저어다
저어다 در ۳۰ ثانیه
- 저어다 means to stir a liquid and then perform a subsequent action like serving.
- It is derived from the 'ㅅ' irregular verb '젓다' (to stir).
- Commonly used in cooking, cafe settings, and for medical/artistic preparations.
- Grammatically, it drops the 'ㅅ' because it is followed by a vowel.
The Korean verb 저어다 is a nuanced term primarily used in culinary and preparation contexts. While many learners first encounter the base verb 젓다 (to stir), 저어다 functions as a specific derivative or a contracted form of 저어다가, which implies the action of stirring something and then bringing it or placing it in a specific state or location. It captures the physical motion of circular or lateral movement through a liquid or semi-solid substance to ensure even distribution of heat, flavor, or texture. In a Korean household, you will hear this word most frequently in the kitchen, especially when dealing with traditional dishes like Juk (porridge) or Guk (soup), where constant motion is required to prevent sticking to the bottom of the pot.
- Culinary Precision
- In cooking, '저어다' signifies more than just a random swirl; it implies a purposeful mixing to achieve homogeneity. Whether it is dissolving sugar in a tea or ensuring the grains of rice don't clump in a thick stew, the word carries the weight of careful preparation.
설탕이 잘 녹도록 커피를 저어다 드릴게요. (I will stir the coffee for you so the sugar dissolves well.)
Beyond the literal kitchen application, the word embodies the 'ㅅ' irregular conjugation pattern, which is a hurdle for many A2-level learners. When the root '젓-' meets a vowel-starting suffix, the 'ㅅ' disappears, resulting in '저어'. This linguistic quirk makes the word '저어다' visually distinct from its root, requiring learners to recognize the underlying meaning of 'stirring' despite the missing consonant. It is often used when one person is performing the action for another, adding a layer of service or care to the interaction. For instance, a mother might '저어다' a bowl of medicine for a sick child, ensuring it is at the right temperature and consistency before serving.
- Social Context
- In Korean culture, the act of stirring and serving (저어다 주다) is a sign of hospitality. In a cafe setting, a barista might use this term when explaining that they have pre-mixed a drink for a customer's convenience.
우유를 따뜻하게 저어다 놓았습니다. (I stirred the milk warmly and set it down.)
Finally, the word is essential for following Korean recipes. If you are reading a cookbook, you will often see instructions to '저어다' various ingredients. This is because Korean cuisine relies heavily on slow-cooked items that require constant attention. The word serves as a bridge between the raw ingredients and the finished, harmonious dish. It is a verb of transformation, turning separate components into a unified whole through the simple yet vital act of stirring.
Using 저어다 correctly requires an understanding of both its grammatical structure and the physical context of the action. As a transitive verb, it always requires an object—the substance being stirred. The most common objects are liquids (water, milk, coffee), semi-liquids (porridge, soup, sauce), or granular substances being dissolved into a liquid (sugar, salt, powder). The sentence structure typically follows: [Subject] + [Object] + [저어다]. Because it often implies a sequence of actions, it is frequently followed by auxiliary verbs like 주다 (to give/do for) or 놓다 (to put/place).
- The 'ㅅ' Irregular Rule
- When using '저어다', never write '젓어다'. The 'ㅅ' in the root '젓-' is dropped when followed by the vowel '어'. This is a critical grammatical point for A2 learners to master to avoid sounding unnatural or making orthographic errors.
국이 눌어붙지 않게 계속 저어다 보세요. (Try stirring the soup continuously so it doesn't stick.)
In formal settings, such as a restaurant or a professional kitchen, the verb is used to describe the preparation process. A chef might instruct an assistant to stir a sauce and then bring it to the plating station. In this case, '저어다' efficiently combines the act of stirring and the act of 'bringing' (from the '다가' origin). This makes the language more concise and dynamic. For example, '소스를 저어다 주세요' conveys both the need for the sauce to be mixed and for it to be provided to the speaker.
