afloop
afloop در ۳۰ ثانیه
- Afloop means the end or outcome of an event.
- It is a 'de' word: de afloop.
- The phrase 'na afloop' is very common for 'afterwards'.
- It focuses on how something turned out, not just when it stopped.
The Dutch noun afloop is a versatile term that primarily refers to the conclusion, end, or outcome of an event, process, or period. While English speakers might use separate words like 'ending' for a movie, 'conclusion' for a meeting, or 'outcome' for a medical procedure, Dutch speakers frequently consolidate these concepts under the umbrella of 'afloop'. It is derived from the verb aflopen, which literally means 'to run off' or 'to flow away', evoking the image of time or an event trickling down to its final moment.
- Temporal Conclusion
- This refers to the point in time when something finishes. For instance, after a concert ends, you are at the 'afloop'. It is incredibly common to hear the prepositional phrase 'na afloop' (afterwards / after the conclusion).
- Qualitative Outcome
- This describes how something ended. Was it successful? Was it tragic? Phrases like 'een goede afloop' (a happy ending/successful outcome) or 'een slechte afloop' (a bad ending) are staples of the Dutch language when discussing stories, negotiations, or even illnesses.
We bleven na afloop nog even napraten over de presentatie.
Understanding 'afloop' requires recognizing its dual nature. It is not just the 'stop' button; it is the 'result' button. When a Dutch person asks, 'Hoe was de afloop?', they aren't asking what time it finished; they are asking how it turned out. This makes it a crucial word for B2 learners who are moving beyond simple descriptions into more nuanced discussions about consequences and narrative structures. In professional settings, 'afloop' is used to discuss the results of projects or the expiration of contracts, though 'einde' is sometimes preferred for strictly chronological limits.
Iedereen hoopte op een goede afloop van de spannende reddingsoperatie.
In a cultural context, the Dutch value clarity and closure. Whether it is a social gathering or a business deal, the 'afloop' provides the necessary period for reflection. This is why the phrase 'na afloop' is so ubiquitous; it marks the transition from the event itself to the evaluation of the event. If you attend a Dutch birthday party, the 'afloop' might involve a final round of drinks and the 'opruimen' (cleaning up). In a legal sense, 'afloop van de termijn' refers to the expiration of a period, showing that the word extends into formal and technical domains as well.
- Narrative Arc
- In literature and film, 'afloop' refers to the resolution. A cliffhanger is an event without a clear 'afloop'.
De afloop van de film was totaal onverwacht voor het publiek.
Finally, 'afloop' can also refer to physical drainage in very specific technical contexts, though this is rare in daily conversation. For most learners, focusing on the temporal and qualitative 'end/outcome' will cover 99% of usage. It is a word that bridges the gap between simple time-telling and complex analytical thought, making it a perfect milestone for intermediate to advanced Dutch learners.
Using afloop correctly involves understanding its most common grammatical partner: the preposition 'na'. When you want to say 'after the [event]', you almost always use 'na afloop van...'. This structure is remarkably consistent across different registers of Dutch, from casual chats to formal reports. However, 'afloop' can also stand alone as a subject or an object when discussing the nature of a conclusion.
- Using 'Na Afloop'
- This is an adverbial phrase. You can say 'Na afloop gingen we eten' (Afterwards we went to eat) or 'Na afloop van de vergadering' (After the conclusion of the meeting). Note that if 'na afloop' starts the sentence, the verb must come next due to Dutch word order rules.
Na afloop van de wedstrijd kregen alle spelers een medaille.
When 'afloop' is used to describe the quality of an end, it often takes an adjective. 'Een onverwachte afloop' (an unexpected ending) or 'een dramatische afloop' (a dramatic ending). In these cases, it functions just like any other common noun. Because it is a 'de-word', the adjective usually gets an -e ending (e.g., 'de goede afloop'). If you use 'een', and the noun is common gender, the adjective still usually takes the -e, unlike neuter 'het' nouns.
De politie onderzoekt de dodelijke afloop van het incident.
