thing being clicked. For example, '버튼' (button) ends in a consonant, so you add '을' to make '버튼을 클릭하세요' (Please click the button). '링크' (link) ends in a vowel, so you add '를' to make '링크를 클릭하세요' (Please click the link). Practicing these basic sentences will help you navigate Korean websites, use computer programs, and understand simple directions from teachers or colleagues. It is a highly practical word that you can start using immediately in your daily life, especially if you are studying Korean online or using Korean language learning apps where you constantly have to click on answers.
As you progress to the A2 level, your ability to use 클릭하다 becomes more versatile. You will move beyond simple present tense and commands to expressing past actions, future intentions, and basic sequential actions. For the past tense, you will use '클릭했어요' (I clicked). For example, if someone asks if you submitted a form, you can say '네, 제출 버튼을 클릭했어요' (Yes, I clicked the submit button). For the future tense, you will use '클릭할 거예요' (I will click). You will also start using conjunctions to connect sentences. The connector '-고' (and/then) is very useful here. You can say '여기를 클릭하고 기다리세요' (Click here and wait). Another important grammar point at this level is expressing reasons or conditions. Using '-(으)면' (if/when), you can form sentences like '이 링크를 클릭하면 비디오가 시작돼요' (If you click this link, the video starts). This is crucial for explaining how things work or understanding cause-and-effect relationships in digital environments. Furthermore, you will learn to use adverbs to add detail to your actions. For instance, '두 번 클릭하세요' (Double click) or '다시 클릭하세요' (Click again). By mastering these A2 grammar points, you transition from merely following single-step instructions to participating in short conversations about computer tasks, troubleshooting simple issues, and describing your digital actions more accurately.
At the B1 intermediate level, your use of 클릭하다 will expand to include more complex grammatical structures, particularly focusing on the passive voice and indirect speech. The passive form of '하다' verbs is created by changing '하다' to '되다'. Therefore, '클릭하다' (to click) becomes '클릭되다' (to be clicked). This is incredibly useful when dealing with technical problems. Instead of saying 'I cannot click the button', a more natural Korean expression is '버튼이 클릭 안 돼요' (The button is not being clicked / cannot be clicked). Notice that the particle changes from the object particle (을/를) to the subject particle (이/가) when using the passive form. You will also learn to use indirect speech to report what someone else told you to do. For example, '선생님이 이 링크를 클릭하라고 하셨어요' (The teacher told me to click this link). This structure ('-라고 하다') is essential for workplace communication or group projects. Additionally, you will start using more complex sentence connectors, such as '-기 전에' (before doing) and '-(으)ㄴ 후에' (after doing). You can construct sentences like '결제하기 전에 약관을 클릭해서 읽어보세요' (Before paying, click and read the terms and conditions). At this level, your vocabulary surrounding the word will also grow, incorporating terms like '마우스 우클릭' (right-click) and '좌클릭' (left-click). You are now capable of navigating complex Korean websites, understanding detailed software tutorials, and communicating effectively about digital tasks.
At the B2 upper-intermediate level, you are expected to handle 클릭하다 with near-native fluency in various professional and technical contexts. While the core meaning of the word remains simple, the complexity lies in the sophisticated grammar and specialized vocabulary you pair with it. You will frequently use causative forms, making someone or something perform the action. For example, '사용자가 이 버튼을 클릭하게 만들어야 합니다' (We need to make the user click this button). This is common in discussions about User Interface (UI) and User Experience (UX) design. You will also use advanced conditional and concessive clauses, such as '클릭하더라도' (even if you click) or '클릭할수록' (the more you click). For instance, '이 광고는 클릭하더라도 바이러스에 감염되지 않습니다' (Even if you click this ad, you will not be infected with a virus). At this level, you should be comfortable reading and understanding Korean IT news, software update logs, and digital marketing reports where the noun form '클릭' is heavily used in compound words. Terms like '클릭수' (number of clicks), '클릭률' (click-through rate or CTR), and '클릭당 비용' (cost per click or CPC) are essential if you work in business, marketing, or tech in Korea. You are no longer just learning how to use the computer; you are learning how to discuss the mechanics, strategies, and business implications of digital interactions in Korean.
At the C1 advanced level, your understanding of 클릭하다 extends beyond its literal application to its broader implications in digital society, marketing, and technology. You are dealing with highly specialized texts, academic papers, or professional business environments. In digital marketing and data analytics, the concept of a 'click' is a fundamental metric. You will engage in complex discussions using terms like '유효 클릭' (valid click), '무효 클릭' (invalid click), and '클릭 어뷰징' (click abuse/fraud). You will use sophisticated grammar to analyze user behavior, such as '사용자의 클릭 패턴을 분석한 결과...' (As a result of analyzing the user's click patterns...). You might also discuss the psychological aspects of digital interaction, exploring why certain designs prompt more clicks. The language used here involves high-level Sino-Korean vocabulary (Hanja-based words) mixed with these English loanwords. For example, '해당 배너의 클릭을 유도하기 위해 시각적 요소를 강화했다' (Visual elements were strengthened to induce clicks on the relevant banner). At this level, you can effortlessly read Korean tech blogs, participate in IT strategy meetings, and write professional reports detailing digital performance metrics. The verb itself is simple, but the syntactical environment in which you place it is complex, precise, and highly professional.
At the C2 mastery level, you possess a native-like grasp of 클릭하다 and its profound cultural and societal impact in the digital age. You are capable of engaging in deep, critical discourse about the internet ecosystem. A major topic at this level is the phenomenon of '클릭베이트' (clickbait) or '어그로' (drawing negative attention for clicks). You can critically analyze how media outlets or content creators manipulate headlines to generate clicks and ad revenue. You might write an essay or debate using complex structures like '자극적인 제목으로 클릭을 유도하는 황색 언론의 행태가 사회적 문제로 대두되고 있다' (The behavior of yellow journalism inducing clicks with provocative titles is emerging as a social problem). You understand the subtle nuances of digital ethics, data privacy, and the attention economy in South Korea. You can discuss the implications of '클릭 한 번' (a single click) in the context of cyber security, digital footprint, or even political mobilization online (e.g., '클릭 한 번으로 여론이 형성되는 시대' - an era where public opinion is formed with a single click). At this pinnacle of language proficiency, '클릭하다' is not just a physical action; it is a symbol of modern human interaction, commerce, and information consumption, and you have the linguistic tools to articulate these complex abstract concepts fluently in Korean.

클릭하다 در ۳۰ ثانیه

  • Action of pressing a mouse.
  • Selecting items on a screen.
  • English loanword 'click' + 'hada'.
  • Essential for digital navigation.

The Korean word 클릭하다 (keul-li-ka-da) is an essential vocabulary item in the modern digital age, representing the action of clicking a computer mouse or tapping a digital interface. As a direct loanword from the English verb click, combined with the native Korean light verb 하다 (ha-da, meaning to do), it perfectly illustrates how the Korean language adapts foreign terminology to fit its grammatical structure. Understanding this word is crucial for anyone navigating Korean websites, using Korean software, or communicating in a modern Korean workplace. The usage of 클릭하다 is ubiquitous across all age groups in South Korea, a nation renowned for its advanced digital infrastructure, widespread high-speed internet, and deeply ingrained tech culture. From the bustling PC bangs (internet cafes) where gamers frantically click their mice, to the quiet offices where professionals navigate complex software, this word is heard constantly.