- Imperative Usage
- In commands, '저어다' is often used with '-라' or '-어라' in informal speech, or '-세요' in polite speech. '이것 좀 저어다 줘' (Stir this for me) is a very common request among friends or family members when cooking together.
계란을 잘 저어다 팬에 부으세요. (Stir the eggs well and then pour them into the pan.)
Furthermore, '저어다' can be used in passive or descriptive contexts when describing the state of a mixture. However, its primary power lies in the active, sequential nature of the verb. It tells a story of an action that has a beginning (the stirring) and an intended destination or result (the '다' part of the verb). This makes it a high-utility word for anyone looking to describe processes or give clear, multi-step instructions in Korean.
The word 저어다 is an auditory staple in the daily lives of Koreans, though it might slip past the untrained ear due to its quick pronunciation. One of the most common places to hear it is in Korean cafes. While many drinks are served ready-to-sip, artisanal teas or beverages with heavy syrups at the bottom often come with the instruction to stir. A waiter might say, "밑에 시럽이 있으니 잘 저어다 드세요" (There is syrup at the bottom, so stir it well and then drink it). Here, the word is used to ensure the customer enjoys the intended flavor profile of the drink.
- Kitchen Environments
- If you watch Korean cooking shows (K-Food content), you will hear chefs use '저어다' constantly. They use it when demonstrating how to make 'Gochujang' (red chili paste) base sauces or when tempering chocolate. It's a technical but accessible term.
어머니께서 죽을 저어다 주셨어요. (Mother stirred the porridge and gave it to me.)
Another frequent setting is pharmacies or hospitals. In Korea, traditional herbal medicine (Hanbang) is often served in pouches that need to be poured into a cup and stirred if there is sediment. A pharmacist might advise a patient to stir the medicine thoroughly before consumption to ensure the active ingredients are properly mixed. Similarly, in modern medicine, powdered antibiotics that need to be reconstituted with water involve the '저어다' action. The word here carries a connotation of health and recovery, as the act of stirring is necessary for the medicine to be effective.
- Art and Chemistry
- In more specialized contexts, an artist might '저어다' paints to get the perfect shade, or a student in a chemistry lab might '저어다' a solution to catalyze a reaction. In these cases, the word takes on a more technical, precise meaning.
물감을 잘 저어다 색을 섞으세요. (Stir the paints well and mix the colors.)
You will also encounter this word in literature and song lyrics, though sometimes metaphorically. A poet might write about 'stirring' the embers of a fire or 'stirring' memories in the heart. While the physical action is different, the underlying concept of movement and mixture remains the same. Understanding '저어다' in these diverse contexts allows a learner to move beyond simple vocabulary into a deeper appreciation of how Korean speakers conceptualize action and transition.
The most frequent pitfall for learners using 저어다 is failing to account for the 'ㅅ' irregular conjugation. Because the root is 젓다, many beginners instinctively want to write 젓어다 or 젓어서. However, in Korean grammar, when a root ending in 'ㅅ' is followed by a vowel, the 'ㅅ' is dropped. This is not a choice but a strict rule. Writing '젓어다' is a clear marker of a beginner level and can make text difficult for native speakers to read fluently. Always double-check that you have removed the 'ㅅ' before adding the '-어다' suffix.
- Confusing with '섞다'
- Another common mistake is using '저어다' when '섞다' (to mix) is more appropriate. While stirring often results in mixing, '저어다' focuses on the circular motion itself. '섞다' is used when combining two distinct things into one. If you are just moving a spoon in a single liquid, use '저어다'.
틀린 예: 커피를 젓어다 주세요. (Wrong: Stir the coffee.)
옳은 예: 커피를 저어다 주세요. (Correct: Stir the coffee.)
Another nuance involves the sequential nature of '저어다'. Learners often use it as a simple synonym for 'to stir' (젓다) without realizing that the '-다(가)' ending implies a change in location or state. If you are just stirring a pot and not planning to move it or serve it, just use 젓다. Using '저어다' implies that the act of stirring is a preparatory step for something else. For example, if you say '국을 저어다', a listener might expect you to then pour the soup or bring it to the table. Using it out of context can create a sense of incomplete information.
