course
course در ۳۰ ثانیه
- A competitive race (running, cycling, cars).
- Plural: 'les courses' means grocery shopping.
- Singular: 'une course' means a single errand.
- A taxi fare or the journey taken by a taxi.
- Athletic Meaning
- Refers to a competitive race or the physical act of running, such as a marathon or a sprint.
Il a gagné la course de cent mètres.
- Domestic Meaning
- In the plural, it refers to the routine task of purchasing groceries and household items.
Je dois faire les courses pour le dîner ce soir.
- Transport Meaning
- Denotes a specific journey made by a taxi or a delivery service, often calculated by distance or time.
Le chauffeur de taxi a refusé cette course car elle était trop loin.
C'est une véritable course contre la montre pour finir ce projet.
Il est passionné par la course automobile depuis son enfance.
- Faire les courses
- Used exclusively for grocery shopping or buying general household necessities. Always plural.
Le samedi matin, nous allons au supermarché pour faire les courses.
- Faire une course
- Used for running a specific, single errand, like going to the bank or dry cleaners.
Attends-moi ici, je dois faire une petite course à la poste.
- Course à pied
- The specific term for the sport of running or jogging.
La course à pied est excellente pour la santé cardiovasculaire.
Le prix de la course en taxi était exorbitant.
Notre équipe a remporté la course de relais avec brio.
- Supermarkets and Markets
- The primary location for 'les courses', involving conversations about lists, prices, and food items.
J'ai oublié ma liste de courses sur la table de la cuisine.
- Sports Broadcasting
- Used extensively by commentators to describe the progress, strategy, and outcome of competitive races.
Le cycliste a pris la tête de la course dans la dernière montée.
- Business and Politics
- Used metaphorically to describe intense competition, such as an election race or market competition.
La course à la présidence est officiellement lancée.
La police a engagé une course-poursuite sur l'autoroute.
C'est la course tous les matins pour préparer les enfants pour l'école.
- Course vs Cours
- 'Une course' is a race or errand. 'Un cours' is an academic class or lesson.
Faux: J'aime cette course d'histoire. Vrai: J'aime ce cours d'histoire.
- Courses vs Shopping
- 'Les courses' is for food and chores. 'Le shopping' is for clothes and leisure.
Je déteste faire les courses au supermarché le samedi, il y a trop de monde.
- Singular vs Plural Errands
- 'Une course' = one errand. 'Les courses' = grocery shopping.
Pardon, je suis en retard, j'ai dû faire une course urgente en venant.
Faux: Oui, de course. Vrai: Oui, bien sûr.
Elle participe à une course caritative ce week-end.
- Épreuve / Compétition
- Broader terms for sporting events or competitions, not strictly limited to racing.
La course est l'épreuve reine des Jeux Olympiques.
- Achats / Commissions
- Alternative words for shopping or running errands. 'Commissions' is slightly dated but still understood.
Ma grand-mère m'a demandé de lui faire une petite course à la boulangerie.
- Trajet / Déplacement
- Focuses on the physical journey or travel from one location to another.
Pour cette course, le chauffeur a choisi le trajet le plus rapide.
Il a terminé la course malgré une blessure au genou.
Faire les courses le ventre vide est une mauvaise idée.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Using 'faire' with activities (faire de la, faire les)
Definite vs Indefinite articles (les courses vs une course)
Prepositions with sports (participer à)
Compound nouns (course à pied)
Gender of nouns ending in -se
مثالها بر اساس سطح
Je fais les courses le samedi.
I do the grocery shopping on Saturdays.
Uses 'faire les courses' for routine grocery shopping.
Maman va faire les courses.
Mom is going to do the grocery shopping.
Combined with the near future tense (aller + infinitive).
J'aime la course.
I like racing/running.
Basic use of the singular noun for the sport.
Où sont mes courses ?
Where are my groceries?
Using 'courses' to mean the purchased items themselves.
Il gagne la course.
He wins the race.
Simple present tense with the verb 'gagner'.
