gebied
gebied در ۳۰ ثانیه
- Gebied means 'area', 'region', or 'field'.
- It is a 'het-word' (het gebied).
- Commonly used as 'op het gebied van' (in the field of).
- Used for both physical land and abstract subjects.
The Dutch word gebied is a versatile and essential noun that primarily translates to 'area', 'region', 'territory', or 'field' in English. At its core, it refers to a specific portion of space, whether that space is physical, geographical, or conceptual. When you are walking through a park, you might see a sign indicating a 'rustgebied' (resting area). When you are discussing your professional expertise, you might refer to your 'vakgebied' (field of study or profession). This duality makes it one of the most frequently used words in both formal and informal Dutch. In a geographical sense, it defines boundaries. It can describe a small patch of land or a vast continental region. For instance, the 'waddengebied' refers to the unique coastal region of the Wadden Sea. Beyond the physical, it is used to categorize knowledge or activity. If you are an expert in Dutch law, you work 'op het gebied van het Nederlandse recht'. The word is a neutral (het) noun, meaning it takes the definite article 'het' and the indefinite article 'een'. Understanding its usage requires recognizing whether the speaker is discussing a map or a metaphor.
- Geographical Usage
- Used to describe physical locations, zones, or regions. For example, a mountainous area is a 'bergachtig gebied'.
- Abstract Usage
- Used to describe a field of expertise, a domain of interest, or a specific topic. For example, 'op het gebied van technologie' (in the field of technology).
- Administrative Usage
- Used in government and legal contexts to define jurisdictions or zones, such as a 'bebouwd gebied' (built-up area/urban zone).
Dit natuurreservaat is een beschermd gebied waar zeldzame vogels leven.
Zij heeft veel ervaring op het gebied van marketing en communicatie.
Het leger trok zich terug uit het bezette gebied na de vredesonderhandelingen.
In dit gebied regent het vaker dan in de rest van het land.
We moeten onze kennis op het gebied van duurzaamheid vergroten.
In summary, whether you are talking about the physical world or the world of ideas, 'gebied' is your go-to word for defining a space. It suggests a certain level of boundary and specificity. It is more formal than 'plek' (place) and more encompassing than 'buurt' (neighborhood). In academic writing, it is indispensable for defining the scope of research or the limits of a theory. In daily life, it helps you navigate the diverse landscapes of the Netherlands, from urban centers to rural expanses.
Using gebied correctly involves understanding its grammatical role and its common pairings. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence. Because it is a 'het-woord', you must be careful with your articles and adjective endings. For example, 'Het uitgestrekte gebied' (The vast area) vs. 'Een uitgestrekt gebied' (A vast area). The plural form is gebieden. When constructing sentences, the most frequent structure you will encounter is the prepositional phrase 'op het gebied van'. This phrase acts as a modifier, specifying the domain being discussed. For example: 'Innovatie op het gebied van zorg is noodzakelijk' (Innovation in the field of healthcare is necessary). Notice that 'van' is followed directly by the topic. If you are describing a physical area, you might use prepositions like 'in', 'door', or 'buiten'. 'Wij wandelen in een bosrijk gebied' (We are walking in a wooded area). 'Buiten dit gebied is parkeren verboden' (Outside this area, parking is prohibited).
- Subject Position
- Het gebied rondom de stad groeit snel. (The area surrounding the city is growing fast.)
- Object Position
- De overheid beschermt dit kwetsbare gebied. (The government protects this vulnerable area.)
- Prepositional Phrase
- Hij is een expert op het gebied van kunstmatige intelligentie. (He is an expert in the field of artificial intelligence.)
In welk gebied van de stad woon je precies?
Er is veel vooruitgang geboekt op het gebied van medische technologie.
Het hele gebied werd afgezet door de politie na het ongeluk.
Deze plant groeit alleen in een tropisch gebied.
Nederland heeft veel ervaring op het gebied van watermanagement.
