At the A1 level, the focus is on the most basic use of 'patikti' in the present tense to express simple preferences. Learners should focus on the phrase 'Man patinka...' (I like...) followed by common nouns like food, colors, or hobbies in the Nominative case. The goal is to understand that 'I' becomes 'Man' and that the word order is different from English. You will use this to answer simple questions like 'Ar tau patinka kava?' (Do you like coffee?) and to make basic statements about yourself. It is the first step in moving away from translating word-for-word from English and starting to think in Lithuanian structures. You will also learn the negative form 'Man nepatinka...' to express dislikes. The focus is entirely on the 3rd person singular/plural form 'patinka', as it is the most useful in daily conversation. By the end of A1, you should be able to list your likes and dislikes using this verb with 80% accuracy in simple sentences.
At the A2 level, learners expand their use of 'patikti' into the past and future tenses. You will learn 'Man patiko' (I liked) and 'Man patiks' (I will like). This allows you to talk about experiences, such as a trip you took or a movie you saw yesterday. You will also start using 'patikti' with infinitive verbs, such as 'Man patinka dainuoti' (I like to sing). This is the level where you must firmly solidify the Dative case for the person. You will also practice using the verb with different people: 'Jam patinka' (He likes), 'Jai patinka' (She likes), 'Jiems patinka' (They like). The A2 learner should also be comfortable asking others about their preferences and responding to those questions naturally. You will begin to distinguish between 'patikti' (immediate like) and 'mėgti' (habitual like) in simple contexts. The introduction of the conditional 'patiktų' for polite requests (e.g., 'Man patiktų arbata') also occurs at this stage.
At the B1 level, the use of 'patikti' becomes more nuanced. You will learn the frequentative past 'patikdavo' to describe things you used to like regularly. For example, 'Vaikystėje man patikdavo žaisti su lėlėmis' (In childhood, I used to like playing with dolls). You will also explore the use of 'patikti' in more complex sentence structures, including subordinate clauses like 'Man patinka, kad tu čia esi' (I like that you are here). At this level, you should be able to use the verb with all personal pronouns and understand the agreement when the subject is not the 3rd person (e.g., 'Aš tau patinku' - You like me). You will also start encountering 'patikti' in more abstract contexts, such as liking an idea, a concept, or a political direction. The B1 learner should be able to explain *why* they like something using 'nes' (because) and 'todėl, kad' (because).
At the B2 level, 'patikti' is used with high fluency and in combination with various adverbs and particles to shift meaning. You will understand the difference between 'Man patinka' and more formal alternatives like 'Man priimtina' (It is acceptable to me) or 'Aš vertinu' (I value). You will be able to use the verb in the subjunctive mood to express hypothetical scenarios with ease: 'Jei man patiktų šis darbas, aš jame likčiau' (If I liked this job, I would stay in it). You will also be more aware of the stylistic choices between 'patikti' and its synonyms in writing. At this level, you can handle the verb in fast-paced conversations, including debates where you might say 'Man nepatinka tavo tonas' (I don't like your tone). You will also understand the usage of the reflexive participle 'patinkantis' in phrases like 'Visiems patinkantis žmogus' (A person liked by everyone).
At the C1 level, you will master the subtle stylistic and rhythmic uses of 'patikti' in literature and formal rhetoric. You will understand how word order shifts can change the emphasis and emotional weight of the sentence (e.g., 'Kava man patinka, bet arbata – labiau'). You will also be familiar with idiomatic expressions and metaphors involving 'patikti', such as 'patikti iš pirmo žvilgsnio' (to like at first sight) or its use in philosophical discussions about aesthetics and pleasure. You will be able to critique art or literature using the verb with precise modifiers (e.g., 'Man ypač patiko autoriaus gebėjimas perteikti atmosferą'). At this level, the grammar is second nature, and the focus is on the 'flavor' the word brings to a sentence. You will also understand the historical development of the verb and its relationship to other Baltic and Indo-European roots.
At the C2 level, you use 'patikti' with the same nuance and cultural depth as a highly educated native speaker. You can use it in complex legal, academic, or philosophical texts where the concept of 'liking' or 'pleasing' might be framed in terms of consensus, aesthetic theory, or psychological response. You are comfortable with archaic or dialectal variations if they appear in classical literature. You can use the verb to express irony, sarcasm, or deep emotional resonance through subtle changes in context and delivery. You also understand the linguistic 'logic' of the dative construction so deeply that you can compare it to other languages' equivalent structures in a meta-linguistic discussion. For a C2 speaker, 'patikti' is not just a word, but a tool used with surgical precision to navigate the most complex social and emotional landscapes.

patikti در ۳۰ ثانیه

  • Used to express liking or being pleased by something.
  • Requires the person in the Dative case (man, tau, jam).
  • Requires the object liked in the Nominative case (kava, knyga).
  • Different from 'mėgti', which is used for habits and hobbies.

