시청하다
When you want to say you are watching TV, a movie, or any video content, the Korean verb to use is 시청하다 (si-cheong-ha-da). It combines the noun 시청 (si-cheong), meaning 'viewing' or 'watching', with the verb 하다 (ha-da), meaning 'to do'. This is a common way to form verbs in Korean. You will often see 시청하다 in schedules or news to talk about watching broadcasts or online videos. Remember, it's specifically for content you 'view' rather than just 'see'.
When you want to say you're watching TV or a video in Korean, you use 시청하다 (si-cheong-ha-da).
This verb is very common for watching any kind of screen-based content, like movies, dramas, or YouTube videos.
You can think of it as a formal and general way to say "to watch" when the object is something you view on a screen.
For example, you could say "텔레비전을 시청하고 있어요" meaning "I am watching television."
When you want to express watching something on a screen in Korean, you often use 시청하다. This verb specifically refers to watching content like TV shows, movies, or online videos. It's more formal than 그냥 보다, which means 'to just see' or 'to look at.' So, if you're settling in for a movie night, you'd use 시청하다. For example, '저는 텔레비전을 시청하고 있어요' means 'I am watching television.' Remember, it's for screen-based content, not for watching a live sports game in person or observing something generally.
When Koreans say 시청하다 (si-cheong-ha-da), they are specifically talking about watching something on a screen, like TV shows, movies, or online videos. It's not generally used for watching a live performance, a sports game in person, or simply observing something with your eyes. Think of it as 'to view' or 'to screen-watch.' This verb emphasizes the act of consuming visual media through a device.
You wouldn't typically use 시청하다 if you're just looking at a picture or watching a friend walk by. It's reserved for media consumption. So, if you're going to watch a K-drama, you'd use 시청하다. If you're watching a baseball game at the stadium, you'd use 보다 (bo-da), which is a more general verb for 'to see' or 'to watch.'
When you want to express the act of watching something like TV, movies, or video content in Korean, the verb to use is 시청하다 (si-cheong-ha-da). It literally combines the characters for 'sight' and 'listen', implying a focused act of viewing with sound. You'll often hear it in contexts related to broadcast media or streaming. For example, you might say 'TV를 시청해요' to mean 'I watch TV'. It’s a very practical word for everyday usage when talking about media consumption.
시청하다 در ۳۰ ثانیه
- Use 시청하다 for watching TV, movies, or videos.
- It implies a more active, focused watching than just 'seeing'.
- It's a common and practical word for media consumption.
§ What Does 시청하다 Mean and When Do People Use It?
The Korean verb 시청하다 (si-cheong-ha-da) is your go-to word for 'to watch' when you're talking about things like television, movies, or any kind of video content. It's a formal and polite way to say it, and you'll hear it often in news reports, official statements, and sometimes in everyday conversations when people want to be a bit more precise than just using a general 'to see' verb.
- Definition
- To watch television, movies, or video content.
Think of it this way: if you're actively sitting down to watch something on a screen, 시청하다 is the correct verb to use. It implies a dedicated act of viewing. You wouldn't typically use it to say 'I saw a friend' or 'I saw a bird.' For those situations, you'd use a different verb like 보다 (bo-da), which means 'to see' or 'to look at' in a more general sense.
One of the easiest ways to remember 시청하다 is to break it down. 시 (si) comes from a character related to 'sight' or 'to look,' and 청 (cheong) comes from a character related to 'to listen.' So, literally, it's like 'to look and listen,' which makes perfect sense for watching TV or movies!
저는 매일 저녁 뉴스를 시청합니다.
Translation hint: I watch the news every evening.
어제 영화를 시청했어요.
Translation hint: I watched a movie yesterday.
When you're talking about the act of watching as a noun, you can use 시청 (si-cheong). For example, you might see 시청률 (si-cheong-ryul), which means 'viewer ratings' or 'audience share' for a TV program. This shows you how integral this word is to anything related to broadcast or video media.
Here are some common situations where you'd use 시청하다:
- When talking about watching your favorite K-drama.
- When discussing watching a documentary on a streaming service.
- When referring to watching a live broadcast of an event.
- When reporting on viewership numbers for a program.
It's a really useful word to add to your vocabulary, especially if you enjoy Korean media. Mastering its usage will make your Korean sound more natural and precise when you're talking about your viewing habits.
Hello learners! Today, we’re going to break down how to use the Korean verb 시청하다 (si-cheong-ha-da). This verb means 'to watch' specifically when you're talking about things like TV, movies, or video content. It’s a very practical word, so let’s get straight into it.
- Korean Word
- 시청하다 (si-cheong-ha-da)
- Definition
- To watch television, movies, or video content.
- CEFR Level
- A1
§ Basic Sentence Structure with 시청하다
When you use 시청하다, you'll typically see it with the object particle ~을/를 attached to the thing you are watching. This is standard for most transitive verbs in Korean.
- (Subject) + (Object) + 을/를 + 시청하다
저는 텔레비전을 시청해요.
This means: I watch television.
우리는 영화를 시청했어요.
This means: We watched a movie.
§ Common Objects with 시청하다
Here are some common things you'll 시청하다:
- 텔레비전 (tel-le-bi-jeon): television
- 영화 (yeong-hwa): movie
- 비디오 (bi-di-o): video
- 드라마 (deu-ra-ma): drama (TV series)
- 방송 (bang-song): broadcast
§ Using 시청하다 in Different Tenses
Just like other Korean verbs, you can conjugate 시청하다 to express different tenses and politeness levels.
– Present Tense (Formal Polite: ~ㅂ니다/습니다)
매일 뉴스를 시청합니다.
This means: I watch the news every day.
– Present Tense (Informal Polite: ~아요/어요)
주말에 영화를 시청해요.
This means: I watch movies on the weekend.
– Past Tense (Informal Polite: ~았어요/었어요)
어제 드라마를 시청했어요.
This means: I watched a drama yesterday.
– Future Tense (Informal Polite: ~을/ㄹ 거예요)
저녁에 다큐멘터리를 시청할 거예요.
This means: I will watch a documentary in the evening.
§ Distinguishing 시청하다 from other 'To Watch' verbs
Korean has several verbs that can translate to 'to watch' in English, but they have different nuances. This is important!
- 보다 (bo-da): This is the most general verb for 'to see' or 'to watch'. You can use it for anything – watching a person, watching the sky, watching TV, reading a book, etc. It's a very broad term.
- 구경하다 (gu-gyeong-ha-da): This means 'to sightsee' or 'to watch for enjoyment', often at a public event or an interesting place (e.g., watching street performers, looking at shops).
- 시청하다 (si-cheong-ha-da): This is specifically for watching media content on a screen, like TV, movies, or online videos. It comes from the Sino-Korean characters 視 (si, to see) and 聽 (cheong, to hear), emphasizing both visual and auditory reception.
§ More Examples
저는 유튜브 비디오를 자주 시청해요.
This means: I often watch YouTube videos.
우리 가족은 함께 영화를 시청하는 것을 좋아해요.
This means: My family likes watching movies together. (Note: ~는 것 turns the verb into a noun phrase, 'the act of watching').
그는 스포츠 경기를 시청하고 있어요.
This means: He is watching a sports game (on TV/screen).
§ Key Takeaways
- Use 시청하다 specifically for watching TV, movies, or video content.
- Always pair it with the object particle ~을/를 before the verb.
- It’s more specific than 보다 when referring to media consumption.
Keep practicing these sentences, and you'll master 시청하다 in no time! Happy studying!
§ What 시청하다 Means
The Korean verb 시청하다 (si-cheong-ha-da) means 'to watch' specifically in the context of watching broadcast media like television, movies, or video content. It's not used for watching a person, an event live, or looking at something generally. Think of it as 'viewing' something that is being played on a screen.
- Korean Word
- 시청하다 (si-cheong-ha-da)
- Definition
- To watch television, movies, or video content.
- CEFR Level
- A1
§ How to Use 시청하다
You'll often use 시청하다 when talking about your leisure activities or when discussing media consumption. It's a formal verb, but it's very common in everyday conversation when referring to watching TV or streaming services.
저는 매일 드라마를 시청해요.
Translation hint: I watch dramas every day.
주말에 영화를 시청할 거예요.
Translation hint: I will watch a movie on the weekend.