- Pronunciation Errors
- Because the 'ㅅ' disappears, the pronunciation becomes [저어다]. Some learners try to pronounce a ghost 'ㅅ' or a glottal stop between '저' and '어'. It should be a smooth, continuous vowel transition.
틀린 발음: [젓-어-다]
옳은 발음: [저-어-다]
Lastly, be careful not to confuse '저어다' with similar-sounding words like '적다' (to write/to be few) or '접다' (to fold). While they might sound slightly similar in fast speech, their meanings are entirely unrelated. Context usually helps, but being mindful of the specific 'j-eo-eo' sound sequence will prevent these lexical mix-ups. Practicing the 'ㅅ' irregular conjugation with other verbs like 붓다 (to pour) or 잇다 (to connect) can help solidify the pattern and reduce errors with '저어다'.
Understanding the synonyms and alternatives to 저어다 helps in choosing the most precise word for any given situation. While '저어다' is perfect for 'stirring and then...', other verbs might be better if the focus of the action shifts slightly. The most obvious alternative is the base verb 젓다. Use this when the action of stirring is the sole focus, without any implication of what happens next. For example, "10분 동안 저으세요" (Stir for 10 minutes).
- 저어다 vs. 섞다 (Seok-da)
- '섞다' means 'to mix'. Use this when the primary goal is to combine two or more different substances (like mixing flour and water). '저어다' focuses on the motion, while '섞다' focuses on the result of the combination.
비빔밥을 잘 비벼다 드세요. (Mix the bibimbap well and eat it - '비비다' is often used for mixing with pressure/rubbing.)
Another related verb is 휘젓다 (hwi-jeot-da). The prefix '휘-' adds an element of vigor or randomness to the stirring. If '저어다' is a gentle, purposeful stir, '휘젓다' is to stir vigorously, wildly, or all over the place. You might '휘젓다' a large vat of liquid or '휘젓다' a crowd of people (metaphorically). In a kitchen, if a recipe calls for a quick whisking to create foam, '휘젓다' might be the more descriptive choice. Conversely, 꼬다 (kko-da) or 비틀다 (bi-teul-da) involve twisting, which is a different mechanical motion entirely.
- 저어다 vs. 흔들다 (Heun-deul-da)
- '흔들다' means 'to shake'. You '저어다' coffee with a spoon, but you '흔들다' a closed bottle of juice. They achieve similar mixing results but through different physical actions.
주스를 흔들어다 컵에 따르세요. (Shake the juice and pour it into the cup.)
Finally, consider 풀다 (pul-da), which means 'to dissolve' or 'to untie'. If you are stirring a powder into water specifically to make it disappear into the liquid, '풀다' is often used. "가루를 물에 풀다" (Dissolve the powder in water). While you might '저어다' the water to help the powder '풀다', the focus of '풀다' is the dissolution itself. By mastering these distinctions, you can describe any physical interaction with liquids with the precision of a native speaker, moving beyond the basic '저어다' when the situation demands it.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root '젓다' is also used for rowing a boat (노를 젓다) and waving a hand (손을 젓다). The motion is the key!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ㅅ' from the root (saying 'jeot-eo-da').
- Merging the two 'eo' sounds into one long vowel.
- Pronouncing 'da' as 'ta'.
- Making the 'j' sound too sharp like 'ch'.
- Adding a pause between 'eo' and 'a'.
سطح دشواری
Easy to read once you know the 'ㅅ' irregular rule.
Requires remembering to drop the 'ㅅ'.
Pronunciation is straightforward.
Can be confused with other verbs in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
'ㅅ' Irregular Conjugation
젓다 + 어 -> 저어
-어다(가) Sequential Connector
저어다(가) 주다
-아/어 주다 (Service/Benefit)
저어다 주다
-아/어 놓다 (Resultant State)
저어다 놓다
-도록 (Purpose)
섞이도록 저어다
مثالها بر اساس سطح
커피를 저어다 마셔요.
Stir the coffee and drink it.
Simple present tense usage.
수프를 잘 저어다 주세요.
