锲而不舍
When you want to say someone keeps working hard and never gives up, you can use the Chinese phrase 锲而不舍.
It means to "keep on carving" or "work with perseverance." Think of a sculptor who keeps carving until the artwork is finished.
This phrase is used to describe a person who is very determined and persistent. For example, if someone studies Chinese every day and doesn't give up, they are 锲而不舍.
It's a good quality to have when you are learning a new language or trying to achieve a difficult goal.
When you want to express the idea of persistent effort, like chipping away at a stone until you achieve your goal, the Chinese idiom 锲而不舍 (qiè bù ér shě) is perfect. It literally means 'to carve without giving up.' This idiom emphasizes continuous, unremitting effort, regardless of the challenges faced.
You can use 锲而不舍 to describe someone who works diligently towards a long-term objective, such as learning a new skill or pursuing a dream. It conveys a strong sense of determination and resilience. Think of it as saying 'never give up' but with a more profound sense of sustained effort over time.
锲而不舍 در ۳۰ ثانیه
- perseverance
- never give up
- persistent effort
§ Using 锲而不舍 with short-term tasks
Many learners mistakenly use 锲而不舍 for tasks that are not long-term or do not require sustained effort. Remember, this idiom emphasizes persistence over a significant period. It's about a marathon, not a sprint.
- DEFINITION
- Keep on carving; work with perseverance; never give up.
For example, you wouldn't say someone shows 锲而不舍 when they finish a short homework assignment. That's just completing a task. It's not about overcoming significant, prolonged challenges.
他锲而不舍地学习汉语,终于能流利地交流了。
Translation hint: He persevered in learning Chinese and finally could communicate fluently.
§ Confusing it with simply working hard
While working hard is often part of 锲而不舍, they are not the same. 锲而不舍 specifically implies continuous, unwavering effort despite difficulties or setbacks. You can work hard on something for a short time without necessarily showing perseverance.
If someone works hard for a day and then gives up, they worked hard, but they didn't show 锲而不舍. The key is the 'never give up' aspect.
科学家们锲而不舍地研究,最终取得了突破。
Translation hint: The scientists persisted in their research and finally achieved a breakthrough.
§ Using it in negative contexts
锲而不舍 carries a strongly positive connotation. It describes admirable dedication. It should not be used to describe negative persistence, such as stubbornly continuing a bad habit or a wrong course of action.
For instance, you wouldn't say someone is 锲而不舍 in lying or making mistakes. While they might be persistent in those actions, the idiom is reserved for positive, goal-oriented perseverance.
Correct use:
只有锲而不舍地努力,才能实现梦想。
Translation hint: Only by persevering can one achieve their dreams.
Incorrect use (example of what NOT to do):
他锲而不舍地抽烟,对健康造成了危害。
This is wrong because smoking is a negative action, and 锲而不舍 applies to positive, constructive perseverance.
§ Overusing it or using it too casually
锲而不舍 is a relatively strong idiom. Use it when the situation truly warrants it – when someone has demonstrated significant, sustained effort against odds. Don't use it for everyday tasks or minor accomplishments.
It's like using 'monumental' for a small task. It just doesn't fit the scale. Save 锲而不舍 for truly impressive acts of perseverance.
她在面对困难时,展现了锲而不舍的精神。
Translation hint: She showed a spirit of perseverance when facing difficulties.
§ What 锲而不舍 Means
- Definition
- Keep on carving; work with perseverance; never give up.
You're learning a new Chinese word today: 锲而不舍 (qiè ér bù shě). It means to keep working at something, to persevere, and to never give up. Think of it like a sculptor who keeps carving until the statue is perfect. That's the core idea.
§ Why You Need This Word
This isn't just a fancy phrase. It's a way to describe a very important attitude in life and learning. If you're serious about mastering Chinese, you'll need 锲而不舍. It's used in many situations, from studying to working on a project or even pursuing a goal.
他锲而不舍地学习中文,终于取得了很大的进步。
Translation hint: He studied Chinese with perseverance and finally made great progress.
只要你锲而不舍,梦想就一定会实现。
Translation hint: As long as you never give up, your dreams will come true.
§ Similar Words and When to Use Them
Let's look at some other words that are similar but not quite the same. Understanding the differences will help you choose the right word at the right time.
