A1 adverb خنثی

dobrze

/ˈdɔbrzɛ/

مثال‌ها

1

Masz się dobrze?

Asking about someone's general well-being.

Are you doing well?

2

Wszystko poszło dobrze.

Describing a successful outcome.

Everything went well.

3

Dobrze, zgadzam się.

Expressing agreement or acceptance.

Okay, I agree.

4

On dobrze gotuje.

Commending someone's skill.

He cooks well.

5

Czuję się dobrze.

Responding to a question about one's health or mood.

I feel good.

ترکیب‌های رایج

dobrze się czuć
dobrze wyglądać
dobrze się bawić
dobrze wiedzieć

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

dobrze vs w

80+ WORDS

الگوهای دستوری

p1 p2 p3

نحوه استفاده

The primary usage of "dobrze" is as an adverb meaning "well" (e.g., "On śpiewa dobrze" - He sings well) or as an adjective meaning "good" when referring to an abstract concept or general state (e.g., "Dobrze, że jesteś" - It's good that you are here). It's also frequently used as an interjection to express agreement, approval, or understanding, similar to "Okay," "Alright," or "Good" in English (e.g., "Zrobimy to jutro. – Dobrze." - We'll do it tomorrow. - Okay.). When used in response to a question about one's well-being, "Dobrze" is a common and polite answer, suggesting that things are satisfactory. It can also be used ironically or with a tone of resignation, implying that something is merely acceptable rather than truly excellent. Its flexibility makes it a cornerstone of everyday Polish communication.

اشتباهات رایج

Some learners might confuse 'dobrze' (well/good) with 'dobry' (good - adjective). Remember, 'dobrze' describes *how* something is done (an adverb), while 'dobry' describes *what* something is (an adjective). For example, 'Ona śpiewa dobrze' (She sings well) vs. 'To jest dobry film' (This is a good movie).

نکات

Synonyms

Synonyms for 'dobrze' include 'świetnie' (great), 'znakomicie' (excellently), 'poprawnie' (correctly), and 'pomyślnie' (successfully). Using these words can add variety and nuance to your Polish.

Common Mistakes

A common mistake for English speakers learning Polish is to confuse 'dobrze' with 'dobry'. 'Dobrze' is an adverb meaning 'well' or 'good' (in an adverbial sense), while 'dobry' is an adjective meaning 'good'. For example, you would say 'Mówię po polsku dobrze' (I speak Polish well), but 'To jest dobry film' (This is a good movie).

Usage Examples

You can use 'dobrze' in many contexts. For example: 'Jak się masz? Dobrze, dziękuję.' (How are you? Well, thank you.) 'On dobrze gotuje.' (He cooks well.) 'Zrobiłeś to bardzo dobrze.' (You did it very well.) It can also be used as an interjection to mean 'okay' or 'alright', such as 'Dobrze, chodźmy.' (Okay, let's go.)

ریشه کلمه

200+ WORDS origin history.

بافت فرهنگی

The Polish word "dobrze" translates directly to "well" or "good" in English, but its cultural context extends beyond a simple translation. In Polish culture, expressing "dobrze" often carries a nuanced implication of general contentment, approval, or even resignation depending on the intonation and situation. It's a very common and versatile word used in daily conversation. For instance, when asked "Jak się masz?" (How are you?), a typical and often understated response would be "Dobrze," indicating that things are generally okay, even if not spectacularly so. It can also be used to convey agreement or acceptance, similar to "okay" or "alright" in English. The word reflects a certain pragmatism in Polish communication, where direct effusiveness might be less common than a more reserved acknowledgment of things being satisfactory.

راهنمای حفظ

Visualize a 'well-done' task, like a perfectly baked cake, and associate it with 'dobrze'.

سوالات متداول

4 سوال

'Dobrze' is a common Polish adverb that translates to 'well,' 'good,' 'all right,' or 'fine' in English. It's used to describe something done in a correct or satisfactory way, or to express agreement and approval. For example, if someone asks 'How are you?' you might respond 'Dobrze,' meaning 'I'm good' or 'I'm well.'

'Dobrze' can be used in various contexts. You can use it to describe an action, like 'On śpiewa bardzo dobrze' (He sings very well). It can also express agreement, such as 'Dobrze, zrobię to' (All right, I'll do it). Furthermore, it's used to confirm understanding, for instance, after an explanation, someone might say 'Dobrze, rozumiem' (Good, I understand).

Yes, 'dobrze' appears in several common Polish phrases. 'Bardzo dobrze' means 'very good' or 'excellent.' 'Wszystko dobrze?' translates to 'Is everything all right?' or 'Is everything good?' Another useful phrase is 'Dobrze się bawić,' which means 'to have a good time' or 'to enjoy oneself.' These expressions are frequently used in everyday conversations.

While 'dobrze' is quite versatile, some close synonyms depending on the context include 'świetnie' (greatly, splendidly), 'poprawnie' (correctly), or 'trafnie' (aptly). For antonyms, 'źle' (badly, poorly) is the direct opposite, indicating something is not done in a satisfactory way. 'Niedobrze' also means 'not well' or 'badly,' but 'źle' is more commonly used as a direct antonym.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!