Furthermore, 'gebied' is often used in compound words. Dutch loves combining nouns to create more specific meanings. You will see words like 'natuurgebied' (nature area), 'industriegebied' (industrial area), 'skigebied' (ski resort area), and 'woongebied' (residential area). In these compounds, 'gebied' acts as the head of the word, determining the gender (always 'het'). Mastering these compounds is a shortcut to sounding like a native speaker, as they allow you to be precise and concise in your descriptions of the world around you.
You will encounter gebied in a wide array of real-life situations in the Netherlands. In the news, it is used constantly to discuss geopolitics, environmental issues, and urban planning. For example, a news anchor might say, 'Er is een conflict ontstaan in het grensgebied' (A conflict has arisen in the border area). Or, when discussing climate change, you might hear about 'overstromingsgevoelige gebieden' (flood-prone areas). On public transport, you might hear announcements about 'het stationsgebied' (the station area) being under construction. In a professional setting, during a job interview or a meeting, colleagues will use it to define their scope of work: 'Mijn expertise ligt vooral op het gebied van data-analyse'. It is a word that bridges the gap between everyday conversation and technical jargon.
- In the News
- Frequent use in weather reports (regen in bepaalde gebieden), political reports (betwist gebied), and environmental news (natuurgebied).
- In Professional Life
- Essential for describing 'vakgebieden' (fields of expertise) and 'werkgebieden' (areas of operation).
- In Nature and Travel
- Signs in parks (stiltegebied), travel brochures (wandelgebied), and ski maps (skigebied).
Het weeralarm geldt voor het hele gebied rondom de kust.
In dit gebied zijn veel nieuwe woningen gebouwd.
We gaan dit weekend wandelen in een prachtig natuurgebied.
De universiteit doet veel onderzoek op het gebied van biotechnologie.
Dit is een militair gebied, verboden toegang voor onbevoegden.
Even in literature and history, 'gebied' plays a role. Historical texts might discuss the 'invloedssfeer' (sphere of influence) or the 'territoriaal gebied' of a former empire. In modern urban development, the 'stationsgebied' in cities like Utrecht or Amsterdam is a major topic of conversation due to the massive renovations occurring there. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast about science, or simply walking through a Dutch city, you will find that 'gebied' is a foundational building block of the Dutch language, providing the necessary framework to describe the spaces we inhabit and the subjects we master.
For English speakers, the most common mistake when using gebied is choosing the wrong preposition. In English, we say 'in the field of', which often leads learners to say 'in het gebied van'. However, the correct Dutch phrase is almost always 'op het gebied van'. Another frequent error involves gender. Since 'gebied' is a 'het-word', learners often accidentally use 'de', saying 'de gebied'. This error cascades into adjective endings—'de grote gebied' is incorrect, while 'het grote gebied' is correct. Additionally, learners sometimes confuse 'gebied' with 'regio', 'buurt', or 'wijk'. While they all refer to areas, they are not interchangeable. 'Buurt' and 'wijk' are much smaller and usually refer to residential neighborhoods. 'Regio' is similar to 'gebied' but often implies a larger, more administrative or cultural entity, like 'de regio Randstad'.
- Preposition Error
- Incorrect: Ik werk in het gebied van IT. Correct: Ik werk op het gebied van IT.
- Gender Error
- Incorrect: De gebied is mooi. Correct: Het gebied is mooi.
- Confusion with 'Plek'
- Learners use 'gebied' when they mean a specific spot. 'Gebied' implies a broader expanse. For a specific spot, use 'plek' or 'plaats'.
Fout: Dit is een de-woord. Goed: Dit is een het-woord.
Fout: Ik ben expert in het gebied van recht. Goed: Ik ben expert op het gebied van recht.
Fout: Het gebieden is groot. Goed: De gebieden zijn groot.
Fout: Een grote gebied. Goed: Een groot gebied.
