A1 adjective 12 دقیقه مطالعه

बरोबर

Correct or right

At the A1 level, 'Barobar' is taught as a simple adjective meaning 'correct' or 'right.' It is used primarily for basic confirmation and validation. Learners are encouraged to use it in short, two or three-word sentences like 'Barobar aahe' (It is right) or 'Te barobar aahe' (That is right). At this stage, the focus is on recognizing the word as a positive response in classrooms, markets, and basic conversations. The goal is to distinguish it from its opposite, 'Chuk' (wrong). A1 learners should also start noticing 'Barobar' as a way to say 'with' in very simple phrases like 'Majhya barobar' (with me), though the adjective sense is usually prioritized. The lack of gender inflection makes it an ideal first adjective for beginners to master without worrying about grammatical complexity.
At the A2 level, learners begin to use 'Barobar' in more varied sentence structures and start to distinguish between its role as an adjective and its role as a postposition. They learn that as a postposition meaning 'with,' it follows a noun or pronoun in the oblique case (e.g., 'mitra-barobar' instead of 'mitra barobar'). In the adjective sense, A2 learners use it to describe actions (adverbial use), such as 'To barobar bolto' (He speaks correctly). They also start using the emphatic 'Agdi barobar' (Exactly right) to show stronger agreement. The focus at this level is on using the word in daily transactional contexts, like checking time, money, or directions, where 'Barobar' signifies 'exactness' as much as 'correctness.'
At the B1 level, the learner explores the nuances of 'Barobar' in professional and social contexts. They begin to compare 'Barobar' with synonyms like 'Yogya' (proper) and 'Achook' (accurate). A B1 learner should be able to explain *why* something is 'Barobar' using complex sentences. They also encounter the word in more formal settings, such as 'Barobar nakal' (certified copy) or in news broadcasts where 'Barobar' acts as a conversational filler to validate a speaker's points. The focus shifts toward understanding the social etiquette of using 'Barobar' to show respect and agreement in group discussions. They also learn to use it in the negative form 'Barobar nahi' to provide polite correction rather than using the blunt 'Chuk' (wrong).
At the B2 level, 'Barobar' is used in abstract and idiomatic ways. Learners understand its use in complex logical arguments and can identify when it is being used sarcastically (e.g., 'Barobar aahe!' said with a specific tone to mean 'Yeah, sure!'). They also master the word's use in compound verbs and more sophisticated phrases. B2 learners are expected to use 'Barobar' to discuss social issues, where they might argue whether a certain policy is 'Barobar' (just/right) for the community. The distinction between 'Barobar' (factually right) and 'Khare' (existentially true) becomes a key part of their linguistic repertoire. They also start using the word in literary contexts where it might describe the 'right' path or 'right' conduct.
At the C1 level, the speaker uses 'Barobar' with native-like precision, including its use in legal, academic, and highly formal Marathi. They are familiar with the Persian etymology and how it influenced the word's development in Marathi compared to other Indo-Aryan languages. C1 learners can use 'Barobar' in subtle rhetorical strategies to build consensus or to gently challenge an opponent's logic. They understand the word's role in various Marathi dialects and how its frequency might change between urban Pune Marathi and rural dialects. At this level, the speaker is also comfortable with the word's historical usage in older Marathi literature and its evolution into modern administrative terminology.
At the C2 level, the mastery of 'Barobar' is absolute. The speaker can appreciate and use the word in all its polysemic glory, including its most obscure idiomatic applications. They can analyze the word's phonological impact in poetry or its rhythmic role in 'Povadas' (traditional Marathi ballads). A C2 speaker understands the deep cultural psychology behind the word—how 'Barobar' reflects the Maharashtrian value of social harmony and collective agreement. They can navigate the finest shades of meaning between 'Barobar,' 'Uchit,' 'Prashasta,' and 'Satej,' choosing the perfect term for any given philosophical or technical discourse. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated linguistic expression.

बरोबर در ۳۰ ثانیه

  • Barobar is the primary Marathi word for 'correct' or 'right'.
  • It is indeclinable as an adjective, making it easy for beginners.
  • It can also mean 'with' when used after a noun in the oblique case.
  • Adding 'Agdi' before it creates the emphatic 'Exactly right!'