§ 시청하다 vs. 보다
You might be thinking, "Doesn't 보다 also mean to watch or see?" Yes, it does! However, there's a subtle but important difference. 보다 is a more general verb for 'to see,' 'to look,' or 'to watch' anything. 시청하다 is specific to media viewing.
Use 보다 when:
You see a friend: 친구를 보다 (to see a friend)
You look at a picture: 사진을 보다 (to look at a picture)
You watch a play live: 연극을 보다 (to watch a play)
Use 시청하다 when:
You watch TV: 텔레비전을 시청하다
You watch a movie at home: 영화를 시청하다
You watch an online video: 동영상을 시청하다
Think of it this way: all 시청하다 actions could theoretically use 보다, but using 시청하다 is more precise and natural for media. You wouldn't typically say '친구를 시청하다' because your friend isn't a TV program.
§ Where You Actually Hear 시청하다
This word is incredibly common in everyday Korean, especially in contexts related to entertainment and news. Here are some places you'll encounter it:
At Home (여가 생활 - Leisure Life)
This is where you'll hear it most often. People talk about what they watched last night or what they plan to watch.
어제 밤에 재미있는 프로그램을 시청했어요.
Translation hint: I watched an interesting program last night.
In the News (뉴스 - News)
News reports and articles often use 시청하다 when referring to viewership ratings or the act of watching the news itself.
많은 사람들이 그 뉴스를 시청했습니다.
Translation hint: Many people watched that news.
In Online Content (온라인 콘텐츠 - Online Content)
With the rise of streaming services and YouTube, 시청하다 is widely used for watching online videos, lectures, or live streams.
유튜브에서 동영상을 자주 시청해요.
Translation hint: I often watch videos on YouTube.
§ Practical Application
To make this word stick, try to use it whenever you talk about watching something on a screen. Instead of just saying '보다,' challenge yourself to use '시청하다' when appropriate.
For example, if you're telling a Korean friend about a TV show you watched, use:
넷플릭스에서 그 시리즈를 시청했어요.
Translation hint: I watched that series on Netflix.
This shows a more precise understanding of Korean vocabulary, even at an A1 level. Keep practicing, and you'll master this useful verb in no time!
§ Don't confuse 시청하다 with 보다
Many Korean learners get confused between 시청하다 and 보다 (to see/watch). While both can mean 'to watch', 시청하다 is specifically used for watching broadcasts or video content, like TV shows or movies. 보다 is more general and can be used for watching anything, including people, scenery, or even reading a book.
§ Using 시청하다 for non-screen watching
One common mistake is using 시청하다 for things you don't watch on a screen. For example, you wouldn't say 공원을 시청하다 (to watch a park). That sounds very unnatural. For watching a park or people, you should use 보다.
저는 공원을 봐요. (I watch the park.)
§ Forgetting the object particle
In Korean, when you use a transitive verb like 시청하다, you need to attach the object particle -을/를 to the thing you are watching. Forgetting this can make your sentence sound grammatically incorrect.
- Correct Usage
- 영화를 시청해요. (I watch a movie.)
- Incorrect Usage
- 영화 시청해요. (Missing the object particle.)
§ Using 시청하다 with events or performances
While 시청하다 is for broadcast/video content, you wouldn't use it for watching live events or performances, even if they are on a screen. For example, if you are watching a live concert on TV, you would still use 보다 for the concert itself, even though the medium is a screen. 시청하다 is more about the act of consuming pre-recorded or broadcasted visual media.
- Correct Usage
- 콘서트를 봐요. (I watch a concert.)
저는 TV로 축구 경기를 봐요. (I watch a soccer game on TV.)
In summary, remember these key points to avoid common mistakes with 시청하다:
- Use 시청하다 for watching TV, movies, or video content.
- Use 보다 for more general watching, including people, scenery, or live events.
- Always include the object particle -을/를 when using 시청하다.
By keeping these distinctions in mind, you'll use 시청하다 more accurately and sound more natural in your Korean conversations. Practice makes perfect, so try making some sentences using both 시청하다 and 보다 in different contexts!
§ Similar Words and When to Use This One vs Alternatives
When you want to say 'to watch' in Korean, you'll often hear a few different verbs. The most common ones are 시청하다 (sicheonghada), 보다 (boda), and 구경하다 (gugyeonghada). While they can all mean 'to watch,' they aren't interchangeable. Let's break down when to use each one.
§ 시청하다 (sicheonghada)
This is the most formal and specific way to say 'to watch' when you're talking about watching television, movies, or video content. Think of it as 'to view' or 'to tune in to' electronic media. It's often used in news, official statements, or when emphasizing the act of consuming media.
- DEFINITION
- To watch television, movies, or video content.
나는 주말에 영화를 시청해요.
Hint: I watch movies on the weekend.
많은 사람들이 그 TV 프로그램을 시청했습니다.
Hint: Many people watched that TV program.
§ 보다 (boda)
보다 is the most versatile and common verb for 'to see' or 'to watch.' It's a general term that you can use in almost any situation where you're using your eyes to perceive something. Think of it as the default 'to see' or 'to look at.'
- DEFINITION
- To see, to look, to watch (general term).
하늘을 보세요!
Hint: Look at the sky!
나는 친구를 봤어요.
Hint: I saw my friend.
책을 봐요.
Hint: Look at the book.
§ 구경하다 (gugyeonghada)
This verb means 'to sightsee,' 'to look around,' or 'to watch with interest/curiosity,' often at an event, a performance, or a place. It implies a more active or leisurely act of watching, typically in person, for entertainment or pleasure.
- DEFINITION
- To sightsee, to look around, to watch (an event/performance) with interest.
우리는 불꽃놀이를 구경했어요.
Hint: We watched the fireworks (with enjoyment/as a spectacle).
시장을 구경했습니다.
Hint: I looked around the market.
§ Summary: When to Use Which Verb
- 시청하다 (sicheonghada): Best for watching electronic media like TV, movies, or video content. It's more formal and precise in this context.
- 보다 (boda): Your all-purpose verb for 'to see' or 'to watch' anything, including media. If you're unsure, 보다 is usually a safe choice, though less specific for media.
- 구경하다 (gugyeonghada): Use this when you're watching an event, a performance, or looking around a place with interest or for leisure.
By understanding these differences, you can choose the most appropriate verb to express 'to watch' in Korean and sound more natural!
چقدر رسمی است؟
"손님께서 뉴스를 시청하고 계십니다."
"저는 저녁에 TV를 시청합니다."
"나 어제 영화 봤어."
"아기가 뽀로로 봐요."
"나 어제 넷플릭스 존나 때렸어."
نکته جالب
Many Korean words, especially more formal or academic terms, are derived from Chinese characters (Hanja). Understanding these characters can often give you clues about the meaning of a word, even if you haven't encountered it before.
راهنمای تلفظ
- A common error is to pronounce the 'ch' sound too softly, like in 'church'. In Korean, it's a stronger, aspirated sound.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Present Tense (Declarative) - Verb stems ending in a vowel or 'ㄹ' attach -ㅂ니다/-습니다. '시청하다' becomes '시청합니다'.
저는 드라마를 시청합니다. (I watch dramas.)
Past Tense (Declarative) - Verbs ending in '하다' change to '했습니다'. '시청하다' becomes '시청했습니다'.
어제 영화를 시청했습니다. (I watched a movie yesterday.)
Future Tense (Declarative) - Verbs attach -(으)ㄹ 겁니다. '시청하다' becomes '시청할 겁니다'.
내일 다큐멘터리를 시청할 겁니다. (I will watch a documentary tomorrow.)
Imperative Mood (Polite) - Verbs ending in '하다' attach -하세요. '시청하다' becomes '시청하세요'.
이 비디오를 시청하세요. (Please watch this video.)
Propositive Mood (Polite) - Verbs ending in '하다' attach -합시다. '시청하다' becomes '시청합시다'.
우리 함께 TV를 시청합시다. (Let's watch TV together.)
مثالها بر اساس سطح
주말에 넷플릭스에서 영화를 시청했어요.
I watched a movie on Netflix over the weekend.
저는 저녁 식사 후에 항상 뉴스를 시청해요.
I always watch the news after dinner.
온라인으로 드라마를 시청하는 것을 좋아해요.
I like watching dramas online.
아이들이 만화영화를 시청하고 있어요.
The children are watching a cartoon movie.
친구와 함께 스포츠 경기를 시청했어요.
I watched a sports game with my friend.
