psíquico
psíquico در ۳۰ ثانیه
- Psíquico is a formal Portuguese adjective meaning 'mental' or 'psychic' in a psychological sense.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies (psíquico/psíquica).
- It is primarily used in clinical, medical, and philosophical contexts rather than paranormal ones.
- Commonly paired with words like saúde (health), estado (state), and equilíbrio (balance).
The Portuguese word psíquico is a sophisticated adjective that primarily translates to "psychic" or "mental" in English. However, it is crucial to understand that in Portuguese, its usage is heavily weighted toward the scientific, psychological, and medical domains rather than the paranormal. When you describe something as psíquico, you are referring to the internal workings of the human mind, the soul (in a philosophical sense), or the totality of mental processes that govern behavior and emotion. It encompasses everything from cognitive functions to deep-seated emotional states.
- Clinical Context
- In a clinical setting, doctors and psychologists use this word to distinguish between physical (somatic) ailments and those originating in the mind. For example, a 'distúrbio psíquico' refers to a mental disorder.
- Philosophical Nuance
- Philosophically, it pertains to the 'psique' (psyche), the vital principle of the human being that transcends mere biological function, touching upon the essence of consciousness.
O bem-estar psíquico é tão importante quanto a saúde física.
The word is highly versatile but maintains a formal register. You will rarely hear it in casual street slang; instead, it appears in news reports, academic papers, and serious conversations about health. It is an essential term for anyone looking to discuss wellness, therapy, or human behavior in Portuguese. Unlike the English word 'psychic', which often conjures images of crystal balls and fortune-telling, 'psíquico' in Portuguese is more likely to appear in a textbook about Freud or Jung.
In terms of frequency, the word has seen a steady rise in usage as society becomes more aware of mental health. It serves as a bridge between the biological and the emotional. When discussing trauma, for instance, a 'trauma psíquico' is the standard way to describe a psychological wound. It is also used to describe the 'aparelho psíquico' (psychic apparatus), a term popularized in psychoanalysis to describe the structure of the mind.
Ela sentiu um esgotamento psíquico após meses de trabalho intenso.
- Academic Register
- Used to describe phenomena related to the psyche in research papers, such as 'desenvolvimento psíquico' (psychic development).
Using psíquico correctly requires an understanding of adjective placement and gender agreement in Portuguese. As an adjective, it typically follows the noun it describes. This position emphasizes the specific quality of the noun. Because it ends in '-o', it is masculine and must change to 'psíquica' when modifying feminine nouns like 'saúde' (health) or 'dor' (pain).
A saúde psíquica das crianças deve ser prioridade nas escolas.
When constructing sentences, think of psíquico as a way to specify that a phenomenon is not physical. It is often paired with nouns like 'estado' (state), 'processo' (process), 'equilíbrio' (balance), and 'sofrimento' (suffering). In plural forms, it becomes 'psíquicos' or 'psíquicas'. For example, 'os processos psíquicos' (the psychic processes).
- Describing States
- 'Ele está em um estado psíquico instável.' (He is in an unstable mental state.) Here, it modifies the masculine noun 'estado'.
- Describing Processes
- 'O desenvolvimento psíquico ocorre em fases.' (Psychic development occurs in phases.)
Existem muitos fatores psíquicos que influenciam nossa tomada de decisão.
It is also common to see it in compound terms or lists where it contrasts with 'físico'. In Portuguese, the phrase 'físico e psíquico' is a standard way to say 'mind and body' or 'physical and mental'. For instance, 'O atleta sofreu um desgaste físico e psíquico.' (The athlete suffered physical and mental exhaustion.)
In formal writing, you might find it used to describe the 'aparelho psíquico'—a Freudian term for the mind's structure. This demonstrates the word's strong ties to psychology. Even if you are not a therapist, using this word correctly in a medical context shows a high level of proficiency and cultural awareness.
O trauma psíquico pode levar anos para ser curado.
In the Lusophone world, psíquico is heard most frequently in professional environments. If you are watching a Brazilian news report about public health, you will likely hear journalists and experts discussing 'saúde psíquica'. It is a standard part of the vocabulary used to address the growing concern over anxiety and depression in modern society.