The Marathi word बरोबर (Barobar) is one of the most versatile and frequently used terms in the language. At its core, when used as an adjective, it signifies that something is correct, right, accurate, or precise. However, its utility extends far beyond a simple 'yes' or 'no' context. It acts as a linguistic anchor for validation, agreement, and exactness. For an English speaker, the closest parallels are 'correct,' 'right,' 'exact,' and sometimes 'equal.' It is essential to understand that 'Barobar' is a loanword from Persian (bar-ā-bar), which originally meant 'breast to breast' or 'level/equal.' In Marathi, this sense of equality evolved into the concept of being 'equal to the truth' or 'right.'

Validation in Conversation
When someone explains a concept to you and you want to signal that you understand and agree, you simply say 'Barobar.' It functions similarly to 'That's right' or 'Exactly' in English. It is a neutral, polite, and efficient way to confirm information without needing elaborate sentence structures.
Accuracy in Measurement
In mathematical or logistical contexts, 'Barobar' denotes precision. If a calculation is correct, it is 'बरोबर.' If a clock is showing the exact time, it is 'बरोबर वेळ.' This usage highlights the word's origin in 'equality'—the measurement matches the reality perfectly.

तुमचे उत्तर बरोबर आहे. (Your answer is correct.)

A standard classroom validation using Barobar.

Beyond the adjective form, 'Barobar' is famously used as a postposition meaning 'with.' For example, 'माझ्या बरोबर' (with me). While this API focuses on the adjective 'correct,' learners must be aware of this duality. If you hear someone say 'तो माझ्या बरोबर आहे,' they aren't saying 'He is right with me,' but rather 'He is with me.' Context is the primary driver for distinguishing these meanings. In the adjective sense, it usually follows a noun or stands alone as a predicate. In the postposition sense, it is attached to a pronoun or noun in its oblique form.

हे माप बरोबर आहे का? (Is this measurement correct?)

Social Harmony
In Marathi culture, agreeing with elders or authorities is often done using 'Barobar' to show respect and alignment. It is less confrontational than saying 'You are right' (Tu khara ahes), which sounds more personal. 'Barobar' focuses on the truth of the statement rather than the ego of the speaker.

हो, अगदी बरोबर! (Yes, exactly right!)

In summary, 'Barobar' is the Swiss Army knife of Marathi affirmation. Whether you are checking a receipt, agreeing with a friend's opinion, or verifying a child's homework, this word is your primary tool. It transcends formal and informal boundaries, making it an essential addition to any A1 learner's vocabulary. Its lack of grammatical gender/number inflection as an adjective also makes it one of the easiest words for beginners to use correctly without worrying about complex endings.

Using बरोबर (Barobar) in a sentence is grammatically straightforward because, as an adjective meaning 'correct,' it is largely indeclinable. This means it does not change its form based on the gender or number of the noun it describes. This is a huge relief for English speakers who are often bogged down by Marathi's complex gender agreements. Whether you are talking about a masculine 'boy' (mulga), a feminine 'girl' (mulgi), or a neuter 'work' (kaam), the word remains 'Barobar.'

१. तो मुलगा बरोबर बोलला. (That boy spoke correctly.)
२. ती मुलगी बरोबर बोलली. (That girl spoke correctly.)

In the examples above, even though the gender of the subject and the verb ending changed, 'Barobar' stayed the same. This stability makes it a 'safe' word for learners. The word typically appears in two main positions: as a predicate adjective following a noun and before the verb 'to be' (ahe/ahet), or as an adverb modifying an action.

The Predicate Position
In sentences like 'Everything is correct' (Sagale barobar ahe), the word 'Barobar' functions as the complement. You are stating the state of being. This is the most common use in shops, schools, and offices. If a waiter brings the bill, you check it and say, 'Barobar ahe' (It is correct).
The Adverbial Usage
When 'Barobar' describes how an action is done, it functions as an adverb. 'He timed it right' or 'He did it correctly' translates to 'Tyane barobar kele.' Here, it modifies the verb 'kele' (did). In this context, it often competes with 'yogya-ritine' (properly), but 'Barobar' is much more common in daily speech.