In formal Dutch, you might encounter 'bij afloop van'. This is slightly more stiff than 'na afloop van' and is often found in contracts or official announcements. For example, 'Bij afloop van de huurperiode' (Upon expiration of the rental period). This demonstrates the word's ability to handle legal and administrative weight. It implies a formal termination rather than just a casual 'ending'.
- Subject/Object Roles
- 'De afloop was onvermijdelijk' (The outcome was inevitable). Here, 'afloop' is the subject. 'Ik wacht de afloop af' (I am waiting for the outcome). Here, it is the object.
Zij waren niet tevreden over de afloop van de rechtszaak.
One interesting nuance is the use of 'afloop' in the context of time. While 'einde' is used for the end of the week (einde van de week), 'afloop' is used for the end of a *duration* or an *event*. You wouldn't say 'de afloop van de week' unless the week was treated as a specific event with a result. This subtle distinction is what separates a B1 learner from a B2 speaker. 'Afloop' requires an active process that has concluded.
De afloop van het contract nadert snel.
In summary, 'afloop' is most frequently found in the phrase 'na afloop', but it functions as a standard noun to describe the nature, quality, or timing of a conclusion. Pay attention to the 'de' article and the preposition 'van' that often follows it to link it to the event being concluded.
The word afloop is deeply embedded in the social and professional fabric of the Netherlands and Flanders. If you attend a theater performance in Amsterdam, the announcer might say, 'Na afloop van de voorstelling is er gelegenheid voor een drankje in de foyer.' This is perhaps the most common place to hear the word: at the transition point between a formal event and a social one. It signals that the 'work' or 'performance' is over, and the 'relaxation' can begin.
- In Sports Media
- Commentators often discuss the 'afloop' of a match. They might analyze why the 'afloop' was so disappointing for the home team. Here, it refers to the final score and the manner in which the game ended.
- In the News
- When reporting on a crisis, a court case, or a political summit, journalists will speculate on the 'mogelijke afloop' (possible outcome). It carries a weight of consequence and finality.
De verslaggever vroeg naar de afloop van het gesprek tussen de ministers.
In a medical context, doctors use 'afloop' to describe the prognosis or the result of a treatment. A 'gunstige afloop' means the patient recovered well. This usage is vital because it conveys more than just 'the end of the surgery'; it conveys the *success* of the surgery. If you are in a Dutch hospital, you might hear, 'We zijn hoopvol over de afloop van de behandeling.' This sounds more natural and professional than using 'einde'.
De arts was zeer tevreden over de afloop van de operatie.
You will also hear 'afloop' in educational settings. Teachers might say, 'Na afloop van het examen moeten jullie je pen neerleggen.' Or, when discussing a book in class, 'Vond je de afloop van het verhaal bevredigend?' It is the standard way to refer to the resolution of a narrative. In business, it appears in phrases like 'na afloop van het boekjaar' (at the end of the fiscal year), linking time with a specific reporting result.
- Everyday Socializing
- 'Zullen we na afloop iets gaan drinken?' This is the classic way to suggest post-event plans. It assumes there is a defined event (a movie, a class, a meeting) that everyone is attending.
Wat doen we na afloop? Gaan we direct naar huis?
Whether you are watching a talk show (where they discuss the 'afloop' of a political debate) or reading a thriller (where the 'afloop' is the big reveal), this word is your key to understanding the conclusion of any Dutch process. It is a word of resolution, transition, and evaluation.
For English speakers, the most frequent mistake is using 'einde' when 'afloop' is more appropriate, or vice-versa. While both can mean 'end', 'einde' is usually a point in time or space (the end of the road, the end of the day), whereas afloop implies an event that has 'run its course'. You wouldn't say 'de afloop van de straat' (the outcome of the street); you must say 'het einde van de straat'.
- Confusing with 'Resultaat'
- While 'afloop' can mean outcome, 'resultaat' is used for specific data or achievements. If you got an 8 on a test, that is your 'resultaat'. The fact that the test period is over and you can go home is the 'afloop'.
- Preposition Errors
- Learners often try to say 'na het afloop' or 'na de einde'. The correct fixed phrase is 'na afloop' (without an article) or 'na de afloop van...' (with an article and 'van').