Nous faisons les courses ensemble.
We do the grocery shopping together.
First person plural conjugation of 'faire'.
C'est une grande course.
It is a big race.
Adjective placement before the noun.
Je déteste faire les courses.
I hate doing the grocery shopping.
Using a verb of preference followed by the infinitive.
Je dois faire une course à la poste.
I have to run an errand at the post office.
Using 'une course' for a single errand.
La course à pied est mon sport préféré.
Running is my favorite sport.
Using the specific term 'course à pied'.
Il a participé à une course de vélos.
He participated in a bicycle race.
Passé composé with 'participer à'.
Combien coûte la course en taxi ?
How much does the taxi ride cost?
Using 'course' for a transport fare.
J'ai oublié ma liste de courses.
I forgot my shopping list.
Compound noun 'liste de courses'.
Elle a fini la course en première position.
She finished the race in first place.
Using 'finir' with a placement phrase.
Nous avons fait beaucoup de courses hier.
We ran a lot of errands yesterday.
Using 'beaucoup de' with the plural 'courses'.
Le départ de la course est à huit heures.
The start of the race is at eight o'clock.
Vocabulary related to the event timeline.
C'est une véritable course contre la montre pour finir ce projet.
It's a real race against time to finish this project.
Idiomatic expression 'course contre la montre'.
Le chauffeur de taxi a refusé la course car c'était trop loin.
The taxi driver refused the fare because it was too far.
Contextual use in transportation.
Je fais mes courses en ligne pour gagner du temps.
I do my grocery shopping online to save time.
Modern context of 'faire les courses'.
Il s'entraîne dur pour la course de relais de la semaine prochaine.
He is training hard for next week's relay race.
Specific sports terminology 'course de relais'.
Pendant les soldes, c'est toujours la course dans les magasins.
During the sales, it's always a rush in the stores.
Colloquial use meaning 'a rush' or 'chaos'.
Elle a dû abandonner la course à cause d'une blessure.
She had to drop out of the race because of an injury.
Vocabulary related to sports outcomes 'abandonner'.
Faire les courses le samedi après-midi est une mauvaise idée.
Grocery shopping on Saturday afternoon is a bad idea.
Using the infinitive phrase as the subject of the sentence.
Il est toujours en course pour le titre de champion.
He is still in the running for the championship title.
Idiomatic expression 'être en course'.
La course aux armements pendant la guerre froide a été une période de grande tension.
The arms race during the Cold War was a period of great tension.
Metaphorical political use 'course aux armements'.
Les entreprises technologiques se livrent à une course effrénée à l'innovation.
Tech companies are engaged in a frantic race for innovation.
Advanced vocabulary 'se livrer à une course effrénée'.
Le peloton a rattrapé les échappés dans la dernière heure de course.
The peloton caught up with the breakaway riders in the final hour of the race.
Specific cycling terminology 'heure de course'.
Il a fait une course rapide en ville avant la fermeture des bureaux.
He ran a quick errand in town before the offices closed.
Nuanced use of 'une course' for an administrative task.
Cette start-up est bien placée dans la course aux financements.
This startup is well-positioned in the race for funding.
Metaphorical business use.
La course d'obstacles s'est avérée plus difficile que prévu.
The obstacle course turned out to be more difficult than expected.
Literal or metaphorical use of 'course d'obstacles'.
Je déteste la corvée des courses hebdomadaires au supermarché.
I hate the chore of the weekly supermarket shopping.
Using 'corvée' to describe the nature of 'les courses'.
Le candidat a relancé sa campagne pour rester dans la course à la présidence.
The candidate relaunched his campaign to stay in the presidential race.
Political context 'course à la présidence'.
La course des astres a toujours fasciné les astronomes de l'Antiquité.
The movement of the stars has always fascinated astronomers of antiquity.
Literary/scientific use meaning trajectory or movement.
Dans cette entreprise, c'est la course à l'échalote pour obtenir une promotion.
In this company, it's a ridiculous rat race to get a promotion.