तुम्ही बरोबर ओळखले! (You guessed correctly!)

One nuance to watch out for is the use of 'Agdi' (exactly) with 'Barobar.' To emphasize that something is 100% correct, Marathi speakers almost always add 'Agdi.' Saying 'Agdi barobar' is the equivalent of 'Spot on!' or 'Absolutely right!' It adds a layer of confidence and enthusiasm to your agreement. If you are learning, using 'Agdi barobar' will make you sound much more like a native speaker than just saying 'Barobar' alone.

हे काम बरोबर झाले आहे. (This work has been done correctly.)

Finally, in negative sentences, 'Barobar' is often replaced by 'Chuk' (wrong) or 'Barobar nahi' (not correct). While 'Chuk' is a direct antonym, 'Barobar nahi' is often used to be more polite. If you want to tell someone their answer is wrong without being too harsh, 'Tumche uttar barobar nahi' is the preferred way. This mirrors the English 'That's not quite right' vs 'That's wrong.'

If you were to walk through the streets of Pune or Mumbai, बरोबर (Barobar) would likely be in the top ten most heard words. Its ubiquity stems from its role as a conversational lubricant. From the classroom to the boardroom, and from the kitchen to the cricket ground, 'Barobar' is the sound of social consensus. Understanding the specific domains where it appears will help you grasp its cultural weight.

In Educational Settings
In schools (Shala) and colleges (Mahavidyalaya), 'Barobar' is the ultimate prize for a student. When a teacher asks a question and a student answers, the teacher will often simply nod and say 'Barobar.' It signifies that the logic, the fact, or the pronunciation was accurate. You will hear it repeated in feedback sessions: 'Tu he barobar lihiles aahes' (You have written this correctly).
In the Marketplace (Bazaar)
Shopping in Maharashtra involves a lot of 'Barobar.' When the vegetable vendor (bhajivala) weighs your produce, you might ask 'Barobar aahe ka?' (Is it correct/exact weight?). When you receive change back, you count it and say 'Barobar aahe' (It's right). Here, the word is tied to the concept of fairness and transactional integrity.

भाजीवाल्याने वजन बरोबर केले. (The vegetable seller weighed it correctly.)

In the corporate world or formal meetings, 'Barobar' is used to validate data points or agree with a colleague's strategy. It is slightly more informal than 'Sahamat' (agree), but perfectly acceptable. If a manager presents a plan and a subordinate agrees, they might say, 'Barobar aahe, apan asech karu' (That's right, let's do it this way). It bridges the gap between formal agreement and casual support.

तुमचा अंदाज बरोबर निघाला! (Your guess turned out to be right!)

In domestic life, 'Barobar' is used for everything from recipe instructions to giving directions. If you are guiding someone to your house over the phone, and they say they see a specific landmark, you respond with 'Barobar, tithun uvi kade vala' (Correct, turn right from there). It serves as a constant confirmation that the two parties are on the same page (literally and figuratively).

Cultural Nuance: The 'Agdi Barobar' Nod
There is a specific way Marathi speakers tilt their head slightly while saying 'Agdi Barobar' that conveys deep agreement. It is more than just a word; it is a gesture of intellectual and social alignment. If you want to integrate into a Marathi-speaking social circle, mastering this 'Barobar' nod is just as important as the pronunciation itself.

Lastly, you will hear it in legal and administrative contexts. A 'Barobar nakal' is a 'certified true copy' of a document. Here, 'Barobar' takes on a formal, legalistic meaning of authenticity. Whether the context is a casual chat or a court proceeding, the word 'Barobar' remains the gold standard for truth and accuracy in the Marathi language.

While बरोबर (Barobar) is relatively simple, English speakers often stumble on its dual meanings and its interaction with Marathi's postpositional system. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and prevent confusing 'correctness' with 'companionship.'