坚持 (jiān chí): This is a very common word meaning 'to persist' or 'to insist on'. It's more general than 锲而不舍. You can persist in doing something, or insist on an idea. 锲而不舍, on the other hand, strongly emphasizes continuous effort and not giving up despite difficulties.
他坚持每天跑步。
Translation hint: He persists in running every day.
Here, 坚持 works well. You could use 锲而不舍 if you want to emphasize that he runs every day no matter what, even when it's hard.
持之以恒 (chí zhī yǐ héng): This phrase means 'to persevere' or 'to keep at it constantly'. It's very close in meaning to 锲而不舍, and often interchangeable. Both highlight sustained effort over time. However, 锲而不舍 often carries a stronger nuance of overcoming obstacles or facing resistance.
学习语言需要持之以恒的精神。
Translation hint: Learning a language requires a spirit of perseverance.
You could easily swap 锲而不舍 for 持之以恒 here. The choice often comes down to personal style or the specific emphasis you want to convey. 锲而不舍 might suggest more active battling against difficulties, while 持之以恒 focuses on the steady, ongoing nature of the effort.
不屈不挠 (bù qū bù náo): This means 'unyielding' or 'indomitable'. It emphasizes not giving in to pressure or difficulties. While it shares the 'never give up' aspect with 锲而不舍, 不屈不挠 focuses more on mental resilience and not being defeated, rather than the continuous action itself.
这位科学家以不屈不挠的精神克服了所有困难。
Translation hint: This scientist, with an unyielding spirit, overcame all difficulties.
Here, 不屈不挠 is perfect because it describes the spirit. While 锲而不舍 implies this spirit, it primarily describes the act of continuously working. You can have a 不屈不挠 spirit that leads to 锲而不舍 actions.
§ When to Use 锲而不舍
Use 锲而不舍 when you want to emphasize:
Continuous, uninterrupted effort: It's not just about trying hard once, but about keeping at it over a long period.
Overcoming challenges: The phrase inherently suggests that there are difficulties, but the person keeps going despite them.
A strong will to succeed: It implies a deep commitment to achieving a goal.
In summary, while words like 坚持 and 持之以恒 are good for general persistence, 锲而不舍 adds a layer of intensity, specifically highlighting relentless effort in the face of difficulties. 不屈不挠 describes the spirit that drives such actions. Master 锲而不舍, and you'll sound much more natural and precise when talking about perseverance in Chinese.
مثالها بر اساس سطح
学习汉语需要锲而不舍的精神。
Learning Chinese requires a spirit of perseverance.
精神 (jīngshén) means spirit, essence, or mind.
只要你锲而不舍地努力,就一定能成功。
As long as you work tirelessly, you will definitely succeed.
只要...就... (zhǐyào...jiù...) means 'as long as...then...' or 'if only...then...'
他锲而不舍地追求自己的梦想。
He relentlessly pursued his dreams.
追求 (zhuīqiú) means to pursue or seek.
面对困难,我们应该锲而不舍。
In the face of difficulties, we should persevere.
面对 (miànduì) means to face or confront.
她的成功离不开锲而不舍的努力。
Her success is inseparable from her persistent efforts.
离不开 (líbùkāi) means cannot do without or inseparable from.
这个项目需要团队成员锲而不舍的合作。
This project requires the team members' persistent cooperation.
合作 (hézuò) means to cooperate or collaborate.
即使遇到挫折,也要锲而不舍。
Even if you encounter setbacks, you must persevere.
挫折 (cuòzhé) means setback or frustration.
通过锲而不舍的练习,他终于掌握了这项技能。
Through tireless practice, he finally mastered this skill.
掌握 (zhǎngwò) means to grasp, master, or control.
اصطلاحات و عبارات
"锲而不舍"
Keep on carving; work with perseverance; never give up.
他凭着锲而不舍的精神,终于完成了这项艰巨的任务。 (He finally completed this arduous task with unremitting perseverance.)
formalنحوه استفاده
锲而不舍 (qiè ér bù shě) is an idiom used to describe someone who perseveres without giving up, often in the face of difficulties. It's a formal and often positive term. Think of it as 'relentless' or 'unwavering determination.' You'll often see it used in contexts of studying, working towards a goal, or even in stories about historical figures.