이 다큐멘터리를 시청하면 많은 것을 배울 수 있어요.
You can learn a lot by watching this documentary.
퇴근 후에 유튜브 비디오를 시청하는 것이 제 취미예요.
Watching YouTube videos after work is my hobby.
그들은 새로 개봉한 영화를 극장에서 시청할 예정이에요.
They are going to watch the newly released movie at the cinema.
그 다큐멘터리를 시청하면서, 저는 현대 사회의 복잡성에 대해 깊이 있는 통찰을 얻었습니다.
While watching that documentary, I gained deep insight into the complexities of modern society.
OTT 플랫폼의 등장으로, 우리는 이제 언제 어디서든 원하는 콘텐츠를 자유롭게 시청할 수 있게 되었습니다.
With the advent of OTT platforms, we can now freely watch desired content anytime, anywhere.
시청률 경쟁이 치열해지면서, 방송사들은 시청자들의 이목을 끌기 위해 더욱 자극적인 소재를 찾고 있습니다.
As viewership ratings competition intensifies, broadcasting companies are looking for more provocative material to attract viewers' attention.
그 영화는 사회적 메시지를 담고 있어 많은 시청자들에게 깊은 감동과 함께 생각할 거리를 제공했습니다.
That movie contained a social message, providing many viewers with deep emotion and food for thought.
주말에는 가족들과 함께 최신 개봉작을 시청하는 것이 저희 집의 오랜 전통입니다.
Watching the latest releases with family on weekends is a long-standing tradition in our house.
그 드라마는 몰입감이 뛰어나 시청하는 내내 시간 가는 줄 몰랐습니다.
That drama was so immersive that I didn't realize how much time had passed while watching it.
온라인 강의를 시청하며 자기 계발에 힘쓰는 사람들이 점점 늘어나고 있습니다.
The number of people endeavoring in self-improvement by watching online lectures is steadily increasing.
기술의 발전으로 가상 현실 콘텐츠를 시청하는 것이 더 이상 먼 미래의 이야기가 아닙니다.
With technological advancements, watching virtual reality content is no longer a distant future story.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
저는 매일 TV를 시청해요.
I watch TV every day.
주말에 영화를 시청할 거예요.
I will watch a movie on the weekend.
이 드라마를 시청하고 있어요?
Are you watching this drama?
어떤 프로그램을 시청하고 싶어요?
What program do you want to watch?
온라인으로 동영상을 시청했어요.
I watched a video online.
아이들은 만화를 시청하는 것을 좋아해요.
Children like watching cartoons.
그는 뉴스를 시청하고 있어요.
He is watching the news.
밤늦게까지 영화를 시청했어요.
I watched a movie until late at night.
콘서트를 생방송으로 시청했어요.
I watched the concert live.
저는 보통 자기 전에 드라마를 시청해요.
I usually watch a drama before going to sleep.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The most common general verb. Use '시청하다' for specific broadcast/streaming content.
For observing live events or things in person.
For watching live performances, sports, or exhibitions.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"드라마를 시청하다"
To watch a drama (TV series)
저녁에 드라마를 시청하고 있어요. (I'm watching a drama in the evening.)
neutral"영화를 시청하다"
To watch a movie
주말에 영화를 시청할 계획이에요. (I plan to watch a movie on the weekend.)
neutral"뉴스 시청"
News watching
매일 저녁 뉴스 시청은 중요한 습관이에요. (Watching the news every evening is an important habit.)
neutral"콘텐츠를 시청하다"
To watch content (online, streaming)
유튜브에서 재미있는 콘텐츠를 시청했어요. (I watched interesting content on YouTube.)
neutral"실시간 시청"
Live viewing
콘서트를 실시간 시청했어요. (I watched the concert live.)
neutral"재방송 시청"
Rebroadcast viewing
지난주 드라마 재방송을 시청했어요. (I watched the rerun of last week's drama.)
neutral"시청률"
Viewership rating
그 프로그램의 시청률이 아주 높아요. (That program's viewership rating is very high.)
neutral"시청각 교육"
Audiovisual education
시청각 교육 자료는 학습에 도움이 돼요. (Audiovisual educational materials are helpful for learning.)
formal"정주행 시청"
Binge-watching (a series)
주말에 좋아하는 시리즈를 정주행 시청했어요. (I binge-watched my favorite series over the weekend.)
informal"시청하다 말고"
To stop watching in the middle of it
영화를 시청하다 말고 잠들었어요. (I fell asleep while watching the movie.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'보다' is a general verb for 'to see,' 'to look,' or 'to watch.' While it can be used for watching TV, '시청하다' is more specific and formal for watching broadcasts or video content.
'시청하다' specifically implies watching something broadcast or streamed, often with an audience in mind, whereas '보다' is much broader.
TV를 **보다** (to watch TV, informal/general) vs. 영화를 **시청하다** (to watch a movie, more formal/specific to broadcast/stream)
'구경하다' means 'to look around,' 'to sightsee,' or 'to observe' something interesting. It implies more active observation of an event or scene, not passive watching of media.
'구경하다' is for observing things in person, like a festival or a store display. '시청하다' is for media consumption.
시장에 가서 불꽃놀이를 **구경하다** (to go to the market and watch the fireworks) vs. 뉴스 프로그램을 **시청하다** (to watch a news program)
'감상하다' means 'to appreciate' or 'to enjoy' art, music, or a performance. It implies a deeper, more aesthetic engagement than simply watching.
While you might '감상하다' a movie for its artistic merit, '시청하다' is the act of watching it. '시청하다' is about the viewing, '감상하다' is about the appreciation.
미술 작품을 **감상하다** (to appreciate a work of art) vs. 드라마를 **시청하다** (to watch a drama series)
'관람하다' means 'to watch' or 'to view' a performance, exhibition, or sporting event. It's for live events or curated displays.
Like '구경하다,' '관람하다' is often for live, public events (e.g., a concert, a play). '시청하다' is for watching broadcast/recorded media.
콘서트를 **관람하다** (to watch a concert) vs. 다큐멘터리를 **시청하다** (to watch a documentary)
'경청하다' means 'to listen attentively.' This is an auditory verb, not a visual one, but learners might confuse verbs related to receiving information.
'경청하다' is purely about listening with attention. '시청하다' is about watching, usually with accompanying audio.
선생님의 말씀을 **경청하다** (to listen attentively to the teacher's words) vs. 교육 비디오를 **시청하다** (to watch an educational video)
الگوهای جملهسازی
[Subject]은/는 [Object]을/를 시청해요.
저는 뉴스를 시청해요. (I watch the news.)
[Object]을/를 시청하다.
영화를 시청하다. (To watch a movie.)
[Object]을/를 시청하고 있어요.
지금 드라마를 시청하고 있어요. (I am watching a drama now.)
[Object]을/를 시청할까요?
예능 프로그램을 시청할까요? (Shall we watch an entertainment program?)
[Object]을/를 시청하는 것을 좋아해요.
유튜브를 시청하는 것을 좋아해요. (I like watching YouTube.)
نحوه استفاده
When you want to express the act of watching something like TV, movies, or other video content, you use 시청하다. It’s a very common verb in everyday Korean.
For example:
- 저는 텔레비전을 시청합니다. (I watch television.)
- 영화를 시청하고 싶어요. (I want to watch a movie.)
A common mistake is confusing 시청하다 with other verbs like 보다 (to see, to look, to watch) or 구경하다 (to watch, to observe, often in a sightseeing context). While 보다 can sometimes be used for watching TV or movies, 시청하다 specifically implies consuming video content as a viewer.
For instance, while you can say:
- 영화를 봐요. (I watch a movie.)
시청하다 is more precise when referring to the act of viewing content. You wouldn't typically use 시청하다 for simply 'seeing' something or 'watching' a live event in person. For example, you wouldn't say:
- 친구를 시청했어요. (Incorrect: I watched my friend.) - Use 봤어요 instead.
- 축구 경기를 경기장에서 시청했어요. (Incorrect: I watched a soccer game at the stadium.) - Use 봤어요 or 구경했어요 instead.
نکات
시청하다 pronunciation
The pronunciation of 시청하다 is 'shee-chong-ha-da'. Practice saying it out loud several times.
Similar to 보다
While 보다 means 'to see' generally, 시청하다 specifically means 'to watch' something like TV or movies. Think of it as a more formal or specific 'to watch'.