O relatório aponta um aumento nos problemas psíquicos entre os jovens.
Another common place to encounter this word is in the workplace, particularly within Human Resources (RH) departments. HR professionals often talk about the 'clima psíquico' or the 'equilíbrio psíquico' of employees to ensure productivity and well-being. It is also a staple in legal contexts. In a court of law, a 'laudo psíquico' (psychological report) might be presented to determine a person's mental state at the time of a crime.
- In the Media
- Documentaries about the human brain or podcasts about mental health frequently use 'psíquico' to lend a tone of authority and precision.
- In Literature
- Modern Portuguese literature, especially psychological thrillers or introspective novels, uses the word to describe the inner turmoil of characters.
Interestingly, while the English 'psychic' is common in pop culture (think of 'psychic detectives'), the Portuguese 'psíquico' is less common in that specific niche. If you are watching a movie about a ghost hunter, they might use the word 'paranormal' or 'mediúnico' instead. However, in the context of 'psychic powers' (poderes psíquicos), the word does cross over into the realm of the extraordinary, though it still retains a slightly more formal, almost 'pseudo-scientific' flavor.
O pesquisador estuda fenômenos psíquicos inexplicáveis.
One of the most frequent mistakes English speakers make with psíquico is a 'false friend' error regarding its meaning. In English, 'psychic' often means someone who can see the future. If you tell a Portuguese speaker, "Eu vou a um psíquico," they might be confused, thinking you are going to a psychologist or a mental health professional, or they might simply find the phrasing odd. To refer to a fortune teller, you should use vidente.
Não confunda psíquico (mental) com vidente (fortune teller).
Another common error involves gender and number agreement. Because 'psíquico' is an adjective, it must match the noun. Learners often forget to change it to 'psíquica' for feminine nouns or 'psíquicos/as' for plurals. Saying 'a saúde psíquico' is a grammatical error; it must be 'a saúde psíquica'.
- Agreement Errors
- Incorrect: As funções psíquico. Correct: As funções psíquicas.
- Spelling and Pronunciation
- Learners often struggle with the 'ps' cluster. Some try to pronounce the 'p' too harshly, while others omit the 'í' (accent), which is vital for the correct stress on the first syllable.
A third mistake is using 'psíquico' when 'psicológico' would be more natural. While they are often interchangeable, 'psicológico' is more common for everyday mental health topics, while 'psíquico' is more technical or philosophical. If you are talking about 'psychological help', use 'ajuda psicológica'. If you are talking about 'mental processes' in a deep, structural sense, 'processos psíquicos' is better.
O impacto psíquico do isolamento foi profundo.
Understanding the synonyms and related terms for psíquico helps you refine your speech and sound more like a native speaker. The most common alternative is psicológico. While very similar, 'psicológico' is the go-to word for anything related to the field of psychology as a practice or a daily experience.
- Mental
- This is the most direct and common synonym. 'Saúde mental' is used much more frequently than 'saúde psíquica' in casual conversation.
- Espiritual
- In some philosophical contexts, 'psíquico' might be replaced by 'espiritual', though this shifts the meaning from the mind to the soul or spirit.
A análise psíquica revelou traumas de infância.
Another related term is emocional. While 'psíquico' covers the whole mind, 'emocional' focuses specifically on feelings. If someone is crying, they are in 'sofrimento emocional'. If their entire cognitive and mental state is affected, they are in 'sofrimento psíquico'.
| Word | Nuance |
|---|---|
| Psicológico | Related to psychology or the mind's behavior. |
| Mental | General term for the mind; less formal. |
| Subjetivo | Relating to the individual's inner perspective. |
Finally, consider the word intelectual. While 'psíquico' involves the whole mind (including emotions), 'intelectual' refers strictly to the reasoning and logic parts of the mind. Choosing between these words depends on which part of the human experience you want to emphasize.
O equilíbrio psíquico é a base da felicidade.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Greek mythology, Psyche was a mortal woman who became the goddess of the soul. The 'p' in 'ps' words was originally pronounced in Greek, but many Romance languages and English have softened or silenced it over time.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'P' too loudly like 'Puh-see-kee-ko'.