A common mistake is using 锲而不舍 too casually. It implies a significant and sustained effort. Don't use it for trivial tasks or short-term commitments. For example, you wouldn't say someone is 锲而不舍 about finishing a single episode of a TV show. Another mistake is to translate it too literally without understanding the nuance of 'perseverance' and 'relentless effort.' It's not just about 'not stopping,' but about continuing despite challenges.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing someone's work ethic or dedication to a long-term goal.
- 他工作总是锲而不舍,从不放弃。
- 她对学中文锲而不舍。
- 只有锲而不舍的努力才能成功。
Encouraging someone to persist through difficulties.
- 面对挑战要锲而不舍。
- 只要你锲而不舍,就一定会克服困难的。
- 要有锲而不舍的精神才能达到目标。
Reflecting on the importance of perseverance in achieving success.
- 成功需要锲而不舍的精神。
- 锲而不舍是成功的关键。
- 没有锲而不舍,就没有今天的成就。
Discussing the qualities needed for personal development or mastery of a skill.
- 学任何新技能都需要锲而不舍。
- 保持锲而不舍的学习态度。
- 培养锲而不舍的毅力。
In a historical or biographical context, describing famous figures known for their persistence.
- 这位科学家锲而不舍地研究。
- 他的锲而不舍的精神值得我们学习。
- 历史上的许多伟人都是因为锲而不舍而成功的。
شروعکنندههای مکالمه
"你认为在工作中,锲而不舍的精神有多重要?(How important do you think perseverance is in work?)"
"你有没有遇到过一个锲而不舍的人?他们是怎样做到的?(Have you met someone who perseveres? How did they do it?)"
"在学习中文的过程中,什么让你保持锲而不舍?(What keeps you persevering in learning Chinese?)"
"你认为锲而不舍和聪明才智哪个对成功更重要?(Which do you think is more important for success, perseverance or intelligence?)"
"描述一个你曾经锲而不舍地完成的项目。(Describe a project you once persevered to complete.)"
موضوعات نگارش
思考一个你需要锲而不舍才能完成的目标。你打算如何保持这种精神?(Think of a goal you need to persevere to achieve. How do you plan to maintain this spirit?)
写下你最近遇到的一个挑战,以及你是如何运用锲而不舍的精神去面对它的。(Write down a recent challenge you faced and how you used the spirit of perseverance to deal with it.)
反思你生命中某次通过锲而不舍最终成功的故事。(Reflect on a time in your life when you ultimately succeeded through perseverance.)
想象一下,如果你对某件事没有锲而不舍,结果会是怎样?(Imagine what would have happened if you hadn't persevered with something.)
你如何鼓励自己和他人保持锲而不舍的态度?写下一些方法。(How do you encourage yourself and others to maintain a persevering attitude? Write down some methods.)
خودت رو بسنج 12 سوال
她一直努力学习中文,从来不放弃。她真是______。
The sentence describes someone who studies hard and never gives up, which means they are persistent. 锲而不舍 means to persevere without giving up.
如果你想学好一种语言,你需要______。
To learn a language well, you need to be persistent and not give up. 锲而不舍 describes this quality.
他每天都跑步,不管下雨还是下雪,他都______。
The sentence describes someone who runs every day, regardless of the weather, showing persistence. 锲而不舍 means to persevere without giving up.
小明学习中文很"锲而不舍",所以他很快就放弃了。
锲而不舍 means to persevere and never give up. If someone is 锲而不舍, they would not give up quickly.
如果你想成功,你需要"锲而不舍"地努力。
To succeed, it is important to work persistently and never give up, which is what 锲而不舍 means.
她画画"锲而不舍",所以她的画越来越好。
If someone practices drawing with perseverance (锲而不舍), their drawing skills will improve over time.
This sentence emphasizes that 'his perseverance' (锲而不舍的精神) led to his ultimate success. The correct order places the adverbial phrase before the verb.
The sentence structure highlights that 'perseverance' (锲而不舍) is a prerequisite for 'mastering the essence' (掌握其精髓) of learning Chinese.
This sentence advises that 'doing anything' (做任何事都) requires 'perseverance' (锲而不舍) and warns against 'giving up halfway' (半途而废).
/ 12 درست
نمره کامل!
Summary
"锲而不舍" means to work with unwavering perseverance and never give up, even when faced with challenges.
- perseverance
- never give up
- persistent effort
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.