Please stir the soup well.
Polite request using -주세요.
설탕을 저어다 녹여요.
Stir the sugar to dissolve it.
Focus on the result of the action.
우유를 저어다 줄까요?
Shall I stir the milk for you?
Offering help using -ㄹ까요.
차를 저어다 놓았어요.
I stirred the tea and set it down.
Past tense with -놓았다.
물을 저어다 봐요.
Try stirring the water.
Attempting an action with -어 보다.
주스를 저어다 먹어.
Stir the juice and drink/eat it.
Informal imperative.
빨리 저어다 줘.
Stir it for me quickly.
Informal request.
계란을 저어다 팬에 넣으세요.
Stir the eggs and put them in the pan.
Sequential action.
약이 잘 섞이게 저어다 드세요.
Stir the medicine so it mixes well and then take it.
Purpose clause with -게.
초콜릿을 저어다 녹였습니다.
I stirred the chocolate and melted it.
Formal past tense.
소스를 저어다 고기에 부어요.
Stir the sauce and pour it over the meat.
Combining two culinary actions.
꿀을 저어다 차에 넣었어요.
I stirred the honey and put it in the tea.
Describing a completed process.
가루를 잘 저어다 풀으세요.
Stir the powder well to dissolve it.
Instruction for dissolution.
커피에 크림을 저어다 섞어봐.
Try stirring the cream into the coffee.
Informal suggestion.
어머니가 죽을 저어다 주셨다.
Mother stirred the porridge for me.
Honorific form -주셨다.
양념을 미리 저어다 두면 맛이 더 좋아요.
If you stir the seasoning in advance, it tastes better.
Conditional -면 and preparatory -어 두다.
침전물이 생기지 않도록 계속 저어다 주세요.
Please keep stirring so that no sediment forms.
Negative purpose -지 않도록.
시럽을 저어다 드리니 그냥 드셔도 됩니다.
I've stirred the syrup for you, so you can just drink it.
Reasoning with -으니.
물감을 저어다 원하는 색을 만드세요.
Stir the paints to create the color you want.
Creative process context.
반죽을 저어다 잠시 휴지시키세요.
Stir the batter and let it rest for a while.
Technical cooking term '휴지시키다' (to rest).
가루가 뭉치지 않게 잘 저어다 놓아야 해요.
You must stir it well so the powder doesn't clump.
Necessity -아야 하다.
아이가 먹기 좋게 수프를 저어다 주었다.
I stirred the soup so it would be easy for the child to eat.
Describing a caring action.
화학 용액을 저어다 반응을 살폈다.
I stirred the chemical solution and observed the reaction.
Scientific observation context.
농도가 적당해질 때까지 계속 저어다 보세요.
Keep stirring until the consistency becomes appropriate.
Time limit -ㄹ 때까지.
재료들이 골고루 섞이도록 충분히 저어다 주어야 합니다.
You must stir sufficiently so that the ingredients are mixed evenly.
Adverb '골고루' (evenly).
커피의 풍미가 살아나도록 부드럽게 저어다 드세요.
Stir gently so the flavor of the coffee comes alive, then drink.
Descriptive adverb '부드럽게'.
전통주를 만들 때 누룩을 잘 저어다 섞는 것이 중요해요.
When making traditional alcohol, it's important to stir and mix the yeast well.
Noun phrase '것이 중요하다'.
실험실에서 시약을 저어다 침전물을 확인했습니다.
In the lab, we stirred the reagent and checked for sediment.
Professional/Technical context.
반죽의 기포를 빼기 위해 가볍게 저어다 놓으세요.
Stir lightly to remove air bubbles from the batter and leave it.
Purpose -기 위해.
오랫동안 저어다 만든 정성이 느껴지는 죽입니다.
This is porridge where you can feel the sincerity of having stirred it for a long time.
Relative clause '만든'.
기름과 물이 겉돌지 않게 잘 저어다 섞으셔야 합니다.
You must stir and mix well so the oil and water don't separate.
Handling emulsions.