Fout: In welk gebied van de kamer staat de stoel? Goed: Op welke plek in de kamer staat de stoel?
Finally, be careful with the word 'terrein'. While 'terrein' can also mean 'area' or 'field', it is often used for a specific piece of enclosed land (like a factory site or a festival ground) or a very specific academic domain. 'Gebied' is generally broader. If you are describing a geographical region or a general field of study, 'gebied' is your safest and most natural bet. By paying attention to these nuances and the fixed preposition 'op', you will avoid the most common pitfalls and sound much more proficient in your Dutch communication.
Dutch has several words that overlap with gebied, and knowing which one to choose depends on the context and the size of the area being discussed. The most common alternatives are regio, streek, terrein, zone, and vakgebied. While they all point toward a location or domain, they carry different connotations. Regio is often used for larger administrative or geographical areas. Streek is a more traditional or rural word, often used for a specific countryside area (like 'de Betuwe'). Terrein often implies a functional area, like a construction site or a specialized subject. Zone is technical and often used in urban planning or traffic regulations. Vakgebied is the specific term for one's professional field of expertise.
- Regio vs. Gebied
- 'Regio' is often larger and more formal/administrative. 'Gebied' is more general. Example: 'De regio Rotterdam' vs. 'Een moerassig gebied'.
- Terrein vs. Gebied
- 'Terrein' suggests a specific use or enclosure. 'Gebied' suggests a natural or general expanse. Example: 'Het fabrieksterrein' vs. 'Het bosgebied'.
- Zone vs. Gebied
- 'Zone' is often used for regulations. Example: 'Milieuzone' (environmental zone) vs. 'Woongebied' (residential area).
De boer werkt al jaren in deze streek.
Het terrein is afgezet met hekken.
Wat is jouw precieze vakgebied?
De regio Amsterdam trekt veel toeristen.
In deze zone mag je niet harder dan dertig kilometer per uur.
In summary, while gebied is the most versatile and common word, being aware of these alternatives allows for greater precision. Use regio for large-scale geography, terrein for functional spaces, streek for traditional rural areas, and vakgebied for professional contexts. This nuanced understanding will help you navigate both the physical and intellectual landscapes of the Dutch-speaking world with confidence and accuracy.
چقدر رسمی است؟
"De overheid heeft dit gebied aangewezen als beschermd reservaat."
"In welk gebied van de stad woon je?"
"Echt een relaxed gebied om te chillen."
"Dit is een groot gebied waar je lekker kunt spelen."
"Dit is mijn gebied, vriend."
نکته جالب
The word originally had a more political and legal meaning than a geographical one. It literally meant the space within which a certain lord's 'gebod' (command) was valid.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'go').
- Pronouncing the final 'd' as a 'd' instead of a 't'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'ie' sound too short.
- Confusing the spelling with 'gebeid' (which is not a word).
سطح دشواری
Easy to recognize in texts once you know it.
Requires correct preposition 'op' and gender 'het'.
Pronunciation of 'g' and final 'd' can be tricky.
Commonly heard in many contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Het-words and Adjectives
Een groot gebied (no -e), Het grote gebied (with -e).
Compound Nouns
Natuur + gebied = natuurgebied. The last word determines the gender.
Preposition 'Op'
Always use 'op' for abstract fields: 'op het gebied van'.
Final Devoicing
The 'd' in 'gebied' is pronounced as a 't'.
Pluralization
Add -en to 'gebied' to get 'gebieden'. The 'd' becomes voiced again.
مثالها بر اساس سطح
Dit is een mooi gebied.
This is a beautiful area.
Gebied is a 'het' word, so no 'e' on 'mooi' with 'een'.
Het gebied is groot.
The area is big.
Definite article 'het' is used here.
Ik wandel in het gebied.
I am walking in the area.
Preposition 'in' shows location.
Is dit een rustig gebied?
Is this a quiet area?
Question form with 'een' and no adjective ending.
Het natuurgebied is open.