Incorrect: Ik zie je na de afloop.
Correct: Ik zie je na afloop.
Another common error involves the verb 'aflopen' versus the noun 'afloop'. Learners sometimes use the noun in place of the verb. For example, saying 'De afloop is om vijf uur' instead of 'Het loopt af om vijf uur' (It ends at five o'clock). While the noun *can* be used that way, it sounds much more natural to use the verb when focusing on the time of ending.
Zij wachtten op de afloop, maar het duurde te lang.
There is also the confusion with 'uitkomst'. 'Uitkomst' is often the solution to a mathematical problem or the specific finding of a study. 'Afloop' is the general way something concluded. If a movie has a 'goede afloop', it means the characters are happy. If a math problem has a 'goede uitkomst', it means the number is correct. Using them interchangeably can lead to confusion in technical contexts.
- Article Confusion
- Remember: 'De afloop'. Some learners mistakenly use 'het' because they associate it with 'het einde'. This error will make your Dutch sound non-native immediately.
Wrong: Het afloop was goed.
Right: De afloop was goed.
By keeping 'afloop' tied to events and outcomes, and 'einde' tied to time and space, you will avoid the most common pitfalls. Always double-check if you are talking about a *process* finishing—if so, 'afloop' is likely your best friend.
Dutch has several words for 'end' and 'outcome', and choosing the right one is key to reaching a B2 or C1 level. While afloop is the most common for events, you should also be familiar with its synonyms and near-synonyms to vary your vocabulary and be more precise.
- Einde vs. Afloop
- 'Einde' is the most general term. Use it for the end of a street, the end of a book, or the end of time. 'Afloop' is more about the *way* something ends or the *period* immediately following an event.
- Uitkomst vs. Afloop
- 'Uitkomst' is the 'result' or 'finding'. If you do an experiment, the 'uitkomst' is the data. The 'afloop' is how the experiment went (did the lab burn down or was it a success?).
- Slot vs. Afloop
- 'Slot' (or 'sluiting') refers to the formal closing or the final part of a piece of music or literature. 'Aan het slot' means 'at the end/finale'. 'Afloop' is more common for real-life events.
Het slot van de symfonie was prachtig, maar de afloop van de avond was chaotisch.
In formal or legal Dutch, you might see 'beëindiging'. This means 'termination'. You would use this for a contract or a pregnancy, where an active decision was made to end something. 'Afloop' is more natural; 'beëindiging' is intentional. If a contract reaches its 'afloop', it simply expired. If there is a 'beëindiging', someone likely cancelled it.
De beëindiging van de samenwerking kwam als een schok.
Another high-level alternative is 'conclusie'. This is specifically for a logical conclusion or the final paragraph of an essay. While you might say 'de afloop van de discussie' to mean how the talk ended, 'de conclusie van de discussie' refers to the actual points agreed upon. Using 'conclusie' makes you sound more academic.
- Gevolg vs. Afloop
- 'Gevolg' means 'consequence' or 'result'. It focuses on what happens *because* of something else. 'Afloop' focuses on the *end state* of the thing itself.
De afloop van de storm was minder erg dan de gevolgen voor de oogst.
By mastering these distinctions, you can navigate Dutch conversations with much greater precision. 'Afloop' remains the workhorse for describing the end of events and their outcomes, but knowing when to swap it for 'slot', 'uitkomst', or 'beëindiging' will mark you as a sophisticated speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'afloop' shares its roots with the concept of a 'deadline'—the point where the time has literally 'run off'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'oo' like the 'oo' in 'food'. In Dutch, 'oo' is always like 'go'.
- Putting stress on the second syllable.
- Making the 'a' too long like in 'father'.
- Pronouncing the 'f' too weakly.
- Adding a 't' at the end (confusing with 'afloopt').
سطح دشواری
Easy to recognize in text due to frequent appearance in 'na afloop'.
Requires distinguishing from 'einde' and 'resultaat'.
Pronunciation of 'oo' and stress placement are key.