Etymology and Structure
The word is composed of 클릭 (click) and 하다 (to do). This is the standard method for turning English nouns or verbs into Korean verbs.

여기를 클릭하다.

When you use this word, you are specifically referring to the physical or digital action of making a selection. In the past, this was strictly limited to computer mice, but with the advent of smartphones and tablets, the meaning has slightly expanded, although words like 터치하다 (to touch) or 누르다 (to press) are often preferred for touchscreens. However, in the context of web browsing, even on a mobile device, you might still hear people say 링크를 클릭하세요 (please click the link). This shows the semantic stickiness of the word in the context of internet navigation.

Contextual Nuance
While it means to click, it is rarely used metaphorically in Korean (unlike English where two people can click or get along). It remains a strictly literal, technical term.

마우스 오른쪽 버튼을 클릭하다.

The cultural significance of digital literacy in Korea cannot be overstated. Korea is a highly connected society where almost all administrative tasks, banking, shopping, and social interactions have robust digital platforms. Therefore, knowing how to instruct someone to click, or understanding when you are told to click, is a fundamental survival skill for expatriates and language learners. Whether you are ordering delivery food on Baedal Minjok, buying tickets on Interpark, or navigating a Korean bank portal, you will encounter instructions involving 클릭하다. The word is completely integrated into the Korean lexicon, and native speakers do not consciously think of it as a foreign word when using it in daily conversation.

Frequency and Register
This word is highly frequent and register-neutral. It can be used in the most formal business presentations and the most casual chats among friends.

다음 페이지로 가려면 이 아이콘을 클릭하다.

Furthermore, the morphology of the word allows it to be conjugated endlessly to fit any grammatical need. You can make it passive (클릭되다 - to be clicked), causative (클릭하게 하다 - to make someone click), or turn it into a noun modifier (클릭할 버튼 - the button to click). This flexibility is what makes the 하다 verb structure so powerful in Korean. For beginners, mastering 클릭하다 is not just about learning one word; it is about unlocking the pattern for hundreds of other English loanwords that function exactly the same way, such as 로그인하다 (to log in), 다운로드하다 (to download), and 업데이트하다 (to update).

확인 버튼을 클릭하다.

사진을 두 번 클릭하다.

In conclusion, 클릭하다 is a foundational verb for the modern era. It bridges the gap between English digital terminology and Korean grammatical structures, providing a seamless way for Korean speakers to interact with technology. By understanding its usage, conjugations, and cultural context, learners take a significant step toward functional fluency in everyday Korean environments.

Using 클릭하다 in sentences requires an understanding of Korean sentence structure, specifically the Subject-Object-Verb (SOV) word order and the appropriate use of particles. Because 클릭하다 is a transitive verb (it requires a direct object to receive the action), you will almost always use it with the object particles 을 (eul) or 를 (reul). If the noun ends in a consonant, you use 을; if it ends in a vowel, you use 를. For example, 버튼 (button) ends in a consonant, so it becomes 버튼을 클릭하다. 링크 (link) ends in a vowel, so it becomes 링크를 클릭하다. This is the most fundamental rule to remember when constructing sentences with this verb.

Basic Sentence Structure
Noun + 을/를 + 클릭하다. Example: 마우스를 클릭해요 (I click the mouse).

이 링크를 클릭하다.

Conjugation is the next critical step. As a regular 하다 verb, it follows entirely predictable patterns. In the present tense, polite informal level (요 form), it becomes 클릭해요 (keul-li-kae-yo). In the formal polite level (습니다 form), it becomes 클릭합니다 (keul-li-kam-ni-da). When giving instructions, which is the most common context for this word, you will use the imperative forms. The polite imperative is 클릭하세요 (keul-li-ka-se-yo - please click), and the formal imperative is 클릭하십시오 (keul-li-ka-sip-si-o). In casual speech with friends, you simply say 클릭해 (keul-li-kae).

Past and Future Tense
Past: 클릭했어요 (clicked). Future: 클릭할 거예요 (will click).

어제 그 광고를 클릭하다.

You will also frequently encounter this verb combined with other grammatical structures to express conditions, reasons, or sequential actions. For instance, to say if you click, you attach the conditional ending -(으)면 to the stem, resulting in 클릭하면. Example: 여기를 클릭하면 다음 페이지로 넘어갑니다 (If you click here, it moves to the next page). To express sequential action (click and then...), you use the -고 connector: 클릭하고 기다리세요 (Click and wait). These compound structures are essential for reading user manuals, following software installation guides, or understanding error messages in Korean.

Adverbial Usage
You can modify the verb with adverbs. 두 번 클릭하다 (double click), 잘못 클릭하다 (click by mistake).

파일을 열려면 두 번 클릭하다.

Another important aspect is the passive voice. Sometimes, the focus is on the object being clicked rather than the person clicking. In this case, 하다 changes to 되다 (doe-da), making the verb 클릭되다 (to be clicked). For example, 버튼이 클릭되지 않아요 (The button is not being clicked / I cannot click the button). Notice that when using the passive form, the particle changes from the object particle 을/를 to the subject particle 이/가. This is a common point of confusion for learners, but mastering the 하다/되다 distinction is a massive leap forward in Korean fluency.

실수로 삭제 버튼을 클릭하다.

결제하기를 클릭하다.

In summary, using 클릭하다 correctly involves mastering the object particles, understanding standard 하다 verb conjugations, and learning how to combine it with conditional and sequential grammar points. Because it is such a practical, action-oriented word, practicing these sentence structures will yield immediate benefits in your ability to navigate digital spaces in Korean.

The word 클릭하다 is deeply embedded in the daily life of South Koreans, primarily because of the country's highly digitized society. You will hear and see this word in almost every context that involves a screen, a computer, or the internet. One of the most common places you will encounter it is in customer service and technical support. If you call a bank, a telecommunications company, or an online retailer for help, the representative will frequently guide you through their website using this verb. They might say, 고객님, 우측 상단에 있는 로그인 버튼을 클릭해 주시겠어요? (Customer, could you please click the login button on the top right?). This polite, instructional use is a daily occurrence in Korean business and service interactions.

E-commerce and Shopping
Online shopping platforms like Coupang, Naver Shopping, and Gmarket heavily rely on this word for user navigation instructions.

장바구니 담기를 클릭하다.

Another major domain for this word is the gaming industry. South Korea is famous for its e-sports and PC bang (internet cafe) culture. In games like League of Legends, StarCraft, or various MMORPGs, the speed and accuracy of clicking are paramount. Gamers constantly talk about their APM (Actions Per Minute), which heavily involves clicking. You might hear gamers shouting instructions to each other, such as 빨리 거기를 클릭해! (Click there quickly!) or 잘못 클릭했어 (I misclicked). The word is also used in gaming tutorials, patch notes, and user interface guides within the games themselves.

Educational Contexts
In schools and universities, especially during online classes or computer science courses, teachers use this word to direct students.

