At the A1 level, 'pirkti' is used for the most basic survival needs. You learn to express the desire to buy food, drinks, and simple everyday items. The focus is on the present tense 'perku' and the infinitive 'pirkti' used with 'noriu' (I want). You learn that you buy things in a 'parduotuvė' (shop) or 'turgus' (market). Phrases like 'Aš perku pieną' (I buy milk) or 'Noriu pirkti duoną' (I want to buy bread) are quintessential A1 structures. You also begin to recognize the word on signs and labels. At this stage, the goal is simple communication: being able to tell a shopkeeper what you want to buy and understanding the basic question 'Ką perkate?' (What are you buying?). You don't need to worry about complex tenses yet, just the immediate act of transaction.
At the A2 level, your use of 'pirkti' expands into the past and future. You can now say 'Vakar pirkau obuolius' (Yesterday I bought apples) or 'Rytoj pirksiu bilietus' (Tomorrow I will buy tickets). You start to use the preposition 'už' to talk about prices, such as 'pirkti už penkis eurus'. You also begin to differentiate between 'pirkti' and 'apsipirkti' (to go shopping). You can describe your shopping habits in more detail, like 'Aš dažnai perku drabužius internetu' (I often buy clothes online). Your understanding of the accusative case becomes more consistent, and you start to handle plural objects correctly. You are also introduced to the reflexive form 'nusipirkti' (to buy for oneself), which is very common in spoken Lithuanian.
By B1, you are comfortable using 'pirkti' in a variety of social and professional contexts. You can discuss more abstract concepts, like 'pirkti paslaugas' (buying services) or 'pirkti laiką' (buying time). You understand the nuances of various prefixes like 'supirkti' (to buy up) or 'išpirkti' (to buy out). You can participate in longer conversations about consumerism, budgeting, and the quality of products. You are also able to use 'pirkti' in subordinate clauses, such as 'Man patinka ši parduotuvė, nes čia galiu pirkti pigiau' (I like this shop because I can buy cheaper here). Your grammar is more robust, and you rarely make mistakes with the negative genitive 'neperku mėsos'.
At the B2 level, 'pirkti' is used fluently in discussions about economics, marketing, and social trends. You can talk about 'pirkimo galia' (purchasing power) and how it affects the market. You understand the metaphorical uses of the word, such as 'pirkti idėją' (to buy into an idea). You are familiar with formal alternatives like 'įsigyti' and use them appropriately in written reports or formal emails. You can describe complex scenarios involving buying, such as 'Jei būtume pirkę anksčiau, būtume sutaupę' (If we had bought earlier, we would have saved). You can also critique advertising strategies that encourage people to 'pirkti tai, ko jiems nereikia' (buy what they don't need).
At the C1 level, you use 'pirkti' with the precision of a native speaker, including its use in literature and high-level academic or political discourse. You can discuss the ethics of 'pirkti įtaką' (buying influence) or the social implications of 'pirkti statusą'. You understand archaic or poetic uses of the word that might appear in classical Lithuanian literature. You can navigate the most subtle differences between 'pirkti', 'įsigyti', and 'pasisavinti' (to appropriate). Your use of the word is integrated into complex sentence structures with multiple participial phrases. You can write persuasive essays on the psychology of buying or the environmental impact of mass consumption, using 'pirkti' as a central theme.
At the C2 level, 'pirkti' is just one tool in a vast arsenal. You can play with the word's meaning in creative writing or philosophical debates. You might explore the etymological roots of 'pirkti' and how it relates to other Indo-European languages. You can use it in highly technical legal contexts or in the most abstract philosophical discussions about the 'price' of human existence or 'buying' one's way into heaven in historical contexts. Your mastery includes all idiomatic expressions, regional variations, and the ability to use the word ironically or with deep cultural subtext. You can analyze the evolution of the word 'pirkti' within the Lithuanian language over centuries.

pirkti در ۳۰ ثانیه

  • The basic Lithuanian verb for 'to buy', essential for any transaction or shopping activity in daily life.
  • Requires the accusative case for the object and undergoes a vowel shift from 'i' to 'e' in the present tense.
  • Versatile enough to be used for food, real estate, tickets, or even metaphorical concepts like 'buying an idea'.
  • Forms the basis for related words like 'pirkėjas' (buyer), 'pirkinys' (purchase), and 'apsipirkti' (to go shopping).

The Lithuanian verb pirkti is a fundamental pillar of daily communication, representing the act of acquiring something in exchange for money. At its core, it is the direct equivalent of the English verb 'to buy'. However, in the context of Lithuanian culture and grammar, its usage extends beyond a simple transaction. It is a transitive verb, meaning it almost always requires a direct object in the accusative case to complete its meaning. Whether you are at a local 'turgus' (market) or a modern 'prekybos centras' (shopping mall), this word will be your primary tool for navigation and interaction.