The Lithuanian verb patikti is a foundational pillar of the Lithuanian language, primarily used to express that something or someone is pleasing to a person. While English speakers translate it as 'to like', its grammatical logic is fundamentally different, mirroring the logic of the Spanish verb 'gustar' or the Italian 'piacere'. In the Lithuanian worldview, the thing being liked is the active subject performing the action of 'pleasing', while the person who feels the liking is the recipient of that action in the dative case. This shift in perspective is crucial for learners to internalize early on. When you say 'Man patinka ši knyga', you are literally saying 'To me, this book is pleasing'. This verb is used in almost every social context imaginable, from expressing a preference for a specific type of coffee to indicating romantic interest or professional approval.

Grammatical Subject
The object or person that is liked takes the Nominative case (Vardininkas).
The Experiencer
The person who 'likes' is in the Dative case (Naudininkas), such as 'man' (to me), 'tau' (to you), or 'mums' (to us).

Beyond simple preferences, 'patikti' carries a sense of immediate aesthetic or emotional response. It is the go-to verb for reactions. If you see a beautiful painting, you use 'patikti'. If you enjoy a meal, you use 'patikti'. It contrasts with 'mėgti', which implies a habitual preference or a hobby. Understanding the distinction between these two is a hallmark of moving from a beginner to an intermediate speaker. 'Patikti' is about the 'spark' or the 'appeal' of the moment or the inherent quality of the object.

Ar tau patinka šis miestas?

Translation: Do you like this city? (Literally: Is this city pleasing to you?)

In social settings, 'patikti' serves as a polite way to provide feedback. When a host asks 'Ar patiko vakarienė?' (Did you like the dinner?), they are looking for this specific verb. It is softer than 'mylėti' (to love) but more personal than 'domėtis' (to be interested in). It bridges the gap between objective observation and subjective emotion. Furthermore, in the realm of social media, 'patikti' is the direct translation for 'to like' a post. The 'Like' button on Lithuanian Facebook is labeled 'Patinka'. This has solidified the verb's place in modern digital communication, making it one of the most frequently encountered words in the daily life of a modern Lithuanian speaker.

Man labai patiko jūsų pristatymas.

Usage in Questions
Commonly starts with 'Ar' followed by the dative pronoun: 'Ar tau patinka...?'

Vaikams patinka žaisti lauke.

Finally, the verb is used to express attraction between people. 'Tu man patinki' (I like you) is the standard way to express romantic interest before reaching the 'I love you' (Aš tave myliu) stage. In this context, the grammar remains the same: 'Tu' (You - Nominative) 'man' (to me - Dative) 'patinki' (please - 2nd person singular verb form). This demonstrates how the verb adapts its conjugation to match the thing (or person) that is being liked, not the person who is doing the liking. This nuance is what makes 'patikti' a fascinating study in Lithuanian linguistic psychology.

Mums patiktų gauti jūsų atsakymą.

Negation
Simply add 'ne-' to the front: 'nepatinka'. This does not change the case requirements.

Mastering the use of patikti in sentences requires a shift in how you construct thoughts. In English, the structure is Subject (I) + Verb (like) + Object (the movie). In Lithuanian, the structure is Indirect Object (Man) + Verb (patinka) + Subject (filmas). This section will guide you through the various tenses and sentence types to ensure you can use this verb fluently in any situation.

Present Tense
The most common form is 'patinka'. It is used for all 3rd person subjects (he, she, it, they). Example: 'Man patinka kava' (I like coffee) or 'Jiems patinka šis namas' (They like this house).
Past Tense
The past tense form 'patiko' is used to describe things you liked in the past. Example: 'Man patiko filmas' (I liked the movie).

When using 'patikti' with verbs (actions), the verb that follows must be in the infinitive form. For example, 'Man patinka skaityti' (I like to read). Here, the 'thing that pleases' is the act of reading. This is a very common construction for talking about hobbies and interests. Note that the dative pronoun 'man' remains the same regardless of the activity being described. This consistency makes it easier once you get the hang of the dative cases.

Ar tau patiktų šis pasiūlymas?

Translation: Would you like this offer? (Conditional mood)

The future tense is 'patiks'. This is used for predictions or expressing future preferences. 'Tau patiks šis desertas' (You will like this dessert). Again, the dessert is the subject. If you are inviting someone or making a polite request, the conditional form 'patiktų' is incredibly useful. 'Man patiktų puodelis arbatos' (I would like a cup of tea). This is the standard polite way to express a wish in a restaurant or at a friend's house.

Mums niekada nepatikdavo anksti keltis.

Translation: We never used to like waking up early. (Frequentative past)
Agreement with Plurals
In the 3rd person, 'patinka' covers both singular and plural. 'Man patinka obuolys' (I like the apple) and 'Man patinka obuoliai' (I like apples) both use the same verb form.

Negative sentences are formed by prefixing the verb with 'ne-'. 'Man nepatinka triukšmas' (I don't like noise). It is important to remember that Lithuanian uses double negatives. 'Man niekas nepatinka' (I like nothing / Nothing pleases me). This is a common area of confusion for English speakers, but it is a strict rule in Lithuanian grammar. Using 'patikti' correctly in negative sentences is a great way to sound more like a native speaker.