Very common in announcements and news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Inversion after adverbial phrases
Na afloop (1) gaan (2) we (3) naar huis.
De-word adjective endings
De goed-e afloop.
Compound noun formation
Afloop + datum = afloopdatum.
Prepositional objects with 'wachten'
Wachten op de afloop.
Separable verbs (aflopen)
De tijd loopt af.
مثالها بر اساس سطح
Na afloop van de film gaan we naar huis.
After the movie ends, we are going home.
'Na afloop van' is a fixed phrase meaning 'after the end of'.
De afloop van het feest was leuk.
The end of the party was fun.
'De' is the article for 'afloop'.
Wat doe je na afloop?
What are you doing afterwards?
'Na afloop' can stand alone as an adverbial phrase.
Ik wacht op de afloop.
I am waiting for the end.
'Wachten op' is the standard verb-preposition pair.
De afloop is om drie uur.
The end is at three o'clock.
Simple subject-verb-complement structure.
Was de afloop goed?
Was the ending good?
Asking about the quality of the outcome.
Na afloop drinken we koffie.
Afterwards we drink coffee.
Inversion: the verb 'drinken' comes after the phrase 'na afloop'.
Het was een mooie afloop.
It was a beautiful ending.
Adjective 'mooie' gets an -e because 'afloop' is a de-word.
Na afloop van de wedstrijd was iedereen moe.
After the match, everyone was tired.
Using 'afloop' for a sports event.
We praten na afloop over het plan.
We will talk about the plan afterwards.
Future intent expressed with the present tense.
De afloop van het verhaal was erg verrassend.
The ending of the story was very surprising.
'Verrassend' is the adjective describing the outcome.
Ik hoop op een goede afloop voor hem.
I hope for a good outcome for him.
'Hopen op' takes the accusative (though not visible in the article).
Na afloop van de les mag je gaan.
After the lesson, you may leave.
Using 'mogen' for permission.
De politie wacht de afloop van de demonstratie af.
The police are waiting for the end of the demonstration.
'Afwachten' is a separable verb meaning to wait and see.
Bij afloop van de show was er vuurwerk.
At the end of the show, there were fireworks.
'Bij' can be used instead of 'na' for more simultaneous timing.
De afloop was anders dan ik dacht.
The outcome was different than I thought.
Comparison using 'anders dan'.
De afloop van de operatie was succesvol.
The outcome of the surgery was successful.
Formal use in a medical context.
Na afloop van de vergadering stuur ik de notulen.
After the meeting, I will send the minutes.
Professional context for 'afloop'.
Niemand wist wat de afloop zou zijn.
Nobody knew what the outcome would be.
Use of the past future tense 'zou zijn'.
De afloop van het contract is volgende maand.
The expiration of the contract is next month.
Refers to a formal end of a duration.
We vieren de goede afloop van het project.
We are celebrating the successful conclusion of the project.
'Goede afloop' is a very common collocation.
Na afloop kregen we een rondleiding door het gebouw.
Afterwards, we were given a tour of the building.
Passive construction 'kregen we een rondleiding'.
De afloop van de stemming was erg spannend.
The outcome of the vote was very exciting.
Using 'afloop' for political/formal results.
Hij was ongerust over de afloop van de rechtszaak.
He was worried about the outcome of the lawsuit.
'Ongerust over' is the fixed expression.
De afloop van de onderhandelingen hangt af van kleine details.
The outcome of the negotiations depends on small details.
Using 'afhangen van' with 'afloop'.
Na afloop van de presentatie was er een vragenronde.
After the presentation, there was a Q&A session.
Standard academic/business phrasing.
De film heeft een nogal deprimerende afloop.
The movie has a rather depressing ending.
Using 'nogal' to soften the adjective.
Zij konden de afloop van de crisis niet voorspellen.
They could not predict the outcome of the crisis.
Focus on unpredictability.
De afloop van het onderzoek wordt morgen bekendgemaakt.
The result of the investigation will be announced tomorrow.
Passive voice 'wordt bekendgemaakt'.
Na afloop bleken er veel misverstanden te zijn.