The nature area is open.
Compound word: natuur + gebied.
Kijk naar het gebied op de kaart.
Look at the area on the map.
Imperative 'kijk' used with 'het gebied'.
Dit gebied heeft veel bomen.
This area has many trees.
Demonstrative pronoun 'dit' matches 'het gebied'.
Het gebied is hier.
The area is here.
Adverb 'hier' indicates proximity.
Ik woon in een nieuw gebied.
I live in a new area.
Indefinite article 'een' means no -e on 'nieuw'.
Het skigebied is erg populair.
The ski area is very popular.
Compound word 'skigebied'.
Zijn er winkels in dit gebied?
Are there shops in this area?
Plural 'winkels' with 'in dit gebied'.
We gaan naar een ander gebied.
We are going to another area.
Adjective 'ander' used with 'een gebied'.
Het gebied rond de school is veilig.
The area around the school is safe.
Preposition 'rond' (around).
Dit is een beschermd gebied.
This is a protected area.
Adjective 'beschermd' (protected).
Het hele gebied is wit van de sneeuw.
The whole area is white with snow.
Adjective 'hele' with definite article 'het'.
Ik ken dit gebied niet goed.
I don't know this area well.
Negation with 'niet goed'.
Hij werkt op het gebied van marketing.
He works in the field of marketing.
Fixed phrase 'op het gebied van'.
Er is veel criminaliteit in dat gebied.
There is a lot of crime in that area.
Demonstrative 'dat' matches 'het gebied'.
Zij is een expert op dit gebied.
She is an expert in this field.
Expert 'op' something.
Het gebied is verboden voor auto's.
The area is forbidden for cars.
Adjective 'verboden' (forbidden).
We hebben onderzoek gedaan in dit gebied.
We have done research in this area.
Present perfect 'hebben gedaan'.
Het hele gebied moet worden ontruimd.
The whole area must be evacuated.
Passive voice 'moet worden ontruimd'.
Wat zijn de grenzen van dit gebied?
What are the boundaries of this area?
Plural 'grenzen' (borders).
Er zijn veel kansen op het gebied van techniek.
There are many opportunities in the field of technology.
Plural 'kansen' (opportunities).
Het grensgebied is streng bewaakt.
The border area is strictly guarded.
Compound 'grensgebied' (border area).
Zij zijn gespecialiseerd op het gebied van milieu.
They are specialized in the field of environment.
Adjective 'gespecialiseerd' with 'op'.
Het bebouwde gebied breidt zich uit.
The built-up area is expanding.
Reflexive verb 'zich uitbreiden'.
Dit gebied valt onder de gemeente Amsterdam.
This area falls under the municipality of Amsterdam.
Verb phrase 'vallen onder' (to fall under/be part of).
Er is een tekort aan woningen in dit gebied.
There is a shortage of housing in this area.
Noun phrase 'tekort aan' (shortage of).
Het gebied is rijk aan natuurlijke bronnen.
The area is rich in natural resources.
Adjective phrase 'rijk aan' (rich in).
De overheid investeert in dit achtergestelde gebied.
The government is investing in this disadvantaged area.
Adjective 'achtergestelde' (disadvantaged/neglected).
Op het gebied van onderwijs valt nog veel te winnen.
In the field of education, there is still much to be gained.
Idiomatic 'valt veel te winnen' (much to be gained/improved).
Het toepassingsgebied van deze wet is beperkt.
The scope of application of this law is limited.
Compound 'toepassingsgebied' (scope/field of application).
We moeten de samenwerking op dit gebied intensiveren.
We must intensify cooperation in this field.
Verb 'intensiveren' (to intensify).
Het betwiste gebied zorgde voor internationale spanningen.
The disputed territory caused international tensions.
Adjective 'betwiste' (disputed).
Er is een grijs gebied tussen legaal en illegaal.
There is a grey area between legal and illegal.
Metaphorical 'grijs gebied' (grey area).