Mistake 1: Confusing Adjective vs. Postposition
This is the most frequent error. In English, 'right' and 'with' are completely different words. In Marathi, they share the same phonetic form. Learners often say 'Mi barobar aahe' thinking they mean 'I am with [someone],' but it actually means 'I am right' (as in, I am correct). To say 'I am with you,' you must use the oblique form of 'you' (tu -> tujhya) and say 'Mi tujhya barobar aahe.'
Mistake 2: Over-inflecting the Word
Many Marathi adjectives change their endings (a/i/e) to match the noun. For example, 'changla' (good) becomes 'changli' for feminine nouns. Beginners often try to do this with 'Barobar,' saying 'Barobari' or 'Barobare.' Stop! 'Barobar' is an indeclinable adjective in the sense of 'correct.' It never changes its ending regardless of gender or number. 'Chuk' (wrong) is also indeclinable in this way.

❌ चुकीचे: ती उत्तरे बरोबरी आहेत.
✅ बरोबर: ती उत्तरे बरोबर आहेत. (Those answers are correct.)

Another subtle mistake is using 'Barobar' when 'Khara' (true) is more appropriate. While 'Barobar' means correct in terms of facts or logic, 'Khara' often refers to truthfulness or reality. For instance, if someone tells a story and you want to ask if it's true, 'Te khara aahe ka?' is better than 'Te barobar aahe ka?' The latter sounds like you are asking if the grammar or the details are accurate, rather than the existence of the event itself.

❌ चुकीचे: माझ्या बरोबर उत्तर द्या.
✅ बरोबर: बरोबर उत्तर द्या. (Give the correct answer.)

In the first sentence, 'Majhya barobar' would mean 'Give the answer WITH me,' which is usually not what is intended.

Lastly, learners sometimes use 'Barobar' as a substitute for 'Yogya' (appropriate/proper). While 'Barobar' means 'correct,' it doesn't always mean 'socially appropriate.' For example, 'Is it right to wear this to a wedding?' would use 'Yogya' rather than 'Barobar.' 'Barobar' is about accuracy; 'Yogya' is about suitability. Using 'Barobar' in social ethics contexts can sometimes sound a bit robotic or overly focused on technicality.

Summary of Usage
1. Use 'Barobar' for facts, math, and general agreement.
2. Don't change the ending (no Barobari/Barobare).
3. Don't confuse it with the postposition 'with' (requires oblique case).
4. Use 'Khara' for truth/reality and 'Yogya' for social appropriateness.

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common 'foreigner' mistakes and start using 'Barobar' with the nuance and precision of a native Marathi speaker.

While बरोबर (Barobar) is the go-to word for 'correct,' Marathi offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the context. Knowing when to swap 'Barobar' for 'Yogya,' 'Achook,' or 'Khara' will elevate your Marathi from basic to intermediate. Below, we explore these alternatives and how they differ from our primary word.

१. अचूक (Achook) - Accurate/Infallible
'Achook' is a more formal and powerful word than 'Barobar.' It literally means 'without mistake' (A + chook). Use this when you want to emphasize that something is perfectly accurate or has zero errors. For example, a marksman's aim or a computer's calculation is 'Achook.' While 'Barobar' is 'right,' 'Achook' is 'spotless.'
२. योग्य (Yogya) - Proper/Appropriate
As discussed in the mistakes section, 'Yogya' refers to suitability. If a solution is 'correct' for a problem, it is 'Barobar.' If a solution is 'appropriate' given the circumstances, it is 'Yogya.' 'Yogya' carries a sense of wisdom and social fittingness that 'Barobar' lacks.

तुमची निवड योग्य आहे. (Your choice is appropriate/proper.)

Another important word is खरे (Khare), which means 'true.' In many English contexts, 'right' and 'true' are interchangeable (e.g., 'That's right' vs 'That's true'). In Marathi, 'Barobar' is about the correctness of the statement, while 'Khare' is about the veracity of the fact. If you are confirming a rumor, you use 'Khare.' If you are confirming a math answer, you use 'Barobar.'

३. उचित (Uchit) - Just/Fitting
This is a highly formal, Sanskritized synonym for 'Yogya.' You will mostly encounter it in literature, formal speeches, or legal documents. It implies that something is 'just' or 'fitting' in a moral or official sense. 'Barobar' would sound too casual in these high-register contexts.