- Stressing the second syllable 'si-QUI-ko'.
- Ignoring the 'í' accent and saying 'si-ki-ko' with flat stress.
- Confusing the final 'o' with a hard 'oh' sound instead of the soft 'u' sound common in Brazil.
- Misspelling it without the 'p' because it is silent.
سطح دشواری
Easy to recognize because of its similarity to 'psychic' and 'psychology' in English.
Difficult because of the 'ps' spelling and the need for gender agreement.
Challenging due to the silent 'p' and the specific stress on the first syllable.
Usually clear in context, but the silent 'p' can make it sound like 'síquico'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
O estado (masc) psíquico; A saúde (fem) psíquica.
Silent P
The 'p' in words starting with 'ps' is often not pronounced in Brazil.
Pluralization
Add 's' to the end: psíquicos, psíquicas.
Stress Marking
The acute accent (´) on 'í' indicates the stressed syllable.
Adjective Position
Usually follows the noun: 'um problema psíquico'.
مثالها بر اساس سطح
O meu estado psíquico está bom.
My mental state is good.
Matches 'estado' (masculine singular).
Ela tem uma saúde psíquica forte.
She has strong mental health.
Matches 'saúde' (feminine singular).
O cansaço psíquico é real.
Mental tiredness is real.
Adjective follows the noun 'cansaço'.
É um problema psíquico simples.
It is a simple mental problem.
Matches 'problema' (masculine despite ending in 'a').
A dor psíquica dói muito.
Mental pain hurts a lot.
Matches 'dor' (feminine).
Eles são médicos psíquicos.
They are mental doctors (psychiatrists).
Plural masculine form.
O fator psíquico é importante.
The mental factor is important.
Singular masculine.
Sinto um alívio psíquico agora.
I feel a mental relief now.
Matches 'alívio' (masculine).
O médico avaliou o equilíbrio psíquico do paciente.
The doctor evaluated the patient's mental balance.
Used in a medical context.
As crianças precisam de apoio psíquico.
Children need mental support.
Plural masculine form 'psíquico' refers to 'apoio'.
A mudança causou um choque psíquico.
The change caused a psychic shock.
Common phrase for psychological impact.
Ela estuda o desenvolvimento psíquico humano.
She studies human psychic development.
Matches 'desenvolvimento' (masculine).
Não é físico, é um trauma psíquico.
It is not physical, it is a psychic trauma.
Contrast between physical and mental.
O ambiente de trabalho afeta o bem-estar psíquico.
The work environment affects mental well-being.
Matches 'bem-estar' (masculine).
Existem doenças psíquicas hereditárias.
There are hereditary mental illnesses.
Plural feminine 'psíquicas' matches 'doenças'.
O teste psíquico foi muito longo.
The psychic test was very long.
Matches 'teste' (masculine).
O isolamento social prejudica a saúde psíquica da população.
Social isolation harms the mental health of the population.
Used in a social commentary context.
É necessário manter o equilíbrio psíquico em tempos de crise.
It is necessary to maintain mental balance in times of crisis.
Infinitive verb 'manter' followed by the noun phrase.
O filme explora os processos psíquicos de um criminoso.
The movie explores the psychic processes of a criminal.
Plural masculine 'psíquicos'.
A terapia ajuda a resolver conflitos psíquicos profundos.
Therapy helps resolve deep psychic conflicts.
Adjective 'psíquicos' modifying 'conflitos'.
O estresse crônico leva ao esgotamento psíquico.
Chronic stress leads to psychic exhaustion.
Matches 'esgotamento' (masculine).
Ela tem uma grande sensibilidade psíquica.
She has great psychic sensitivity.
Matches 'sensibilidade' (feminine).
Os fenômenos psíquicos ainda são um mistério.
Psychic phenomena are still a mystery.
Formal plural masculine.
O laudo psíquico confirmou a sanidade do réu.
The psychic report confirmed the defendant's sanity.
Legal/medical terminology.
Freud descreveu a estrutura do aparelho psíquico.