제출 버튼을 클릭하다.

The modern Korean workplace is another environment where 클릭하다 is inescapable. Whether you are using internal company software, navigating spreadsheets, or participating in video conferences on Zoom or Microsoft Teams, you will need to understand and use this word. Colleagues might say, 이 링크를 클릭해서 회의에 참석하세요 (Please click this link to join the meeting) or 첨부파일을 클릭해서 확인해 보세요 (Please click the attachment to check it). It is a core component of professional digital communication.

Digital Marketing
Marketers constantly analyze how users interact with ads, making this verb central to discussions about user engagement and conversion rates.

구독 버튼을 클릭하다.

새 창을 열려면 여기를 클릭하다.

다운로드 링크를 클릭하다.

Finally, the rise of smartphones has slightly shifted the usage, but not entirely replaced it. While people technically tap or touch their screens, many older websites and even some modern apps still use the word 클릭하다 in their instructional text. It has become a generic term for selecting an item on a digital interface, regardless of the physical hardware being used. Therefore, whether you are on a desktop PC in Seoul or using a smartphone on the subway, 클릭하다 remains the universal command for digital interaction.

When learning the word 클릭하다, English speakers and other learners of Korean often make a few predictable mistakes. These errors usually stem from direct translation, misunderstanding Korean particles, or confusing similar vocabulary. The most frequent mistake involves the incorrect use of location particles versus object particles. In English, we say click ON the button. This leads many learners to translate on to the Korean location particle 에 (e), resulting in the incorrect sentence 버튼에 클릭하세요. While native speakers will understand you, it sounds unnatural. The correct grammar requires treating the button as the direct object receiving the action, so you must use the object particle 을/를. The correct sentence is 버튼을 클릭하세요.

Particle Errors
Using 에 (location) instead of 을/를 (object) is the #1 mistake. Always use 을/를 with the specific item being clicked.

잘못된 예: 링크에 클릭하다. 올바른 예: 링크를 클릭하다.

Another common mistake is confusing 클릭하다 with other verbs of physical interaction, specifically 누르다 (to press) and 치다 (to hit/type). 누르다 is used for physical buttons, like an elevator button, a doorbell, or keys on a keyboard. You would say 엘리베이터 버튼을 누르다 (press the elevator button). While you can technically say 마우스 버튼을 누르다 (press the mouse button), 클릭하다 is much more natural for the specific action of clicking. 치다 is used for typing on a keyboard (키보드를 치다). Mixing these up can lead to confusing instructions, such as telling someone to hit the link (링크를 치다) instead of clicking it.

Vocabulary Confusion
Do not use 클릭하다 for physical, non-digital buttons like doorbells or elevator panels. Use 누르다 instead.

키보드 엔터키를 클릭하다 (Unnatural) -> 엔터키를 누르다 (Natural).

Learners also sometimes struggle with the passive form. When a system automatically registers a click, or when a button is unclickable, learners might try to use the active form incorrectly. For example, saying 버튼이 안 클릭해요 (The button doesn't click) is grammatically awkward. The correct way to express this is using the passive form 되다: 버튼이 클릭 안 돼요 (The button cannot be clicked / is not being clicked). Understanding when to switch from the active 하다 to the passive 되다 is crucial for sounding like a native speaker, especially when troubleshooting technical issues.

Active vs Passive
Remember that you (the subject) do the clicking (하다), but the button (the subject) is clicked (되다).

이 버튼은 클릭하다 (Wrong) -> 이 버튼은 클릭 안 돼요 (Right).

마우스를 두 번 클릭하다 (Correct usage of adverb).

화면을 클릭하다 (Acceptable, though 터치하다 is better for phones).

By paying attention to these common pitfalls—specifically particle usage, distinguishing between physical pressing and digital clicking, and mastering the passive form—learners can significantly improve their accuracy. Correcting these mistakes will make your Korean sound much more natural and professional, particularly in the tech-heavy environments where this word is most frequently used.

While 클릭하다 is the standard word for clicking a mouse, the Korean language has several other verbs that describe similar actions of pressing, touching, or selecting. Understanding the nuances between these words will help you choose the most appropriate term for the specific device or context you are dealing with. The most common alternative is 누르다 (nu-reu-da), which means to press. As mentioned previously, 누르다 is the go-to word for physical buttons. You use it for elevator buttons, TV remotes, piano keys, and doorbells. However, it can also be used interchangeably with 클릭하다 in some digital contexts. For example, you can say 확인 버튼을 누르세요 (Press the confirm button) instead of 확인 버튼을 클릭하세요. Both are perfectly natural, but 누르다 feels slightly more physical.

누르다 (To press)
Used for physical pressure. Good for keyboards, remotes, and sometimes digital buttons.

비밀번호를 누르고 확인을 클릭하다.

With the dominance of smartphones and tablets, two other loanwords have become extremely common: 터치하다 (teo-chi-ha-da - to touch) and 탭하다 (taep-ha-da - to tap). 터치하다 is the most widely used term for interacting with a touchscreen. If you are explaining how to use a mobile app, you are much more likely to say 화면을 터치하세요 (Touch the screen) rather than 화면을 클릭하세요. 탭하다 is also used, particularly in translated software interfaces or more technical contexts (e.g., 두 번 탭하여 화면 깨우기 - Double tap to wake screen), but 터치하다 is more common in everyday speech.

터치하다 (To touch)
The modern equivalent of clicking, used exclusively for smartphones, tablets, and touch kiosks.

스마트폰 화면을 터치하는 것은 마우스를 클릭하다와 같다.

Another related concept is 선택하다 (seon-taek-ha-da), which means to select or to choose. While clicking is the physical action, selecting is the logical outcome. In many software menus, you might be told to 항목을 선택하세요 (Select the item). You achieve this selection by clicking, so the two concepts are closely linked. If you want to sound more formal or focus on the decision rather than the physical action of the mouse, 선택하다 is an excellent alternative.

선택하다 (To select)
Focuses on the choice being made rather than the physical action of the finger or mouse.

원하는 옵션을 클릭하다 (또는 선택하다).

아이콘을 클릭하다 그리고 드래그하다.

메뉴에서 설정을 클릭하다.

In summary, while 클릭하다 is your primary tool for navigating desktop environments, expanding your vocabulary to include 누르다, 터치하다, 탭하다, and 선택하다 will give you the precision needed to describe interactions across all types of modern devices. Knowing when to use which verb demonstrates a high level of fluency and cultural awareness of Korea's diverse digital landscape.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the early days of computers in Korea, there were attempts to create pure Korean words for computer terms. For example, '마우스' (mouse) was sometimes called '다람쥐' (squirrel), and clicking might have been described as '누르기' (pressing). However, the English loanword '클릭하다' was so widely used globally that it completely overtook any native alternatives.

راهنمای تلفظ

UK /kʰɯl.lik.kʰa.da/
US /kʰɯl.lik.kʰa.da/
In Korean, there is no strong word-level stress like in English, but the pitch may rise slightly on the second syllable '릭' depending on the speaker's dialect.
هم‌قافیه با
선택하다 터치하다 접속하다 시작하다 도착하다 부탁하다 허락하다 파악하다
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as '클릭-하다' with a hard stop between the 'k' and 'h'. It should flow smoothly into '카' (ka).
  • Pronouncing the 'ㄹ' as an English 'r' instead of an 'l' sound.
  • Adding an extra vowel at the end of click, like '클리크하다' (keul-li-keu-ha-da).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to read as it is a direct phonetic spelling of the English word.