Conjugation practice
Practice conjugating 시청하다 in different tenses:
Present: 시청해요 (informal polite) / 시청합니다 (formal polite)
Past: 시청했어요 / 시청했습니다
Future: 시청할 거예요 / 시청할 것입니다
Use with objects
You'll often use 시청하다 with objects like 텔레비전 (television) or 영화 (movie). Remember to use the object particle -을/를.
Example: 텔레비전을 시청해요 (I watch TV).
Common usage scenarios
Think about when you'd use to watch in English. You'd use 시청하다 in similar contexts, particularly for media.
Example: 저는 매일 드라마를 시청해요. (I watch dramas every day.)
Don't confuse with 듣다
Don't confuse 시청하다 (to watch) with 듣다 (to listen). While both involve consuming media, one is visual and the other is auditory.
Interactive practice
Try to form simple sentences using 시청하다. For example, '저는 뉴스를 시청해요.' (I watch the news.) or '영화 시청 좋아해요?' (Do you like watching movies?)
Look for examples
When you're watching Korean shows or listening to Korean, try to identify when 시청하다 is used. This will help reinforce its meaning.
Formal vs. informal 'to watch'
While 시청하다 is common for media, for general watching (e.g., watching a person), you would typically use 보다.
Practice with a friend
If you have a Korean-speaking friend, ask them to help you practice using 시청하다 in conversation. This will make it feel more natural.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'city hall' (시청, si-cheong) where everyone is gathered to 'watch' (시청하다, si-cheong-ha-da) a big screen. The added '하다' (ha-da) makes it a verb meaning 'to do' the watching.
تداعی تصویری
Picture yourself on a cozy couch, remote in hand, engrossed in your favorite show. A giant eye icon floats above the TV, emphasizing the 'watching' aspect. Around the TV, you see small, animated icons representing different types of content: a movie reel, a TV antenna, and a play button for videos. This helps connect '시청하다' to all forms of visual content.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '시청하다' in a sentence when talking about your daily routine. For example, '저는 매일 밤 드라마를 시청해요.' (I watch dramas every night.) Or, '주말에는 영화를 시청하고 싶어요.' (On the weekend, I want to watch a movie.)
ریشه کلمه
Sino-Korean (hanja)
معنای اصلی: 視 (si) means 'to see' or 'to look at', and 聽 (cheong) means 'to listen' or 'to hear'.
Korean (Sino-Korean)بافت فرهنگی
In Korean culture, watching TV (특히 드라마 - especially dramas) is a very popular pastime and a common way for families to spend time together. It's also a great way for learners to immerse themselves in the language and culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about watching a specific TV show or movie.
- 저는 드라마를 시청하고 있어요. (I'm watching a drama.)
- 이 영화를 시청할까요? (Shall we watch this movie?)
- 무슨 프로그램을 시청하세요? (What program are you watching?)
Discussing daily habits related to screen time.
- 매일 밤 뉴스를 시청해요. (I watch the news every night.)
- 주말에 영화를 자주 시청해요. (I often watch movies on the weekend.)
- 아이들은 만화를 시청하는 것을 좋아해요. (Children like watching cartoons.)
Making plans to watch something together.
- 같이 시청할래요? (Want to watch it together?)
- 언제 시청할 수 있어요? (When can we watch it?)
- 오늘 밤에 시청할까요? (Shall we watch it tonight?)
Asking someone if they've seen a particular show or movie.
- 그 드라마 시청했어요? (Have you watched that drama?)
- 그 영화 시청한 적 있어요? (Have you ever watched that movie?)
- 어제 경기 시청했어요? (Did you watch yesterday's game?)
Explaining that you are watching something.
- 지금 TV를 시청 중이에요. (I'm currently watching TV.)
- 온라인 강의를 시청하고 있어요. (I'm watching an online lecture.)
- 재방송을 시청했어요. (I watched the rerun.)
شروعکنندههای مکالمه
"어떤 프로그램을 시청하는 것을 좋아하세요? (What kind of programs do you like to watch?)"
"주말에 보통 무엇을 시청하세요? (What do you usually watch on the weekends?)"
"최근에 시청한 영화 중에 추천할 만한 것이 있어요? (Is there any movie you've watched recently that you'd recommend?)"
"TV를 얼마나 자주 시청하세요? (How often do you watch TV?)"
"온라인 비디오를 시청하는 것을 좋아하세요? (Do you like watching online videos?)"
موضوعات نگارش
오늘 시청한 것이 있다면 무엇이었나요? (If you watched something today, what was it?)
가장 좋아하는 드라마나 영화를 시청할 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you watch your favorite drama or movie?)
TV나 영화를 시청하는 것이 당신의 일상에 어떤 영향을 미치나요? (How does watching TV or movies affect your daily life?)
어떤 종류의 프로그램을 가장 자주 시청하고, 그 이유는 무엇인가요? (What kind of programs do you watch most often, and why?)
만약 친구와 함께 영화를 시청한다면, 어떤 영화를 시청하고 싶으세요? (If you were to watch a movie with a friend, what kind of movie would you want to watch?)
خودت رو بسنج 150 سوال
저는 주말에 영화를 ___.
To say 'I watch movies on the weekend,' you use '시청합니다' (to watch).
어머니는 텔레비전을 ___.
To say 'Mom watches television,' you use '시청해요' (to watch).
우리는 저녁에 드라마를 ___.
To say 'We watch dramas in the evening,' you use '시청합니다' (to watch).
친구와 함께 비디오를 ___?
To ask 'Shall we watch a video together with a friend?' you use '시청할까요?' (Shall we watch?).
아이들은 만화영화를 ___ 좋아해요.
To say 'Children like watching cartoons,' you use '시청하는 것을' (the act of watching).
저는 매일 밤 뉴스를 ___.
To say 'I watch the news every night,' you use '시청해요' (to watch).
Which word means 'to watch' (TV, movies)?
시청하다 specifically means to watch electronic media like TV or movies. 먹다 is 'to eat', 자다 is 'to sleep', and 읽다 is 'to read'.
Choose the correct sentence: I watch a movie.
The verb 시청하다 is used to express watching a movie. 먹어요 means 'eat', 자요 means 'sleep', and 읽어요 means 'read'.
Which Korean word completes the sentence: 저는 TV를 ___.
시청해요 (from 시청하다) is the correct verb for watching TV. 마셔요 means 'drink', 공부해요 means 'study', and 들어요 means 'listen'.
You can use 시청하다 to say 'I watch an apple'.
시청하다 is specifically for watching electronic media like TV, movies, or videos, not for observing an object like an apple.
시청하다 means 'to watch' in the context of television.
Yes, 시청하다 is the appropriate verb for watching television.
You can use 시청하다 to talk about watching a friend.
시청하다 is for watching media content. To 'watch' a friend (observe them), you would use a different verb like 보다.
What do I watch?
What do I like to do?
What am I doing now?
این را بلند بخوانید:
드라마를 시청해요.
تمرکز: 시청해요 (si-cheong-hae-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
영화 시청을 좋아합니다.
تمرکز: 시청을 (si-cheong-eul)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 뉴스를 시청해요.
تمرکز: 뉴스를 (nyu-seu-reul)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about watching a movie in Korean. (Use 시청하다)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 영화를 시청합니다.
Write a short sentence about watching TV in Korean. (Use 시청하다)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 텔레비전을 시청해요.
Complete the sentence: 저는 ____ 시청합니다. (I watch video content.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 동영상을 시청합니다.
What does the person watch?
این متن را بخوانید:
저는 한국 드라마를 시청합니다. 그 드라마는 아주 재미있어요.
What does the person watch?
The passage says '한국 드라마를 시청합니다' which means 'I watch Korean dramas.'
The passage says '한국 드라마를 시청합니다' which means 'I watch Korean dramas.'
What do they eat while watching the movie?
این متن را بخوانید:
주말에 저는 가족과 함께 영화를 시청해요. 우리는 팝콘을 먹으면서 봐요.
What do they eat while watching the movie?
The passage states '우리는 팝콘을 먹으면서 봐요' which means 'We watch while eating popcorn.'
The passage states '우리는 팝콘을 먹으면서 봐요' which means 'We watch while eating popcorn.'
Where does the person watch video content?
این متن را بخوانید:
밤에 저는 유튜브에서 재미있는 동영상을 시청합니다. 친구들과 공유하기도 해요.
Where does the person watch video content?