Highly colloquial idiom 'course à l'échalote'.
Le gouvernement s'est engagé dans une course à l'abîme sur le plan économique.
The government has embarked on a race to the bottom economically.
Elevated metaphorical use 'course à l'abîme'.
Il a suivi le cours des événements sans jamais vraiment entrer dans la course.
He followed the course of events without ever really getting into the race.
Playing with the distinction between 'le cours' and 'la course'.
La guerre de course était une stratégie navale courante au XVIIIe siècle.
Privateering was a common naval strategy in the 18th century.
Historical maritime terminology 'guerre de course'.
Cette mesure n'est qu'un palliatif dans la course contre le réchauffement climatique.
This measure is merely a palliative in the race against global warming.
Complex sentence structure discussing global issues.
Il a remporté l'épreuve au terme d'une course tactique et haletante.
He won the event at the end of a tactical and breathless race.
Advanced descriptive adjectives 'tactique et haletante'.
La course au gigantisme des navires de croisière pose des problèmes écologiques.
The race for gigantism in cruise ships poses ecological problems.
Societal critique using 'course au [noun]'.
L'auteur décrit la vie humaine comme une course inéluctable vers le néant.
The author describes human life as an inevitable race toward nothingness.
Deeply literary and philosophical application.
La dérégulation a provoqué une course au moins-disant social et environnemental.
Deregulation has caused a race to the bottom in social and environmental standards.
Complex socio-economic terminology 'course au moins-disant'.
Il a su s'extraire de cette course effrénée au profit pour retrouver un sens à sa vie.
He managed to extricate himself from this frantic race for profit to find meaning in his life.
Nuanced expression of personal philosophy.
La course folle des particules dans l'accélérateur permet de sonder la matière.
The mad dash of particles in the accelerator allows us to probe matter.
Scientific context using 'course' for subatomic movement.
Ce roman picaresque est une longue course à travers l'Europe du Siècle des Lumières.
This picaresque novel is a long journey across Enlightenment Europe.
Using 'course' in its archaic sense of a long journey or roaming.
Être mis hors course si tôt dans la compétition a été un coup dur pour son ego.
Being knocked out of the running so early in the competition was a heavy blow to his ego.
Passive voice with the idiom 'mis hors course'.
La course à l'audience pousse parfois les médias à privilégier le sensationnalisme.
The race for ratings sometimes pushes the media to favor sensationalism.
Media critique using 'course à l'audience'.
Il a mené sa barque avec prudence, refusant de participer à cette course aux honneurs vaine.
He steered his boat carefully, refusing to participate in this vain race for honors.
Poetic phrasing combining idioms.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Use 'à' for the type of race (course à pied), 'de' for the vehicle/animal (course de chevaux, course de vélos).
Singular = one race, one errand, one taxi ride. Plural = grocery shopping, multiple races.
- Translating 'academic course' as 'une course' instead of 'un cours'.
- Using 'faire les courses' when meaning 'to go clothes shopping' (faire du shopping).
- Translating 'of course' literally as 'de course' instead of 'bien sûr'.
- Confusing 'une course' (one errand) with 'les courses' (grocery shopping).
- Misspelling 'cours' (class) as 'course' in written French.
نکات
Watch the Gender
Always remember that 'course' is feminine ('la course', 'une course'). This helps distinguish it from 'le cours' (the class), which is masculine. Getting the gender right prevents major misunderstandings.
Groceries vs Shopping
Lock this into your memory: 'les courses' = supermarket/food. 'Le shopping' = mall/clothes. Never invite a friend to 'faire les courses' if you want to go look at shoes!
Race Against Time
Use 'une course contre la montre' to sound like a native. It's perfect for describing stressful days at work or school when a deadline is approaching rapidly.
The French 'R'
The 'r' in 'course' is guttural. Practice saying /kuʁs/ without rolling the 'r'. It should sound like a soft clearing of the throat in the middle of the word.
Taxi Fares
If you are traveling in a French-speaking city, knowing that 'la course' means the taxi fare is essential. It will help you understand the meter and communicate with the driver.