نوشتن 1/5

Easy to write, standard regular verb conjugation.

صحبت کردن 2/5

Requires slight adjustment to Korean phonotactics (aspirated K, liaison with H).

گوش دادن 1/5

Easily recognizable for English speakers.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 (to do) 마우스 (mouse) 버튼 (button) 컴퓨터 (computer) 인터넷 (internet)

بعداً یاد بگیرید

누르다 (to press) 터치하다 (to touch) 선택하다 (to select) 드래그하다 (to drag) 다운로드하다 (to download)

پیشرفته

접속하다 (to access) 실행하다 (to execute/run) 유도하다 (to induce) 활성화하다 (to activate) 취소하다 (to cancel)

گرامر لازم

Object Particles (을/를)

버튼을 클릭하다 (Click the button). 링크를 클릭하다 (Click the link).

Imperative Form (-(으)세요)

여기를 클릭하세요 (Please click here).

Negative Imperative (-지 마세요)

그 링크는 클릭하지 마세요 (Please do not click that link).

Conditional (-(으)면)

클릭하면 다음 페이지로 갑니다 (If you click, it goes to the next page).

Passive Voice (되다)

버튼이 클릭 안 돼요 (The button cannot be clicked).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

마우스를 클릭해요.

I click the mouse.

마우스 (mouse) + 를 (object particle) + 클릭해요 (present tense polite).

2

여기를 클릭하세요.

Please click here.

여기 (here) + 를 (object particle) + 클릭하세요 (polite imperative).

3

버튼을 클릭합니다.

I click the button.

버튼 (button) + 을 (object particle) + 클릭합니다 (formal present tense).

4

링크를 클릭해요.

I click the link.

링크 (link) + 를 (object particle) + 클릭해요 (present tense polite).

5

사진을 클릭하세요.

Please click the photo.

사진 (photo) + 을 (object particle) + 클릭하세요 (polite imperative).

6

아이콘을 클릭해요.

I click the icon.

아이콘 (icon) + 을 (object particle) + 클릭해요 (present tense polite).

7

오른쪽을 클릭하세요.

Please right-click.

오른쪽 (right side) + 을 (object particle) + 클릭하세요 (polite imperative).

8

두 번 클릭해요.

I double-click.

두 번 (two times / twice) + 클릭해요 (present tense polite).

1

어제 그 링크를 클릭했어요.

I clicked that link yesterday.

Past tense: 클릭하다 -> 클릭했어요.

2

내일 확인 버튼을 클릭할 거예요.

I will click the confirm button tomorrow.

Future tense: 클릭하다 -> 클릭할 거예요.

3

여기를 클릭하고 잠시 기다리세요.

Click here and wait a moment.

Sequential connector: 클릭하(다) + 고 -> 클릭하고.

4

이 버튼을 클릭하면 다음 페이지로 갑니다.

If you click this button, it goes to the next page.

Conditional: 클릭하(다) + 면 -> 클릭하면.

5

잘못 클릭해서 파일이 지워졌어요.

I clicked by mistake, so the file was deleted.

Reason connector: 클릭하(다) + 아/어서 -> 클릭해서.

6

클릭하지 마세요.

Please do not click.

Negative imperative: 클릭하(다) + 지 마세요 -> 클릭하지 마세요.

7

어떤 버튼을 클릭해야 해요?

Which button do I have to click?

Obligation: 클릭하(다) + 아/어야 하다 -> 클릭해야 해요.

8

링크를 클릭할 수 없어요.

I cannot click the link.

Inability: 클릭하(다) + ㄹ 수 없다 -> 클릭할 수 없어요.

1

마우스가 고장 나서 클릭이 안 돼요.

The mouse is broken, so it won't click.

Passive usage: 클릭(이) 안 되다 (cannot be clicked).

2

선생님이 이 파일을 다운로드하려면 여기를 클릭하라고 하셨어요.

The teacher told me to click here to download this file.

Indirect quotation (imperative): 클릭하(다) + 라고 하다 -> 클릭하라고 하다.

3

결제하기 전에 동의 버튼을 먼저 클릭해야 합니다.

Before paying, you must first click the agree button.

Before doing: 결제하(다) + 기 전에. Obligation: 클릭해야 합니다.

4

바이러스일지도 모르니까 모르는 링크는 클릭하지 않는 것이 좋아요.

It might be a virus, so it's better not to click unknown links.

Suggestion: 클릭하(다) + 지 않는 것이 좋다.

5

화면이 멈췄을 때는 새로고침을 클릭해 보세요.

When the screen freezes, try clicking refresh.

Trying an action: 클릭하(다) + 아/어 보다 -> 클릭해 보다.

6

이메일에 첨부된 링크를 클릭했더니 이상한 사이트로 연결되었어요.

I clicked the link attached to the email, and it connected to a strange site.

Discovery/Result of past action: 클릭하(다) + 았/었더니 -> 클릭했더니.

7

광고를 클릭하는 대신에 직접 검색해서 들어갔어요.

Instead of clicking the ad, I searched and entered directly.

Instead of: 클릭하(다) + 는 대신에.

8

너무 빨리 클릭해서 컴퓨터가 다운됐어요.

I clicked too fast, so the computer crashed.

Reason: 클릭하(다) + 아/어서. Adverb: 너무 빨리 (too fast).

1

사용자들이 구매 버튼을 더 쉽게 클릭하도록 디자인을 변경했습니다.

We changed the design so that users can click the purchase button more easily.

Causative/Intention: 클릭하(다) + 도록 -> 클릭하도록 (so that they click).

2

이메일 마케팅의 성공 여부는 수신자가 링크를 클릭하느냐에 달려 있습니다.

The success of email marketing depends on whether the recipient clicks the link.

Depending on whether: 클릭하(다) + 느냐에 달려 있다.

3

아무리 여러 번 클릭해도 시스템 오류로 인해 다음 단계로 넘어가지 않습니다.

No matter how many times I click, it doesn't go to the next step due to a system error.

Concessive: 아무리 + 클릭하(다) + 아/어도 -> 아무리 클릭해도 (no matter how much I click).

4

호기심을 유발하는 제목일수록 사람들이 무의식적으로 클릭하게 됩니다.

The more curiosity-inducing the title is, the more people end up clicking it unconsciously.

Ending up doing: 클릭하(다) + 게 되다 -> 클릭하게 되다.

5

해당 배너를 클릭함과 동시에 악성 코드가 설치될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.

Please be careful as malicious code can be installed at the same time you click the banner.

Simultaneous action: 클릭하(다) + ㅁ과 동시에 -> 클릭함과 동시에.

6

고객이 장바구니에 담긴 상품을 결제하도록 클릭을 유도하는 전략이 필요합니다.

We need a strategy to induce clicks so that customers pay for the items in their shopping carts.

Noun usage: 클릭을 유도하다 (to induce clicks).