De ontwikkelingen op het gebied van AI gaan razendsnel.
Developments in the field of AI are moving lightning fast.
Adverb 'razendsnel' (lightning fast).
Dit gebied wordt gekenmerkt door grote sociale ongelijkheid.
This area is characterized by great social inequality.
Passive 'wordt gekenmerkt door' (is characterized by).
Het invloedsgebied van de taal strekt zich ver uit.
The language's sphere of influence extends far.
Compound 'invloedsgebied' (sphere of influence).
Hij heeft baanbrekend werk verricht op dit gebied.
He has performed pioneering work in this field.
Adjective 'baanbrekend' (pioneering/groundbreaking).
De soevereiniteit over het gebied blijft een punt van strijd.
Sovereignty over the territory remains a point of contention.
Noun 'soevereiniteit' (sovereignty).
Zijn betoog overschrijdt de grenzen van zijn eigen vakgebied.
His argument transcends the boundaries of his own field of expertise.
Verb 'overschrijden' (to cross/transcend).
Het gebied van de kwantumfysica is voor velen ontoegankelijk.
The field of quantum physics is inaccessible to many.
Adjective 'ontoegankelijk' (inaccessible).
De demarcatie van het gebied is nauwkeurig vastgelegd.
The demarcation of the area has been precisely established.
Noun 'demarcatie' (demarcation).
Er heerst een vacuüm op het gebied van moreel leiderschap.
There is a vacuum in the field of moral leadership.
Noun 'vacuüm' (vacuum).
De ecologische integriteit van het gebied moet gewaarborgd worden.
The ecological integrity of the area must be guaranteed.
Verb 'waarborgen' (to guarantee/safeguard).
Dit filosofische gebied is nog grotendeels onontgonnen.
This philosophical field is still largely unexplored.
Adjective 'onontgonnen' (unexplored/untapped).
De jurisdictie over dit gebied is complex en gelaagd.
Jurisdiction over this area is complex and layered.
Noun 'jurisdictie' (jurisdiction).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To tread on thin ice. Related to taking risks in a specific area of discussion.
Met die opmerking begaf hij zich op glad ijs.
— On one's own territory. Used when someone is in a familiar situation.
Hier is hij op eigen terrein.
— Outside the area. Used for physical or conceptual boundaries.
Dat valt buiten het gebied van dit onderzoek.
— A vast area. Describes large, open spaces.
Ze reden door een uitgestrekt gebied.
— A remote area. Describes places far from civilization.
Hij woont in een afgelegen gebied.
— A densely populated area. Common in the Netherlands.
De Randstad is een dichtbevolkt gebied.
— A dangerous area. Used for safety warnings.
Ga niet naar dat gevaarlijke gebied.
— A fertile area. Used in agriculture.
Dit is een vruchtbaar gebied voor landbouw.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'buurt' is a small neighborhood, while a 'gebied' is a larger area.
A 'plaats' is a specific spot or town, whereas 'gebied' is a regional expanse.
A 'terrein' is often a functional or enclosed area (like a site), while 'gebied' is more general.
اصطلاحات و عبارات
— Not an unexplored area. Used when something is already well-known.
Dit vakgebied is voor mij geen onontgonnen gebied.
formal— A grey area. Something that is not clearly defined or between two categories.
De ethiek van AI is nog een grijs gebied.
neutral— To mark one's own territory. Often used metaphorically in office politics.
De nieuwe manager probeert direct zijn eigen gebied af te bakenen.
neutral— To be in unknown territory. Dealing with something new.
Met dit project bevinden we ons op onbekend gebied.
neutral— To gain ground. Related to making progress in a field.
Elektrische auto's winnen snel terrein.
neutral— A forbidden area. Can be literal or a topic that shouldn't be discussed.
Vragen over zijn privéleven zijn verboden gebied.
neutral— To cover the area. Used for the scope of something.