Afterwards, there turned out to be many misunderstandings.
Use of 'blijken' for discovery after the fact.
De afloop van de huurperiode nadert nu snel.
The end of the rental period is approaching quickly now.
'Naderen' used with 'afloop'.
Men vreesde voor een fatale afloop van het ongeluk.
People feared a fatal outcome of the accident.
Formal 'men' and 'vreezen voor'.
De afloop van deze historische gebeurtenis is nog steeds voer voor discussie.
The outcome of this historical event is still fuel for discussion.
Idiomatic 'voer voor discussie'.
Na afloop van de conferentie werd een gezamenlijke verklaring afgelegd.
At the conclusion of the conference, a joint statement was issued.
Formal diplomatic language.
De grillige afloop van de beursdag verraste zelfs de experts.
The erratic end to the trading day surprised even the experts.
Using 'grillige' (erratic/capricious).
Zonder duidelijke afloop blijft het verhaal onbevredigend.
Without a clear resolution, the story remains unsatisfying.
Abstract literary analysis.
De afloop van de termijn heeft juridische consequenties.
The expiration of the term has legal consequences.
Technical legal usage.
Men speculeerde hartstochtelijk over de afloop van het duel.
People speculated passionately about the outcome of the duel.
Advanced adverb 'hartstochtelijk'.
De afloop van de gesprekken was een keerpunt in de relatie.
The conclusion of the talks was a turning point in the relationship.
Metaphorical 'keerpunt'.
Na afloop van zijn ambtstermijn trok hij zich terug uit de politiek.
After the conclusion of his term of office, he withdrew from politics.
Formal 'ambtstermijn'.
De onvermijdelijke afloop van dit drama was reeds in de eerste akte voelbaar.
The inevitable conclusion of this drama was already palpable in the first act.
High literary style.
De afloop van de procedure geschiedt geheel conform de vigerende wetgeving.
The conclusion of the procedure takes place entirely in accordance with current legislation.
Extremely formal 'geschiedt' and 'vigerende'.
Menigeen had een minder tragische afloop van de expeditie verwacht.
Many had expected a less tragic outcome of the expedition.
Archaic/Formal 'menigeen'.
De afloop van de beraadslagingen bleef tot het laatste moment in nevelen gehuld.
The outcome of the deliberations remained shrouded in mystery until the last moment.
Idiomatic 'in nevelen gehuld'.
Na afloop van de plechtigheid heerste er een serene rust.
After the conclusion of the ceremony, a serene calm prevailed.
Evocative descriptive language.
De afloop van het experiment legitimeert de aanvankelijke hypothese.
The outcome of the experiment legitimizes the initial hypothesis.
Academic 'legitimeert'.
De afloop van de levenscyclus van deze ster is een spectaculair schouwspel.
The end of the life cycle of this star is a spectacular sight.
Scientific/Literary 'schouwspel'.
De afloop van de vete bracht eindelijk vrede in de vallei.
The resolution of the feud finally brought peace to the valley.
Narrative 'vete'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— After the conclusion of a specific event.
Na afloop van de cursus krijg je een certificaat.
— A happy ending or successful result.
Gelukkig had de vermissing een goede afloop.
— To wait until the very end.
Je moet tot de afloop wachten om de winnaar te kennen.
— To wait and see how things turn out.
We kunnen nu niets doen, we moeten de afloop afwachten.
— Upon the conclusion of (slightly more formal than 'na').
Bij afloop van de huur moet de woning leeg zijn.
— An outcome resulting in death or total failure.
De ziekte had helaas een fatale afloop.
— A situation where the result is not yet clear.
De operatie heeft een onzekere afloop.
— Just before the end.
Vlak voor de afloop van de wedstrijd werd er nog gescoord.
— To discuss an event after it has finished.
We bleven na afloop nog even napraten over de film.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Einde is a point in time/space; afloop is the outcome of a process.
Uitkomst is the specific result/data; afloop is the general way it ended.
Don't confuse the noun 'de afloop' with the verb 'loopt af'.
اصطلاحات و عبارات
— To successfully complete a task or project.