Course à pied
If you are a runner, don't just say 'j'aime la course' (which could mean racing in general). Say 'j'aime la course à pied' to specify that you enjoy the sport of running.
C'est la course !
Drop 'C'est la course !' into conversation when you are having a busy, stressful day. It's a very natural, everyday phrase that French people use constantly.
No 'Of Course'
Erase 'de course' from your brain. Whenever you want to agree and say 'of course', force yourself to say 'bien sûr'. This is a mandatory correction for English speakers.
Spelling Matters
When writing, double-check the final 'e'. 'Cours' (class) has no 'e' but has an 's'. 'Course' (race) has an 'e'. A single letter changes the entire meaning of your sentence.
Specific Races
You can combine 'course' with 'de' to describe any type of race. 'Course de chevaux' (horse race), 'course de lévriers' (greyhound race), 'course de natation' (swimming race).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine running a RACE (course) through the supermarket aisles to get your GROCERIES (les courses) before it closes.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
France hosts the most famous cycling race in the world, 'Le Tour de France', often simply referred to as 'La Grande Boucle' or 'la course' during the summer.
The phrase 'faire les courses' is strictly utilitarian. If a French person wants to buy clothes for fun, they use the English loanword 'faire du shopping'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Tu préfères faire les courses au supermarché ou au marché ?"
"As-tu déjà participé à une course à pied ?"
"Qui fait les courses chez toi en général ?"
"Combien coûte une course en taxi dans ta ville ?"
"Regardes-tu les courses de Formule 1 ?"
موضوعات نگارش
Décris ta routine pour faire les courses.
Raconte une fois où tu as participé à une course ou une compétition.
Pourquoi la course à pied est-elle si populaire aujourd'hui ?
Écris sur une 'course contre la montre' que tu as vécue au travail ou à l'école.
Quelle est la différence entre 'faire les courses' et 'faire du shopping' pour toi ?
سوالات متداول
10 سوالThis is the most common point of confusion. 'Une course' (feminine, ends in 'e') means a race, an errand, or grocery shopping. 'Un cours' (masculine, ends in 's' even in singular) means an academic class or a lesson. If you are going to school, you go to 'un cours'. If you are going to the supermarket, you do 'les courses'.
No, 'faire les courses' almost exclusively refers to buying groceries, food, and basic household necessities. It is considered a chore. If you are going out to buy clothes, shoes, or items for pleasure, the correct term in French is 'faire du shopping' or 'faire les magasins'.
Yes, in the context of transportation, 'une course' refers to a specific journey taken in a taxi or a ride-sharing vehicle. It also refers to the fare or the price of that journey. You can ask a driver, 'Combien coûte la course ?' (How much is the fare?).
The specific term for the sport of running or jogging is 'la course à pied'. If you want to say 'I go running', you would say 'Je fais de la course à pied' or simply use the verb 'Je cours'. 'Un footing' is also used for a casual jog.
This is a very common idiom that translates literally to 'a race against the watch'. It means 'a race against time'. It is used exactly as it is in English, to describe a situation where you must finish a task quickly before a deadline expires.
'C'est la course' is a colloquial expression used to describe a very busy, hectic, or rushed situation. If someone is running late and trying to get everything done in the morning, they might say 'C'est la course ce matin !' to mean 'It's a mad dash this morning!'
Yes, 'course' is frequently used metaphorically in business and politics to describe intense competition. For example, 'la course aux profits' (the race for profits) or 'la course à la présidence' (the presidential race). It implies a competitive struggle to reach a goal first.
A 'course-poursuite' is a compound noun that means a high-speed chase. You will hear this term very often in the news when describing a police chase, or in reviews of action movies describing a car chase scene.
Absolutely not. This is a classic false friend mistake. The English phrase 'of course' translates to 'bien sûr' or 'évidemment' in French. Saying 'de course' makes no sense in French and will confuse the person you are speaking to.
