معنی
Risk is involved in an action.
زمینه فرهنگی
The phrase is often linked to the 'Romantic' tradition in Poland, where heroes are defined by their willingness to risk everything for a cause. In Polish startups, 'mieć coś do stracenia' is often used to distinguish between founders and employees regarding their level of commitment. Polish gamers use this phrase during tournaments to signal a 'YOLO' (You Only Live Once) move. Used in 'drama' contexts to describe why an influencer might be afraid to respond to criticism.
Use it as an Encouragement
If a friend is hesitating, say 'Co masz do stracenia?'. It's the most natural way to sound like a supportive native speaker.
Watch the Preposition
Never use 'na' or 'dla'. It is always 'do' + stracenia.
معنی
Risk is involved in an action.
Use it as an Encouragement
If a friend is hesitating, say 'Co masz do stracenia?'. It's the most natural way to sound like a supportive native speaker.
Watch the Preposition
Never use 'na' or 'dla'. It is always 'do' + stracenia.
The Power of 'Nic'
In Poland, 'nie mieć nic do stracenia' is often seen as a sign of a dangerous or very brave person. Use it with caution!
خودت رو بسنج
Fill in the missing word in the correct form.
Nie mam nic do ________ (stracić).
After 'do', we use the gerund form 'stracenia'.
Which sentence is correct?
You want to say that a famous actor risks his reputation.
'Stracenia' is the correct gerund for abstract loss like reputation.
Match the phrase to the situation.
Situation: A team is losing 3-0 with 5 minutes left.
When you are already losing badly, you have no further risks to worry about.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینهاNie mam nic do ________ (stracić).
After 'do', we use the gerund form 'stracenia'.
You want to say that a famous actor risks his reputation.
'Stracenia' is the correct gerund for abstract loss like reputation.
Situation: A team is losing 3-0 with 5 minutes left.
When you are already losing badly, you have no further risks to worry about.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالYes, it's very common in sports and board games to describe the stakes.
It's a gerund (a verbal noun). It functions like a noun here.
'Wiele' is slightly more formal and literary, while 'dużo' is more common in daily speech.
No, you would say 'Mam do stracenia dużo pieniędzy'. The noun being risked usually comes before 'do stracenia' or is implied.
عبارات مرتبط
iść na całość
similarTo go all in / to go for broke.
ryzykować głową
specialized formTo risk one's life/head.
mieć czyste sumienie
contrastTo have a clear conscience.
stawiać wszystko na jedną kartę
similarTo bet everything on one card.