De manager bracht de onderhandelingen tot een goede afloop.
professional— The outcome is predictable or obvious.
Als hij zo doorgaat, laat de afloop zich raden.
neutral— To hope for the best in a difficult situation.
In tijden van crisis hopen we op een goede afloop.
neutral— To be in control of the outcome.
Door hard te werken heb je de afloop in eigen hand.
neutral— The consequences appear after the action is over.
Hij genoot van het feest, maar na afloop kwam de rekening.
informal/figurative— Ending with a fizzle (something expected to be big turned out to be nothing).
De grote demonstratie liep af met een sisser.
informal— We are near the end, but the result is still uncertain.
De verkiezingen naderen; het einde is in zicht, maar de afloop is onbekend.
journalistic— Until the very (often painful) end.
Zij bleven vechten tot de bittere afloop.
literary— An outcome that matches one's desires.
Het was een afloop naar wens voor de organisatie.
formal— The result of a conflict or competition.
De afloop van de strijd bepaalde de toekomst van het land.
historicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the passage of time/events.
Verloop is the 'course' or 'progression' (how it went during); afloop is the 'end' (how it finished).
Het verloop van de ziekte was grillig, maar de afloop was goed.
Specific type of afloop.
Afloopdatum is specifically the 'expiration date' of a document or product.
Kijk naar de afloopdatum op de melk.
Both relate to results.
Gevolg is a consequence (X happened because of Y); afloop is just the end state of Y.
De afloop van de brand was erg, maar het gevolg was dat we een nieuw huis kregen.
Both mean end.
Slot is the formal 'finale' or 'closing' part; afloop is the general conclusion.
Aan het slot van het concert klapte iedereen.
Both mean end.
Uiteinde is for physical objects like a rope or a stick.
Pak het uiteinde van het touw vast.
الگوهای جملهسازی
Na afloop van [Event] [Verb] [Subject].
Na afloop van de film gaan we.
Het was een [Adjective] afloop.
Het was een goede afloop.
[Subject] wacht de afloop van [Noun] af.
De dokter wacht de afloop van de test af.
De afloop hangt af van [Noun].
De afloop hangt af van de stemming.
Bij afloop van [Formal Noun] geschiedt [Action].
Bij afloop van de termijn geschiedt de betaling.
De afloop laat zich [Verb].
De afloop laat zich raden.
Ik ben [Adjective] over de afloop.
Ik ben optimistisch over de afloop.
Er is sprake van een [Adjective] afloop.
Er is sprake van een tragische afloop.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Dutch.
-
Using 'het afloop'.
→
De afloop.
'Afloop' is a common gender noun (de-word).
-
Saying 'de afloop van de straat'.
→
Het einde van de straat.
'Afloop' is for events/processes, not physical locations.
-
Using 'na de afloop' for 'afterwards'.
→
Na afloop.
The fixed adverbial phrase 'na afloop' does not take an article.
-
Confusing 'afloop' with 'resultaat' in math.
→
De uitkomst of het resultaat.
'Afloop' is too general for a specific numerical answer.
-
Putting stress on 'loop' (af-LOOP).
→
AF-loop.
The stress in this noun is on the prefix 'af'.
نکات
Adjective Ending
Because 'afloop' is a de-word, always add an -e to the adjective: 'de spannend-e afloop'.
Fixed Phrase
Memorize 'na afloop' as a single unit meaning 'afterwards'. It's incredibly useful.
Pronunciation
Ensure the 'oo' is long and closed. Don't let it turn into an 'ow' or 'oo' (as in moon).
Precision
Use 'afloop' when you want to emphasize the *way* something ended, not just that it stopped.
Context Clues
In theater or sports, 'afloop' almost always signals the transition to social time.
Socializing
If someone asks 'Wat doe je na afloop?', they are usually inviting you to hang out.
Legal Dutch
Look for 'bij afloop van' in contracts to find out when they expire.
Hourglass
Think of the sand 'running off' (af-loopt) to the end.
Variety
Swap 'afloop' for 'ontknoping' when talking about a thriller or mystery.