The Transactional Core
The primary use of 'pirkti' is the exchange of currency for goods or services. It implies a legal or social agreement where ownership is transferred from a seller to a buyer.

Aš noriu pirkti šviežią duoną šioje kepykloje.

In a broader sense, 'pirkti' can also be used metaphorically, much like in English, to describe 'buying into' an idea or being 'bought' (bribed), though the latter often takes on more specific prefixes in formal legal contexts. For a beginner, the most important aspect to master is its conjugation in the present tense: aš perku, tu perki, jis/ji perka. Notice how the internal vowel 'i' shifts to 'e' in the present tense, a common feature of the first conjugation group in Lithuanian verbs. This phonetic shift is crucial for sounding natural to native speakers.

Social Context
In Lithuania, the act of buying is often accompanied by polite inquiries. Using 'pirkti' in a question like 'Ar galiu čia pirkti bilietus?' (Can I buy tickets here?) is a standard way to initiate a service interaction.

Mes planuojame pirkti naują automobilį kitais metais.

When discussing the frequency of buying, Lithuanians often use adverbs like 'dažnai' (often) or 'retai' (rarely). The word is also central to the concept of consumer rights ('pirkėjų teisės'). Understanding 'pirkti' is not just about the word itself, but about understanding the Lithuanian economic landscape, where traditional markets still hold significant cultural value alongside high-tech e-commerce platforms. The verb remains unchanged in its root across these different modes of commerce.

Grammetical Flexibility
The verb can take various prefixes to change its nuance, such as 'nusipirkti' (to buy for oneself) or 'išsipirkti' (to redeem or buy out), but 'pirkti' remains the foundational form.

Ar tu mėgsti pirkti drabužius internetu?

Jis bando pirkti bilietus į koncertą, bet jie jau išparduoti.

In summary, 'pirkti' is one of the first verbs any learner should master. It is versatile, essential for survival in a Lithuanian-speaking environment, and serves as an excellent introduction to the patterns of Lithuanian verb conjugation and case usage. Its 600-word depth of meaning covers everything from the simple act of getting a coffee to the complex acquisition of real estate or the metaphorical adoption of beliefs.

Using pirkti correctly requires an understanding of how it interacts with other words in a sentence. As a transitive verb, its most significant relationship is with its object. In Lithuanian, the object of 'pirkti' must be in the Accusative case (Galininkas). For example, if you want to buy 'pienas' (milk), you must change it to 'pieną'. This rule applies to all nouns, whether they are singular or plural. If you are buying multiple items, they all must follow this case rule.

Present Tense Construction
The present tense involves a stem change. 'Aš perku' (I buy), 'Tu perki' (You buy), 'Jis/Ji perka' (He/She buys). Note the 'e' instead of 'i'.

Šiandien aš perku daržoves vakarienei.

When indicating the source—where you are buying from—Lithuanians use the preposition 'iš' followed by the Genitive case (Kilmininkas). For example, 'pirkti iš parduotuvės' (to buy from the store). If you are specifying the location where the action happens without focusing on the source, you use the Locative case (Vietininkas): 'pirkti parduotuvėje' (to buy in the store). These nuances are vital for precision in speech.

Past and Future Tenses
Past: 'pirko' (bought). Future: 'pirks' (will buy). These forms return to the 'i' root found in the infinitive.

Vakar mes pirkome dovanas draugams.

Another common pattern is using 'pirkti' with modal verbs like 'noriu' (I want), 'galiu' (I can), or 'reikia' (it is necessary). In these cases, 'pirkti' remains in its infinitive form. 'Man reikia pirkti naują telefoną' (I need to buy a new phone). This is one of the easiest ways for beginners to construct complex thoughts without worrying about full conjugation immediately. Furthermore, the verb can be used in the passive voice, though this is more common in written reports or formal economic discussions, such as 'prekės buvo pirktos' (the goods were bought).

Negation
In Lithuanian, negative verbs require the Genitive case for the object. 'Aš neperku duonos' (I am not buying bread).

Kodėl tu neperki šito bilieto?

Mes pirksime bilietus, kai turėsime pinigų.

Lastly, consider the aspect. While 'pirkti' is the general imperfective verb, adding the prefix 'nu-' creates 'nusipirkti' (perfective/reflexive), which emphasizes the completion of the act for one's own benefit. Mastery of 'pirkti' involves balancing these tenses, cases, and prepositions to create clear, grammatically correct Lithuanian sentences that convey exactly who is buying what, from where, and for how much.

In Lithuania, you will encounter the word pirkti in a multitude of everyday environments. The most obvious place is the supermarket (prekybos centras). From the moment you enter, signs might advertise 'Pirk 2, mokėk už 1' (Buy 2, pay for 1). Cashiers might ask if you have a loyalty card by saying 'Ar turite mūsų pirkėjo kortelę?' (Do you have our buyer's card?), which stems from the same root. The word is ubiquitous in radio and television advertisements, often used in the imperative form 'Pirkite dabar!' (Buy now!).