The passage mentions '유튜브에서 재미있는 동영상을 시청합니다' which means 'I watch interesting videos on YouTube.'
The passage mentions '유튜브에서 재미있는 동영상을 시청합니다' which means 'I watch interesting videos on YouTube.'
This sentence means 'I watch television.' The word order in Korean is typically Subject-Object-Verb.
This sentence means 'Shall we watch a movie together?' '같이' means 'together'.
This sentence means 'What movie do you want to watch?' '무슨' means 'what' and '-고 싶어요' expresses desire.
저는 주말에 집에서 영화를 ___.
The sentence means 'I watched a movie at home on the weekend.' '시청했어요' (watched) is the correct verb to complete the sentence.
밤늦게까지 드라마를 ___ 피곤해요.
The sentence means 'I'm tired because I watched a drama until late at night.' '시청해서' (because I watched) is the appropriate form.
아이들은 만화영화를 ___ 아주 좋아해요.
The sentence means 'Children love watching animated movies.' '시청하는 것을' (the act of watching) correctly completes the sentence.
저는 매일 뉴스를 ___ 세상 소식을 알아요.
The sentence means 'I know what's happening in the world because I watch the news every day.' '시청해요' (watch) is the correct verb.
할머니께서는 다큐멘터리를 ___ 좋아하세요.
The sentence means 'Grandmother likes watching documentaries.' '시청하시는 것을' (the act of watching, honorific) is correct.
친구와 함께 코미디 프로그램을 ___ 많이 웃었어요.
The sentence means 'I laughed a lot while watching a comedy program with my friend.' '시청하면서' (while watching) fits the context.
저는 주말에 영화를 ___ 것을 좋아해요.
To watch a movie, '시청하다' is a good choice for 'watching' in this context. '보다' is also correct but '시청하다' specifically implies watching programmed content.
텔레비전 프로그램을 ___ 것은 한국어를 배우는 데 도움이 됩니다.
'시청하다' means to watch, and watching TV programs helps with learning Korean.
저는 보통 저녁 식사 후에 드라마를 ___.
After dinner, people usually watch dramas, so '시청해요' is the correct verb.
'시청하다'는 책을 읽는 것을 의미한다.
'시청하다'는 텔레비전, 영화, 비디오 콘텐츠 등을 보는 것을 의미합니다. 책을 읽는 것은 '읽다'입니다.
주말에 영화를 '시청하는' 것은 자연스러운 표현이다.
'시청하다'는 영화나 비디오 콘텐츠를 볼 때 사용되는 올바른 표현입니다.
친구와 커피를 마실 때 '시청하다'라는 동사를 사용할 수 있다.
'시청하다'는 화면을 통해 콘텐츠를 볼 때 사용합니다. 커피를 마실 때는 '마시다'를 사용합니다.
What is being watched?
When will the movie be watched?
What kind of program was watched yesterday?
این را بلند بخوانید:
텔레비전을 시청하고 싶어요.
تمرکز: 시청하고 싶어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어떤 프로그램을 시청하고 계세요?
تمرکز: 시청하고 계세요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 매일 유튜브를 시청합니다.
تمرکز: 시청합니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence in Korean about watching a movie with a friend. Make sure to use '시청하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 친구와 함께 영화를 시청했어요.
Write a sentence in Korean describing what you like to watch on TV. Use '시청하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 텔레비전으로 뉴스를 시청하는 것을 좋아해요.
Imagine you are making plans with someone. Write a Korean sentence asking if they want to watch a show later tonight. Use '시청하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
오늘 밤에 프로그램을 시청할까요?
민지는 어떤 종류의 영화를 시청하는 것을 좋아합니까?
این متن را بخوانید:
민지는 주말에 집에서 영화를 시청하는 것을 좋아합니다. 그녀는 특히 액션 영화를 시청하는 것을 즐깁니다. 어제는 새 액션 영화를 시청하고 매우 재미있었습니다. 그녀는 다음 주말에도 다른 영화를 시청할 계획입니다.
민지는 어떤 종류의 영화를 시청하는 것을 좋아합니까?
민지는 특히 액션 영화를 시청하는 것을 즐긴다고 언급했습니다.
민지는 특히 액션 영화를 시청하는 것을 즐긴다고 언급했습니다.
이 사람들은 콘서트를 어떻게 시청했습니까?
این متن را بخوانید:
우리는 친구들과 함께 콘서트를 시청하기 위해 모였습니다. 라이브 콘서트는 아니었지만, 온라인으로 시청하는 것도 충분히 즐거웠습니다. 모두가 좋아하는 가수의 노래를 들으며 즐거운 시간을 보냈습니다. 다음에는 직접 콘서트에 가고 싶습니다.
이 사람들은 콘서트를 어떻게 시청했습니까?
문장에서 '온라인으로 시청하는 것도 충분히 즐거웠습니다'라고 명시되어 있습니다.
문장에서 '온라인으로 시청하는 것도 충분히 즐거웠습니다'라고 명시되어 있습니다.
이 사람이 스마트폰으로 비디오를 시청하는 주된 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
요즘 많은 사람들이 스마트폰으로 짧은 비디오를 시청합니다. 버스나 지하철에서 시간을 보낼 때 특히 인기가 많습니다. 저도 매일 스마트폰으로 재미있는 비디오를 시청하는 것을 즐깁니다. 긴 영화보다 짧은 비디오가 더 편리합니다.
이 사람이 스마트폰으로 비디오를 시청하는 주된 이유는 무엇입니까?
이 사람은 '긴 영화보다 짧은 비디오가 더 편리합니다'라고 말했습니다.
이 사람은 '긴 영화보다 짧은 비디오가 더 편리합니다'라고 말했습니다.
This sentence means 'I watch a movie.' The particles are correctly placed after the nouns.
This sentence means 'I watched TV yesterday.' '어제' is the adverb for 'yesterday', 'TV를' is 'TV' with the object particle, and '시청했어요' is the past tense of 'to watch'.
This sentence means 'I will watch a drama on the weekend.' '주말에' means 'on the weekend', '드라마를' is 'drama' with the object particle, and '시청할 거예요' is the future tense of 'to watch'.
저는 주말에 집에서 영화를 ( ) 좋아해요.
To complete the sentence 'I like to ( ) movies at home on the weekend,' '시청하는 것을' (to watch) is the most appropriate verb. '읽는 것을' means 'to read', '듣는 것을' means 'to listen', and '쓰는 것을' means 'to write'.
밤늦게까지 드라마를 ( ) 다음 날 피곤했어요.
The sentence means 'I was tired the next day after ( ) a drama until late at night.' '시청해서' (because I watched) fits the context of watching a drama. '운동해서' means 'because I exercised', '요리해서' means 'because I cooked', and '공부해서' means 'because I studied'.
아이들은 거실에서 애니메이션을 ( ) 있습니다.
This sentence translates to 'The children are ( ) animation in the living room.' '시청하고' (watching) is the correct verb for animation. '먹고' means 'eating', '놀고' means 'playing', and '자고' means 'sleeping'.
저는 퇴근 후에 주로 넷플릭스를 ( ).
The sentence is 'After work, I usually ( ) Netflix.' '시청해요' (watch) is the correct verb to use with Netflix. '전화해요' means 'make a phone call', '청소해요' means 'clean', and '운동해요' means 'exercise'.
온라인 강의를 ( ) 위해 노트북이 필요해요.
The sentence means 'You need a laptop to ( ) online lectures.' While '들으려면' (to listen) can also be used for lectures, '시청하려면' (to watch) is more specific for online video content. '읽으려면' means 'to read', and '만나려면' means 'to meet'.
어제 저녁에 TV 뉴스를 ( ) 중요한 소식을 알게 되었어요.
The sentence translates to 'Last night, after ( ) the TV news, I learned important news.' '시청하고' (watching) is the most appropriate verb for TV news. '보고' can also mean 'seeing' or 'watching' but '시청하다' is specifically for broadcast content. '듣고' means 'listening', and '읽고' means 'reading'.
저는 주말에 집에서 주로 영화를 ___.
The sentence is about watching movies at home on the weekend. '시청해요' means 'watch'.
학생들은 수업 시간에 교육 프로그램을 ___.
Students watch educational programs during class. '시청합니다' means 'watch'.
온라인 강의를 ___ 위해 컴퓨터가 필요합니다.
You need a computer to watch online lectures. '시청하기' means 'to watch'.