7

실수로 구독 취소를 클릭할 뻔했어요.

I almost clicked 'cancel subscription' by mistake.

Almost did: 클릭하(다) + ㄹ 뻔하다 -> 클릭할 뻔하다.

8

웹사이트 개편 이후 사용자들의 평균 클릭 수가 눈에 띄게 증가했습니다.

Since the website revamp, the average number of user clicks has noticeably increased.

Compound noun: 클릭 수 (number of clicks).

1

디지털 마케팅 캠페인의 효율성을 평가하기 위해 클릭률(CTR) 데이터를 심층적으로 분석해야 합니다.

To evaluate the efficiency of the digital marketing campaign, we must deeply analyze the Click-Through Rate (CTR) data.

Industry terminology: 클릭률 (Click-Through Rate).

2

경쟁사의 광고 예산을 소진시키기 위한 악의적인 무효 클릭 공격이 감지되었습니다.

Malicious invalid click attacks intended to exhaust the competitor's advertising budget have been detected.

Advanced vocabulary: 무효 클릭 (invalid click), 악의적인 (malicious).

3

사용자의 시선 이동 경로와 클릭 패턴을 추적하여 UI/UX의 구조적 결함을 찾아냈습니다.

By tracking the user's eye movement path and click patterns, we found structural flaws in the UI/UX.

Technical phrasing: 클릭 패턴 (click pattern), 추적하여 (by tracking).

4

단순히 클릭을 유도하는 것을 넘어, 실제 구매 전환으로 이어지게 하는 콘텐츠 기획이 필수적입니다.

Beyond simply inducing clicks, content planning that leads to actual purchase conversion is essential.

Advanced structure: 유도하는 것을 넘어 (beyond inducing).

5

모바일 환경에서는 마우스 클릭 대신 터치 제스처가 사용되므로 인터랙션 설계 기준이 달라져야 합니다.

In a mobile environment, touch gestures are used instead of mouse clicks, so the interaction design standards must change.

Comparison: 마우스 클릭 대신 (instead of mouse clicks).

6

알고리즘은 사용자가 과거에 클릭했던 기사들의 성향을 바탕으로 맞춤형 뉴스를 제공합니다.

The algorithm provides customized news based on the tendencies of the articles the user has clicked in the past.

Noun modifier (past perfective): 클릭했던 (that had been clicked).

7

해당 소프트웨어는 사용자가 특정 영역을 클릭했을 때 발생하는 이벤트를 실시간으로 로깅합니다.

The software logs the events that occur when a user clicks a specific area in real-time.

Technical context: 이벤트를 로깅하다 (to log events).

8

무분별한 팝업 광고는 사용자의 피로도를 높여 오히려 클릭을 기피하게 만드는 역효과를 낳습니다.

Indiscriminate pop-up ads increase user fatigue, creating the adverse effect of making them avoid clicking.

Advanced vocabulary: 기피하게 만들다 (make them avoid), 역효과 (adverse effect).

1

현대 사회에서 클릭 한 번은 단순한 물리적 행위를 넘어 개인의 정치적 의사 표현이자 경제적 가치 창출의 수단이 되었습니다.

In modern society, a single click has gone beyond a simple physical act to become a means of expressing personal political will and creating economic value.

Philosophical/Societal context. Noun phrase: 클릭 한 번 (a single click).

2

언론사들이 트래픽 확보에 매몰되어 자극적인 제목으로 클릭베이트를 양산하는 현상은 저널리즘의 본질을 훼손하고 있습니다.

The phenomenon of media outlets, buried in securing traffic, mass-producing clickbait with provocative titles is undermining the essence of journalism.

Societal critique. Vocabulary: 클릭베이트 (clickbait), 양산하는 (mass-producing).

3

플랫폼 기업들은 사용자의 모든 클릭 데이터를 수집하고 가공하여 거대한 감시 자본주의 시스템을 구축해 냈습니다.

Platform companies have collected and processed all of users' click data to build a massive system of surveillance capitalism.

Academic terminology: 클릭 데이터 (click data), 감시 자본주의 (surveillance capitalism).

4

정보의 홍수 속에서 진위 여부를 판별하지 않고 무비판적으로 링크를 클릭하는 행위는 가짜 뉴스의 확산을 가속화합니다.

In the flood of information, the act of uncritically clicking links without discerning their authenticity accelerates the spread of fake news.

Critical analysis: 무비판적으로 (uncritically), 클릭하는 행위 (the act of clicking).

5

우리는 클릭이라는 미시적인 상호작용이 거시적인 사회 구조 변화를 어떻게 추동하는지 면밀히 고찰할 필요가 있습니다.

We need to closely examine how the micro-interaction of clicking drives macroscopic changes in social structure.

Academic discourse: 클릭이라는 미시적인 상호작용 (the micro-interaction called clicking).

6

알고리즘의 편향성은 사용자가 자신과 유사한 견해의 콘텐츠만 클릭하게 만들어 확증 편향을 심화시키는 이른바 '필터 버블'을 형성합니다.

Algorithmic bias forms a so-called 'filter bubble' that deepens confirmation bias by making users click only on content with views similar to their own.

Psychological/Tech sociology: 클릭하게 만들어 (making them click), 확증 편향 (confirmation bias).

7

디지털 리터러시 교육의 핵심은 단순히 기기를 다루는 법을 넘어서, 무엇을 클릭하고 무엇을 무시할 것인가에 대한 비판적 사고력을 기르는 데 있습니다.

The core of digital literacy education lies not just in how to handle devices, but in cultivating the critical thinking skills of what to click and what to ignore.

Educational philosophy: 무엇을 클릭하고 (what to click).

8

단 1초의 망설임 없이 이루어지는 클릭 뒤에는 인간의 심리를 교묘하게 조종하려는 다크 패턴 UI가 숨어 있을 수 있음을 경계해야 합니다.

We must be wary that behind a click made without a single second of hesitation, there may be dark pattern UIs hiding, attempting to subtly manipulate human psychology.

Advanced UI/UX critique: 이루어지는 클릭 (the click that occurs), 다크 패턴 (dark pattern).

مترادف‌ها

누르다 터치하다 선택하다 탭하다 고르다 지정하다 찍다 접속하다

متضادها

취소하다 무시하다 닫다 해제하다

ترکیب‌های رایج

버튼을 클릭하다
링크를 클릭하다
마우스를 클릭하다
아이콘을 클릭하다
더블 클릭하다
우클릭하다
잘못 클릭하다
클릭을 유도하다
클릭 한 번으로
클릭이 안 되다

عبارات رایج

여기를 클릭하세요

— Please click here. Used as a standard instruction on websites.

자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요.

클릭해 주세요

— Please click. A polite request often used by YouTubers or in customer service.

구독과 좋아요를 클릭해 주세요.

클릭할 수 없습니다

— Cannot be clicked. Used in error messages or to describe disabled buttons.

현재 이 옵션은 클릭할 수 없습니다.

클릭하면 넘어갑니다

— If you click, it moves (to the next page). Used to explain navigation.

다음 버튼을 클릭하면 결제 페이지로 넘어갑니다.