Deze camera bestrijkt het hele gebied.
formal— To specialize in a certain area.
Hij wil zich specialiseren op het gebied van chirurgie.
formal— Cross-border area. Used in international cooperation.
Dit is een project in het grensoverschrijdende gebied.
formal— The middle ground. Finding a compromise.
We moeten zoeken naar een oplossing in het middengebied.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean region.
'Regio' is often larger and more administrative. 'Gebied' is more general and can be abstract.
De regio Noord-Brabant vs. Een drassig gebied.
Both refer to an area.
'Streek' is more traditional/rural. 'Gebied' is more modern/neutral.
Een mooie streek in Frankrijk vs. Een industrieel gebied.
Both describe a part of a city.
A 'wijk' is a formal city district. A 'gebied' is any spatial area.
Ik woon in deze wijk vs. Het stationsgebied.
Both refer to a designated space.
'Zone' usually implies specific rules or technical boundaries.
Een milieuzone vs. Een bosrijk gebied.
Both can mean a field of study.
'Vak' is a school subject or a craft. 'Gebied' (as in vakgebied) is the broader professional field.
Wiskunde is mijn favoriete vak vs. Op het gebied van wiskunde.
الگوهای جملهسازی
Dit is een [adjectief] gebied.
Dit is een mooi gebied.
Ik woon in een [adjectief] gebied.
Ik woon in een rustig gebied.
Ik ben een expert op het gebied van [onderwerp].
Ik ben een expert op het gebied van koken.
Er is een tekort aan [zelfstandig naamwoord] in dit gebied.
Er is een tekort aan parkeerplaatsen in dit gebied.
Het gebied wordt gekenmerkt door [kenmerk].
Het gebied wordt gekenmerkt door moderne architectuur.
De soevereiniteit over het gebied is [adjectief].
De soevereiniteit over het gebied is onduidelijk.
Wat vind je van het gebied?
Wat vind je van het natuurgebied?
Op het gebied van [onderwerp] valt er nog veel te leren.
Op het gebied van talen valt er nog veel te leren.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both written and spoken Dutch.
-
De gebied
→
Het gebied
Gebied is a neutral noun (het-woord).
-
In het gebied van marketing
→
Op het gebied van marketing
The fixed preposition for 'field of' is 'op'.
-
Een grote gebied
→
Een groot gebied
Because it is a 'het-word' and the article is indefinite 'een', the adjective does not get an -e.
-
Ik woon in deze gebied
→
Ik woon in dit gebied
Demonstrative pronouns for 'het-words' are 'dit' and 'dat'.
-
Het gebied van kamer
→
Het gedeelte van de kamer
'Gebied' is too large for a small indoor space. Use 'gedeelte' or 'plek'.
نکات
Adjective Endings
Remember that 'gebied' is a 'het' word. So, 'een groot gebied' but 'het grote gebied'. This is a common test question!
Professional Talk
Use 'op het gebied van' during job interviews to describe your skills. It sounds very professional and structured.
Compounds
Learn compound words like 'natuurgebied' and 'skigebied' together. It helps you remember the word 'gebied' better.
The Final T
Even though it is spelled with a 'd', always pronounce the end of 'gebied' as a 't'. This is called final devoicing.
Visual Aid
Visualize a map with different colored regions. Each color represents a different 'gebied'.
Gebied vs. Plek
Use 'plek' for a small spot (like where you put your keys) and 'gebied' for a larger area (like a park).
News Reading
When reading Dutch news, look for 'gebied' in headlines. It often appears in stories about nature or urban development.
Grey Areas
The phrase 'een grijs gebied' is used exactly like 'a grey area' in English for things that aren't black and white.
Always 'Op'
Never say 'in het gebied van' for subjects. It's always 'op'. Stick this on a post-it note!
Public Transport
Listen for the word 'stationsgebied' when you are at a large Dutch train station like Utrecht Centraal.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'GE-BIED' as a place where you 'GE-T' (get) a 'BIED' (bid/offer) for land. Or imagine a 'Great Big Interior Every Day'.