Freud described the structure of the psychic apparatus.
Technical terminology in psychoanalysis.
A resiliência é uma capacidade psíquica fundamental.
Resilience is a fundamental psychic capacity.
Matches 'capacidade' (feminine).
O impacto psíquico da guerra dura gerações.
The psychic impact of war lasts for generations.
Abstract noun 'impacto'.
Existem barreiras psíquicas que nos impedem de mudar.
There are psychic barriers that prevent us from changing.
Plural feminine 'psíquicas'.
O autor utiliza o monólogo interior para mostrar o fluxo psíquico.
The author uses interior monologue to show the psychic flow.
Literary analysis context.
A depressão é uma condição que afeta o funcionamento psíquico.
Depression is a condition that affects psychic functioning.
Matches 'funcionamento' (masculine).
O clima psíquico da empresa melhorou após as mudanças.
The psychic climate of the company improved after the changes.
Metaphorical use in HR.
O desenvolvimento psíquico infantil é influenciado pelo meio.
Child psychic development is influenced by the environment.
Technical educational context.
A subjetividade humana é composta por múltiplos estratos psíquicos.
Human subjectivity is composed of multiple psychic layers.
High-level academic vocabulary.
O sofrimento psíquico não deve ser subestimado pela medicina.
Psychic suffering should not be underestimated by medicine.
Passive voice construction.
A integração psíquica é o objetivo final da individuação.
Psychic integration is the ultimate goal of individuation.
Jungian psychological term.
A obra de Kafka reflete uma profunda angústia psíquica.
Kafka's work reflects a deep psychic anguish.
Literary criticism.
O determinismo psíquico sugere que nada na mente é aleatório.
Psychic determinism suggests that nothing in the mind is random.
Scientific hypothesis.
A labilidade psíquica do paciente dificulta o tratamento.
The patient's psychic lability makes treatment difficult.
Technical medical term (labilidade).
A realidade psíquica pode ser mais impactante que a realidade factual.
Psychic reality can be more impactful than factual reality.
Comparison of two types of reality.
O estudo da economia deve considerar os impulsos psíquicos do consumidor.
The study of economics must consider the consumer's psychic impulses.
Interdisciplinary context (Behavioral Economics).
A tessitura psíquica do indivíduo é moldada por heranças transgeracionais.
The individual's psychic fabric is shaped by transgenerational heritages.
Highly metaphorical and academic.
A catarse promove uma descarga de energia psíquica acumulada.
Catharsis promotes a discharge of accumulated psychic energy.
Classical psychoanalytic theory.
O autor discorre sobre a fenomenologia da percepção psíquica.
The author discourses on the phenomenology of psychic perception.
Philosophical terminology.
A fragmentação psíquica é um sintoma comum em estados psicóticos.
Psychic fragmentation is a common symptom in psychotic states.
Advanced psychiatric description.
A economia psíquica exige um equilíbrio entre o id e o superego.
Psychic economy requires a balance between the id and the superego.
Specific Freudian terminology.
A dimensão psíquica do ser humano transcende a mera biologia.
The psychic dimension of the human being transcends mere biology.
Existential/Philosophical register.
O automatismo psíquico foi uma base importante para o surrealismo.
Psychic automatism was an important basis for surrealism.
Art history context.
A homeostase psíquica é perturbada por conflitos inconscientes.
Psychic homeostasis is disturbed by unconscious conflicts.
Biological metaphor applied to the mind.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Referring to both body and mind. It is the standard way to describe holistic health.
O tratamento deve ser físico e psíquico.
— Mental exhaustion or burnout. Often used in work contexts.
O excesso de trabalho causa desgaste psíquico.
— Psychological support or counseling. Common in social services.
As vítimas receberam apoio psíquico imediato.
— A mental element that influences a result. Used in sports and business.
O fator psíquico foi decisivo para a vitória.
— The way a person's mind is organized. Technical term.
Cada pessoa tem uma estrutura psíquica única.
— A mental shock or disturbance. Often found in news reports.
A notícia causou um grande abalo psíquico na família.
— Mental drive or libido in a Freudian sense. Technical.