Kuo tau patinka ši specialybė?

Jums turėtų patikti šis vaizdas.

The word patikti is omnipresent in Lithuanian life. You will hear it the moment you step into a cafe, meet a new person, or browse the internet. It is the primary vehicle for expressing subjective experience in the Lithuanian language. In a culture that values authenticity and personal opinion, knowing how to use 'patikti' allows you to participate in the constant exchange of likes and dislikes that defines social interaction.

In Restaurants and Cafes
Waiters will often ask: 'Ar patiko maistas?' (Did you like the food?) when clearing the table. Your response would be: 'Taip, labai patiko' (Yes, I liked it very much).
On Social Media
The 'Like' button is 'Patinka'. You will see '50 žmonių tai patinka' (50 people like this).

In casual conversations among friends, 'patikti' is used to discuss everything from the latest Netflix series to a new pair of shoes. Lithuanians often use it to seek consensus: 'Ar tau patinka mano nauja šukuosena?' (Do you like my new haircut?). It's a word that facilitates bonding. In the workplace, it might be used more formally: 'Man patinka jūsų idėja, bet turime apsvarstyti biudžetą' (I like your idea, but we must consider the budget). Here, it serves as a polite softener before delivering a critique.

Klausyk, ar tau patinka džiazo muzika?

A common conversation starter at a concert or social gathering.

You will also hear 'patikti' in news and media when discussing public opinion polls. 'Daugumai gyventojų nepatinka nauji mokesčiai' (The majority of residents do not like the new taxes). In this context, it moves from a personal preference to a collective sentiment. Movie trailers often end with 'Kinuose nuo penktadienio. Patiks visai šeimai!' (In cinemas from Friday. The whole family will like it!). This marketing usage highlights the verb's versatility in addressing different audiences.

Man patinka, kaip tu mąstai.

Translation: I like the way you think.
In Literature
Authors use 'patikti' to describe internal character motivations or aesthetic appreciations of nature and art.

Ar jums patiktų gyventi kaime?

Finally, 'patikti' is used in advertisements for products. 'Patiks net patiems išrankiausiems' (Even the most picky will like it). This showcases the verb's power in persuasion. Whether you are reading a menu, a billboard, or a text message from a friend, 'patikti' is the emotional currency of Lithuanian communication. It is simple yet deep, and its correct usage immediately marks you as someone who understands the rhythmic and grammatical soul of the language.

For English speakers, the verb patikti is a notorious 'false friend' in terms of syntax. The most common error is trying to map the English 'I like' structure directly onto Lithuanian. This leads to sentences that are not just grammatically incorrect but often nonsensical to a native speaker. Avoiding these pitfalls is essential for reaching A2 level proficiency and beyond.

Mistake #1: Using the Nominative for the Person
Incorrect: 'Aš patinka kava'. Correct: 'Man patinka kava'. In Lithuanian, 'Aš patinka' would mean 'I am pleasing', which requires an object (e.g., 'I am pleasing to you').
Mistake #2: Using the Accusative for the Object
Incorrect: 'Man patinka kavą'. Correct: 'Man patinka kava'. Since the coffee is the subject that is doing the 'pleasing', it must be in the Nominative case.

Another frequent mistake involves the plural agreement. While the 3rd person 'patinka' is the same for singular and plural, in the past tense, beginners often forget that the verb must still agree with the thing being liked if it is not the 3rd person. However, since most things liked are 3rd person (objects, actions), 'patiko' is quite stable. The real confusion arises with the frequentative past 'patikdavo'. Learners often default to the simple past 'patiko' when they should be describing a habitual liking from the past.

Incorrect: Mes patinkame šitą filmą.

Correct: Mums patinka šis filmas.

Confusion between 'patikti' and 'mėgti' is also rampant. 'Mėgti' uses the standard English-style structure (Subject-Verb-Object) and the Accusative case. If you say 'Man patinka krepšinis', you mean you enjoy basketball (perhaps watching it). If you say 'Aš mėgstu krepšinį', it sounds more like you have a long-term hobby or habit of playing it. Mixing these up won't usually cause a misunderstanding, but it will sound 'off' to a native ear. 'Patikti' is more about the reaction; 'mėgti' is more about the habit.

Ar tau patinka naujas viršininkas?

Asking if the new boss is 'pleasing' to the colleague.
The 'Self' Mistake
Trying to say 'I like myself' using 'patikti' is tricky. It should be 'Aš sau patinku'. Using 'Man patinka aš' is incorrect.

Jam nepatinka, kai vėluojama.

Lastly, the word order can be flexible in Lithuanian, which sometimes confuses learners. While 'Man patinka kava' is standard, you might hear 'Kava man patinka'. This isn't a mistake; it just shifts the emphasis to the coffee. However, for beginners, it's best to stick to the Dative + Verb + Nominative pattern until the case logic becomes second nature. Constant practice with the dative pronouns (man, tau, jam, jai, mums, jums, jiems, joms) is the best remedy for these common errors.