용액의 평형 상태를 유지하기 위해 정밀하게 저어다 조절했다.
I precisely stirred and adjusted the solution to maintain its equilibrium state.
Advanced vocabulary '평형', '정밀하게'.
마음속에 가라앉아 있던 기억들을 저어다 꺼내어 보았다.
I stirred up the memories that had settled in my heart and brought them out.
Metaphorical usage.
장인은 옻칠을 하기 전 안료를 수만 번 저어다 준비한다.
The master stirs the pigment tens of thousands of times to prepare it before applying lacquer.
Cultural craftsmanship context.
사회적 갈등을 저어다 공론화하는 과정이 필요하다.
A process of stirring up and bringing social conflicts into public debate is necessary.
Sociopolitical metaphor.
수면 위로 퍼지는 파문을 저어다 없애려는 듯 배가 나아갔다.
The boat moved forward as if trying to stir and erase the ripples spreading on the water.
Literary description.
침전된 감정의 찌꺼기를 저어다 맑게 걸러내고 싶었다.
I wanted to stir the dregs of settled emotions and filter them clear.
Abstract emotional cleansing.
고전의 가르침을 현대적 감각으로 저어다 새롭게 해석했다.
I stirred the teachings of the classics with a modern sensibility and interpreted them anew.
Intellectual metaphor.
약초의 성분이 충분히 우러나도록 정성껏 저어다 달였다.
I stirred and boiled the herbs with all my heart so their components would be fully extracted.
Traditional medicine context.
혼돈의 도가니 속에서 진실을 저어다 건져내는 일은 고되다.
It is arduous to stir and fish out the truth from within a melting pot of chaos.
Complex philosophical sentence.
역사의 흐름을 저어다 바꾼 영웅들의 서사가 전해진다.
The epics of heroes who stirred and changed the flow of history are passed down.
Grand narrative style.
미세한 입자들의 충돌을 저어다 관찰하는 양자역학적 실험이다.
It is a quantum mechanical experiment that stirs and observes the collision of microscopic particles.
Highly technical scientific context.
언어의 바다를 저어다 가장 순수한 단어를 길어 올리고자 한다.
I seek to stir the sea of language and draw up the purest words.
Poetic aspiration.
만물의 근원을 저어다 하나로 통합하려는 연금술적 시도였다.
It was an alchemical attempt to stir the source of all things and integrate them into one.
Historical/Mystical context.
의식의 심연을 저어다 무의식의 파편을 수면 위로 끌어올렸다.
I stirred the abyss of consciousness and pulled fragments of the unconscious to the surface.
Psychological depth.
전통과 혁신을 저어다 빚어낸 이 시대 최고의 걸작이다.
It is the greatest masterpiece of this era, stirred and crafted from tradition and innovation.
Artistic critique.
우주의 성간 물질을 저어다 별을 탄생시키는 거대한 섭리이다.
It is a grand providence that stirs interstellar matter in the universe to give birth to stars.
Cosmological scale.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To stir something for someone else and give it to them.
차를 저어다 줄게.
— To stir something and then place it somewhere.
식탁 위에 저어다 놓았어.
— A polite way to tell someone to stir their drink/food before eating.
밑에 시럽이 있으니 잘 저어다 드세요.
— To stir something until it dissolves.
설탕을 저어다 녹여야 해.
— To stir and mix ingredients together.
재료를 저어다 섞으세요.
— To stir something and then pour it.
계란을 저어다 팬에 부어.
— To stir a drink and then consume it.
코코아를 저어다 마셔요.
— To try stirring something.
한번 저어다 보세요.
— To stir something and then (unexpectedly or completely) finish it/get rid of it.
다 저어다 버렸어.
— To make something by stirring.
정성껏 저어다 만든 죽이야.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to write' or 'to be few'. Sounds similar but different vowels.
Means 'to fold'. Starts with 'j' but ends with 'p'.
The base verb. '저어다' is the sequential form.
اصطلاحات و عبارات
— To stir up the atmosphere (often making it tense or active).
그의 농담이 가라앉은 분위기를 저어다 놓았다.