Ele canalizou sua energia psíquica para a arte.
— Mental functions like memory, attention, and perception.
O álcool afeta as funções psíquicas superiores.
— Internal struggle between different desires or parts of the mind.
O conflito psíquico gerava muita ansiedade.
— How a person perceives things internally, regardless of objective facts.
Na sua realidade psíquica, ele era um herói.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use 'vidente' for a person who predicts the future (psychic in English pop culture).
A 'psicólogo' is the person (psychologist), while 'psíquico' is the quality of the mind.
Often contrasted; make sure you don't use 'físico' when you mean 'mental'.
اصطلاحات و عبارات
— To be mentally shaken or unstable. Very common for emotional distress.
Depois da perda, ele ficou com o psíquico abalado.
neutral— A mental shield or resilience. Used to describe staying strong under pressure.
Políticos precisam de uma boa blindagem psíquica.
informal/journalistic— Taking care of one's mental health through habits. Similar to 'mental hygiene'.
Ler bons livros faz parte da minha higiene psíquica.
neutral/formal— Deep introspection or self-analysis.
A viagem foi um verdadeiro mergulho psíquico.
literary— The complex structure of someone's mind.
A arquitetura psíquica humana é fascinante.
academic— When someone drains your mental energy. Often used in spiritual or casual contexts.
Cuidado com o vampirismo psíquico em ambientes tóxicos.
informal/spiritual— A mental trigger that causes a reaction. Very modern usage.
Aquele cheiro foi um gatilho psíquico para a sua memória.
neutral— A state of mental confusion or a complex mind.
Ele se perdeu em seu próprio labirinto psíquico.
literary— The mental driving force or motivation behind an action.
A ambição era a sua mola psíquica.
formal— The deep, underlying mental cause of something.
A doença física tem um fundo psíquico.
neutral/medicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar.
Psicótico refers to a specific severe mental state (psychotic), while psíquico is a general term for the mind.
Ele teve um surto psicótico, que afetou todo o seu equilíbrio psíquico.
Starts with 'psico'.
Psicodélico refers to drug-induced states or art styles, not the general mind.
A arte psicodélica é visualmente intensa.
Rhymes with psíquico.
Cínico means cynical, unrelated to the mind's structure.
Ele deu um sorriso cínico.
Both deal with the non-physical.
Místico is about spiritual mystery, while psíquico is about mental processes.
Ele teve uma experiência mística.
Often translated as 'psychic' in English.
Médium is a person who communicates with spirits.
O médium disse que sentiu uma presença.
الگوهای جملهسازی
Meu [noun] está [adjective].
Meu estado psíquico está bom.
A [noun] psíquica é [adjective].
A saúde psíquica é importante.
É preciso manter o [noun] psíquico.
É preciso manter o equilíbrio psíquico.
O [noun] causou um [noun] psíquico.
O estresse causou um esgotamento psíquico.
A [noun] psíquica do [noun] é [adjective].
A labilidade psíquica do paciente é evidente.
A [noun] discorre sobre a [noun] psíquica.
A tese discorre sobre a fenomenologia psíquica.
O fator [adjective] é [adjective].
O fator psíquico é fundamental.
Eu sinto um [noun] psíquico.
Eu sinto um cansaço psíquico.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in medical, psychological, and journalistic contexts.
-
Using 'psíquico' for a fortune teller.
→
vidente
In English, 'psychic' is a common noun for a fortune teller. In Portuguese, 'psíquico' is almost exclusively an adjective for 'mental'.
-
Saying 'a saúde psíquico'.
→
a saúde psíquica
Saúde is feminine, so the adjective must end in 'a'.
-
Pronouncing a hard 'P' at the start.
→
sí-ki-ku
The 'p' is silent or very soft in most Portuguese dialects.
-
Forgetting the accent on the 'í'.
→
psíquico
Portuguese spelling requires the accent to mark the stressed syllable in this type of word (proparoxítona).
-
Confusing 'psíquico' with 'psicótico'.
→
psíquico (mental) / psicótico (psychotic)
These are very different medical terms. One is general, the other refers to a specific condition.