Physical Objects
Never use 'afloop' for the end of a physical object like a rope. Use 'uiteinde'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an hourglass. The sand 'runs off' (af-loopt) to the bottom. When all the sand is at the bottom, you have reached the 'afloop' (the end/outcome).
تداعی تصویری
Imagine a movie theater door opening after the credits. The crowd 'flows out' (afloop) into the street.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'na afloop' three times today: after breakfast, after work, and after a TV show.
ریشه کلمه
From the Dutch verb 'aflopen', which is a compound of 'af' (off/down) and 'lopen' (to run/walk).
معنای اصلی: The literal meaning was the flowing off of liquid or the running out of sand in an hourglass.
Germanic (cognate with German 'Ablauf').بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but 'fatale afloop' should be used with appropriate gravity.
English often uses 'afterwards' or 'at the end', but 'afloop' is more specific to the event itself.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Cinema/Theater
- Na afloop van de film
- Een verrassende afloop
- Tot de afloop blijven
- De afloop van het toneelstuk
Medical
- Een gunstige afloop
- De afloop van de behandeling
- Een fatale afloop
- De afloop afwachten
Business
- Afloop van het contract
- Na afloop van de vergadering
- De afloop van de onderhandelingen
- Een succesvolle afloop
Sports
- Na afloop van de wedstrijd
- De afloop van de competitie
- Een spannende afloop
- Ontevreden over de afloop
Legal
- Afloop van de termijn
- De afloop van de rechtszaak
- Bij afloop van de huur
- De afloop van het proces
شروعکنندههای مکالمه
"Wat vond jij van de afloop van die nieuwe Netflix-serie?"
"Zullen we na afloop van de les samen wat gaan drinken?"
"Had je zo'n onverwachte afloop van de wedstrijd zien aankomen?"
"Ben je tevreden over de afloop van het gesprek met je baas?"
"Wat is volgens jou de meest waarschijnlijke afloop van deze crisis?"
موضوعات نگارش
Schrijf over een keer dat een situatie een heel andere afloop had dan je verwachtte.
Hoe belangrijk is een 'goede afloop' voor jou in boeken en films? Waarom?
Beschrijf de afloop van je laatste werkdag. Wat heb je na afloop gedaan?
Denk aan een lopend project. Wat hoop je dat de uiteindelijke afloop zal zijn?
Reflecteer op een moeilijke periode in je leven die uiteindelijk een goede afloop had.
سوالات متداول
10 سوالNot always. Use 'einde' for physical ends (street) or broad time (year). Use 'afloop' for events (match, movie) and their outcomes. For example, 'het einde van de film' and 'de afloop van de film' are both possible, but 'de afloop van de straat' is wrong.
No, it is two words: 'na' (after) and 'afloop' (conclusion). However, it functions as a single adverbial unit in many sentences.
It is always 'de afloop'. Using 'het' is a common mistake for learners because 'het einde' uses 'het'.
The plural is 'aflopen', but it is quite rare. You might use it when comparing the outcomes of several different experiments or events.
The most common way is 'een goede afloop'. You can also say 'een gelukkig einde', but 'goede afloop' is very idiomatic.
Yes, in technical contexts it can mean the drainage of water, but in 99% of daily Dutch, it means 'conclusion' or 'outcome'.
It's better to just say 'na afloop' if you mean 'afterwards'. Use 'na de afloop van...' if you are specifying what event ended.
Afloop is the conclusion of the event; resultaat is the specific achievement or data. If you win a race, the 'afloop' was good, and your 'resultaat' was the first place.
It's neutral. It can be used in casual chat ('Na afloop een biertje?') and in formal legal text ('Bij afloop van de termijn').
Doctors use it to talk about the outcome of a surgery or treatment. 'Een gunstige afloop' means the patient recovered well.