클릭하는 순간

— The moment you click. Used to emphasize immediate action or consequence.

링크를 클릭하는 순간 바이러스에 감염될 수 있습니다.

클릭수 증가

— Increase in the number of clicks. A common metric in digital marketing.

새로운 광고 캠페인으로 클릭수가 증가했습니다.

클릭 한 번이면 끝

— Finished with just one click. Emphasizes ease and speed.

복잡한 절차 없이 클릭 한 번이면 끝납니다.

실수로 클릭하다

— To click by mistake. A common excuse or explanation for an error.

실수로 삭제 버튼을 클릭했어요.

더블 클릭

— Double click. A direct loanword phrase.

폴더를 더블 클릭해서 여세요.

클릭률이 높다

— The click-through rate is high. Used in business contexts.

이 배너의 클릭률이 매우 높습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

클릭하다 vs 누르다

누르다 is for physical pressing (elevator, doorbell). 클릭하다 is strictly for digital clicking with a mouse or trackpad.

클릭하다 vs 터치하다

터치하다 is for smartphones and tablets. 클릭하다 is primarily for computers with a mouse.

클릭하다 vs 치다

치다 is for typing on a keyboard (키보드를 치다). Do not use it for clicking a mouse.

اصطلاحات و عبارات

"광클하다"

— To click madly or furiously. A slang term combining '광' (crazy) and '클릭' (click), often used when trying to buy concert tickets or register for classes before they sell out.

콘서트 티켓을 사려고 피시방에서 광클했어요.

Slang/Informal
"클릭질"

— The act of clicking, often used pejoratively to describe mindless or repetitive clicking on the internet.

하루 종일 의미 없는 클릭질만 하고 있다.

Slang/Negative
"어그로를 끌다"

— To draw aggro (attention). Often associated with creating clickbait to make people click.

그 유튜버는 조회수를 위해 어그로를 끕니다.

Slang
"낚이다"

— To be hooked/fished. Used when you are tricked into clicking a misleading link (clickbait).

제목에 낚여서 클릭해 버렸어.

Slang
"손가락만 까딱하다"

— To only move a finger. Refers to doing something very easily, like ordering food with a single click.

요즘은 손가락만 까딱하면 집 앞까지 배달이 온다.

Idiom
"빛의 속도로 클릭하다"

— To click at the speed of light. An exaggeration for clicking very fast.

수강신청을 위해 빛의 속도로 클릭했다.

Colloquial
"클릭 노가다"

— Clicking manual labor. Refers to a task that requires tedious, repetitive clicking.

데이터 정리하느라 하루 종일 클릭 노가다를 했어.

Slang/Informal
"마우스에 불이 나다"

— The mouse catches fire. An exaggeration meaning you clicked so much or so fast.

게임 하느라 마우스에 불이 나게 클릭했어요.

Colloquial
"클릭 유도"

— Click inducement. The practice of baiting clicks.

이 기사는 전형적인 클릭 유도성 기사입니다.

Professional/Media
"원클릭 결제"

— One-click payment. A marketing term emphasizing convenience.

저희 쇼핑몰은 원클릭 결제를 지원합니다.

Business/Marketing

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

클릭하다 vs 누르다

Both involve applying pressure to a button.

누르다 is general pressing (physical or digital). 클릭하다 is specifically the quick action of a computer mouse.

엘리베이터 버튼을 누르다 (O) / 엘리베이터 버튼을 클릭하다 (X).

클릭하다 vs 선택하다

Clicking is the physical action used to make a selection.

선택하다 means 'to choose'. You click (클릭하다) in order to choose (선택하다).

메뉴에서 옵션을 선택하세요. (Select an option from the menu.)

클릭하다 vs 접속하다

Clicking a link leads to accessing a site.

접속하다 means 'to connect' or 'to access'. It is the result of clicking a link.

인터넷에 접속하다. (Connect to the internet.)

클릭하다 vs 입력하다

Both are ways to interact with a computer.

입력하다 means 'to input' or 'to type' data. 클릭하다 is just selecting or executing.

비밀번호를 입력하세요. (Input your password.)

클릭하다 vs 탭하다

Both mean to select something on a screen.

탭하다 is for mobile touchscreens (tapping). 클릭하다 is for desktop mice.

화면을 두 번 탭하세요. (Double tap the screen.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]을/를 클릭해요.

마우스를 클릭해요. (I click the mouse.)

A1

[Noun]을/를 클릭하세요.

링크를 클릭하세요. (Please click the link.)

A2

[Noun]을/를 클릭했어요.

버튼을 클릭했어요. (I clicked the button.)

A2

여기를 클릭하면 [Result].

여기를 클릭하면 비디오가 나와요. (If you click here, the video appears.)

B1

[Noun]이/가 클릭 안 돼요.

이 아이콘이 클릭 안 돼요. (This icon won't click.)

B1

[Noun]을/를 클릭하기 전에 [Action].

결제 버튼을 클릭하기 전에 확인하세요. (Check before you click the payment button.)

B2

[Noun]을/를 클릭하도록 유도하다.

사용자가 배너를 클릭하도록 유도합니다. (We induce the user to click the banner.)

C1

무심코 클릭한 [Noun]이/가 [Result].

무심코 클릭한 링크가 바이러스였습니다. (The link I absentmindedly clicked was a virus.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

클릭 (click)
더블클릭 (double-click)
우클릭 (right-click)
좌클릭 (left-click)
클릭수 (number of clicks)
클릭률 (click-through rate)

فعل‌ها

클릭하다 (to click)
더블클릭하다 (to double-click)
우클릭하다 (to right-click)
클릭되다 (to be clicked)

مرتبط

누르다 (to press)
터치하다 (to touch)
선택하다 (to select)
마우스 (mouse)
버튼 (button)

نحوه استفاده

frequency

Extremely High. Top 1000 most used words in modern spoken Korean due to digital prevalence.

اشتباهات رایج
  • 버튼에 클릭하세요. 버튼을 클릭하세요.

    English speakers often translate 'click ON the button' literally, using the location particle '에'. In Korean, the button is the direct object, so you must use the object particle '을/를'.

  • 엘리베이터를 클릭했어요. 엘리베이터 버튼을 눌렀어요.

    '클릭하다' is only for digital interfaces using a mouse. For physical buttons like elevators or doorbells, you must use the verb '누르다' (to press).

  • 우리는 어제 만나서 클릭했어요. 우리는 어제 만나서 마음이 잘 맞았어요.

    The English idiom 'to click' (meaning to get along well instantly) does not exist in Korean. '클릭하다' is strictly for computers. Use '마음이 잘 맞다' instead.

  • 버튼이 안 클릭해요. 버튼이 클릭 안 돼요.

    When describing a button that is unresponsive, you should use the passive form '되다' (to become/be done) rather than the active form '하다'.

  • 화면을 클락하세요. 화면을 클릭하세요.

    A common pronunciation error is changing the vowel. It must be '릭' (lik), not '락' (lak). '클락' sounds like the English word 'clock'.

نکات

Always use 을/를

Remember that the thing you are clicking is the direct object. Never use '에' (location particle). It is '링크를 클릭하다', not '링크에 클릭하다'.