हे उत्तर अचूक आहे. (This answer is perfectly accurate/flawless.)

For the opposite of 'Barobar,' the primary word is चूक (Chuk). It means 'wrong' or 'mistake.' Interestingly, 'Chuk' can be both a noun ('a mistake') and an adjective ('wrong'). If you say 'He is wrong,' you say 'To chuk aahe.' If you say 'It is a mistake,' you say 'Ti chuk aahe.' Note that 'Chuk' is feminine as a noun, which is a small grammatical hurdle compared to the neutral 'Barobar.'

In casual slang, you might also hear people use the English word 'Right' or 'Correct' even while speaking Marathi. However, 'Barobar' remains the most authentic and widely understood term. Using the Marathi synonyms like 'Achook' or 'Yogya' will show a deeper respect for the language's nuances and help you express complex thoughts more clearly.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

हे बरोबर आहे.

This is correct.

Simple subject-adjective-verb structure.

2

उत्तर बरोबर आहे.

The answer is right.

Noun + Adjective + Verb.

3

ते बरोबर नाही.

That is not correct.

Negative form using 'nahi'.

4

बरोबर!

Correct!

Used as a one-word exclamation/confirmation.

5

ही वेळ बरोबर आहे.

This time is right.

Adjective modifying the noun 'vel' (time).

6

तू बरोबर आहेस.

You are right.

Second person singular agreement with 'ahes'.

7

हे माप बरोबर आहे.

This measurement is correct.

Adjective describing 'maap' (measure).

8

सगळे बरोबर आहे.

Everything is correct.

'Sagale' (Everything) is the subject.

1

तुम्ही बरोबर बोललात.

You spoke correctly.

Adverbial use modifying the verb 'bollaat'.

2

अगदी बरोबर!

Exactly right!

Emphasis added with 'agdi'.

3

तिने बरोबर उत्तर दिले.

She gave the correct answer.

Adjective preceding the noun 'uttar'.

4

हे गणित बरोबर आहे का?

Is this math problem correct?

Interrogative sentence using 'ka'.

5

तुमचा पत्ता बरोबर आहे.

Your address is correct.

Possessive pronoun 'tumcha' with 'patta'.

6

तो बरोबर वेळेवर आला.

He came exactly on time.

Used as an adverb for timing.

7

हे काम बरोबर करा.

Do this work correctly.

Imperative sentence.

8

माझा अंदाज बरोबर होता.

My guess was right.

Past tense 'hota'.

1

त्यांनी परिस्थितीचे बरोबर वर्णन केले.

They described the situation correctly.

Complex object 'paristithiche varnan'.

2

तुमचे म्हणणे बरोबर आहे, पण मला वेळ नाही.

What you say is right, but I don't have time.

Compound sentence with 'pan' (but).

3

हे औषध बरोबर प्रमाणात घ्या.

Take this medicine in the correct proportion.

Adjective modifying 'pramanat' (proportion).

4

सर्व माहिती बरोबर असल्याची खात्री करा.

Ensure that all information is correct.

Use of 'aslyachi' (of being).

5

त्याचा निर्णय बरोबर ठरला.

His decision proved to be right.

Verb 'tharla' (proved/became).

6

तुम्ही बरोबर मार्गावर आहात.

You are on the right path.

Metaphorical use of 'marg' (path).

7

बरोबर काय आणि चूक काय हे ठरवणे कठीण आहे.

It is difficult to decide what is right and what is wrong.

Nominalized use of 'barobar' and 'chuk'.

8

हिशोब बरोबर आहे का तपासा.

Check if the accounts are correct.

Imperative 'tapasa' (check).

1

शास्त्रीय दृष्टिकोनातून हे विधान बरोबर आहे.

From a scientific perspective, this statement is correct.

Formal adverbial phrase 'shastriya drishtikonatun'.

2

त्यांनी बरोबर वेळी हस्तक्षेप केला.

They intervened at the right time.

Abstract noun 'hastakshep' (intervention).

3

तुमचा तर्क बरोबर असला तरी निकाल वेगळा आहे.

Even if your logic is right, the result is different.