While patikti is the most versatile word for 'to like', Lithuanian offers a rich palette of alternatives that can convey more specific meanings, intensities, or registers. Understanding when to use 'patikti' versus its synonyms will elevate your Lithuanian from functional to expressive. This section compares 'patikti' with other common verbs of preference and attraction.

Mėgti
The most common alternative. Used for habits and hobbies. 'Aš mėgstu skaityti' (I like to read). It uses the Nominative for the person and Accusative for the object.
Mylėti
To love. Much stronger than 'patikti'. Used for people, country, or deep passions. 'Aš tave myliu'.

If you want to express a stronger version of 'patikti', you can use 'labai patikti' (to like very much) or 'žavėtis' (to be fascinated/admire). 'Žavėtis' is more intellectual and sophisticated. 'Aš žaviuosi tavo drąsa' (I admire your courage). Note that 'žavėtis' requires the Instrumental case. If you are talking about enjoying a specific experience or feeling, you might use 'mėgautis' (to enjoy/relish). 'Mes mėgaujamės atostogomis' (We are enjoying the holidays).

Man limpa ši daina.

Slang: 'This song sticks to me' (I really like this song).

In more formal or literary contexts, you might encounter 'prijaučianti(s)' (to sympathize with/be a fan of) or 'vertinti' (to value/appreciate). 'Aš vertinu tavo pagalbą' (I appreciate your help). While 'patikti' is about the feeling, 'vertinti' is about the recognition of worth. For romantic attraction that is slightly more intense than 'patikti' but not yet 'mylėti', Lithuanians sometimes use 'jausti simpatiją' (to feel sympathy/attraction).

Jiems prie širdies ramus gyvenimas.

Idiom: 'Close to the heart' (They like/prefer a quiet life).
Geisti
A poetic or archaic word for 'to desire'. Much more intense and rare than 'patikti'.
Domėtis
To be interested in. Used for subjects, hobbies, and news. 'Aš domiuosi istorija'.

Man prie dūšios šis darbas.

Colloquial: 'This work is to my soul' (I really like this work).

In summary, 'patikti' is your Swiss Army knife for liking. Use 'mėgti' for things you do regularly, 'mylėti' for deep emotional bonds, and 'žavėtis' for things that impress you. By choosing the right word, you show a deeper understanding of the nuances of Lithuanian emotion and social interaction. Always remember that the grammatical structure often changes with these synonyms, so check the case requirements for each!

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root '-tik-' is incredibly productive in Lithuanian. From the same root, we get 'tikti' (to fit/suit), 'sutikti' (to agree/meet), and 'pavykti' (to succeed). All these words share the underlying concept of things 'fitting together' correctly.

راهنمای تلفظ

UK /pɐˈtʲɪktʲɪ/
US /pəˈtɪktɪ/
Second syllable (pa-TIK-ti).
هم‌قافیه با
atvykti išvykti pavykti sutikti palikti nuvykti suvokti (slant rhyme) ištikti
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (PA-tik-ti).
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound (pa-teek-tee).
  • Aspirating the 'p' too strongly like in English 'pot'.
  • Merging the 'k' and 't' too much; they should be distinct.
  • Making the final 'i' too long.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text as it appears frequently.

نوشتن 3/5

Difficult due to the Dative + Nominative case inversion.

صحبت کردن 3/5

Requires mental gymnastics to switch the subject and object.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, but you must identify what is being liked.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

aš (man) tu (tau) kas taip ne

بعداً یاد بگیرید

mėgti mylėti norėti reikėti galėti

پیشرفته

žavėtis gėrėtis mėgautis prijaučiantis vertinti

گرامر لازم

Dative Case for Experiencers

Man, Tau, Jam, Jai, Mums, Jums, Jiems, Joms.

Nominative Case for the Object of Liking

Man patinka kava (not kavą).

Verb Agreement with the Subject

Aš tau patinku (I please you).

Infinitive after 'patinka'

Man patinka dainuoti.

Negative 'ne-' prefix

Man nepatinka.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Man patinka kava.

I like coffee.

'Man' is Dative (to me), 'kava' is Nominative (subject).

2

Ar tau patinka šis miestas?

Do you like this city?

'Tau' is the Dative form of 'tu' (you).

3

Man nepatinka šaltis.

I don't like the cold.

Add 'ne-' to the verb for negation.

4

Mums patinka obuoliai.

We like apples.

'Mums' is Dative (to us), 'obuoliai' is plural Nominative.

5

Jai patinka geltona spalva.

She likes the color yellow.

'Jai' is Dative (to her).

6

Jam patinka šunys.

He likes dogs.

'Jam' is Dative (to him).

7

Ar jums patinka kinas?

Do you (plural/polite) like cinema?

'Jums' is the Dative form of 'jūs'.

8

Jiems patinka pica.

They like pizza.

'Jiems' is Dative (to them).

1

Man labai patiko tavo dovana.

I liked your gift very much.