The Marketplace (Turgus)
In traditional markets like 'Halės turgus' in Vilnius, 'pirkti' is the verb of negotiation. You will hear sellers calling out 'Ateikite pirkti šviežių uogų!' (Come buy fresh berries!).

Turgaus pardavėja klausė: 'Ką norėtumėte pirkti šiandien?'

Beyond physical shops, the word is dominant in the digital sphere. Lithuanian e-commerce websites use 'pirkti' as the primary call-to-action button. Instead of 'Add to Cart', you might see 'Pirkti' or 'Į krepšelį' followed by a 'Pirkti dabar' option. In the workplace, 'pirkti' is used when discussing procurement and supplies. An office manager might say, 'Mums reikia pirkti naują popierių spausdintuvui' (We need to buy new paper for the printer). It is a practical, no-nonsense word used in every social stratum.

News and Media
Financial news often discusses 'pirkimo galia' (purchasing power) or 'pirkimo įpročiai' (buying habits), reflecting the word's importance in economic analysis.

Per žinias sakė, kad žmonės pradėjo pirkti mažiau prabangos prekių.

In casual conversations among friends, 'pirkti' is used to discuss lifestyle choices. 'Ką pirkai?' (What did you buy?) is a common conversation starter after someone returns from a trip or a shopping spree. You will also hear it in the context of tickets for events, transport, and cinema. It is a word that connects the financial reality of life with social desires and needs. Whether you are listening to a podcast about personal finance or overhearing a mother talking to her child in a toy store, 'pirkti' is a constant presence in the Lithuanian soundscape.

Ar verta pirkti šį naudotą kompiuterį?

Mes visada stengiamės pirkti vietinę produkciją.

One of the most frequent errors for English speakers learning Lithuanian is the confusion between pirkti (to buy) and parduoti (to sell). Because they are two sides of the same coin, learners often swap them in high-pressure situations. Another major hurdle is the vowel shift in conjugation. Many students mistakenly say 'aš pirku' instead of the correct 'aš perku'. Remembering that the 'i' changes to 'e' in the present tense is a key milestone in reaching A2 level proficiency.

Case Errors
The most common grammatical mistake is using the Nominative case for the object. Saying 'aš perku obuolys' (I buy apple) is incorrect; it must be 'aš perku obuolį'.

Blogai: Aš noriu pirkti knyga. Gerai: Aš noriu pirkti knygą.

Negation also trips up many learners. In English, we say 'I don't buy the book' (Accusative). In Lithuanian, the negative 'ne-' requires the Genitive case. 'Aš neperku knygos'. Forgetting this shift is a hallmark of a beginner. Additionally, learners often struggle with prepositions. Using 'pirkti su pinigais' (to buy with money) is a literal translation from English that sounds awkward; usually, we just say 'pirkti už pinigus' or simply 'pirkti' if the payment is implied.

Reflexive Confusion
Learners often use the simple 'pirkti' when the reflexive 'nusipirkti' (to buy for oneself) would be more natural in a casual context.

Jis pirko sau gėlių (He was buying flowers) vs. Jis nusipirko gėlių (He bought himself flowers).

Confusion between the Locative and Genitive cases for location is also common. 'Pirkti iš turgų' is incorrect; it should be 'iš turgaus' (from the market) or 'turguje' (in the market). Finally, the pronunciation of the 'r' and 'k' together can be difficult for some. It is a sharp, distinct sound. Slurring these sounds can make the word unrecognizable. Practice saying 'pirk-ti' as two distinct syllables to ensure clarity before blending them into a natural flow.

Niekada nesakykite 'Aš pirksiu už kortelę', sakykite 'Aš mokėsiu kortele'.

Dažna klaida: 'Aš perku duona' (turėtų būti 'duoną').

While pirkti is the most common word for buying, Lithuanian offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. The most frequent 'cousin' is įsigyti. This word is more formal and is often translated as 'to acquire' or 'to purchase'. You would use 'įsigyti' when talking about buying a house, a company, or a rare collectible. It suggests a more significant or long-term acquisition than just buying a loaf of bread.

Pirkti vs. Įsigyti
'Pirkti' is for everyday transactions. 'Įsigyti' is for more formal, permanent, or significant acquisitions.

Mes norime įsigyti nekilnojamojo turto pajūryje.

Another important variation is apsipirkti. This is a reflexive verb that translates to 'to go shopping' or 'to do one's shopping'. It focuses on the activity as a whole rather than a specific item being bought. If you spend your Saturday at the mall, you say 'Aš važiavau apsipirkti' (I went shopping). It doesn't take a direct object in the same way 'pirkti' does. Then there is nusipirkti, which emphasizes that you bought something specifically for yourself or completed the act.