Colloquial— To stir one's heart or emotions deeply.
그녀의 노래가 내 마음을 저어다 놓았다.
Poetic— To stir up the situation or 'the game' to change the outcome.
새로운 후보가 선거 판을 저어다 놓았다.
Metaphorical— To cause a stir or trouble in a calm situation.
괜히 평화로운 곳에 물을 저어다 놓지 마.
Metaphorical— To make someone feel uneasy or 'stir their insides' (metaphorically).
그 말 한마디가 내 속을 저어다 놓았어.
Colloquial— To bring back or stir up old memories.
오래된 사진이 잊었던 기억을 저어다 주었다.
Literary— To stir up a breeze or cause excitement/rumors.
그 소문이 마을에 바람을 저어다 놓았다.
Informal— To make a big impact on the world (stir the world).
그의 발명은 세상을 저어다 놓을 만큼 대단했다.
Formal— To disturb someone's sleep (stir them awake).
밖의 소음이 내 잠을 저어다 놓았다.
Informal— To shake or stir the very foundation of something.
그 사건은 조직의 뿌리를 저어다 놓았다.
Seriousبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve mixing.
'저어다' is the motion of stirring; '섞다' is the act of combining things.
커피를 저어다 (Stir coffee) vs. 커피와 우유를 섞다 (Mix coffee and milk).
Both are types of stirring.
'휘젓다' is more vigorous or disorganized.
냄비를 휘젓다 (Stir the pot wildly).
Both involve mixing food.
'비비다' involves rubbing or pressing (like rice).
비빔밥을 비비다.
Both mix liquids.
'흔들다' is shaking; '저어다' is stirring with a tool.
병을 흔들다.
Both used with powders.
'풀다' focuses on the dissolution; '저어다' focuses on the stirring motion.
가루를 물에 풀다.
الگوهای جملهسازی
[Object] + 를/을 저어다.
차를 저어다.
[Object] + 를/을 저어다 주다.
커피를 저어다 줘요.
[Object] + 이/가 섞이게 저어다.
설탕이 섞이게 저어다.
[Object] + 를/을 계속 저어다.
수프를 계속 저어다.
[Object] + 를/을 충분히 저어다 놓다.
반죽을 충분히 저어다 놓으세요.
[Object] + 가 녹을 때까지 저어다.
가루가 녹을 때까지 저어다.
[Abstract Object] + 를/을 저어다.
기억을 저어다.
[Complex Object] + 를/을 저어다 통합하다.
요소들을 저어다 통합하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily culinary and social contexts.
-
젓어다
→
저어다
The 'ㅅ' must be dropped in the irregular conjugation.
-
저어다 (without a following action)
→
젓다
Use '저어다' only when there is a subsequent action implied.
-
섞어다
→
저어다
Don't confuse 'mix' (섞다) with 'stir' (저어다) if you are just using a spoon in one liquid.
-
저어타
→
저어다
The ending is '-다', not the aspirated '-타'.
-
저오다
→
저어다
The vowel is '어', not '오'.
نکات
Drop the S
Always remember to drop the 'ㅅ' in '젓다' when you add '-어다'. It's the golden rule for this word.
Cafe Etiquette
If you work in a cafe or are serving a guest, use '저어다 드릴까요?' to offer to stir their drink. It sounds very professional.
Cooking Context
In recipes, '저어다' often implies stirring until a certain state is reached, like 'stir until thick'.
The Circle
Visualize the 'O' in '저어' as the circular motion of your spoon.
Show Care
Using '저어다 주다' implies you are doing the work for someone else, which is a great way to show kindness.
Smooth Vowels
Don't pause between '저' and '어'. Let them flow together like the liquid you are stirring.
Sequential Logic
Use this word when the stirring is just the first step of a two-step process.
Listen for the 'J'
The initial 'J' sound followed by double vowels is a strong hint for this verb.
Metaphors
Once comfortable, try using it to describe 'stirring up' memories or feelings in your writing.