Past tense 'patiko' is used for a completed event.

2

Ar tau patiks šis filmas?

Will you like this movie?

Future tense 'patiks'.

3

Man patinka skaityti knygas.

I like to read books.

Use the infinitive 'skaityti' after 'patinka'.

4

Vaikams patiko žaisti parke.

The children liked playing in the park.

'Vaikams' is Dative plural.

5

Man nepatiko vakarykštis oras.

I didn't like yesterday's weather.

'Vakarykštis' is an adjective modifying 'oras'.

6

Ar jums patiktų puodelis arbatos?

Would you like a cup of tea?

Conditional 'patiktų' for polite offers.

7

Man patinka šis naujas restoranas.

I like this new restaurant.

'Naujas restoranas' is the subject.

8

Mano mamai patinka gėlės.

My mother likes flowers.

'Mano mamai' is Dative.

1

Vaikystėje man labai patikdavo vasaros pas senelius.

In childhood, I used to like summers at my grandparents' very much.

Frequentative past 'patikdavo' for repeated past actions.

2

Man patinka, kad tu visada sakai tiesą.

I like that you always tell the truth.

Use 'kad' to introduce a subordinate clause.

3

Ar tau patinka, kaip jie papuošė salę?

Do you like how they decorated the hall?

Using 'kaip' (how) as a conjunction.

4

Mums patiktų, jei jūs prisijungtumėte prie mūsų.

We would like it if you joined us.

Conditional mood in both clauses.

5

Aš tau patinku, ar ne?

You like me, don't you?

Verb 'patinku' agrees with 'Aš' (subject).

6

Jam niekada nepatiko dirbti komandoje.

He never liked working in a team.

Dative 'jam' + negation 'niekada nepatiko'.

7

Man patinka šios idėjos paprastumas.

I like the simplicity of this idea.

Genitive 'idėjos' modifying 'paprastumas'.

8

Ar jums patiko šiandienos paskaita?

Did you like today's lecture?

Past tense for a specific event.

1

Man patinka tavo gebėjimas išlikti ramiam sudėtingose situacijose.

I like your ability to stay calm in difficult situations.

Abstract noun 'gebėjimas' as the subject.

2

Mums nelabai patiko jūsų pasiūlytos sąlygos.

We didn't quite like the conditions you offered.

Participle 'pasiūlytos' modifying 'sąlygos'.

3

Ar tau patiktų, jei mes pakeistume susitikimo laiką?

Would you like it if we changed the meeting time?

Polite hypothetical question.

4

Jiems patinka ne tik rezultatas, bet ir pats procesas.

They like not only the result, but also the process itself.

Correlative conjunction 'ne tik... bet ir'.

5

Man patinka, kaip ši spalva dera prie tavo akių.

I like how this color matches your eyes.

Complex sentence with 'kaip'.

6

Vargu ar jam patiks šis sprendimas.

It's unlikely that he will like this decision.

Adverb 'vargu' (hardly/unlikely) + future tense.

7

Man patinka ši daina, ji primena man vaikystę.

I like this song; it reminds me of my childhood.

Two independent clauses.

8

Ar jums patinka dirbti nuotoliniu būdu?

Do you like working remotely?

Adverbial phrase 'nuotoliniu būdu'.

1

Man patinka, kaip autorius meistriškai supina kelias siužetines linijas.

I like how the author masterfully intertwines several plot lines.

Literary analysis context.

2

Nors man ir nepatinka ši reforma, suprantu jos būtinybę.

Even though I don't like this reform, I understand its necessity.

Concessive clause starting with 'Nors'.

3

Ar tau patinka šis moderniosios architektūros pavyzdys?

Do you like this example of modern architecture?

Specific terminology 'moderniosios architektūros'.

4

Man visada patiko tavo ironiškas požiūris į gyvenimą.

I always liked your ironic outlook on life.

Abstract quality as the subject.

5

Mums patiktų išgirsti jūsų argumentuotą nuomonę šiuo klausimu.

We would like to hear your reasoned opinion on this matter.

Formal request for professional input.

6

Jam patinka jausti, kad jis kontroliuoja situaciją.

He likes to feel that he is in control of the situation.

Nested clauses: 'patinka jausti, kad...'.

7

Man nepatinka, kai žmonės bando manipuliuoti kitų jausmais.

I don't like it when people try to manipulate others' feelings.

Ethical/behavioral observation.

8

Ar jums patinka ši subtili humoro forma?

Do you like this subtle form of humor?

Aesthetic appreciation.

1

Man patinka šiame kūrinyje juntama egzistencinė įtampa.

I like the existential tension felt in this work.

High-level artistic criticism.

2

Vargu ar kam nors galėtų patikti toks ciniškas elgesys.

It is unlikely that anyone could like such cynical behavior.

Indefinite pronoun 'kam nors' in the dative.

3

Man patinka, kaip filosofas dekonstruoja laimės sąvoką.

I like how the philosopher deconstructs the concept of happiness.

Academic/philosophical context.