نکات
Gender Matching
Always look at the ending of the noun. Words ending in 'e' or 'a' are often feminine, but 'problema' is masculine, so it's 'problema psíquico'.
The Silent P
Don't stress about the 'p'. If you say 'sí-ki-ku', everyone will understand you perfectly in Brazil.
The 'Vidente' Trap
If you are looking for a psychic to tell your fortune, ask for a 'vidente', not a 'psíquico'.
Medical Use
In a hospital, 'psíquico' is the standard adjective for psychiatric or psychological conditions.
The Accent Matters
Without the accent on the 'í', the word doesn't exist. Always write 'psíquico'.
Therapy Talk
Brazilians talk about mental health a lot. Learning this word will help you join those deep conversations.
Use 'Mental' for Simplicity
If you forget 'psíquico', 'mental' is a safe and easy backup that everyone knows.
Mind vs Body
Pair 'psíquico' with 'físico' to show you understand the whole human experience.
Freud is Key
If you're studying psychology in Portuguese, 'aparelho psíquico' is the most important phrase to know.
Word Roots
Knowing that 'psi' comes from 'soul' helps you remember that this word is about the deep inner self.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Psychic' in a lab coat. In Portuguese, a 'psíquico' is more like a scientist of the mind than a fortune teller. Focus on the 'PSI' part, which is the symbol for psychology (Ψ).
تداعی تصویری
Imagine a brain (psíquico) with a battery. If the battery is full, you have 'equilíbrio psíquico'. If it's empty, you have 'esgotamento psíquico'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'psíquico' in a sentence describing how you feel after a long day of work, and another sentence about why you like your favorite hobby.
ریشه کلمه
Derived from the Greek word 'psykhikos', which comes from 'psykhe', meaning 'soul', 'breath', or 'mind'.
معنای اصلی: Relating to the soul or the breath of life.
Indo-European (via Greek and Latin 'psychicus').بافت فرهنگی
When discussing 'doenças psíquicas', be mindful of the stigma surrounding mental health, although Portuguese-speaking cultures are generally becoming very open about it.
English speakers should be careful not to assume 'psíquico' means a 'fortune teller'. Use 'vidente' for that.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical/Psychological
- exame psíquico
- distúrbio psíquico
- tratamento psíquico
- estabilidade psíquica
Work/Human Resources
- clima psíquico
- desgaste psíquico
- saúde psíquica no trabalho
- produtividade e bem-estar psíquico
Legal
- laudo psíquico
- integridade psíquica
- dano psíquico
- perícia psíquica
Academic/Philosophy
- aparelho psíquico
- realidade psíquica
- processos psíquicos
- fenômeno psíquico
Personal Wellness
- equilíbrio psíquico
- paz psíquica
- autoconhecimento psíquico
- higiene psíquica
شروعکنندههای مکالمه
"Como você cuida da sua saúde psíquica no dia a dia?"
"Você acha que o equilíbrio psíquico é mais difícil de manter hoje em dia?"
"Qual é o impacto psíquico das redes sociais nos jovens?"
"Você já sentiu algum tipo de esgotamento psíquico por causa do trabalho?"
"Na sua opinião, a escola deveria ensinar sobre o desenvolvimento psíquico?"
موضوعات نگارش
Descreva o seu estado psíquico atual em cinco palavras e explique por quê.
Reflita sobre um momento em que você teve que manter seu equilíbrio psíquico sob pressão.
Como a sua saúde física influencia a sua saúde psíquica?
Escreva sobre um livro ou filme que teve um grande impacto psíquico em você.
Quais são as suas estratégias para evitar o desgaste psíquico?
سوالات متداول
10 سوالNot usually! In Portuguese, 'psíquico' is a scientific term for 'mental'. If you want to say someone is a mind-reader, you would say 'ele lê mentes' or call them a 'vidente' or 'telepata'.
In Brazil, yes, it's almost always silent. In Portugal, some people might pronounce a very soft 'p', but even there, it's common to hear it as 'síquico'.
Use 'psicológico' for everyday things like 'psychological impact'. Use 'psíquico' for formal or medical things like 'psychic apparatus' or 'mental state' in a report.