Specialized Buying
'Išsipirkti' is used for buying something out, like a lease or a debt, or even 'redeeming' something.

Šiandien man reikia apsipirkti visai savaitei.

In a business context, you might hear investuoti (to invest), which is a specific type of buying where the goal is future profit. For smaller, more impulsive purchases, Lithuanians might use slang or more descriptive verbs, but 'pirkti' remains the reliable anchor. Understanding the difference between 'pirkti' (the act), 'apsipirkti' (the activity), and 'įsigyti' (the acquisition) will significantly elevate your Lithuanian from basic to nuanced and professional.

Valstybė nusprendė supirkti visas laisvas akcijas.

Ar gali nusipirkti sau šitą ledų porciją?

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'pirkti' is cognate with the English word 'price' and 'interpret', which all share the ancient root related to trading and value.

راهنمای تلفظ

UK /ˈpʲɪrʲktʲɪ/
US /ˈpʲɪrʲktʲɪ/
The stress is on the first syllable: PIRK-ti.
هم‌قافیه با
mirti (to die) tirti (to investigate) skirti (to separate/assign) virti (to boil) girti (to praise) irti (to disintegrate) pirti (sauna - though a noun, it sounds similar) nirti (to dive)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.
  • Failing to roll the 'r' slightly.
  • Making the 'k' or 't' too soft or aspirated.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Not shifting 'i' to 'e' in the present tense (saying 'pirku' instead of 'perku').

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in texts due to its short root.

نوشتن 2/5

Requires remembering the vowel shift and the accusative case.

صحبت کردن 2/5

The 'rkt' cluster can be a bit tricky for some, but it's manageable.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct sound in most dialects.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

noriu (I want) pinigai (money) duona (bread) kaina (price) parduotuvė (shop)

بعداً یاد بگیرید

parduoti (to sell) mokėti (to pay) kainuoti (to cost) grąža (change) nuolaida (discount)

پیشرفته

įsigyti (to acquire) vartojimas (consumption) investicija (investment) infliacija (inflation) rinkodara (marketing)

گرامر لازم

Accusative Case for Objects

Aš perku knygą (I buy a book).

Genitive Case for Negation

Aš neperku knygos (I don't buy a book).

Vowel Shift in Present Tense

Infinitive: pirkti -> Present: perku.

Preposition 'už' for Price

Pirkti už eurą (To buy for a euro).

Preposition 'iš' for Source

Pirkti iš parduotuvės (To buy from a store).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Aš noriu pirkti duoną.

I want to buy bread.

Infinitive form 'pirkti' used after 'noriu'.

2

Ką tu perki šiandien?

What are you buying today?

Present tense second person 'perki'.

3

Mes perkame pieną ir kiaušinius.

We are buying milk and eggs.

Present tense first person plural 'perkame'.

4

Ar galiu pirkti bilietą?

Can I buy a ticket?

Infinitive 'pirkti' after 'galiu'.

5

Ji perka naują knygą.

She is buying a new book.

Accusative 'knygą' as the object.

6

Jie perka obuolius turguje.

They are buying apples at the market.

Locative 'turguje' for location.

7

Aš neperku mėsos.

I am not buying meat.

Negative 'neperku' requires genitive 'mėsos'.

8

Kur galima pirkti kavos?

Where can one buy coffee?

Partitive genitive 'kavos' (some coffee).

1

Vakar aš pirkau naujus batus.

Yesterday I bought new shoes.

Past tense 'pirkau'.

2

Mes pirksime dovanas rytoj.

We will buy gifts tomorrow.

Future tense 'pirksime'.

3

Ar tu pirkai šitą telefoną už 200 eurų?

Did you buy this phone for 200 euros?

Preposition 'už' with price.

4

Jis nusipirko skanų pyragą.

He bought himself a delicious cake.

Reflexive 'nusipirko'.

5

Mano mama dažnai perka drabužius internetu.

My mother often buys clothes online.

Adverb 'internetu' (online).

6

Mes nepirkome nieko šioje parduotuvėje.

We didn't buy anything in this store.

Double negative 'nepirkome nieko'.

7

Kada tu pirksi naują mašiną?

When will you buy a new car?

Future tense 'pirksi'.

8

Jiems reikia pirkti daugiau vandens.

They need to buy more water.

Infinitive after 'reikia'.

1

Ar verta pirkti naudotą nešiojamąjį kompiuterį?

Is it worth buying a used laptop?

Infinitive used with 'verta' (worth).

2

Dauguma žmonių perka maistą kartą per savaitę.

Most people buy food once a week.

Frequency phrase 'kartą per savaitę'.

3

Mes planuojame pirkti butą Vilniaus centre.

We are planning to buy an apartment in the center of Vilnius.

Locative 'centre'.

4

Kodėl nusprendei pirkti būtent šį modelį?

Why did you decide to buy this particular model?

Past tense 'nusprendei' with infinitive.