4

Ar tau patinka šiame kontekste vartojama metafora?

Do you like the metaphor used in this context?

Meta-linguistic discussion.

5

Mums patiko jūsų gebėjimas rasti kompromisą beviltiškoje situacijoje.

We liked your ability to find a compromise in a hopeless situation.

Complex abstract appreciation.

6

Man nepatinka ši tendencija supaprastinti sudėtingus reiškinius.

I don't like this tendency to simplify complex phenomena.

Societal critique.

7

Jam patinka stebėti, kaip keičiasi visuomenės vertybių skalė.

He likes to observe how the scale of societal values changes.

Sociological observation.

8

Man patinka, kad jūs nebijote kelti nepatogių klausimų.

I like that you are not afraid to raise uncomfortable questions.

Appreciation of intellectual bravery.

ترکیب‌های رایج

labai patikti
iškart patikti
visai nepatikti
labiausiai patikti
patikti iš pirmo žvilgsnio
turėtų patikti
nustoti patikti
pradėti patikti
mažai patikti
ypač patikti

عبارات رایج

Kaip tau patinka?

— How do you like it? Used to ask for an opinion on something.

Nusipirkau naują suknelę. Kaip tau patinka?

Man patinka tavo...

— I like your [something]. A standard compliment structure.

Man patinka tavo nauja šukuosena.

Ar tau patiko?

— Did you like it? A standard question after an experience.

Buvome koncerte. Ar tau patiko?

Kas tau labiausiai patinka?

— What do you like the most? Used to find out preferences.

Kas tau labiausiai patinka Lietuvoje?

Man tai nepatinka.

— I don't like that. A simple expression of disapproval.

Girdėjau naujienas. Man tai nepatinka.

Man patinka, kaip tu...

— I like how you [do something]. Complimenting an action or trait.

Man patinka, kaip tu dainuoji.

Tau patiks!

— You will like it! Used to encourage someone to try something.

Paragauk šio pyrago. Tau patiks!

Man nelabai patinka.

— I don't really like it. A softer way to express dislike.

Šis viešbutis man nelabai patinka.

Kas tau čia patinka?

— What do you like here? Asking about the appeal of a place.

Mes čia jau valandą. Kas tau čia patinka?

Man patiktų...

— I would like... A polite way to express a wish.

Man patiktų išvykti savaitgaliui.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

patikti vs mėgti

Mėgti is for habits; patikti is for the feeling of being pleased.

patikti vs tikti

Tikti means 'to fit' or 'to suit' (e.g., clothes fitting), while patikti is 'to like'.

patikti vs sutikti

Sutikti means 'to agree' or 'to meet', though it shares the same root.

اصطلاحات و عبارات

"Prie širdies"

— Literally 'near the heart'. Used to say something is very likable or suits one's nature.

Šis darbas man prie širdies.

informal/idiomatic
"Prie dūšios"

— Literally 'near the soul'. Similar to 'prie širdies', often used for deep preferences.

Kaimas man labiau prie dūšios nei miestas.

informal/colloquial
"Patikti iš pirmo žvilgsnio"

— To like something or someone at first sight.

Šis butas mums patiko iš pirmo žvilgsnio.

neutral
"Skanu kaip pas mamą"

— Literally 'tasty like at mom's'. Implies liking food very much because it feels nostalgic.

Ši sriuba man labai patinka, skanu kaip pas mamą.

informal
"Limpa kaip bitė prie medaus"

— Literally 'sticks like a bee to honey'. Used when someone really likes something and can't stay away.

Jam tie žaidimai limpa kaip bitei prie medaus.

informal
"Akyse nušvito"

— Literally 'it lit up in the eyes'. Used when you see something you like so much it makes you happy.

Pamačius tą suknelę, jai akyse nušvito.

literary
"Nėra ko lyginti"

— Literally 'there is nothing to compare'. Used when you like one thing much more than another.

Šis filmas man patinka labiau, nėra ko lyginti.

neutral
"Kiekvienam savo"

— To each their own. Used when people have different likes.

Tau patinka rokas, o man popsas. Kiekvienam savo.

neutral
"Skonis neturi draugų"

— Taste has no friends. A proverb meaning everyone has different likes and it's not worth arguing about.

Kodėl tau tai patinka? Na, skonis neturi draugų.

neutral
"Savam stiliuje"

— In one's own style. Used when you like something because it matches someone's usual character.

Ši dovana jam tikrai patiks, ji visai jo stiliuje.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

patikti vs mėgti

Both translate to 'to like' in English.

Mėgti uses standard Nominative-Accusative structure and implies habit. Patikti uses Dative-Nominative and implies a reaction.

Aš mėgstu obuolius (I habitually like apples) vs. Man patinka šis obuolys (I like this specific apple).

patikti vs tikti

They look similar and share the root.

Tikti is about fitting (size/style). Patikti is about liking.

Ši suknelė tau tinka (This dress fits/suits you) vs. Ši suknelė tau patinka (You like this dress).

patikti vs mylėti

Intensity levels.