저는 어제 친구와 함께 극장에서 드라마를 시청했습니다. (I watched a drama with my friend at the theater yesterday.)
You watch movies at a theater, not typically dramas. Dramas are usually watched on TV or online.
퇴근 후에는 주로 뉴스나 다큐멘터리를 시청하면서 하루를 마무리합니다. (After work, I usually end the day by watching news or documentaries.)
'시청하다' is correctly used here to mean watching news or documentaries.
이 프로그램은 아이들이 시청하기에 적합하지 않습니다. (This program is not suitable for children to watch.)
'시청하다' is used correctly to describe children watching a program.
What did I do with my family on the weekend?
What do I like to watch after dinner?
What is happening with 'this drama'?
این را بلند بخوانید:
어제 무슨 프로그램을 시청하셨어요?
تمرکز: 시청하셨어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 스포츠 경기를 시청하는 것을 즐겨요.
تمرکز: 즐겨요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
우리 같이 영화를 시청할까요?
تمرکز: 시청할까요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about your favorite show to watch. Mention where you watch it and who you watch it with.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 주말에 가족과 함께 거실에서 코미디 프로그램을 시청하는 것을 좋아해요. 항상 웃음이 가득해요.
Imagine you are recommending a new movie to a friend. Write a short message describing the movie and encouraging them to watch it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
새로운 액션 영화를 봤는데 정말 재미있었어요. 당신도 꼭 시청해 보세요! 이야기가 흥미진진해요.
Describe a time you watched something that was very educational or thought-provoking. What did you watch and what did you learn?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
최근에 역사 다큐멘터리를 시청했어요. 그것을 통해 새로운 문화와 역사적 사건에 대해 많이 배웠어요. 정말 유익했어요.
위 글에서 언급된 시청 방식의 단점은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
최근에는 스마트폰으로 영화나 드라마를 시청하는 사람들이 많아졌습니다. 버스나 지하철 안에서 시간을 보내기 위해 이런 방법을 선택하곤 합니다. 하지만 작은 화면으로 오래 시청하는 것은 눈 건강에 좋지 않을 수 있습니다.
위 글에서 언급된 시청 방식의 단점은 무엇입니까?
지문에서 '하지만 작은 화면으로 오래 시청하는 것은 눈 건강에 좋지 않을 수 있습니다'라고 명시하고 있습니다.
지문에서 '하지만 작은 화면으로 오래 시청하는 것은 눈 건강에 좋지 않을 수 있습니다'라고 명시하고 있습니다.
영화관에서 영화를 시청하는 것이 집에서 시청하는 것보다 특별한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
많은 사람들이 주말에 가족과 함께 영화관에 가서 새로운 영화를 시청합니다. 팝콘과 콜라를 먹으면서 큰 화면으로 영화를 보면 더 특별한 경험을 할 수 있습니다. 집에서 시청하는 것과는 다른 분위기입니다.
영화관에서 영화를 시청하는 것이 집에서 시청하는 것보다 특별한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 팝콘, 콜라, 큰 화면, 가족과 함께 가는 것은 언급되었지만 좌석의 편안함은 언급되지 않았습니다.
지문에서 팝콘, 콜라, 큰 화면, 가족과 함께 가는 것은 언급되었지만 좌석의 편안함은 언급되지 않았습니다.
이 사람은 주로 무엇을 시청하며 어떤 것을 중요하게 생각합니까?
این متن را بخوانید:
저는 매일 밤 잠자리에 들기 전에 뉴스를 시청합니다. 세상에 무슨 일이 일어나는지 아는 것이 중요하다고 생각합니다. 가끔은 다큐멘터리도 시청하면서 새로운 지식을 얻으려고 노력합니다. 정보를 얻는 좋은 방법입니다.
이 사람은 주로 무엇을 시청하며 어떤 것을 중요하게 생각합니까?
지문에서 '매일 밤 잠자리에 들기 전에 뉴스를 시청합니다. 세상에 무슨 일이 일어나는지 아는 것이 중요하다고 생각합니다'라고 명시하고 있습니다.
지문에서 '매일 밤 잠자리에 들기 전에 뉴스를 시청합니다. 세상에 무슨 일이 일어나는지 아는 것이 중요하다고 생각합니다'라고 명시하고 있습니다.
This sentence means 'I am watching TV.' '저는' is the subject, 'TV를' is the object, and '시청하는 중이에요' indicates the ongoing action of watching.
This sentence means 'I watched an interesting movie last night.' '어젯밤에' is 'last night', '재미있는' is 'interesting', '영화를' is 'movie (object)', and '시청했습니다' is the past tense of 'to watch'.
This sentence means 'I started watching a new series.' '새로운' means 'new', '시리즈를' is 'series (object)', and '시청하기 시작했어요' means 'started watching'.
저는 주말에 보통 영화를 ___.
The sentence indicates watching a movie, so '시청해요' (to watch) is the appropriate verb.
퇴근 후에 넷플릭스로 드라마를 ___ 것이 저의 큰 즐거움이에요.
The context is watching a drama on Netflix, making '시청하는' (watching) the correct choice.
요즘 어떤 프로그램을 ___ 계세요?
The question asks what program someone is currently watching, so '시청하고' (watching) fits.
'시청하다'는 주로 책을 읽을 때 사용되는 동사이다.
'시청하다' is used for watching TV, movies, or videos, not for reading books.
저는 매일 뉴스를 시청하여 세상 돌아가는 것을 파악합니다.
You can '시청하다' (watch) news to understand current events.
온라인 강의를 시청하는 것은 학습에 도움이 된다.
Watching (시청하다) online lectures is indeed helpful for learning.
This sentence means 'I watch movies on the weekend.' The correct order is subject, time, object, verb.
This sentence means 'My family watches television in the evening.' The correct order is subject, time, object, verb.
This sentence means 'Students should often watch educational content.' The correct order is subject, object, adverb, verb phrase.
저는 주말마다 새로운 다큐멘터리를 ___ 것을 즐깁니다. (I enjoy ___ new documentaries every weekend.)
To convey the act of 'watching' media content like documentaries, '시청하는' (to watch) is the most appropriate and formal choice, especially given the context of enjoying a specific type of viewing. '보는' is more general.
온라인 스트리밍 서비스 덕분에 원하는 시간에 언제든지 영화를 ___ 수 있게 되었습니다. (Thanks to online streaming services, we can ___ movies anytime we want.)
The context implies 'watching' movies through a service. '시청할' (to watch) accurately describes this action in a formal and suitable way. Other options do not fit the meaning.
이번 주말에는 가족과 함께 최신 개봉 영화를 ___ 계획입니다. (This weekend, I plan to ___ the latest released movie with my family.)
When referring to 'watching' a movie, especially a newly released one, '시청할' is the most natural and standard verb to use. The other options are irrelevant.
회의 중에 발표 자료를 ___ 동시에 메모를 작성해야 했습니다. (During the meeting, I had to ___ the presentation material and take notes simultaneously.)
The context of 'presentation material' being 'watched' during a meeting implies a visual consumption, similar to watching a video. '시청하면서' (while watching) fits best. '읽으면서' would be for text documents.
스마트폰으로 짧은 동영상을 ___ 것이 요즘 젊은 세대의 트렌드입니다. (___ short videos on smartphones is a trend among the younger generation these days.)
The phrase '짧은 동영상을' (short videos) clearly indicates that the action is 'watching'. Therefore, '시청하는' (to watch) is the correct verb to complete the sentence.
교육 방송을 꾸준히 ___ 학업 성취도를 높이는 데 도움이 될 수 있습니다. (Consistently ___ educational broadcasts can help improve academic achievement.)
'교육 방송' (educational broadcasts) are typically 'watched'. '시청하는' (to watch) is the appropriate verb to describe this action in a formal educational context.
다음 중 '시청하다'와 가장 잘 어울리는 단어는 무엇입니까?
'시청하다'는 주로 영상 콘텐츠를 보는 행위에 사용됩니다. 따라서 '영화'가 가장 적절한 단어입니다.
어떤 상황에서 '시청하다'를 사용하는 것이 자연스럽습니까?
'시청하다'는 텔레비전, 영화, 비디오 콘텐츠 등을 볼 때 사용합니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 동사는 무엇입니까? '저는 주말마다 드라마를 _____.'
드라마는 영상 콘텐츠이므로 '시청하다'가 가장 적절합니다.
'시청하다'는 라디오를 듣는 행위를 나타낼 때도 사용할 수 있다.
'시청하다'는 주로 시각적인 콘텐츠를 볼 때 사용하며, 라디오는 듣는 것이므로 적절하지 않습니다.
뉴스 기사를 읽을 때는 '시청하다'를 사용하지 않는 것이 자연스럽다.
뉴스 기사는 텍스트 콘텐츠이므로 '읽다'를 사용하는 것이 자연스럽습니다. '시청하다'는 영상 콘텐츠에 사용합니다.
유튜브에서 동영상을 볼 때 '유튜브 동영상을 시청한다'고 표현할 수 있다.
'시청하다'는 비디오 콘텐츠를 보는 행위를 나타내므로, 유튜브 동영상을 볼 때 사용할 수 있습니다.
You are a TV critic. Write a short review (3-4 sentences) of a fictional K-drama you recently '시청했어요' (watched). Include your overall impression and one specific detail you liked or disliked.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
최근에 '별들의 속삭임'이라는 드라마를 시청했어요. 전체적으로 스토리가 매우 인상적이었고, 특히 주연 배우들의 연기력이 돋보였습니다. 하지만 후반부로 갈수록 전개가 다소 느려져서 아쉬웠습니다. 그럼에도 불구하고 충분히 볼 가치가 있는 작품이었습니다.
Imagine you are explaining to a friend why you prefer '시청하다' (watching) content at home versus going to a movie theater. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining your reasons.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 집에서 영화나 드라마를 시청하는 것을 극장에 가는 것보다 훨씬 선호해요. 무엇보다도 편안하게 소파에 앉아서 원하는 시간에 볼 수 있다는 점이 가장 큰 장점이죠. 게다가 잠시 멈추거나 간식을 먹는 것도 자유로워서 더욱 집중할 수 있어요. 물론 큰 화면의 몰입감도 좋지만, 저에게는 집에서의 편안함이 더 중요하답니다.
You are creating a user manual for a new smart TV. Write a concise instruction (2-3 sentences) on how a user can '시청하다' (watch) streaming services using the TV's remote control.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
스마트 TV에서 스트리밍 서비스를 시청하려면, 먼저 리모컨의 '홈' 버튼을 눌러 앱 목록을 엽니다. 시청하고자 하는 스트리밍 서비스 앱을 선택한 후, 리모컨의 '확인' 버튼을 눌러 실행하세요. 이제 다양한 콘텐츠를 시청하실 수 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 보아, 젊은 세대의 '시청' 방식에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
최근 한 연구에 따르면, 젊은 세대들은 전통적인 TV 프로그램을 정해진 시간에 시청하기보다는, 온라인 스트리밍 플랫폼을 통해 자신이 원하는 콘텐츠를 비선형적으로 시청하는 경향이 강하다고 합니다. 이러한 시청 방식의 변화는 미디어 산업 전반에 걸쳐 큰 영향을 미치고 있으며, 방송사들도 새로운 시청자들을 유치하기 위해 다양한 전략을 모색하고 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 보아, 젊은 세대의 '시청' 방식에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에 '젊은 세대들은 ... 온라인 스트리밍 플랫폼을 통해 자신이 원하는 콘텐츠를 비선형적으로 시청하는 경향이 강하다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '젊은 세대들은 ... 온라인 스트리밍 플랫폼을 통해 자신이 원하는 콘텐츠를 비선형적으로 시청하는 경향이 강하다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
김민준 씨가 '좋은 영화를 시청하는 것'에 대해 가장 중요하게 생각하는 점은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
영화 평론가 김민준 씨는 최근 한 인터뷰에서 '좋은 영화를 시청하는 것은 단순한 여가 활동을 넘어, 세상을 이해하는 폭을 넓혀주는 귀중한 경험이 될 수 있다'고 강조했습니다. 그는 특히 다양한 문화적 배경을 가진 작품들을 시청함으로써 간접적으로나마 다른 삶의 모습을 경험하고 공감할 수 있다고 덧붙였습니다.
김민준 씨가 '좋은 영화를 시청하는 것'에 대해 가장 중요하게 생각하는 점은 무엇입니까?
지문에 '좋은 영화를 시청하는 것은 ... 세상을 이해하는 폭을 넓혀주는 귀중한 경험이 될 수 있다'고 언급되어 있습니다.
지문에 '좋은 영화를 시청하는 것은 ... 세상을 이해하는 폭을 넓혀주는 귀중한 경험이 될 수 있다'고 언급되어 있습니다.
전문가들이 숙면을 위해 권장하는 '시청' 습관은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
많은 사람들이 퇴근 후 피로를 풀기 위해 TV를 시청하지만, 전문가들은 장시간 시청이 수면의 질을 저해할 수 있다고 경고합니다. 특히 잠자리에 들기 직전까지 밝은 화면을 시청하는 것은 멜라토닌 분비를 억제하여 숙면을 방해할 수 있으므로 자제하는 것이 좋습니다. 건강한 수면을 위해서는 시청 시간을 조절하고, 잠들기 전에는 다른 활동을 하는 것이 권장됩니다.
전문가들이 숙면을 위해 권장하는 '시청' 습관은 무엇입니까?
지문에 '건강한 수면을 위해서는 시청 시간을 조절하고, 잠들기 전에는 다른 활동을 하는 것이 권장됩니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '건강한 수면을 위해서는 시청 시간을 조절하고, 잠들기 전에는 다른 활동을 하는 것이 권장됩니다'라고 명시되어 있습니다.
저는 주말마다 다큐멘터리를 ___ 것을 좋아합니다.
To watch TV/video content, '시청하다' is the most appropriate and formal verb, especially for documentaries. '보는' is more general and less formal. '관람하는' is for performances or exhibitions. '구경하는' implies sightseeing.
이번 영화는 극장에서 ___ 것이 아니라 집에서 스트리밍 서비스로 볼 예정입니다.
When watching a movie via streaming at home, '시청하다' is suitable. '관람하는' is typically used for watching in a theater or a live performance setting. '보는' is too general. '구경하는' is for sightseeing.
많은 사람들이 퇴근 후 피로를 풀기 위해 예능 프로그램을 ___ 시간을 가집니다.
'시청하다' is the correct verb for watching entertainment programs on television. '보는' is too informal for this context. '관람하는' and '구경하는' are not appropriate for TV programs.
저희 할머니는 매일 아침 뉴스를 ___ 습관이 있으세요.
For watching news on TV, '시청하다' is the most natural and formal choice. '보는' is acceptable but less specific. '관람하는' and '구경하는' are incorrect here.
콘텐츠 제작자들은 구독자들이 자신의 비디오를 더 많이 ___ 방법을 고민합니다.
When discussing video content on platforms, '시청하다' is the precise term. '보도록' is general. '관람하도록' and '구경하도록' are not applicable.
오랜만에 친구들과 함께 스포츠 경기를 ___ 즐거운 시간을 보냈습니다.
While '관람하며' could also be used for a live sports game, if it's watched on a screen (like TV or a large monitor), '시청하며' is perfectly suitable and common. '보며' is too general. '구경하며' is for sightseeing.
다음 중 '시청하다'의 의미와 가장 가까운 표현은 무엇입니까?
'시청하다'는 주로 영상 매체를 '보다'는 의미로 사용됩니다. '관람하다'는 연극, 영화, 스포츠 경기 등을 '보다'라는 의미로, 가장 유사합니다. '경청하다'는 주의 깊게 '듣다', '청취하다'는 라디오 등을 '듣다', '독서하다'는 책을 '읽다'는 의미입니다.
밤늦게까지 드라마를 ___ 다음 날 아침에 피곤했다.
문맥상 밤늦게 드라마를 본 것이 피곤함의 원인이 되므로, 이유를 나타내는 '-아서/어서'가 적절합니다.
집에서 쉬는 날에는 주로 영화를 ___ 시간을 보냅니다.
쉬는 날 영화를 보는 행위가 시간을 보내는 주된 활동이므로, 동시 동작이나 상태를 나타내는 '-면서'가 가장 자연스럽습니다.
'시청하다'는 주로 음악을 들을 때 사용되는 동사이다.
'시청하다'는 주로 텔레비전, 영화, 비디오 등 영상 콘텐츠를 볼 때 사용됩니다. 음악을 들을 때는 '청취하다'나 '듣다'를 사용합니다.