5

Svarbu pirkti tik tai, ko tikrai reikia.

It is important to buy only what is really needed.

Genitive 'ko' after 'reikia'.

6

Jie pirko bilietus iš anksto, kad sutaupytų.

They bought tickets in advance to save money.

Adverbial phrase 'iš anksto'.

7

Ar galiu pirkti šią prekę išsimokėtinai?

Can I buy this item in installments?

Adverb 'išsimokėtinai'.

8

Mes neperkame produktų su pridėtiniu cukrumi.

We don't buy products with added sugar.

Negative genitive plural 'produktų'.

1

Infliacija mažina gyventojų galimybes pirkti prabangos prekes.

Inflation reduces residents' ability to buy luxury goods.

Infinitive as a complement to 'galimybes'.

2

Daugelis vartotojų renkasi pirkti ekologiškus produktus.

Many consumers choose to buy organic products.

Accusative plural 'produktus'.

3

Prieš perkant brangų daiktą, verta pasidomėti atsiliepimais.

Before buying an expensive item, it's worth looking at reviews.

Gerund 'perkant' (while buying).

4

Ar įmonė ketina pirkti naują įrangą šiais metais?

Does the company intend to buy new equipment this year?

Infinitive after 'ketina'.

5

Reklama skatina mus pirkti daugiau, nei mums reikia.

Advertising encourages us to buy more than we need.

Comparative 'daugiau, nei'.

6

Mes nusprendėme nepirkti akcijų šiuo nestabiliu laikotarpiu.

We decided not to buy shares during this unstable period.

Negative infinitive 'nepirkti'.

7

Jis visada perka tik aukščiausios kokybės įrankius.

He always buys only the highest quality tools.

Genitive of quality 'aukščiausios kokybės'.

8

Ar pirkote bilietus per oficialią svetainę?

Did you buy tickets through the official website?

Preposition 'per' (through).

1

Politinė korupcija pasireiškia bandymais pirkti balsus.

Political corruption manifests in attempts to buy votes.

Infinitive used as a noun modifier.

2

Šiuolaikinė visuomenė linkusi pirkti statusą per materialius daiktus.

Modern society tends to buy status through material objects.

Preposition 'per' for means.

3

Investuotojai skuba pirkti nekilnojamąjį turtą, kol kainos dar nekyla.

Investors are rushing to buy real estate while prices aren't rising yet.

Conjunction 'kol' (while).

4

Nereikėtų pirkti katės maiše – visada patikrinkite kokybę.

One shouldn't buy a cat in a bag – always check the quality.

Idiomatic expression.

5

Kolekcininkas siekia pirkti tik autentiškus meno kūrinius.

The collector aims to buy only authentic works of art.

Accusative plural 'kūrinius'.

6

Ar įmanoma pirkti laimę už pinigus?

Is it possible to buy happiness for money?

Philosophical usage.

7

Bendrovė nusprendė supirkti smulkiųjų akcininkų akcijas.

The company decided to buy up the shares of minority shareholders.

Prefix 'su-' indicating comprehensive buying.

8

Mes neketiname pirkti šios idėjos be papildomų įrodymų.

We do not intend to buy this idea without additional evidence.

Metaphorical use of 'pirkti'.

1

Jis bandė pirkti savo sąžinę labdaros aukomis.

He tried to buy his conscience with charitable donations.

Deeply metaphorical usage.

2

Kūrinio autorius kritikuoja tendenciją pirkti dvasinę ramybę vartojimu.

The author of the work criticizes the tendency to buy spiritual peace through consumption.

Instrumental case 'vartojimu'.

3

Ar galima pirkti ištikimybę, ar ji turi būti pelnyta?

Can loyalty be bought, or must it be earned?

Abstract noun 'ištikimybę'.

4

Istoriniai šaltiniai rodo, kad valstiečiai galėjo išsipirkti laisvę.

Historical sources show that peasants could buy out their freedom.

Prefix 'iš-' meaning 'out' or 'completely'.

5

Šiame romane pirkti reiškia ne tik mainus, bet ir moralinį nuosmukį.

In this novel, to buy means not only exchange but also moral decline.

Infinitives as subjects.

6

Valstybė privalo supirkti strateginės reikšmės objektus.

The state must buy up objects of strategic importance.

Prefix 'su-' with 'privalo'.

7

Mes neperkame šio naratyvo, kurį bando primesti žiniasklaida.

We don't buy this narrative that the media is trying to impose.

Metaphorical 'neperkame'.

8

Filosofas klausia, ar viską šiame pasaulyje galima pirkti ir parduoti.

The philosopher asks if everything in this world can be bought and sold.

Passive potentiality.

ترکیب‌های رایج

pirkti bilietą
pirkti maistą
pirkti internetu
pirkti išsimokėtinai
pirkti dovaną
pirkti už grynuosius
pirkti akcijas
pirkti nekilnojamąjį turtą
pirkti urmu
pirkti padėvėtus drabužius

عبارات رایج

Ką perkate?