Mylėti is for deep love. Patikti is for liking or attraction.

Aš tave myliu (I love you) vs. Tu man patinki (I like you).

patikti vs mėgautis

Similar meaning of enjoyment.

Mėgautis focuses on the process of enjoyment and takes the Instrumental case.

Aš mėgaujuosi kava (I am enjoying/relishing the coffee).

patikti vs žavėtis

Expressing positive feelings.

Žavėtis is 'to admire' or 'to be fascinated'. Higher register.

Aš žaviuosi tavo darbu (I admire your work).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Man patinka [Noun].

Man patinka arbata.

A1

Ar tau patinka [Noun]?

Ar tau patinka Vilnius?

A2

Man patiko [Noun].

Man patiko koncertas.

A2

Man patinka [Infinitive].

Man patinka plaukti.

B1

Man patikdavo [Noun/Infinitive].

Man patikdavo piešti.

B1

Man patinka, kad [Clause].

Man patinka, kad tu čia.

B2

Man patiktų, jei [Subjunctive Clause].

Man patiktų, jei nupirktum duonos.

C1

[Noun] man patinka labiau nei [Noun].

Vasaros man patinka labiau nei žiemos.

خانواده کلمه

اسم‌ها

patikimas (reliability/likability)
patikimumas (reliability)
patika (liking/pleasure - archaic/dialectal)

فعل‌ها

nepatikti (to dislike)
įtikti (to please someone/satisfy)
ištikti (to happen/befall)
sutikti (to agree/to meet)
pavykti (to succeed)
nuvykti (to go/arrive)

صفت‌ها

patinkantis (pleasing/liking - participle)
patikimas (reliable)
nepatikimas (unreliable)

مرتبط

mėgti
mylėti
žavėtis
gėrėtis
mėgautis

نحوه استفاده

frequency

Extremely high. One of the top 100 most used verbs in Lithuanian.

اشتباهات رایج
  • Aš patinka kava. Man patinka kava.

    You used the Nominative 'Aš' instead of the Dative 'Man'. In Lithuanian, the coffee pleases you, so you are the recipient.

  • Man patinka kavą. Man patinka kava.

    You used the Accusative 'kavą' instead of the Nominative 'kava'. The coffee is the subject of the sentence.

  • Mes patinkame šį filmą. Mums patinka šis filmas.

    This is a direct translation from English 'We like this movie'. In Lithuanian, it must be 'To us pleases this movie'.

  • Ar tau patinka dainuoju? Ar tau patinka dainuoti?

    After 'patinka', you must use the infinitive form of the verb, not the conjugated form.

  • Man patiko knygos. Man patiko knygos. (Correct, but watch agreement)

    Actually, 'patiko' is correct for both singular and plural in the 3rd person past. The mistake is usually thinking it needs to change like 'patiko/patiko'.

نکات

Think 'To Me'

Always start your sentence with 'Man' (to me) instead of 'Aš' (I) when using patikti. This will save you from 90% of common mistakes.

Use 'Labai' for Emphasis

Lithuanians use 'labai' (very) much more often than English speakers use 'really'. Don't be afraid to say 'Man labai patinka'.

Learn the Dative Pronouns

Since 'patikti' requires dative pronouns, mastering 'man, tau, jam, jai, mums, jums, jiems, joms' is essential for using this verb.

Complimenting Hosts

When leaving a party or dinner, always say 'Man labai patiko'. It is the standard polite way to show gratitude.

Word Order

While 'Man patinka kava' is standard, you can say 'Kava man patinka' to emphasize the coffee. Both are correct.

No Accusative

Never use the accusative case with 'patikti'. It's 'Man patinka kava' (Nominative), not 'Man patinka kavą'.

The Like Button

Remember that 'Patinka' is the word on every Lithuanian 'Like' button. It's the most modern use of the word.

Stress the Middle

The stress is on the 'tik' part. pa-TIK-ti. Practice saying it fast.

Patikti vs Tikti

Don't confuse 'patikti' (to like) with 'tikti' (to fit). 'Batai man tinka' (The shoes fit me) vs 'Batai man patinka' (I like the shoes).

Subjunctive Mood

Use 'patiktų' for polite hypothetical questions: 'Ar tau patiktų keliauti kartu?'

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Pat' and 'Tick'. If you 'Pat' a dog and it doesn't have a 'Tick', it will 'Patikti' (please) you. Also, remember 'P' for 'Pleasing' to keep the dative logic in mind.

تداعی تصویری

Imagine a big green 'Like' button (like on Facebook) with the word 'PATINKA' written on it. Now imagine a person pointing at an object, and a glowing line connects the object to the person's heart, representing the 'pleasing' action flowing towards them.

شبکه واژگان

Man Tau Jam Jai Mums Jums Jiems Joms

چالش

Try to list 5 things you like and 5 things you don't like using 'Man patinka' and 'Man nepatinka' before you go to sleep tonight.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Baltic root *tik- which relates to 'fitting', 'matching', or 'being right'. It is cognate with the Latvian 'patikt'.