تداعی تصویری
Imagine a large, green circle on a map that represents a 'gebied'. Inside the circle, there are boundaries and different sections.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five different compound words using 'gebied' (e.g., skigebied, natuurgebied) and use them in a sentence.
ریشه کلمه
Derived from the Middle Dutch 'ghebiede', which meant a jurisdiction or a command. It is related to the verb 'gebieden' (to command or rule).
معنای اصلی: A place where someone has the power to command or give orders.
Germanic (related to German 'Gebiet').بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'betwiste gebieden' (disputed territories) in a political context, as it can be a sensitive topic.
English speakers often use 'field' for subjects, but 'gebied' is broader and more common in Dutch.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Geography
- bergachtig gebied
- vlak gebied
- moerassig gebied
- bosrijk gebied
Career/Work
- op het gebied van IT
- mijn vakgebied
- ervaring op dit gebied
- werkgebied
Urban Planning
- bebouwd gebied
- industriegebied
- woongebied
- stationsgebied
Nature
- natuurgebied
- stiltegebied
- beschermd gebied
- duingebied
Travel
- skigebied
- wandelgebied
- vakantiegebied
- toeristisch gebied
شروعکنندههای مکالمه
"In wat voor soort gebied ben je opgegroeid?"
"Heb je veel ervaring op het gebied van technologie?"
"Wat is je favoriete natuurgebied in Nederland?"
"Zou je liever in een druk stedelijk gebied of een rustig landelijk gebied wonen?"
"In welk vakgebied zou je jezelf willen specialiseren?"
موضوعات نگارش
Beschrijf een gebied waar je je helemaal thuis voelt. Waarom is dat zo?
Wat zijn de grootste uitdagingen op het gebied van milieu in jouw land?
Schrijf over een vakgebied dat je erg interessant vindt maar waar je nog niet veel van weet.
Hoe is het gebied rondom jouw huis de afgelopen jaren veranderd?
Reflecteer op een moment dat je je op onbekend gebied bevond. Hoe ging je daarmee om?
سوالات متداول
10 سوالHet is 'het gebied'. Dit is een onzijdig woord. Dat betekent dat je ook 'dit gebied' en 'dat gebied' zegt. Als je een bijvoeglijk naamwoord gebruikt met 'een', krijgt het geen -e (een groot gebied), maar met 'het' wel (het grote gebied).
Je gebruikt deze vaste uitdrukking wanneer je praat over een specifiek onderwerp, vak of expertise. Het is de Nederlandse vertaling van 'in the field of'. Voorbeeld: 'Zij is een expert op het gebied van duurzaamheid'.
Het meervoud is 'gebieden'. In het meervoud gebruik je altijd het lidwoord 'de': de gebieden.
Nee, dat is ongebruikelijk. Voor een kamer of een specifieke plek in huis gebruik je 'plek', 'plaats' of 'gedeelte'. 'Gebied' wordt meestal gebruikt voor grotere ruimtes of abstracte velden.
'Regio' is vaak formeler en grootschaliger, zoals een provincie of een landsdeel. 'Gebied' is algemener en kan ook heel specifiek zijn, zoals een 'natuurgebied' of een 'skigebied'.
Ja, als werkwoord betekent 'gebieden' 'bevelen' of 'opdragen'. Dit is echter verouderd of erg formeel. Tegenwoordig kom je het bijna alleen nog tegen als zelfstandig naamwoord.
Je zegt 'in dit gebied'. Als je specifiek je eigen buurt bedoelt, kun je ook 'in deze buurt' of 'in deze omgeving' zeggen.
Een 'vakgebied' is een specifiek terrein van kennis of werk, zoals biologie, marketing of timmeren. Het is de optelsom van 'vak' (beroep/onderwerp) en 'gebied'.