Concessive clause 'asla tari'.

4

या परिस्थितीला बरोबर शब्द सापडत नाहीये.

I can't find the right word for this situation.

Negative continuous 'sapadat nahiye'.

5

लोकशाहीत प्रत्येकाचे मत बरोबर असू शकते.

In a democracy, everyone's opinion can be right.

Potential mood 'asu shakto'.

6

पुराव्याशिवाय काहीही बरोबर मानले जात नाही.

Nothing is considered right without evidence.

Passive voice 'manle jaat nahi'.

7

त्यांच्या वागण्यातून बरोबर संदेश गेला.

The right message was sent through their behavior.

Abstract concept 'sandesh' (message).

8

हे बरोबर आहे की नाही यावर चर्चा झाली.

A discussion was held on whether this is right or not.

Noun clause 'he barobar ahe ki nahi'.

1

ऐतिहासिक संदर्भात हे विश्लेषण बरोबर वाटते.

In the historical context, this analysis seems correct.

Formal register 'vishleshan' (analysis).

2

प्रशासकीय पातळीवर हा निर्णय बरोबर ठरवणे गरजेचे आहे.

It is necessary to justify this decision at the administrative level.

Complex infinitive 'thravane garjeche ahe'.

3

तुमचे निरीक्षण तांत्रिकदृष्ट्या बरोबर आहे.

Your observation is technically correct.

Adverb 'tantrik-drishtya' (technically).

4

कोणतीही बाजू पूर्णपणे बरोबर नसते.

No side is completely right.

Universal negative statement.

5

या सिद्धांताचे बरोबर आकलन होणे महत्त्वाचे आहे.

It is important to have a correct understanding of this theory.

Gerund 'aakalan hone' (to understand).

6

त्यांनी बरोबर मर्म ओळखले.

They identified the exact crux of the matter.

Idiomatic use of 'marm' (crux/secret).

7

प्रत्येक वेळी बरोबर असणे शक्य नसते.

It is not possible to be right every time.

Abstract philosophical statement.

8

कायदेशीरदृष्ट्या ही प्रक्रिया बरोबर आहे.

Legally, this process is correct.

Adverb 'kaydeshir-drushtya' (legally).

1

नैतिकतेच्या निकषावर हा व्यवहार बरोबर ठरत नाही.

On the criteria of morality, this transaction does not hold up as right.

Highly formal 'nikash' (criteria).

2

त्यांच्या कवितेत शब्दांची निवड अगदी बरोबर असते.

In their poetry, the choice of words is absolutely precise.

Aesthetic context.

3

तत्त्वज्ञानाच्या परिप्रेक्ष्यातून काय बरोबर आहे?

What is right from the perspective of philosophy?

Advanced term 'pariprekshyatun' (perspective).

4

या विधानाचा बरोबर अर्थ लावणे जिकिरीचे आहे.

Interpreting the correct meaning of this statement is arduous.

Idiom 'jikiriche' (difficult/arduous).

5

संशोधनातील निष्कर्षांची बरोबर पडताळणी झाली पाहिजे.

There must be a correct verification of the research findings.

Formal 'padataalni' (verification).

6

राजकीय पटलावर बरोबर पाऊल उचलणे महत्त्वाचे असते.

Taking the right step on the political stage is important.

Metaphorical 'paool uchalne' (take a step).

7

त्यांनी मांडलेले मुद्दे तर्कसंगत आणि बरोबर आहेत.

The points they presented are logical and correct.

Adjective 'tarkasangat' (logical).

8

मानवी स्वभावाचे बरोबर चित्रण या कादंबरीत आढळते.

A correct portrayal of human nature is found in this novel.

Formal 'chitran' (portrayal).

ترکیب‌های رایج

अगदी बरोबर
बरोबर उत्तर
बरोबर वेळ
बरोबर माप
बरोबर हिशोब
बरोबर दिशा
बरोबर पद्धत
बरोबर माहिती
बरोबर स्पेलिंग
बरोबर निर्णय

عبارات رایج

बरोबर आहे

बरोबर की चूक?

सगळे बरोबर चालेल

बरोबर ओळखले

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!