'Une course' (singular) usually refers to a single, specific errand, like going to the post office or the bank. 'Des courses' (plural indefinite) means some errands. However, 'les courses' (plural definite) is the fixed expression for grocery shopping.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying you do the grocery shopping on Saturdays.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying he won the race.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have to run an errand.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is a race against time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking how much the taxi fare is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Running is my favorite sport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'la course aux armements'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I forgot my shopping list.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence explaining that you are out of the running (hors course).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She dropped out of the race.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'C'est la course'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are doing the groceries together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a high-speed chase (course-poursuite).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is in the lead of the race.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence distinguishing 'cours' and 'course'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The space race'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'course de relais'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A ridiculous race/competition' using an idiom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about doing groceries online.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The race to the bottom'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am doing the grocery shopping' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How much is the taxi fare?' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a race against time' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like running (sport)' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have an errand to run' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He won the race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a rush this morning!' using the idiom with 'course'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Where is my shopping list?' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He dropped out of the race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The arms race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am out of the running' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are doing the groceries together' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A high-speed chase' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is in the lead of the race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The space race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A relay race' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A ridiculous competition' using the 'échalote' idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I do my groceries online' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The race to the bottom' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'An obstacle course' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'Je fais les courses'. What is the person doing?
Listen to 'Il a un cours'. Is it a race or a class?
Listen to 'C'est une course contre la montre'. What does this mean?
Listen to 'Combien coûte la course ?'. Where is the speaker likely located?
Listen to 'La course à pied'. What sport is this?
Listen to 'Il a gagné la course'. Did he win or lose?
Listen to 'Je dois faire une course'. How many errands?
Listen to 'C'est la course !'. Is the person relaxed?
Listen to 'La course aux armements'. What historical concept is this?
Listen to 'Il est hors course'. Is he still competing?
Listen to 'Une course-poursuite'. What is happening?
Listen to 'La tête de course'. Who are they talking about?
Listen to 'Abandonner la course'. What did the athlete do?
Listen to 'Liste de courses'. What is this object?
Listen to 'Course à l'échalote'. Is this a serious race?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'course' means a race or an errand, but its most common daily use is in the plural 'faire les courses', which specifically means grocery shopping. Example: 'Je dois faire les courses pour le dîner.'
- A competitive race (running, cycling, cars).
- Plural: 'les courses' means grocery shopping.
- Singular: 'une course' means a single errand.
- A taxi fare or the journey taken by a taxi.
Watch the Gender
Always remember that 'course' is feminine ('la course', 'une course'). This helps distinguish it from 'le cours' (the class), which is masculine. Getting the gender right prevents major misunderstandings.
Groceries vs Shopping
Lock this into your memory: 'les courses' = supermarket/food. 'Le shopping' = mall/clothes. Never invite a friend to 'faire les courses' if you want to go look at shoes!
Race Against Time
Use 'une course contre la montre' to sound like a native. It's perfect for describing stressful days at work or school when a deadline is approaching rapidly.
The French 'R'
The 'r' in 'course' is guttural. Practice saying /kuʁs/ without rolling the 'r'. It should sound like a soft clearing of the throat in the middle of the word.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر sports
athlète
A2فردی که در ورزش و تمرینات بدنی، به ویژه دو و میدانی، مهارت دارد.
balle
A2یک توپ کوچک که در ورزشهایی مانند تنیس استفاده میشود.
ballon
A2یک توپ بزرگ بادی برای ورزش یا تزئین.
basket
A2یک ورزش تیمی که با توپ و سبد بازی می شود. در حالت جمع به معنای کفش ورزشی است.
Basketball
A1بسکتبال یک ورزش تیمی است.
champion
A2Champion, winner.
compétition
A2یک مسابقه ورزشی یا فکری که چندین کاندیدا را در مقابل هم قرار میدهد.
courir
A1دویدن با سرعت زیاد.
défaite
A2Defeat, loss.
échauffement
A2گرم کردن بدن قبل از فعالیتهای ورزشی.