Link the sounds

When speaking naturally, the 'ㄱ' at the end of '릭' and the 'ㅎ' of '하다' combine to make a 'ㅋ' sound. Pronounce it as '클리카다' (keul-li-ka-da).

Desktop vs. Mobile

Use '클릭하다' when talking about computers with a mouse. If you are explaining an app on a smartphone, switch to '터치하다' (to touch).

Learn '광클'

If you want to sound like a native Korean internet user, use the slang '광클하다' when describing a situation where you had to click frantically to win or buy something.

No Metaphors

Do not try to translate the English idiom 'we clicked' (meaning we became friends quickly) into Korean using this word. It will not make sense.

Master the Passive

When a website is broken and a button won't work, don't say '내가 클릭 못 해요' (I can't click). Say '버튼이 클릭 안 돼요' (The button won't click). It sounds much more natural.

Left and Right

Memorize '좌클릭' (left-click) and '우클릭' (right-click). They are very common in technical instructions and tutorials.

Shopping Essential

When shopping online in Korea, look for '결제하기' (Pay) and then '클릭하세요'. This is the final step in almost every transaction.

Giving Instructions

When telling someone to click something, always use the polite imperative '-(으)세요'. Say '여기를 클릭하세요' to avoid sounding rude.

Catch the Noun

When listening to instructions, focus on the noun right before '클릭하세요'. That tells you exactly what you need to find on the screen (e.g., 확인, 취소, 다음).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a key that makes a loud 'CLICK' sound when you turn it. You 'ha-da' (have to) CLICK it to open the computer. CLICK-ha-da!

تداعی تصویری

Visualize a giant computer mouse. Your hand comes down and presses the button, and a comic-book style text bubble pops up saying '클릭!' (CLICK!) while you say '하다' (I do it).

شبکه واژگان

마우스 (mouse) 버튼 (button) 링크 (link) 인터넷 (internet) 컴퓨터 (computer) 화면 (screen) 누르다 (press) 선택하다 (select)

چالش

Next time you use your computer, say '클릭해요' out loud every time you click the mouse. See how many times you say it in one minute!

ریشه کلمه

The word is a direct borrowing from the English onomatopoeic word 'click', which originally described a short, sharp sound. In the late 20th century, with the invention of the computer mouse, 'click' became the standard English verb for pressing the mouse button. Korean adopted this word and appended the native verb-making suffix '하다' (to do) to integrate it into the Korean grammatical system.

معنای اصلی: To make a short, sharp sound (English origin); to press a computer mouse button.

English loanword (Konglish) + Korean native suffix.

بافت فرهنگی

No specific cultural sensitivities. It is a completely neutral, safe word to use in any context.

English speakers use 'click' metaphorically to mean 'to get along well' (e.g., 'We really clicked'). Korean does NOT use 클릭하다 this way. It is strictly for digital/mechanical clicking. To say you get along well in Korean, use '마음이 잘 맞다' (minds fit well).

League of Legends (LoL) broadcasts in Korea frequently mention clicking speed and accuracy. University course registration memes often feature images of broken mice from clicking too hard. The term '광클' (crazy click) is a staple in Korean internet slang.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Navigating a website

  • 링크를 클릭하세요
  • 홈으로 가려면 여기를 클릭하세요
  • 다음 페이지를 클릭하세요
  • 메뉴를 클릭하세요

Online Shopping

  • 장바구니 담기를 클릭하세요
  • 결제하기를 클릭하세요
  • 구매 버튼을 클릭하세요
  • 취소하려면 클릭하세요

IT Support / Troubleshooting

  • 클릭이 안 돼요
  • 마우스 오른쪽을 클릭해 보세요
  • 새로고침을 클릭하세요
  • 더블 클릭해 보세요

Gaming

  • 빨리 클릭해!
  • 잘못 클릭했어
  • 광클 준비해
  • 시작 버튼 클릭해

Office / Presentations

  • 다음 슬라이드를 클릭하겠습니다
  • 첨부파일을 클릭해서 확인해 주세요
  • 이 링크를 클릭하여 회의에 참석하세요
  • 제출을 클릭해 주십시오

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이거 어떻게 하는 거예요? 여기 클릭하면 돼요? (How do I do this? Do I just click here?)"

"마우스가 이상해요. 클릭이 잘 안 돼요. (My mouse is weird. It doesn't click well.)"

"수강신청 성공했어요? 광클하셨어요? (Did you succeed in course registration? Did you crazy-click?)"

"이메일에 있는 링크 클릭해 봤어요? (Did you try clicking the link in the email?)"

"결제 버튼 클릭했는데 화면이 멈췄어요. (I clicked the payment button, but the screen froze.)"

موضوعات نگارش

Describe a time when you clicked the wrong button and something funny or bad happened.

Write step-by-step instructions in Korean on how to log into your favorite website, using the word 클릭하다.

How much time do you spend clicking a mouse every day? Write about your digital habits.

Explain the difference between '클릭하다' and '터치하다' in your own words.

Write a short story about a broken mouse that clicks by itself.

سوالات متداول

10 سوال

Technically, Koreans understand if you say '클릭하세요' while pointing at a smartphone. However, '터치하세요' (touch) or '누르세요' (press) are much more natural and commonly used for touchscreens. '클릭하다' is best reserved for when you are actually using a mouse or trackpad on a computer.

You must use the object particles 을/를. For example, '버튼을 클릭하세요' (Click the button). Many English speakers make the mistake of using '에' because they translate 'click ON the button', but in Korean, the button is the direct object receiving the action.

You can say '두 번 클릭하다' (click two times) or use the direct English loanword '더블클릭하다'. Both are perfectly natural and widely understood by all Koreans.

The most common way is '우클릭하다' (woo-keul-lik-ha-da), which combines the Sino-Korean character '우' (right) with '클릭하다'. You can also say '마우스 오른쪽 버튼을 클릭하다' (click the right mouse button), but '우클릭하다' is faster and more common.

There isn't a direct single-word opposite like 'unclick'. If you want to undo a click, you would say '취소하다' (to cancel) or '선택을 해제하다' (to deselect).

The word itself is completely neutral. Its formality depends entirely on how you conjugate the '하다' part. '클릭해' is informal, '클릭하세요' is polite, and '클릭하십시오' is highly formal.

'광클' is a slang abbreviation of '미칠 광' (crazy) and '클릭' (click). It means to click as fast as humanly possible. It's used in gaming, buying concert tickets, or registering for popular university classes.

No. In Korean, 클릭하다 is strictly literal. If you want to say you got along well with someone instantly, you should say '우리는 마음이 잘 맞았어요' (Our minds fit well) or '우리는 통했어요' (We connected).

It literally means 'The click is not becoming'. It is the standard way to say 'I cannot click it' or 'The button is unresponsive'. It uses the passive form '되다' instead of '하다'.