Daily Action
Every time you stir your coffee or tea, say '저어다' to yourself to lock in the word.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'J' shaped spoon 'EO-ing' (circling) in a 'DA' (dish).
تداعی تصویری
Imagine a bright violet spoon making circles in a cup of emerald green tea.
شبکه واژگان
چالش
Try to say '저어다 주셔서 감사합니다' (Thank you for stirring it for me) five times fast.
ریشه کلمه
Derived from the Middle Korean verb '젓다' (to stir).
معنای اصلی: To agitate a liquid or to row a boat using an oar.
Koreanicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be mindful that '젓다' also means 'to row', so context is important.
English speakers usually just say 'stir', but '저어다' adds the 'and then' part which English often handles with two separate verbs.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Cooking
- 수프를 저어다
- 눌어붙지 않게
- 잘 섞이도록
- 계속 저어다
Cafe
- 시럽을 저어다
- 잘 저어다 드세요
- 빨대로 저어다
- 아이스티를 저어다
Pharmacy
- 가루약을 저어다
- 물에 저어다
- 충분히 저어다
- 복용 전에 저어다
Art Class
- 물감을 저어다
- 색을 저어다
- 붓으로 저어다
- 팔레트에서 저어다
Chemistry Lab
- 용액을 저어다
- 시약을 저어다
- 유리 막대로 저어다
- 반응할 때까지 저어다
شروعکنندههای مکالمه
"커피에 설탕 넣으셨으면 제가 저어다 드릴까요?"
"이 차는 밑에 청이 깔려 있어서 잘 저어다 드셔야 해요."
"수프가 탈 것 같은데 좀 저어다 줄 수 있어?"
"물감을 어떻게 저어다 섞어야 이런 색이 나와요?"
"약이 너무 써서 꿀을 좀 저어다 먹으려고요."
موضوعات نگارش
오늘 누군가를 위해 무언가를 저어다 준 경험이 있나요? (Did you stir something for someone today?)
가장 좋아하는 따뜻한 음료를 저어다 마시는 과정을 묘사해 보세요. (Describe stirring your favorite hot drink.)
요리를 할 때 '저어다' 하는 과정이 왜 중요하다고 생각하나요? (Why is stirring important in cooking?)
내 마음을 '저어다' 놓은 최근의 사건이나 노래가 있나요? (Is there a recent event or song that stirred your heart?)
복잡한 문제를 해결하기 위해 생각을 '저어다' 본 적이 있나요? (Have you ever 'stirred' your thoughts to solve a problem?)
سوالات متداول
10 سوالThis is because '젓다' is an 'ㅅ' irregular verb. When the root '젓-' meets a vowel like '어', the 'ㅅ' is dropped. This is a standard rule in Korean grammar for certain verbs ending in 'ㅅ'.
While '젓다' is used for rowing (노를 젓다), '저어다' is rarely used in that context unless you are describing rowing a boat to a specific spot and then doing something else. Usually, '저어다' is for liquids/cooking.
'저어다' is a contraction of '저어다가'. Both mean 'stir and then...', but '저어다' is more common in spoken Korean and feels more natural in daily conversation.
The word itself is neutral. Its formality depends on the ending you attach to it, such as '저어다 줘' (informal) or '저어다 주세요' (polite).
Generally, no. It requires a medium like a liquid or a semi-solid (like porridge or paint) that allows for a stirring motion.
You would say '젓지 마세요'. You wouldn't usually use the '-어다' form for a negative command like this.
Yes, it can be used to describe stirring a solution in a lab, though technical terms like '교반하다' might be used in highly professional papers.
Common tools include a spoon (숟가락), a whisk (거품기), or a stirring rod (유리 막대).
'젓다' can mean to wave (손을 젓다), but '저어다' is almost exclusively used for the 'stir and serve' culinary meaning.