— What are you buying? A standard question from a seller.

Sveiki, ką perkate šiandien?

Noriu pirkti...

— I want to buy... The most useful phrase for a beginner.

Noriu pirkti šitą obuolį.

Kur galima pirkti?

— Where can one buy? Used to ask for locations.

Kur galima pirkti pašto ženklų?

Pirk 2, mokėk už 1

— Buy 2, pay for 1. A common marketing slogan.

Parduotuvėje dabar akcija: pirk 2, mokėk už 1.

Pirkti katę maiše

— To buy a cat in a bag. Buying something without seeing it first.

Nepirk katės maiše, pirma apžiūrėk prekę.

Verta pirkti

— Worth buying. Recommending a purchase.

Šią knygą tikrai verta pirkti.

Nėra už ką pirkti

— Nothing to buy with. Meaning one has no money.

Jis norėtų mašinos, bet nėra už ką pirkti.

Pirkti iš po prekystalio

— To buy from under the counter. Buying something illegal or scarce.

Tarybiniais laikais daug ką tekdavo pirkti iš po prekystalio.

Laikas pirkti

— Time to buy. Suggesting a good opportunity.

Dabar yra geriausias laikas pirkti butą.

Eiti pirkti

— To go buy. Indicating the start of the action.

Einu pirkti pieno.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

pirkti vs parduoti

The most common confusion; 'parduoti' means to sell, while 'pirkti' means to buy.

pirkti vs pirti

A noun meaning 'sauna'. It sounds similar but is completely unrelated.

pirkti vs perėti

Means 'to hatch'. Sometimes confused by beginners due to the 'per-' prefix in present tense.

اصطلاحات و عبارات

"Pirkti katę maiše"

— To buy something without knowing its true quality or condition.

Niekada nepirk naudoto automobilio nepatikrinęs – tai tas pats, kas pirkti katę maiše.

informal
"Pirkti už gryną pinigą"

— To believe something completely and without doubt (to take at face value).

Nereikėtų visko, ką jis sako, pirkti už gryną pinigą.

neutral
"Nusipirkti bėdą"

— To buy something that causes nothing but trouble.

Šis senas namas buvo tikras nusipirkimas bėdos.

informal
"Pirkti dantis"

— To deceive or lie to someone (literally: to buy teeth).

Nepirk man dantų, aš žinau tiesą.

slang
"Išsipirkti kaltę"

— To atone for one's guilt or sins through actions or money.

Jis bandė išsipirkti kaltę gerais darbais.

formal
"Pirkti laiką"

— To delay an event or decision to gain an advantage.

Politikai bando pirkti laiką iki kitų rinkimų.

neutral
"Pirkti ramybę"

— To pay or concede something just to avoid conflict.

Jis sutiko su sąlygomis tiesiog norėdamas pirkti ramybę.

neutral
"Pirkti už ačiū"

— To get something almost for free or very cheaply.

Tokį gerą daiktą pirkau beveik už ačiū.

informal
"Pirkti sielą"

— To corrupt someone completely or gain total control over them.

Velnias bandė pirkti jo sielą.

literary
"Pirkti orą"

— To buy something worthless or non-existent.

Investuoti į šią įmonę yra tas pats, kas pirkti orą.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

pirkti vs parduoti

They are antonyms describing the same transaction from different sides.

'Pirkti' is taking the item and giving money. 'Parduoti' is giving the item and taking money.

Aš perku knygą, o jis man ją parduoda.

pirkti vs įsigyti

They both mean to acquire something.

'Pirkti' is general. 'Įsigyti' is more formal and implies a more permanent or significant acquisition.

Mes įsigijome namą, bet duoną tiesiog perkame.

pirkti vs apsipirkti

Both relate to the act of buying.

'Pirkti' needs an object (buy what?). 'Apsipirkti' is the activity of going shopping.

Einu apsipirkti į prekybos centrą.

pirkti vs mokėti

Both are part of the transaction.

'Pirkti' is the whole act of acquiring. 'Mokėti' is specifically the act of handing over the money.

Aš perku batus ir moku už juos kortele.

pirkti vs pasisavinti

Both involve getting something.

'Pirkti' is a legal exchange. 'Pasisavinti' often implies taking something that isn't yours or appropriating it.

Jis bandė pasisavinti svetimą turtą, o ne jį pirkti.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Aš noriu pirkti [Accusative Noun].

Aš noriu pirkti obuolį.

A1

Aš perku [Accusative Noun].

Aš perku duoną.

A2

Aš pirkau [Accusative Noun] vakar.

Aš pirkau batelius vakar.

A2

Aš pirksiu [Accusative Noun] rytoj.

Aš pirksiu bilietą rytoj.