It is always '클릭' (keul-lik). Make sure to pronounce the 'i' sound clearly. Pronouncing it as '클락' (clock) will confuse native speakers.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'Please click the button' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

버튼 (button) + 을 (object particle) + 클릭하세요 (please click).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

버튼 (button) + 을 (object particle) + 클릭하세요 (please click).

writing

Write 'I click the link' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

링크 (link) + 를 (object particle) + 클릭해요 (I click).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

링크 (link) + 를 (object particle) + 클릭해요 (I click).

writing

Write 'I clicked here yesterday' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

어제 (yesterday) + 여기를 (here) + 클릭했어요 (clicked).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

어제 (yesterday) + 여기를 (here) + 클릭했어요 (clicked).

writing

Write 'Please do not click the photo' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

사진을 (photo) + 클릭하지 마세요 (do not click).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

사진을 (photo) + 클릭하지 마세요 (do not click).

writing

Write 'The mouse is broken so it won't click' using the passive form.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

고장나서 (broken so) + 클릭이 안 돼요 (won't click).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

고장나서 (broken so) + 클릭이 안 돼요 (won't click).

writing

Write 'Try clicking the refresh button' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

새로고침 (refresh) + 클릭해 보세요 (try clicking).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

새로고침 (refresh) + 클릭해 보세요 (try clicking).

writing

Write 'I almost clicked the cancel button by mistake' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

실수로 (by mistake) + 취소 (cancel) + 클릭할 뻔했어요 (almost clicked).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

실수로 (by mistake) + 취소 (cancel) + 클릭할 뻔했어요 (almost clicked).

writing

Write 'No matter how much I click, it doesn't move to the next page'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

아무리 클릭해도 (no matter how much I click) + 안 넘어가요 (doesn't move).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

아무리 클릭해도 (no matter how much I click) + 안 넘어가요 (doesn't move).

writing

Write 'We need a strategy to induce clicks' in formal Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

클릭을 유도할 (to induce clicks) + 전략이 (strategy) + 필요합니다 (is needed).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭을 유도할 (to induce clicks) + 전략이 (strategy) + 필요합니다 (is needed).

writing

Write 'The click-through rate increased significantly' in formal Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

클릭률이 (CTR) + 크게 (significantly) + 증가했습니다 (increased).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭률이 (CTR) + 크게 (significantly) + 증가했습니다 (increased).

writing

Write 'Clickbait articles are a social problem' in formal Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

클릭베이트 기사는 (clickbait articles) + 사회적 문제입니다 (are a social problem).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭베이트 기사는 (clickbait articles) + 사회적 문제입니다 (are a social problem).

writing

Write 'I crazy-clicked to succeed in course registration' using internet slang.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

수강신청 (course registration) + 성공하려고 (to succeed) + 광클했어요 (crazy-clicked).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

수강신청 (course registration) + 성공하려고 (to succeed) + 광클했어요 (crazy-clicked).

writing

Write 'I will click' in polite Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Future tense.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Future tense.

writing

Write 'Click the mouse' (casual/informal).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Informal imperative.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Informal imperative.

writing

Write 'If you click here, the video starts'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Conditional -(으)면.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Conditional -(으)면.

writing

Write 'Click and wait'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Sequential -고.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Sequential -고.

writing

Write 'Before paying, click agree'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

-기 전에 (before).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

-기 전에 (before).

writing

Write 'I clicked because they told me to'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Indirect quotation + reason.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Indirect quotation + reason.

writing

Write 'Double click the icon'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the compound word 더블클릭.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the compound word 더블클릭.

writing

Write 'Right click the mouse'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the compound word 우클릭.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the compound word 우클릭.

speaking

Say 'Please click the button' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [버트늘 클리카세요].

speaking

Say 'I click the mouse' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [마우스를 클리캐요].

speaking

Say 'I clicked the link yesterday'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [어제 링크를 클리캐써요].

speaking

Say 'Please do not click here'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [여기는 클리카지 마세요].

speaking

Say 'The mouse is broken so it won't click'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [마우스가 고장나서 클리기 안 돼요].

speaking

Say 'Try clicking the refresh button'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [새로고치믈 클리캐 보세요].

speaking

Say 'I almost clicked it by mistake'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [실쑤로 클리칼 뻔해써요].

speaking

Say 'Double click the icon'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [아이코늘 더블클리카세요].

speaking

Say 'The click-through rate is very high'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [클링뉴리 매우 놉씀니다].

speaking

Say 'We need to induce user clicks'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [사용자의 클리글 유도해야 함니다].

speaking

Say 'I crazy-clicked to get the tickets'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [티케슬 구하려고 광클해써요].

speaking

Say 'Do not be fooled by clickbait'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [클릭베이트에 속찌 마세요].

speaking

Say 'Click here'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [여기를 클리카세요].

speaking

Say 'I will click tomorrow'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [내일 클리칼 꺼예요].

speaking

Say 'Before paying, click agree'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [결쩨하기 저네 동의를 클리카세요].

speaking

Say 'Right click the mouse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [마우스를 우클리카세요].

speaking

Say 'Invalid clicks were detected'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [무효 클리기 감지되어씀니다].

speaking

Say 'It's a one-click payment system'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [원클릭 결쩨 시스템임니다].

speaking

Say 'I click the photo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [사지늘 클리캐요].

speaking

Say 'I clicked but nothing happened'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce as [클리캔는데 아무 바능이 업써요].

listening

Listen to the audio: [여기를 클릭하세요]. What is the instruction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

여기를 클릭하세요 means 'Please click here'.

listening

Listen to the audio: [마우스를 클릭해요]. What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

마우스를 클릭해요 means 'I click the mouse'.

listening

Listen to the audio: [어제 버튼을 클릭했어요]. When did the action happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

어제 means yesterday, and -했어요 is past tense.

listening

Listen to the audio: [절대 클릭하지 마세요]. What is the warning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

절대 (absolutely) + 클릭하지 마세요 (do not click).

listening

Listen to the audio: [클릭이 안 돼요]. What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭이 안 돼요 means the click is unresponsive.

listening

Listen to the audio: [새로고침을 클릭해 보세요]. What is the suggestion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

새로고침 (refresh) + 클릭해 보세요 (try clicking).

listening

Listen to the audio: [실수로 취소를 클릭할 뻔했어요]. What almost happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

실수로 (by mistake) + 취소 (cancel) + 클릭할 뻔했어요 (almost clicked).

listening

Listen to the audio: [아이콘을 더블클릭하세요]. What is the instruction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

더블클릭 means double click.

listening

Listen to the audio: [광고의 클릭률이 저조합니다]. What is the status of the ad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭률 (CTR) + 저조합니다 (is low/poor).

listening

Listen to the audio: [무효 클릭을 필터링해야 합니다]. What needs to be done?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

무효 클릭 means invalid clicks.

listening

Listen to the audio: [수강신청 하느라 피시방에서 광클했어요]. What did the speaker do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

광클했어요 means crazy-clicked.

listening

Listen to the audio: [전형적인 클릭베이트 기사네요]. What is the speaker's opinion of the article?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

클릭베이트 means clickbait.

listening

Listen to the audio: [링크를 클릭하세요]. What should you click?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

링크 means link.

listening

Listen to the audio: [클릭하면 다음으로 넘어갑니다]. What happens if you click?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

다음으로 넘어갑니다 means it moves to the next.

listening

Listen to the audio: [우클릭이 금지되어 있습니다]. What is prohibited?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

우클릭 means right-click.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!