Ja, het is een van de meest basale en belangrijke woorden in de Nederlandse taal voor zowel dagelijks gebruik als professionele communicatie.
Een 'stiltegebied' is een milieubeschermingsgebied waarin de geluiden van flora en fauna overheersen en waar storende geluiden worden geweerd.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'natuurgebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an expert in the field of history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your neighborhood using the word 'gebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a 'beschermd gebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what a 'skigebied' is in Dutch.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'op het gebied van' in a sentence about your hobbies.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'gebieden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a dangerous area.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'het stationsgebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'In the field of science, there are many changes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'uitgestrekt gebied' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The area around the school is safe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'grijs gebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We live in a built-up area.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vakgebied' in a sentence about your work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The border area is closed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'buiten het gebied'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is an industrial area.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'landelijk gebied' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What are the boundaries of the area?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'gebied'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ik werk op het gebied van IT.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'gebieden'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dit is een mooi natuurgebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone where you live using 'gebied'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij is een expert op dit gebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'In welk gebied van de stad woon je?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Het hele gebied is afgezet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Wat is jouw vakgebied?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er zijn veel kansen op dit gebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dit is een beschermd gebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We wandelen in het skigebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Op het gebied van cultuur is er veel te doen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Het grensgebied is erg rustig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ik ken dit gebied niet goed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Het stationsgebied is vernieuwd.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dit is een stiltegebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'De ontwikkelingen op dit gebied gaan snel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Het is een uitgestrekt gebied.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Buiten dit gebied is het koud.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Het natuurgebied is prachtig.'
Listen and identify: 'Wat is jouw vakgebied?'
Listen and identify: 'Het hele gebied is wit.'
Listen and identify: 'Op het gebied van techniek.'
Listen and identify: 'Het grensgebied is bewaakt.'
Listen and identify: 'Dit is een beschermd gebied.'
Listen and identify: 'In het bebouwde gebied.'
Listen and identify: 'Er zijn veel verschillende gebieden.'
Listen and identify: 'Hij is expert op dit gebied.'
Listen and identify: 'Het skigebied is populair.'
Listen and identify: 'Een uitgestrekt gebied.'
Listen and identify: 'Het industriegebied is groot.'
Listen and identify: 'Buiten het gebied.'
Listen and identify: 'Op het gebied van zorg.'
Listen and identify: 'Het stationsgebied.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'gebied' is essential for describing locations and expertise. Always pair it with 'het' and use 'op' when talking about a field of study. Example: 'Zij is een expert op het gebied van geschiedenis.'
- Gebied means 'area', 'region', or 'field'.
- It is a 'het-word' (het gebied).
- Commonly used as 'op het gebied van' (in the field of).
- Used for both physical land and abstract subjects.
Adjective Endings
Remember that 'gebied' is a 'het' word. So, 'een groot gebied' but 'het grote gebied'. This is a common test question!
Professional Talk
Use 'op het gebied van' during job interviews to describe your skills. It sounds very professional and structured.
Compounds
Learn compound words like 'natuurgebied' and 'skigebied' together. It helps you remember the word 'gebied' better.
The Final T
Even though it is spelled with a 'd', always pronounce the end of 'gebied' as a 't'. This is called final devoicing.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aanbevelen
B1توصیه کردن چیزی یا کسی به عنوان یک انتخاب خوب.
aandacht
B1توجه (Aandacht) به معنای تمرکز ذهن بر روی یک موضوع خاص است.
aandachtig
B1دقیق: کسی که با تمرکز کامل به چیزی گوش میدهد یا نگاه میکند.
aandrang
B1یک تمایل شدید یا اصرار از جانب دیگران.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1تابلو راه را نشان میدهد. (The sign indicates the path.)
aanduiding
B1نشانه یا علامتی که چیزی را نشان میدهد.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2از آنجا که باران میبارد، ما در خانه میمانیم (Aangezien het regent, blijven we thuis).