The base verb '젓다' and the sequential suffix '-어다' are standard in both dialects, though specific usage frequencies may vary.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'Please stir the coffee for me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I stirred the sugar and melted it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '저어다' in a sentence about cooking soup.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the 'ㅅ' irregular rule for '저어다' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stir the paint to mix the colors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '저어다 놓다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Shall I stir the tea for you?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a metaphorical sentence using '저어다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stir well so it doesn't clump.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the process of making coffee using '저어다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I stirred the medicine for the child.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal instruction for a lab experiment using '저어다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stir the porridge slowly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '저어다' and '섞다' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stir the syrup and then drink it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about stirring memories.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Keep stirring until it becomes thick.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '저어다' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You must stir the sauce well.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) using '저어다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Please stir the coffee' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Shall I stir it for you?' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how to mix paints using '저어다' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stir it well and drink' informally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe stirring soup to prevent it from burning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to stir the syrup at the bottom of their drink.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '저어다' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I stirred the porridge for my mother.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend to stir the eggs for you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stir until the sugar dissolves.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '저어다' to describe a busy kitchen scene.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I stirred and set it on the table.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you should stir medicine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't stir too much' using '젓다'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The wind stirred the water.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll stir the hot chocolate for you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stir the sauce and pour it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a porridge made with care.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Try stirring it once.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stir and mix evenly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the verb: '커피를 저어다 드릴까요?'
Listen and identify the object: '수프를 잘 저어다 주세요.'
Listen and identify the action: '설탕을 저어다 녹였어요.'
Listen and complete: '잘 (____) 드세요.'
Listen and determine formality: '이것 좀 저어다 줘.'
Listen and identify the benefit recipient: '동생에게 약을 저어다 주었다.'
Listen and write the phrase: '저어다 놓았습니다.'
Listen and identify the tool implied: '숟가락으로 커피를 저어다 마셔요.'
Listen and identify the reason: '눌지 않게 계속 저어다 주세요.'
Listen and write the metaphorical verb: '기억을 저어다.'
Listen and identify the setting: '바리스타가 음료를 저어다 주었다.'
Listen and identify the material: '물감을 저어다 섞으세요.'
Listen and identify the state: '걸쭉해질 때까지 저어다.'
Listen and write the honorific: '저어다 주셨습니다.'
Listen and identify the problem: '가루가 뭉쳐서 저어다 풀어야 해요.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '저어다' is your go-to verb for 'stir and serve'. It perfectly captures the sequence of preparing a drink or food by stirring it to ensure it's ready for the next step. Example: '커피를 저어다 드릴게요' (I'll stir the coffee and give it to you).
- 저어다 means to stir a liquid and then perform a subsequent action like serving.
- It is derived from the 'ㅅ' irregular verb '젓다' (to stir).
- Commonly used in cooking, cafe settings, and for medical/artistic preparations.
- Grammatically, it drops the 'ㅅ' because it is followed by a vowel.
Drop the S
Always remember to drop the 'ㅅ' in '젓다' when you add '-어다'. It's the golden rule for this word.
Cafe Etiquette
If you work in a cafe or are serving a guest, use '저어다 드릴까요?' to offer to stir their drink. It sounds very professional.
Cooking Context
In recipes, '저어다' often implies stirring until a certain state is reached, like 'stir until thick'.
The Circle
Visualize the 'O' in '저어' as the circular motion of your spoon.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
몇 개
A2چند تا از این وسایل نیاز دارید؟
~정도
A1پسوندی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً' که بعد از اعداد میآید.
추가
A2اضافه، افزوده. برای سفارش غذای بیشتر یا اضافه کردن دوست در شبکههای اجتماعی استفاده میشود.
~은/는 후에
A2نشان می دهد که یک عمل بعد از عمل دیگری رخ می دهد. 'بعد از غذا خوردن، می خوابم.'
중에서
A2از میان یا از بین. برای انتخاب از یک گروه استفاده میشود.
식욕
A2اشتها. تمایل به خوردن غذا که میتواند تحت تأثیر عوامل جسمی و روانی باشد.
에피타이저
A2یک غذای کوچک که قبل از غذای اصلی برای باز شدن اشتها سرو میشود.
전채
A2غذای مختصری که پیش از غذای اصلی سرو میشود؛ پیشغذا. '전채 بسیار لذیذ بود.'
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple