The word 'iki' acts as a boundary marker for time and space, and serves as a casual farewell.
واژه در 30 ثانیه
- Used to indicate a time or place limit.
- Commonly used as an informal way to say goodbye.
- Requires the genitive case for the following noun.
Apžvalga
„Iki“ yra vienas dažniausiai vartojamų prielinksnių lietuvių kalboje. Jis sujungia erdvės ir laiko sąvokas, nurodydamas ribą. 2) Vartojimo modeliai: Šis prielinksnis reikalauja kilmininko linksnio (genitive case). Pavyzdžiui, „iki rytojaus“ (iki + rytojaus [kilm.]). 3) Bendrieji kontekstai: Dažniausiai naudojamas nurodant terminą („iki penktadienio“), kelionės tikslą („važiuoti iki stoties“) arba kiekybinę ribą („iki dešimties procentų“). Kaip atsisveikinimas, jis yra itin neformalus ir dažnai vartojamas tarp draugų ar kolegų. 4) Palyginimas su kitais žodžiais: Skirtingai nei „nuo“, kuris nurodo pradžią, „iki“ nurodo pabaigą. Palyginus su „kol“, kuris yra jungtukas, „iki“ yra prielinksnis, todėl po jo eina daiktavardis ar įvardis, o ne veiksmažodis.
مثالها
Laukite iki rytojaus.
everydayWait until tomorrow.
Važiuokite iki stoties.
formalDrive to the station.
Na tai, iki!
informalWell then, bye!
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
iki kito karto
until next time
iki mirties
until death
iki šiol
until now
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Kol' is a conjunction used with verbs to describe duration. 'Iki' is a preposition used with nouns to describe a boundary.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'iki' is neutral in terms of grammar but informal when used as a standalone greeting. It is highly versatile and fits into almost any context involving limits. Always ensure the following noun is in the genitive case.
اشتباهات رایج
Beginners often forget to change the noun ending to the genitive case. Another mistake is using 'iki' to introduce a verb clause instead of using 'kol'. Finally, don't use 'iki' as a goodbye in a formal business letter.
Tips
Always use the genitive case
Remember that 'iki' is a preposition that demands the genitive case. Always check the ending of the noun following it.
Do not confuse with conjunctions
Ensure you are using 'iki' with nouns or pronouns, not with verb clauses. For verb clauses, use 'kol'.
Casual social interactions
Using 'iki' is perfect for friends, but avoid it in very formal emails or professional settings. Use 'iki pasimatymo' or 'viso gero' instead.
ریشه کلمه
The word has deep Baltic roots related to the concept of reaching or touching a limit. It has been used in Lithuanian since the earliest written records.
بافت فرهنگی
In Lithuania, saying 'iki' is the standard way to end a conversation with friends. It reflects the direct and concise nature of Lithuanian communication.
راهنمای حفظ
Think of 'iki' as a 'key' that locks a time or place. Just like a key, it sets the limit.
سوالات متداول
3 سوالTaip, „iki“ visada reikalauja kilmininko linksnio. Pavyzdžiui: „iki namų“, „iki ryto“.
„Iki“ yra trumpas, labai neformalus atsisveikinimas. „Iki pasimatymo“ yra šiek tiek mandagesnis ir aiškesnis atsisveikinimo variantas.
Taip, šis junginys reiškia „iki šios dienos“. Tai dažnai vartojama kalbant apie įvykius, kurie tęsėsi iki dabar.
خودت رو بسنج
Susitiksime ___ (rytojus).
Po prielinksnio 'iki' būtinas kilmininko linksnis.
امتیاز: /1
Summary
The word 'iki' acts as a boundary marker for time and space, and serves as a casual farewell.
- Used to indicate a time or place limit.
- Commonly used as an informal way to say goodbye.
- Requires the genitive case for the following noun.
Always use the genitive case
Remember that 'iki' is a preposition that demands the genitive case. Always check the ending of the noun following it.
Do not confuse with conjunctions
Ensure you are using 'iki' with nouns or pronouns, not with verb clauses. For verb clauses, use 'kol'.
Casual social interactions
Using 'iki' is perfect for friends, but avoid it in very formal emails or professional settings. Use 'iki pasimatymo' or 'viso gero' instead.
مثالها
3 از 3Laukite iki rytojaus.
Wait until tomorrow.
Važiuokite iki stoties.
Drive to the station.
Na tai, iki!
Well then, bye!