B1

Ar verta pirkti [Accusative Noun]?

Ar verta pirkti šią mašiną?

B1

Aš neperku [Genitive Noun].

Aš neperku cukraus.

B2

Nusprendžiau pirkti [Accusative Noun] už [Price].

Nusprendžiau pirkti butą už šimtą tūkstančių.

C1

Bandymas pirkti [Accusative Noun] baigėsi nesėkme.

Bandymas pirkti įtaką baigėsi nesėkme.

خانواده کلمه

اسم‌ها

pirkėjas (buyer)
pirkimas (the act of buying)
pirkinys (purchase/item bought)
pirklys (merchant - archaic)
pirkėja (female buyer)

فعل‌ها

apsipirkti (to go shopping)
nusipirkti (to buy for oneself)
supirkti (to buy up)
išpirkti (to buy out/redeem)
perpirkti (to buy from someone else/resell)

صفت‌ها

pirktinis (bought/not homemade)
perkamas (purchasable/popular)
pirkėjų (buyer's/consumer)

مرتبط

parduoti (to sell)
kaina (price)
parduotuvė (shop)
turgus (market)
pinigai (money)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; one of the top 100 most used verbs in Lithuanian.

اشتباهات رایج
  • Aš pirku duoną. Aš perku duoną.

    The present tense requires a stem change from 'i' to 'e'.

  • Aš perku obuolys. Aš perku obuolį.

    The object of 'pirkti' must be in the accusative case.

  • Aš neperku duoną. Aš neperku duonos.

    Negative verbs in Lithuanian require the genitive case for the object.

  • Pirkti su penkiais eurais. Pirkti už penkis eurus.

    To express price, use the preposition 'už' with the accusative.

  • Aš parduodu bilietą (when meaning 'I buy'). Aš perku bilietą.

    Confusion between 'to buy' (pirkti) and 'to sell' (parduoti).

نکات

Vowel Shift

Always remember the 'i' to 'e' shift in the present tense. This is the most common mistake for beginners. Practice 'pirkti' vs 'perku' until it becomes second nature.

Shopping vs Buying

Use 'apsipirkti' for the general activity of shopping and 'pirkti' when you have a specific item in mind that you are acquiring.

Local Products

Lithuanians take pride in local goods. Look for signs saying 'Lietuviška prekė' when you go to 'pirkti' groceries.

Formal Contexts

In business or legal writing, try using 'įsigyti' instead of 'pirkti' to sound more professional and precise.

Sharp Consonants

Ensure the 'k' and 't' are crisp. Lithuanian consonants are generally more distinct than in English.

The Price is Right

Associate 'pirkti' with 'price'. They both start with 'p' and deal with money. This helps link the concept instantly.

Negative Genitive

When you don't buy something, change the ending! 'Neperku' needs the genitive. This is a key rule in Lithuanian grammar.

Polite Inquiries

When asking if you can buy something, use 'Ar galiu pirkti...?' or 'Norėčiau pirkti...' (I would like to buy...).

Context Clues

If you hear 'perka', it's happening now. If you hear 'pirko', it already happened. If you hear 'pirks', it's in the future.

Case Consistency

When buying multiple items, make sure every single one is in the accusative case. 'Perku duoną, pieną ir sūrį'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PERK' you get when you 'PERKU' (buy) something you love. Or imagine a 'PIRate' (pirk-) who wants to buy treasure.

تداعی تصویری

Imagine a large 'K' (the 'k' in pirkti) acting as a hook that pulls an item from a shelf into your basket.

شبکه واژگان

pirkti parduoti kaina pinigai čekis krepšelis nuolaida prekė

چالش

Try to use 'pirkti' in three different tenses today: what you buy daily, what you bought yesterday, and what you will buy tomorrow.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Indo-European root *per- meaning 'to sell' or 'to traffic'. It shares the same root as the Greek 'pernemi' (I sell) and the Sanskrit 'pṛṇāti'.

معنای اصلی: The original meaning was likely 'to hand over' or 'to trade', which eventually specialized into 'to buy' in the Baltic languages.

Baltic branch of the Indo-European language family.

بافت فرهنگی

Avoid using 'pirkti' when talking about people unless it is clearly metaphorical, as it can sound like human trafficking or bribery.

Unlike in some English-speaking cultures, bargaining is strictly limited to markets and is considered rude in retail stores.

The song 'P n' (Pirk) by various Lithuanian artists often critiques consumerism. Lithuanian literature often uses 'pirkti' in folk tales involving deals with the devil. Economic reports from the Bank of Lithuania frequently use 'pirkimo galia'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Grocery Shopping

  • Kur galiu pirkti pieno?
  • Noriu pirkti šviežios duonos.
  • Ar čia galima pirkti maišelį?
  • Kiek kainuoja tai, ką perku?