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using 'na afloop' about a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'goede afloop' of a small problem you had.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'afloop van het contract' in a professional email sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'afloop' and 'uitkomst' in two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'bij afloop van de termijn'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a story's 'afloop' was disappointing to you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'afloop' in the subject position of a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a sports match using 'afloop'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Speculate about the 'afloop' of a current world event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'aflopen' in a sentence comparing two results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an invitation sentence using 'na afloop van de presentatie'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'tragische afloop' in a short narrative paragraph.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are waiting for the outcome of the investigation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'onzekere afloop' in a sentence about a medical procedure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue snippet where someone asks what to do 'na afloop'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'afloop' to describe the end of a fiscal year formally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tot de afloop' about a concert.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the phrase 'de afloop laat zich raden' in your own words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'na afloop napraten' in a sentence about a business meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'verrassende afloop' of a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'de afloop' correctly, stressing the first syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'Wat doe je na afloop van de film?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story that ends with 'en dat was een goede afloop'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain to a colleague that you'll send the file 'na afloop van de meeting'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'afloop' of a recent sports event you watched.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying 'na afloop' with the correct long 'oo' sound.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the possible 'afloop' of a political situation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the phrase 'de afloop laat zich raden' in a conversation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'verrassende afloop' of a book you read.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Ben je tevreden over de afloop van het gesprek?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the sentence: 'Na afloop van de cursus krijg je een certificaat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ik wacht de afloop van het onderzoek rustig af.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'einde' and 'afloop' in Dutch.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay a doctor giving news about a 'gunstige afloop'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest going for a drink 'na afloop van het werk'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the 'afloop' of your favorite movie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'tragische afloop' in a sentence about history.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bij afloop van de termijn vervalt het recht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Was er na afloop nog een borrel?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express hope: 'Ik hoop op een goede afloop voor iedereen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write down: 'Na afloop van de film gaan we eten.'
Listen and write down: 'De afloop was erg spannend.'
Listen and write down: 'Ik wacht de afloop van de zaak af.'
Listen and write down: 'Er was sprake van een gunstige afloop.'
Listen and write down: 'Bij afloop van het contract stopt de betaling.'
Listen for the stress: Is it AF-loop or af-LOOP?
Listen and identify the adjective: 'Het was een onverwachte afloop.'
Listen and write: 'Na afloop bleven we nog even napraten.'
Listen and write: 'De afloop van de termijn nadert snel.'
Listen and write: 'Niemand wist wat de afloop zou zijn.'
Listen and identify the noun: 'De afloop van het project was succesvol.'
Listen and write: 'Vlak voor de afloop viel het licht uit.'
Listen and write: 'De afloop van de vete bracht rust.'
Listen and write: 'Wat doen we na afloop?'
Listen and write: 'De afloop van de wedstrijd was eerlijk.'
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'afloop' is your go-to Dutch term for describing both the timing and the success of a conclusion. Remember the fixed phrase 'na afloop' to sound like a native when discussing post-event plans.
- Afloop means the end or outcome of an event.
- It is a 'de' word: de afloop.
- The phrase 'na afloop' is very common for 'afterwards'.
- It focuses on how something turned out, not just when it stopped.
Adjective Ending
Because 'afloop' is a de-word, always add an -e to the adjective: 'de spannend-e afloop'.
Fixed Phrase
Memorize 'na afloop' as a single unit meaning 'afterwards'. It's incredibly useful.
Pronunciation
Ensure the 'oo' is long and closed. Don't let it turn into an 'ow' or 'oo' (as in moon).
Precision
Use 'afloop' when you want to emphasize the *way* something ended, not just that it stopped.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aanbevelen
B1توصیه کردن چیزی یا کسی به عنوان یک انتخاب خوب.
aandacht
B1توجه (Aandacht) به معنای تمرکز ذهن بر روی یک موضوع خاص است.
aandachtig
B1دقیق: کسی که با تمرکز کامل به چیزی گوش میدهد یا نگاه میکند.
aandrang
B1یک تمایل شدید یا اصرار از جانب دیگران.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1تابلو راه را نشان میدهد. (The sign indicates the path.)
aanduiding
B1نشانه یا علامتی که چیزی را نشان میدهد.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2از آنجا که باران میبارد، ما در خانه میمانیم (Aangezien het regent, blijven we thuis).