텔레비전 뉴스를 볼 때는 '시청하다'라는 표현을 사용할 수 있다.
'시청하다'는 텔레비전 프로그램, 특히 뉴스 같은 방송 콘텐츠를 볼 때 적절하게 사용될 수 있습니다.
스포츠 경기를 직접 경기장에 가서 볼 때는 '시청하다'라고 표현하는 것이 일반적이다.
스포츠 경기를 직접 경기장에서 볼 때는 '관람하다' 또는 '직관하다'라는 표현을 주로 사용합니다. '시청하다'는 주로 영상 매체를 통해 보는 경우에 사용됩니다.
The documentary taught me a lot.
I usually spend weekends watching Netflix.
Watching online lectures is my routine these days.
این را بلند بخوانید:
최근에 시청한 영화에 대해 이야기해 주세요.
تمرکز: 시청한
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어떤 종류의 프로그램을 시청하는 것을 가장 좋아하시나요?
تمرکز: 시청하는 것을
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
스트리밍 서비스를 통해 시청할 수 있는 콘텐츠가 많아졌어요.
تمرکز: 시청할 수 있는
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you found yourself deeply immersed in watching a documentary or a movie, to the extent that you lost track of time. Use '시청하다' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난 주말에 다큐멘터리 하나를 시청하다가 시간 가는 줄 몰랐습니다. 그 내용은 너무 흥미로워서 한 번 시작하니 멈출 수가 없었습니다. 저는 보통 영화를 볼 때도 집중하지만, 이번 다큐멘터리는 정말 저를 사로잡았습니다.
Discuss the impact of various content platforms (e.g., streaming services, traditional TV) on how people '시청하다' (watch) their entertainment, and how this might influence cultural trends.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
최근 다양한 콘텐츠 플랫폼의 등장은 사람들이 엔터테인먼트를 시청하는 방식에 지대한 영향을 미치고 있습니다. 전통적인 TV 시청에서 벗어나, 이제는 개인의 선호에 따라 원하는 시간에 원하는 콘텐츠를 시청할 수 있게 되면서, 문화적 경향 또한 빠르게 변화하고 있습니다. 이는 획일적인 미디어 소비에서 벗어나 다각적인 문화 경험을 가능하게 합니다.
Imagine you are a film critic writing a review. Analyze a hypothetical film, focusing on how its visual elements and narrative compel the audience to '시청하다' (engage with/watch intently).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이 영화는 탁월한 시각적 요소와 흡입력 있는 서사로 관객들을 스크린에 시청하게 만듭니다. 감독은 아름다운 미장센과 섬세한 카메라 워크를 통해 등장인물들의 감정을 시각적으로 표현하며, 관객들이 자연스럽게 이야기에 몰입하도록 유도합니다. 특히 예측 불가능한 전개는 시청자들에게 끊임없이 다음 장면을 기대하게 하는 원동력이 됩니다.
위 글에서 언급된 젊은 세대의 시청 경향이 사회에 미치는 영향으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
최근 연구에 따르면, 젊은 세대는 전통적인 TV 프로그램을 시청하기보다는 스트리밍 서비스를 통해 자신이 원하는 시간에 다양한 콘텐츠를 시청하는 경향이 뚜렷하다고 한다. 이러한 변화는 미디어 소비 패턴뿐만 아니라, 사회 전반의 문화적 풍경에도 상당한 영향을 미치고 있다. 특히, 개인의 취향에 맞는 맞춤형 콘텐츠의 증가는 시청자들이 더욱 능동적으로 시청 활동에 참여하게 만든다.
위 글에서 언급된 젊은 세대의 시청 경향이 사회에 미치는 영향으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '개인의 취향에 맞는 맞춤형 콘텐츠의 증가는 시청자들이 더욱 능동적으로 시청 활동에 참여하게 만든다'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '개인의 취향에 맞는 맞춤형 콘텐츠의 증가는 시청자들이 더욱 능동적으로 시청 활동에 참여하게 만든다'고 명시되어 있습니다.
영화 '기생충'이 시청자들에게 미친 영향에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
영화 '기생충'은 개봉 당시 전 세계적으로 큰 반향을 일으켰으며, 많은 사람들이 이 영화를 시청하기 위해 극장을 찾거나 스트리밍 서비스를 이용했다. 봉준호 감독의 섬세한 연출과 사회 비판적인 메시지는 단순한 오락을 넘어 깊은 생각할 거리를 제공하며, 관객들로 하여금 영화가 끝난 후에도 오랫동안 그 여운을 느끼게 했다. 이처럼 한 편의 영화가 시청자들에게 미치는 영향은 단순히 시간을 보내는 행위 이상이다.
영화 '기생충'이 시청자들에게 미친 영향에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 '봉준호 감독의 섬세한 연출과 사회 비판적인 메시지는 단순한 오락을 넘어 깊은 생각할 거리를 제공하며'라고 언급되어 있으므로, 오락적인 요소만 강조했다는 설명은 옳지 않습니다.
지문에서 '봉준호 감독의 섬세한 연출과 사회 비판적인 메시지는 단순한 오락을 넘어 깊은 생각할 거리를 제공하며'라고 언급되어 있으므로, 오락적인 요소만 강조했다는 설명은 옳지 않습니다.
인공지능 기술이 시청 경험에 미칠 영향으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
최근에는 인공지능(AI) 기술이 영상 콘텐츠 제작과 시청 경험에 혁신적인 변화를 가져오고 있다. AI는 시청자의 선호도를 분석하여 맞춤형 콘텐츠를 추천하거나, 심지어는 시청자의 감정 변화에 따라 스토리를 조절하는 시도까지 이루어지고 있다. 이러한 기술의 발전은 시청자들이 이전에 경험하지 못했던 더욱 몰입감 있는 방식으로 콘텐츠를 시청하게 만들 것으로 기대된다.
인공지능 기술이 시청 경험에 미칠 영향으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '이러한 기술의 발전은 시청자들이 이전에 경험하지 못했던 더욱 몰입감 있는 방식으로 콘텐츠를 시청하게 만들 것으로 기대된다'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이러한 기술의 발전은 시청자들이 이전에 경험하지 못했던 더욱 몰입감 있는 방식으로 콘텐츠를 시청하게 만들 것으로 기대된다'고 명시되어 있습니다.
This sentence describes people watching a new documentary. The order 'They are watching a new documentary' is the most natural and grammatically correct in Korean.
This sentence means 'Last night I watched an interesting drama'. The correct word order follows the Korean sentence structure of 'Time + Subject + Object + Verb'.
This sentence means 'We went to the theater to watch a movie'. The phrase '영화를 시청하기 위해' (to watch a movie) acts as the purpose for going to the theater.
/ 150 درست
نمره کامل!
Summary
시청하다 is a key verb for talking about watching visual media in Korean, from TV to online videos.
- Use 시청하다 for watching TV, movies, or videos.
- It implies a more active, focused watching than just 'seeing'.
- It's a common and practical word for media consumption.
시청하다 pronunciation
The pronunciation of 시청하다 is 'shee-chong-ha-da'. Practice saying it out loud several times.
Similar to 보다
While 보다 means 'to see' generally, 시청하다 specifically means 'to watch' something like TV or movies. Think of it as a more formal or specific 'to watch'.
Conjugation practice
Practice conjugating 시청하다 in different tenses:
Present: 시청해요 (informal polite) / 시청합니다 (formal polite)
Past: 시청했어요 / 시청했습니다
Future: 시청할 거예요 / 시청할 것입니다
Use with objects
You'll often use 시청하다 with objects like 텔레비전 (television) or 영화 (movie). Remember to use the object particle -을/를.
Example: 텔레비전을 시청해요 (I watch TV).
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر media
제목
A1The name of a book, article, film, or other creative work.
유튜브
A1A popular online video sharing platform.
웹사이트
A1A location on the internet providing information and services.
영상
A1Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
업로드하다
A1To copy data from a local system to a remote computer system.
위해
A1For the sake of; in order to (used to express purpose).
중립적
B2Not supporting either side in a dispute, argument, or war; impartial. In research, it refers to maintaining an objective stance without bias.
파급력
B2Impact, influence, or ripple effect; the power of an event or phenomenon to spread and affect other areas or people.
프로그램
A1A planned series of events, a broadcast, or software application.
다운로드하다
A1To copy data from a remote system to a local computer or device.