It depends on the noun! 'O estado psíquico' (masculine) but 'A saúde psíquica' (feminine). Always check the gender of the word it describes.
Yes, but it's less common. You can say 'o psíquico dele' to mean 'his psyche', but 'a psique' or 'o psiquismo' are more common nouns.
It's a term from Freud that describes the mind as a machine or system with different parts like the Id, Ego, and Superego.
Yes, especially in the news, medicine, and books. It's not a word you'd use to buy bread, but it's essential for serious conversations.
Just add 's'. 'Problemas psíquicos' or 'doenças psíquicas'.
No, it's neutral. However, it's often used when talking about problems like 'trauma' or 'sofrimento', so it can appear in sad contexts.
'Mental' is more general and informal. 'Psíquico' is more technical and refers to the deeper structures of the mind.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'saúde psíquica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is in an unstable mental state.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'psíquico' and 'vidente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'esgotamento psíquico' at work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'equilíbrio psíquico' in a sentence about meditation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'trauma psíquico' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The psychological report was positive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the importance of 'bem-estar psíquico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'processos psíquicos' in a sentence about learning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Physical and mental health are connected.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'psíquicas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'clima psíquico' of a party.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'psiquicamente' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about Freud and the 'aparelho psíquico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The patient has great mental sensitivity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'conflito psíquico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'fator psíquico' in a sports context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mental hygiene is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'realidade psíquica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'abalo psíquico' in a news-style sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'Psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Saúde psíquica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O meu estado psíquico está ótimo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Equilíbrio psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Esgotamento psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trauma psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Aparelho psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Processos psíquicos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Laudo psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Desenvolvimento psíquico infantil'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Físico e psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Higiene psíquica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Abalo psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Conflito psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Realidade psíquica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Energia psíquica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sensibilidade psíquica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Funções psíquicas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clima psíquico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Psiquicamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'A saúde psíquica é vital.' What was said?
Listen to: 'Ele sofreu um abalo psíquico.' What happened to him?
Listen to: 'O equilíbrio psíquico é a meta.' What is the goal?
Listen to: 'O laudo psíquico está pronto.' Is the report ready?
Listen to: 'Evite o esgotamento psíquico.' What should you avoid?
Listen to: 'Freud estudou o psiquismo.' What did Freud study?
Listen to: 'As funções psíquicas estão normais.' Are the mental functions okay?
Listen to: 'O fator psíquico foi a chave.' What was the key?
Listen to: 'Sinto um alívio psíquico.' How does the speaker feel?
Listen to: 'A realidade psíquica é complexa.' Is the mind's reality simple?
Listen to: 'Higiene psíquica é hábito.' Is mental hygiene a one-time thing?
Listen to: 'O clima psíquico mudou.' Did the mood change?
Listen to: 'Trauma psíquico profundo.' How deep is the trauma?
Listen to: 'O desenvolvimento psíquico infantil.' What age group is mentioned?
Listen to: 'Apoio psíquico imediato.' When is the support needed?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'psíquico' is your go-to adjective for anything related to the internal mind. While it looks like 'psychic', remember it's mostly scientific. Example: 'A saúde psíquica é vital' (Mental health is vital).
- Psíquico is a formal Portuguese adjective meaning 'mental' or 'psychic' in a psychological sense.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies (psíquico/psíquica).
- It is primarily used in clinical, medical, and philosophical contexts rather than paranormal ones.
- Commonly paired with words like saúde (health), estado (state), and equilíbrio (balance).
Gender Matching
Always look at the ending of the noun. Words ending in 'e' or 'a' are often feminine, but 'problema' is masculine, so it's 'problema psíquico'.
The Silent P
Don't stress about the 'p'. If you say 'sí-ki-ku', everyone will understand you perfectly in Brazil.
The 'Vidente' Trap
If you are looking for a psychic to tell your fortune, ask for a 'vidente', not a 'psíquico'.
Medical Use
In a hospital, 'psíquico' is the standard adjective for psychiatric or psychological conditions.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.