معنای اصلی: To fit or to be suitable for someone.

Indo-European, Baltic branch.

بافت فرهنگی

While 'patikti' is safe for attraction, avoid using it too casually with people you don't know well in a romantic sense, as it can be interpreted as a clear expression of interest.

English speakers struggle because they want to be the subject. In Lithuanian, you are the recipient of the pleasure.

The Facebook 'Like' button in Lithuanian: 'Patinka'. Popular pop songs often use 'Tu man patinki' in their choruses. Standard phrase in tourism brochures: 'Jums patiks Lietuva' (You will like Lithuania).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Food and Dining

  • Man patinka šis patiekalas.
  • Ar tau patiko vakarienė?
  • Man nepatinka aštrus maistas.
  • Mums patiktų užsisakyti.

Hobbies and Leisure

  • Man patinka bėgioti.
  • Kokia muzika tau patinka?
  • Jai patinka lankytis muziejuose.
  • Jiems patinka keliauti.

Socializing and Dating

  • Tu man labai patinki.
  • Ar aš tau patinku?
  • Man patinka tavo humoro jausmas.
  • Mums patinka leisti laiką kartu.

Work and Professionalism

  • Man patinka jūsų pasiūlymas.
  • Ar jums patinka naujas biuras?
  • Jam patinka šis iššūkis.
  • Mums patiktų bendradarbiauti.

Travel and Places

  • Man patinka Vilnius.
  • Ar tau patiko atostogos?
  • Mums patinka gamta.
  • Jiems patiks šis viešbutis.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ar tau patinka gyventi šiame mieste?"

"Koks maistas tau labiausiai patinka?"

"Ar tau patinka tavo darbas?"

"Kokia muzika tau patinka klausytis?"

"Ar tau patiko paskutinis matytas filmas?"

موضوعات نگارش

Aprašyk tris dalykus, kurie tau labai patinka tavo namuose.

Parašyk apie vietą, kuri tau patiko labiausiai tavo gyvenime.

Kokie žmonių bruožai tau labiausiai patinka?

Ar tau patinka mokytis lietuvių kalbos? Kodėl?

Parašyk apie veiklą, kuri tau nepatinka, bet turi ją daryti.

سوالات متداول

10 سوال

No, it is incorrect. You must use the dative 'Man' (to me). 'Aš patinka' would mean 'I am pleasing', which is grammatically incomplete in this context.

'Patinka' describes the feeling of something being pleasing to you (Dative construction). 'Mėgti' describes a habit or a general preference (Standard construction). For example, 'Man patinka šis filmas' (I like this movie) vs. 'Aš mėgstu žiūrėti filmus' (I like watching movies as a hobby).

You say 'Tu man patinki'. 'Tu' is the subject (Nominative), 'man' is the person who likes (Dative), and 'patinki' is the 2nd person singular verb form.

In the 3rd person (which is used for most objects), 'patinka' remains the same for both singular and plural. 'Man patinka knyga' and 'Man patinka knygos' both use 'patinka'.

Use 'patiko'. Example: 'Man patiko vakarienė' (I liked the dinner).

Yes, but Lithuanians also often use 'skanu' (tasty). 'Man patinka ši sriuba' or 'Man skani ši sriuba'.

Add 'labai' before the verb: 'Man labai patinka'.

It is neutral and can be used in both formal and informal situations. It is very versatile.

Use the double negative: 'Man niekas nepatinka'.

The future tense is 'patiks'. Example: 'Tau patiks ši dovana' (You will like this gift).

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Translate: I like coffee.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Do you like this city?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I liked the movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: You will like this gift.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I like to sing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We like apples.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: They like pizza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I don't like the cold.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I would like tea.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: You like me.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I used to like summers.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: He likes dogs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: She likes the color yellow.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Do you (polite) like Lithuania?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I like that you are here.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Who likes this?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I like her very much.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We liked your idea.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: They will like the surprise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I don't like anything.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka kava.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paklausk draugo, ar jam patinka Vilnius.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patiko filmas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka dainuoti.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau nepatinka šaltis.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paklausk, ar draugui patiktų arbata.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka tavo darbas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patiko atostogos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patiks dovana.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk 'I like you' draugui.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk 'You like me' (klausimas).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad vaikystėje tau patikdavo piešti.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka, kaip jis kalba.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad jiems patinka pica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad mums nepatinka triukšmas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka ši daina.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Paklausk 'How do you like it?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau labai patinka Lietuva.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau nepatinka vėluoti.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pasakyk, kad tau patinka tavo draugai.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the verb: 'Man patinka šis namas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the person: 'Jam nepatinka kava.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tense: 'Man patiko filmas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tense: 'Man patiks dovana.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the object: 'Jai patinka gėlės.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it positive or negative? 'Mums nepatinka oras.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the mood: 'Man patiktų arbata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the habit: 'Man patikdavo piešti.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is being liked? 'Tu man patinki.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who likes? 'Aš tau patinku.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!