Travel

  • Kur pirkti bilietus?
  • Noriu pirkti bilietą į Vilnių.
  • Ar galima pirkti bilietą autobuse?
  • Ar pirkote bilietą internetu?

Gift Giving

  • Reikia pirkti dovaną mamai.
  • Ką pirkai gimtadieniui?
  • Noriu pirkti gėlių.
  • Padėk man pirkti dovaną.

Real Estate

  • Mes norime pirkti butą.
  • Ar verta dabar pirkti namą?
  • Kada geriausia pirkti žemę?
  • Jis pirko sklypą užmiestyje.

Technology

  • Noriu pirkti naują telefoną.
  • Kur geriausia pirkti kompiuterį?
  • Ar saugu pirkti iš šios svetainės?
  • Jis perka naują vaizdo plokštę.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ką dažniausiai perkate turguje, o ką parduotuvėje?"

"Ar jums patinka pirkti drabužius, ar tai varginantis užsiėmimas?"

"Kokį brangiausią daiktą esate pirkę savo gyvenime?"

"Ar dažnai perkate daiktus, kurių jums iš tiesų nereikia?"

"Ar geriau pirkti naują, ar naudotą automobilį?"

موضوعات نگارش

Aprašykite savo paskutinį pirkinį. Kodėl nusprendėte jį pirkti ir ar esate patenkinti?

Ar sutinkate su posakiu, kad laimės už pinigus neįmanoma pirkti? Kodėl?

Papasakokite apie savo apsipirkimo įpročius. Ar mėgstate pirkti internetu?

Jei galėtumėte pirkti bet ką pasaulyje, kas tai būtų ir kodėl?

Kaip pasikeitė jūsų pirkimo įpročiai per pastaruosius kelerius metus?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in positive sentences, the object you are buying must be in the accusative case. For example, 'pirkti duoną'. If you are buying an unspecified amount of something, you can use the partitive genitive, like 'pirkti vandens' (to buy some water).

'Pirkti' is the general act of buying (imperfective). 'Nusipirkti' is reflexive and perfective, usually meaning you bought something for yourself and finished the action. In casual speech, 'nusipirkti' is very common.

'I am buying' is 'aš perku' (present tense with vowel shift). 'I bought' is 'aš pirkau' (past tense, returns to 'i').

Yes, you can 'pirkti paslaugas' (buy services), just like in English. It is very common in business contexts.

Yes, 'pirkti bilietą' is the standard way to say you are purchasing a ticket for a movie, bus, or concert.

Use the preposition 'už' followed by the accusative case. For example: 'Pirkti už penkis eurus'.

The object shifts from the accusative to the genitive case. 'Aš perku namą' becomes 'Aš neperku namo'.

Yes, it can be used metaphorically in Lithuanian just like in English to mean you believe or accept a concept.

The most natural way is to use the reflexive verb 'apsipirkti'. For example: 'Einame apsipirkti'.

Aš perku, tu perki, jis/ji perka, mes perkame, jūs perkate, jie/jos perka.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Lithuanian: 'I want to buy bread.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Yesterday I bought a book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Tomorrow we will buy tickets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'I am not buying this car.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Where can I buy coffee?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'He bought a gift for his mother.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'They are buying food at the market.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Is it worth buying this phone?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'I buy clothes online.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'We need to buy more water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'She bought a house last year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Why are you buying so many apples?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'I will buy a ticket later.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Don't buy a cat in a bag.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'We are buying a gift for you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'He never buys milk.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'Can we buy tickets here?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'I bought this for ten euros.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'They want to buy a new computer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Lithuanian: 'She is buying fresh berries.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I am buying bread.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Where is the shop?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I want to buy this.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'How much does it cost?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I bought this yesterday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'We will buy food later.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I am not buying an apple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Can I pay by card?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I like shopping online.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'It is too expensive to buy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I need to buy a gift.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'What are you buying?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Let's go shopping.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I bought a ticket.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Do you want to buy this?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'We are buying milk.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'I will buy it tomorrow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Where can I buy tickets?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'She is buying a new dress.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Lithuanian: 'Don't buy that.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Aš perku duoną.' What is being bought?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Vakar pirkome bilietus.' When were they bought?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Rytoj pirksiu naują telefoną.' What will be bought?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mes neperkame pieno.' Are they buying milk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Noriu pirkti bilietą į Vilnių.' Where is the ticket for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ar perki šitą obuolį?' Is the speaker asking about an apple?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Jis pirko dovaną už dešimt eurų.' How much was the gift?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mums reikia pirkti vandens.' What do they need?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ji perka drabužius internetu.' Where does she buy clothes?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mes einame apsipirkti.' What are they going to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Nepirk katės maiše.' Is this literal or an idiom?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ką perkate šiandien?' Who is likely asking this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ar pirkote bilietą?' Is this past or present?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mes pirksime namą.' What are they going to buy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Aš neperku mėsos.' Why is 'mėsos' in the genitive case?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!